All language subtitles for The.Rookie.S08E18.The Bandit.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,531 --> 00:00:33,450 So which one of these is your first choice? 2 00:00:33,450 --> 00:00:34,743 Whichever one I get into. 3 00:00:34,743 --> 00:00:36,161 You mean you have no preference? 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,788 Honestly, I just grabbed a handful of brochures 5 00:00:37,788 --> 00:00:38,789 from the counselor's office. 6 00:00:38,789 --> 00:00:41,208 I really didn't look at them. 7 00:00:41,208 --> 00:00:42,251 Morning, sleepyhead. 8 00:00:42,251 --> 00:00:43,669 - Morning. What's all this? 9 00:00:43,669 --> 00:00:45,420 Bailey is helping me with my college applications 10 00:00:45,420 --> 00:00:46,797 before school. 11 00:00:46,797 --> 00:00:48,674 Isn't it a little late in the year to be applying? 12 00:00:48,674 --> 00:00:51,134 - Yeah. I have analysis paralysis, 13 00:00:51,134 --> 00:00:52,469 otherwise known as overthinking. 14 00:00:52,469 --> 00:00:53,470 - Right. - Plus a well-documented 15 00:00:53,470 --> 00:00:54,888 procrastination disorder. 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,056 You know, like Elvis, Mozart, 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,432 and the "Game of Thrones" guy? 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,017 I also like to prioritize other, 19 00:00:59,017 --> 00:01:00,477 more enjoyable interests. 20 00:01:00,477 --> 00:01:01,895 Basically, I've been frozen with fear about my future, 21 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 and now I find myself up against it 22 00:01:02,896 --> 00:01:04,105 with time almost run out. 23 00:01:04,105 --> 00:01:05,482 When is it due? 24 00:01:05,482 --> 00:01:07,693 - Midnight. - Midnight tonight? 25 00:01:07,693 --> 00:01:09,361 I also need letters of recommendation. 26 00:01:09,361 --> 00:01:10,821 Bailey already wrote me one, but I was kind of hoping 27 00:01:10,821 --> 00:01:12,447 that you would write me one, too. 28 00:01:12,447 --> 00:01:14,032 By tonight? 29 00:01:14,032 --> 00:01:16,702 Uh, well, I mean, today's gonna be a little bit hectic. 30 00:01:16,702 --> 00:01:18,745 LAPD is transferring Heath Everett 31 00:01:18,745 --> 00:01:21,707 from Terminal Island to the courthouse downtown. 32 00:01:21,707 --> 00:01:23,500 That's the guy who 33 00:01:23,500 --> 00:01:24,835 crashed the plane you were on and then escaped. 34 00:01:24,835 --> 00:01:26,878 Briefly escaped, yes. 35 00:01:26,878 --> 00:01:29,089 And it's down to us to make sure he doesn't do it again, 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,883 but I think we should have him round-tripped 37 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 by late afternoon. 38 00:01:33,343 --> 00:01:34,678 I can write you a letter then. 39 00:01:34,678 --> 00:01:36,680 You are quite literally the best. 40 00:01:36,680 --> 00:01:37,764 After Bailey. 41 00:01:37,764 --> 00:01:39,057 That goes without saying. 42 00:01:39,057 --> 00:01:40,851 Wesley. 43 00:01:40,851 --> 00:01:42,644 - I know. - I mean, seriously? 44 00:01:42,644 --> 00:01:44,062 Contractor promised that the new offices 45 00:01:44,062 --> 00:01:46,523 would be repainted by Friday. 46 00:01:46,523 --> 00:01:49,359 Which... he also promised last week. 47 00:01:49,359 --> 00:01:52,029 But Del Monte and I are moving in on Monday, no matter what. 48 00:01:54,906 --> 00:01:56,283 - Hey. Good morning. 49 00:01:56,283 --> 00:01:58,118 You know, this is ridiculous. 50 00:01:58,118 --> 00:01:59,578 When I said you could keep the ring here, 51 00:01:59,578 --> 00:02:01,997 I didn't expect you to come visit it every day. 52 00:02:01,997 --> 00:02:03,498 It's not every day. 53 00:02:04,708 --> 00:02:05,917 Fine, but I... I can't keep it at the house 54 00:02:05,917 --> 00:02:07,127 and risk Lucy finding it. 55 00:02:07,127 --> 00:02:08,377 Well, you can't keep it here anymore 56 00:02:08,377 --> 00:02:10,422 because Emmy found it and stuck it up her nose. 57 00:02:10,422 --> 00:02:12,591 - What? - Don't worry, I cleaned it. 58 00:02:12,591 --> 00:02:15,969 - OK, so... - what do I do with it now? 59 00:02:15,969 --> 00:02:18,221 How about give it to Lucy? 60 00:02:18,221 --> 00:02:21,058 You do have a plan for the proposal, right? 61 00:02:21,058 --> 00:02:23,477 - I mean, I'm... I'm cycling through options. 62 00:02:23,477 --> 00:02:25,187 You know, I... I want the moment to be perfect. 63 00:02:25,187 --> 00:02:27,189 Given that the whole station knows you're gonna propose, 64 00:02:27,189 --> 00:02:29,691 you got a day, two tops, before Lucy finds out. 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,531 Bomb squad just finished clearing 66 00:02:36,531 --> 00:02:38,950 all ingress and egress routes to the courthouse. 67 00:02:38,950 --> 00:02:40,285 And underground access points? 68 00:02:40,285 --> 00:02:41,620 Blocked, searched, and guarded. 69 00:02:41,620 --> 00:02:43,413 How did the preemptive strikes go? 70 00:02:43,413 --> 00:02:45,374 Metro executed them early this morning. 71 00:02:45,374 --> 00:02:48,126 We've got 20 of Everett's known associates in custody. 72 00:02:49,711 --> 00:02:51,421 Hey. 73 00:02:51,421 --> 00:02:53,465 What do you think prison feels like to a guy 74 00:02:53,465 --> 00:02:56,218 whose whole life was luxury? 75 00:02:56,218 --> 00:02:57,928 I mean, the bathroom on Everett's yacht's 76 00:02:57,928 --> 00:02:59,388 bigger than his prison cell. 77 00:02:59,388 --> 00:03:00,806 Look, Everett did time in the Army, OK? 78 00:03:00,806 --> 00:03:02,265 He is not soft. 79 00:03:02,265 --> 00:03:04,101 Plus, I will bet you anything he does not believe 80 00:03:04,101 --> 00:03:06,269 that he's gonna remain in prison for long, so. 81 00:03:11,024 --> 00:03:14,069 - Wow. Lot of lawyers. 82 00:03:14,069 --> 00:03:16,321 And yet, 83 00:03:16,321 --> 00:03:19,908 this is just a fraction of my legal dream team. 84 00:03:19,908 --> 00:03:22,619 I'm adding new ones every day. 85 00:03:22,619 --> 00:03:24,996 Like this guy. 86 00:03:24,996 --> 00:03:26,206 What's your name? 87 00:03:26,206 --> 00:03:27,916 Malcolm Walsh. 88 00:03:27,916 --> 00:03:29,000 - Right. Oh, right! 89 00:03:29,000 --> 00:03:30,460 You're the guy who, uh... 90 00:03:30,460 --> 00:03:32,045 you got the serial killer off, right? 91 00:03:32,045 --> 00:03:33,046 Alleged. 92 00:03:33,046 --> 00:03:35,006 Yes, sir. Liam Glasser. 93 00:03:35,006 --> 00:03:37,384 I mean, come on. 94 00:03:37,384 --> 00:03:38,969 That doesn't happen. 95 00:03:38,969 --> 00:03:41,138 If I were you guys, 96 00:03:41,138 --> 00:03:43,807 I would pack up my little tents and just go. 97 00:03:43,807 --> 00:03:45,308 You gotta be kidding me. 98 00:03:45,308 --> 00:03:47,894 I watched you murder a man in cold blood. 99 00:03:47,894 --> 00:03:49,855 There isn't a legal team on the planet that's gonna keep you 100 00:03:49,855 --> 00:03:50,939 from spending the rest of your life in prison... 101 00:03:50,939 --> 00:03:53,525 That's not why we're here. 102 00:03:53,525 --> 00:03:56,027 Today is solely about your court appearance. 103 00:03:56,027 --> 00:03:57,279 Mm. 104 00:03:57,279 --> 00:03:58,488 In four hours, you will be escorted 105 00:03:58,488 --> 00:04:00,449 to the courthouse for a preliminary hearing. 106 00:04:00,449 --> 00:04:04,286 This will be a multi-agency escort armed to the teeth 107 00:04:04,286 --> 00:04:06,496 and prepared to vigorously deny 108 00:04:06,496 --> 00:04:09,291 any attempts to free you from custody. 109 00:04:09,291 --> 00:04:11,334 And if anything does go wrong, 110 00:04:11,334 --> 00:04:13,795 the DOJ will immediately seek to transfer you 111 00:04:13,795 --> 00:04:17,423 to a supermax prison while the full weight of the DOJ 112 00:04:17,423 --> 00:04:19,551 and the LAPD will be brought down upon 113 00:04:19,551 --> 00:04:22,345 your entire legal team for collusion. 114 00:04:22,345 --> 00:04:24,181 Now, I don't expect you to give a crap about that, 115 00:04:24,181 --> 00:04:25,182 but they sure will. 116 00:04:25,182 --> 00:04:26,850 This is outrageous. 117 00:04:26,850 --> 00:04:29,186 If you think you can intimidate us with this dog and pony show, 118 00:04:29,186 --> 00:04:30,187 you got another thing coming. 119 00:04:30,187 --> 00:04:31,605 Oh, no, no, no, no, no, no. 120 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 You've mistaken this conversation for a threat. 121 00:04:33,273 --> 00:04:35,484 It is not a threat, it is a promise. 122 00:04:35,484 --> 00:04:36,610 Today will go smoothly 123 00:04:36,610 --> 00:04:39,529 or lawyers will start catching fists. 124 00:04:39,529 --> 00:04:41,990 Oh. 125 00:04:43,492 --> 00:04:45,494 Act accordingly. 126 00:04:45,494 --> 00:04:47,162 See you later. 127 00:04:49,581 --> 00:04:50,790 He's a smug bastard. 128 00:04:50,790 --> 00:04:52,375 Yeah, but is it because he's up to something 129 00:04:52,375 --> 00:04:54,628 or because he's just made of privilege? 130 00:04:54,628 --> 00:04:56,421 So I would definitely bet on the former. 131 00:04:56,421 --> 00:04:57,422 I agree. 132 00:04:59,341 --> 00:05:01,676 Tim, we're gonna go alpha level on the escort. 133 00:05:01,676 --> 00:05:03,637 - Understood. I'll set it in motion. 134 00:05:03,637 --> 00:05:05,138 - Everett? - Yeah. 135 00:05:05,138 --> 00:05:07,140 Day can't be over soon enough. 136 00:05:07,140 --> 00:05:09,809 Have you ever written a recommendation letter? 137 00:05:09,809 --> 00:05:11,269 - Nope. - Never? 138 00:05:11,269 --> 00:05:12,437 Now, there are very few people 139 00:05:12,437 --> 00:05:13,688 I recommend for anything, 140 00:05:13,688 --> 00:05:15,732 and the beauty of being Tim Bradford is, 141 00:05:15,732 --> 00:05:17,526 people are too scared to ask. 142 00:05:17,526 --> 00:05:19,653 Right. 143 00:05:19,653 --> 00:05:20,654 Is that it? 144 00:05:20,654 --> 00:05:21,738 Yeah. 145 00:05:21,738 --> 00:05:22,823 Can I see? 146 00:05:26,243 --> 00:05:27,577 She's gonna love it. 147 00:05:27,577 --> 00:05:28,370 - You think? - I do. 148 00:05:31,248 --> 00:05:32,624 Just gonna put it loose in your pocket like that? 149 00:05:32,624 --> 00:05:34,251 Yeah, that box is too cumbersome. 150 00:05:34,251 --> 00:05:37,003 And to be honest, I don't trust the locker room. 151 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 - Morning. Big day, huh? 152 00:05:39,005 --> 00:05:41,049 Every day is a big day in the LAPD, Penn. 153 00:05:50,350 --> 00:05:51,560 Good morning. 154 00:05:51,560 --> 00:05:54,062 Uh, sorry to just drop by unannounced. 155 00:05:55,480 --> 00:05:57,816 I don't like that you know where I live. 156 00:05:57,816 --> 00:05:59,609 May I come in? 157 00:05:59,609 --> 00:06:01,736 I have a business offer that I think you might appreciate. 158 00:06:01,736 --> 00:06:03,905 Close the door. 159 00:06:03,905 --> 00:06:05,448 New offices will be ready next week. 160 00:06:07,367 --> 00:06:08,952 Exciting. 161 00:06:08,952 --> 00:06:11,162 Listen. 162 00:06:11,162 --> 00:06:13,123 It's no secret that my profile has blown up 163 00:06:13,123 --> 00:06:15,584 since I got Glasser off. 164 00:06:15,584 --> 00:06:18,128 In fact, I've just taken on Heath Everett as a client. 165 00:06:18,128 --> 00:06:19,838 I'm handling the state charges. 166 00:06:19,838 --> 00:06:21,840 - So you came here to brag? - No. 167 00:06:21,840 --> 00:06:23,550 To make amends. 168 00:06:23,550 --> 00:06:25,010 Deep down, I know that my success 169 00:06:25,010 --> 00:06:27,554 is based in your misfortune. 170 00:06:27,554 --> 00:06:30,140 And I'd like to try to balance the scales. 171 00:06:30,140 --> 00:06:31,141 Pass. 172 00:06:31,141 --> 00:06:33,351 But thank you for your concern. 173 00:06:33,351 --> 00:06:34,769 Sergeant Tim Bradford is claiming that 174 00:06:34,769 --> 00:06:37,355 Everett offered up $10 million to help him escape. 175 00:06:37,355 --> 00:06:38,982 Yeah, well, he tried to corrupt the wrong man. 176 00:06:38,982 --> 00:06:41,276 Tim is as straight an arrow as it comes. 177 00:06:41,276 --> 00:06:43,695 Still, there's no evidence to support Bradford's account. 178 00:06:43,695 --> 00:06:48,116 And given the scale of the charges against my client, 179 00:06:48,116 --> 00:06:51,870 attempted bribery just seems petty. 180 00:06:51,870 --> 00:06:53,705 Everett feels that Bradford is acting like 181 00:06:53,705 --> 00:06:55,749 a little bitch. 182 00:06:55,749 --> 00:06:57,083 His words. 183 00:06:57,083 --> 00:06:58,418 Well, I think Everett has more to worry about 184 00:06:58,418 --> 00:07:00,211 than the smallest item on his charge sheet. 185 00:07:00,211 --> 00:07:01,630 Oh, I don't disagree, but he's a client. 186 00:07:01,630 --> 00:07:03,882 He wants it dropped. 187 00:07:03,882 --> 00:07:07,385 You are much better positioned to persuade Bradford than I am. 188 00:07:09,429 --> 00:07:11,306 Why would I say yes? 189 00:07:11,306 --> 00:07:14,976 Lawyers need clients and law offices aren't cheap. 190 00:07:16,311 --> 00:07:18,063 Look, you and I both know that 191 00:07:18,063 --> 00:07:20,148 Everett is made of money and not afraid to spend it. 192 00:07:20,148 --> 00:07:24,319 You will be paid handsomely, regardless of outcome. 193 00:07:26,571 --> 00:07:27,697 Hmm. 194 00:07:27,697 --> 00:07:29,032 In exactly 12 hours, 195 00:07:29,032 --> 00:07:31,826 I will be a graduate of the FTO program. 196 00:07:31,826 --> 00:07:33,244 I think. 197 00:07:33,244 --> 00:07:35,872 What do you mean, "I think"? 198 00:07:35,872 --> 00:07:38,625 Nobody else has brought it up. 199 00:07:38,625 --> 00:07:39,960 Oh. 200 00:07:39,960 --> 00:07:41,044 - Oh, what? - Nothing. 201 00:07:41,044 --> 00:07:43,213 - What? Celina, what? - It's... it... 202 00:07:43,213 --> 00:07:47,175 it's just Nolan spoke to me about my graduation 203 00:07:47,175 --> 00:07:49,594 multiple times through the weeks leading up to it. 204 00:07:49,594 --> 00:07:51,680 Well, he hasn't said a word to me. 205 00:07:51,680 --> 00:07:54,099 And according to my math, the six-month extension ends today, 206 00:07:54,099 --> 00:07:55,558 so why the radio silence? 207 00:07:55,558 --> 00:07:58,186 It's been crazy around here the last few weeks. 208 00:07:58,186 --> 00:08:00,397 Maybe it just fell through the cracks. 209 00:08:00,397 --> 00:08:02,065 Or maybe he knows I'm gonna fail out 210 00:08:02,065 --> 00:08:04,150 so he's not wasting his time. 211 00:08:04,150 --> 00:08:07,529 Uh, if Nolan wanted to bounce you, he'd just bounce you. 212 00:08:07,529 --> 00:08:09,739 Unless it's not Nolan who's planning to bounce me. 213 00:08:09,739 --> 00:08:12,117 - Penn, return your gear. You're not going out today. 214 00:08:12,117 --> 00:08:14,160 Juarez, you'll be riding with Nolan in the escort convoy. 215 00:08:15,870 --> 00:08:17,997 Why wouldn't I be going out? 216 00:08:17,997 --> 00:08:20,291 Excuse me. 217 00:08:20,291 --> 00:08:22,669 - Hey. Uh, why are you grounding Penn? 218 00:08:22,669 --> 00:08:24,212 Uh, I'm not. 219 00:08:24,212 --> 00:08:26,089 I'm reassigning him to help you. 220 00:08:26,089 --> 00:08:27,215 You're the one I'm grounding 221 00:08:27,215 --> 00:08:29,426 by giving you a temporary promotion. 222 00:08:29,426 --> 00:08:31,928 Oh, so you're taking my position in the escort convoy? 223 00:08:31,928 --> 00:08:33,554 - What can I say? Grey wants the Super Shop. 224 00:08:33,554 --> 00:08:34,806 No, seriously, this has nothing to do with 225 00:08:34,806 --> 00:08:36,474 lack of faith in you. 226 00:08:36,474 --> 00:08:37,350 It's just after everything that happened 227 00:08:37,350 --> 00:08:38,768 with Everett last time, 228 00:08:38,768 --> 00:08:40,020 we can't risk the task force being caught by surprise. 229 00:08:40,020 --> 00:08:41,895 OK, I get it. 230 00:08:41,895 --> 00:08:44,065 You're taking everyone capable and leaving me with the scrubs. 231 00:08:44,065 --> 00:08:47,235 There are no scrubs in the LAPD, Sergeant Chen. 232 00:08:47,235 --> 00:08:49,612 But I did reassign Penn to help bolster your roster. 233 00:08:49,612 --> 00:08:51,114 Got a second? 234 00:08:51,114 --> 00:08:52,115 Nope. 235 00:08:52,115 --> 00:08:53,867 Don't be grumpy. 236 00:08:53,867 --> 00:08:55,493 I would talk fast. 237 00:08:55,493 --> 00:08:56,870 So I've been hired to be a part of, uh, 238 00:08:56,870 --> 00:08:58,455 Everett's legal team. 239 00:08:58,455 --> 00:09:00,957 Just a small part focusing on the bribery charge. 240 00:09:00,957 --> 00:09:02,500 OK, what about it? 241 00:09:02,500 --> 00:09:03,334 Guy tried to bribe me, he's being charged with it... 242 00:09:03,334 --> 00:09:04,711 end of story. 243 00:09:04,711 --> 00:09:06,504 Yeah, it's just that there's no body cam footage 244 00:09:06,504 --> 00:09:08,298 of the proffer, so it's your word against his. 245 00:09:08,298 --> 00:09:10,341 And Everett is facing 246 00:09:10,341 --> 00:09:12,218 a dozen life sentences on far more serious crimes. 247 00:09:12,218 --> 00:09:13,970 I just figured we could take this off everybody's plate. 248 00:09:13,970 --> 00:09:15,722 There's no body cam 249 00:09:15,722 --> 00:09:17,098 because he turned off my feed when he tried to bribe me. 250 00:09:17,098 --> 00:09:18,391 And I'm fine with this on my plate, 251 00:09:18,391 --> 00:09:19,601 but if you have too much on your plate, 252 00:09:19,601 --> 00:09:20,894 maybe you shouldn't be representing 253 00:09:20,894 --> 00:09:22,520 a literal war criminal. 254 00:09:22,520 --> 00:09:23,354 OK, there's no need to make this personal. 255 00:09:23,354 --> 00:09:24,564 I'm just doing my job. 256 00:09:24,564 --> 00:09:26,107 No, it is personal, 'cause you were hired 257 00:09:26,107 --> 00:09:28,151 because we're friends and that friendship just ended. 258 00:09:28,151 --> 00:09:29,486 - Tim. - No, you know what? 259 00:09:29,486 --> 00:09:31,196 You're not even part of the DA's office anymore, 260 00:09:31,196 --> 00:09:33,114 so you don't have the same privileges you once had 261 00:09:33,114 --> 00:09:34,491 when we were fighting the same fight. 262 00:09:34,491 --> 00:09:36,701 So from here on out, you're required to go sign in 263 00:09:36,701 --> 00:09:38,536 and get a visitor's badge like everyone else. 264 00:09:38,536 --> 00:09:40,997 Now get the hell out of here. 265 00:09:40,997 --> 00:09:42,040 Understood. 266 00:09:44,292 --> 00:09:45,376 Oh, I have a quick question 267 00:09:45,376 --> 00:09:46,419 because I didn't see it in the file. 268 00:09:46,419 --> 00:09:48,463 Did you fingerprint your body cam? 269 00:09:48,463 --> 00:09:51,424 Just so there's proof that it was Everett that cut the feed. 270 00:09:51,424 --> 00:09:53,676 Otherwise, how's the jury gonna know 271 00:09:53,676 --> 00:09:57,430 if this attempted bribe was offered by him... 272 00:09:57,430 --> 00:09:59,224 or solicited by you 273 00:09:59,224 --> 00:10:02,018 and rejected? 274 00:10:02,018 --> 00:10:03,978 I look forward to answering all your questions 275 00:10:03,978 --> 00:10:05,188 in deposition, counselor. 276 00:10:05,188 --> 00:10:06,648 Mm-hmm. 277 00:10:06,648 --> 00:10:08,233 OK. 278 00:10:48,606 --> 00:10:49,983 Listen, I appreciate you coming off the injured list 279 00:10:49,983 --> 00:10:51,359 to help out today. 280 00:10:51,359 --> 00:10:53,403 I was scheduled for return next week anyway. 281 00:10:53,403 --> 00:10:54,571 Itching to get back into some sort of trouble. 282 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 Trouble? 283 00:10:55,822 --> 00:10:57,699 Let's make sure we don't find any today, OK? 284 00:10:57,699 --> 00:11:00,034 Yes, sir. 285 00:11:00,034 --> 00:11:01,619 I know I was skeptical, 286 00:11:01,619 --> 00:11:04,914 but this mobile watch command office is pretty damn sexy. 287 00:11:04,914 --> 00:11:06,499 Guess it'll be yours soon enough. 288 00:11:06,499 --> 00:11:07,542 The task force ended. 289 00:11:07,542 --> 00:11:09,836 I assume you want your job back. 290 00:11:09,836 --> 00:11:12,005 Closing up the task force is gonna take months. 291 00:11:12,005 --> 00:11:15,216 After that, I'm not sure what my next move is. 292 00:11:15,216 --> 00:11:16,634 Unless you're asking me to step in 293 00:11:16,634 --> 00:11:17,886 while you're planning the wedding. 294 00:11:17,886 --> 00:11:19,512 In that case, I'm happy to help out. 295 00:11:19,512 --> 00:11:21,598 OK, does everyone in the station know I'm gonna propose? 296 00:11:21,598 --> 00:11:23,558 I heard from three separate sources. 297 00:11:23,558 --> 00:11:24,851 Great. 298 00:11:24,851 --> 00:11:27,854 Which means you gotta pop the question ASAP. 299 00:11:27,854 --> 00:11:30,899 So what's the plan? 300 00:11:30,899 --> 00:11:32,734 There is no plan. 301 00:11:32,734 --> 00:11:36,404 Look, I don't want some big Instagram-ready production. 302 00:11:36,404 --> 00:11:39,324 I'll find the right moment and I'll ask. 303 00:11:39,324 --> 00:11:42,201 Tim, this is a story you're gonna tell your grandchildren. 304 00:11:42,201 --> 00:11:44,454 You can't wing it and hope for the best. 305 00:11:44,454 --> 00:11:46,497 How did you propose to Luna? 306 00:11:46,497 --> 00:11:48,750 We were just kids when we got together. 307 00:11:48,750 --> 00:11:50,501 So I took her to the beach, gave her a ring so small, 308 00:11:50,501 --> 00:11:52,670 it could have came from a Cracker Jack box. 309 00:11:52,670 --> 00:11:54,672 - I've seen her ring. It's huge. 310 00:11:54,672 --> 00:11:58,218 A series of upgrades over the years, my friend. 311 00:11:58,218 --> 00:12:00,428 The point is, it doesn't have to be flashy, 312 00:12:00,428 --> 00:12:04,015 but it does have to be thoughtful. 313 00:12:04,015 --> 00:12:05,767 Well, she does love the beach. 314 00:12:05,767 --> 00:12:08,144 The waves remind her how we're all interconnected. 315 00:12:08,144 --> 00:12:09,228 Sure. 316 00:12:09,228 --> 00:12:12,815 And also, it's pretty at sunset. 317 00:12:12,815 --> 00:12:14,567 All right, you're almost to the bridge. 318 00:12:26,621 --> 00:12:28,414 - Trouble? - Maybe. 319 00:12:28,414 --> 00:12:30,124 All units, possible bogey. 320 00:12:30,124 --> 00:12:33,628 Get me eyes on that plate and run out the RO. 321 00:12:41,886 --> 00:12:42,887 All right, here we go. 322 00:12:45,723 --> 00:12:46,766 Set a perimeter. 323 00:12:46,766 --> 00:12:48,726 Protect the prisoner at all costs. 324 00:13:45,825 --> 00:13:47,577 Whoo! 325 00:14:07,472 --> 00:14:08,639 Yep, yeah. 326 00:14:08,639 --> 00:14:10,099 I... I can do that right now for you, sir. 327 00:14:10,099 --> 00:14:11,851 Yes, sir. - Hey. 328 00:14:11,851 --> 00:14:13,311 How did Everett escape? 329 00:14:13,311 --> 00:14:14,645 He had half the cops in the city escorting. 330 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 I am not sure on the details. 331 00:14:16,272 --> 00:14:17,899 I think there was a helicopter involved 332 00:14:17,899 --> 00:14:19,484 and maybe a giant magnet. 333 00:14:19,484 --> 00:14:21,027 A giant magnet? 334 00:14:21,027 --> 00:14:23,237 Yeah. Look, I was planning to stay here and supervise. 335 00:14:23,237 --> 00:14:24,489 Um... - Oh, look. No worries. 336 00:14:24,489 --> 00:14:25,990 I've got this handled, all right? 337 00:14:25,990 --> 00:14:27,450 Good, because the captain just asked me to figure out 338 00:14:27,450 --> 00:14:30,411 how to coordinate enough officers to process 339 00:14:30,411 --> 00:14:33,039 a half-mile crime scene with several hundred shell casings 340 00:14:33,039 --> 00:14:35,500 without taking personnel off of the Everett manhunt 341 00:14:35,500 --> 00:14:37,460 or leaving the city unpatrolled. 342 00:14:37,460 --> 00:14:39,087 Sounds like I'll be more of use on the streets. 343 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 Nope. You can't be out there without a TO. 344 00:14:40,797 --> 00:14:42,590 And it is rapidly becoming 345 00:14:42,590 --> 00:14:44,383 standing room only in here... ugh. 346 00:14:44,383 --> 00:14:47,428 Uh, OK, look, stay... stay here. 347 00:14:47,428 --> 00:14:48,638 Keep everything locked down. 348 00:14:48,638 --> 00:14:50,890 Do not call me unless there is a fire, OK? 349 00:14:50,890 --> 00:14:52,058 Literally. - Yes, ma'am. 350 00:14:52,058 --> 00:14:53,059 - Yes, sir? - Let's go. 351 00:14:53,059 --> 00:14:54,477 - I can... jeez... yeah. 352 00:14:54,477 --> 00:14:56,938 - I didn't do nothing! - Hey, man, calm down! 353 00:14:56,938 --> 00:14:57,939 Ow! 354 00:14:57,939 --> 00:14:59,690 Ow! 355 00:14:59,690 --> 00:15:02,151 I got a puker. 356 00:15:02,151 --> 00:15:04,028 Oh! Whoa, whoa, whoa. 357 00:15:04,028 --> 00:15:05,238 Ugh. - Little help here? 358 00:15:05,238 --> 00:15:06,781 Oh, what happened to this guy's drawers? 359 00:15:06,781 --> 00:15:08,157 - This is how I found him. - That's how you found him? 360 00:15:08,157 --> 00:15:09,700 Yeah. 361 00:15:09,700 --> 00:15:11,411 Oh! 362 00:15:11,411 --> 00:15:13,037 I want all private planes grounded 363 00:15:13,037 --> 00:15:14,455 between here and Mexico 364 00:15:14,455 --> 00:15:17,458 and put Border Patrol and TSA on high alert, ASAP. 365 00:15:17,458 --> 00:15:18,876 They found the chopper and the van 366 00:15:18,876 --> 00:15:21,504 at an empty construction site in Sorrento Valley 367 00:15:21,504 --> 00:15:23,714 and the two correction officers were hogtied in the back. 368 00:15:23,714 --> 00:15:25,091 Now according to them, 369 00:15:25,091 --> 00:15:28,219 a dozen identical switch cars came to meet them. 370 00:15:28,219 --> 00:15:29,720 They're playing a shell game. 371 00:15:29,720 --> 00:15:31,556 Yeah, it makes a BOLO for the make and model useless. 372 00:15:31,556 --> 00:15:33,558 My guess is they had a second set of switch cars 373 00:15:33,558 --> 00:15:35,184 waiting nearby. - Yeah. 374 00:15:35,184 --> 00:15:36,185 Hey, I'm gonna... 375 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 You all right? 376 00:15:39,355 --> 00:15:40,064 Sorry, yeah. 377 00:15:40,064 --> 00:15:41,065 I'll be right back. 378 00:15:45,486 --> 00:15:46,737 Tim. 379 00:15:46,737 --> 00:15:48,156 Ah! 380 00:15:48,156 --> 00:15:50,074 - I... oh, God. You good? 381 00:15:50,074 --> 00:15:51,617 - Yeah. - OK. 382 00:15:51,617 --> 00:15:53,161 I just ordered a mandatory emergency callback. 383 00:15:53,161 --> 00:15:54,370 I couldn't see another way 384 00:15:54,370 --> 00:15:55,621 to keep patrol running with the search ongoing. 385 00:15:55,621 --> 00:15:56,914 - Yeah, that's great. - OK. 386 00:15:56,914 --> 00:15:58,458 What are you doing? 387 00:15:58,458 --> 00:15:59,959 I thought I dropped something in the shop. 388 00:15:59,959 --> 00:16:01,711 Something more important than the international criminal 389 00:16:01,711 --> 00:16:02,503 on the loose? 390 00:16:03,921 --> 00:16:05,631 No, it's nothing. 391 00:16:05,631 --> 00:16:07,425 I-I do have a few calls that I have to make. 392 00:16:07,425 --> 00:16:08,926 - Oh, OK, OK. - OK. 393 00:16:12,430 --> 00:16:14,265 - Any news? - No, not yet. 394 00:16:14,265 --> 00:16:16,225 Listen, I have a favor to ask 395 00:16:16,225 --> 00:16:17,602 and it's a little bit delicate. 396 00:16:17,602 --> 00:16:19,061 Of course. 397 00:16:19,061 --> 00:16:20,021 OK, you know how I put Lucy's engagement ring 398 00:16:20,021 --> 00:16:21,272 in my pocket this morning? 399 00:16:21,272 --> 00:16:23,149 Yeah, well, I... I can't find it. 400 00:16:23,149 --> 00:16:25,109 And you think you lost it here? 401 00:16:25,109 --> 00:16:26,569 Well, I'm... I'm hoping. 402 00:16:26,569 --> 00:16:27,361 It should be pretty easy to spot. 403 00:16:27,361 --> 00:16:29,071 It's... it's pretty shiny. 404 00:16:29,071 --> 00:16:31,824 Yeah, so is the 12 pounds of broken glass 405 00:16:31,824 --> 00:16:32,575 scattered everywhere. 406 00:16:32,575 --> 00:16:34,660 Oh, right. 407 00:16:34,660 --> 00:16:37,330 OK, but, uh, if it's here, I... I will find it. 408 00:16:37,330 --> 00:16:39,749 Um, question, though. 409 00:16:39,749 --> 00:16:41,167 Uh, technically, 410 00:16:41,167 --> 00:16:43,169 if I find the ring on the ground at a crime scene, 411 00:16:43,169 --> 00:16:45,213 does that not make it, then, evidence 412 00:16:45,213 --> 00:16:46,756 that needs to be bagged and tagged? 413 00:16:46,756 --> 00:16:49,508 - I mean, I... I'd say it's a gray area. 414 00:16:49,508 --> 00:16:50,801 It's not really part of the criminality 415 00:16:50,801 --> 00:16:51,886 that had transpired, 416 00:16:51,886 --> 00:16:53,095 but if it ends up in that evidence locker, 417 00:16:53,095 --> 00:16:55,056 it'll be there for months, if not years. 418 00:16:55,056 --> 00:16:57,391 - Right. Uh, OK, how about this? 419 00:16:57,391 --> 00:16:58,851 If I find... 420 00:16:58,851 --> 00:17:02,104 when I find it, I will document everything 421 00:17:02,104 --> 00:17:03,272 with a whole bunch of photographs. 422 00:17:03,272 --> 00:17:04,941 That way, if it becomes an issue later, 423 00:17:04,941 --> 00:17:05,691 we are at least covered. 424 00:17:05,691 --> 00:17:06,983 Perfect. 425 00:17:06,983 --> 00:17:08,569 Listen, I... I really appreciate this. 426 00:17:08,569 --> 00:17:09,737 You got it. 427 00:17:09,737 --> 00:17:12,114 Oh, um, can I bring Celina in the fold? 428 00:17:12,114 --> 00:17:14,867 That would make the search a lot easier. 429 00:17:14,867 --> 00:17:16,661 - Yeah. Yeah, of course. Do what you gotta do. 430 00:17:16,661 --> 00:17:17,869 Just let me know the second you find it. 431 00:17:17,869 --> 00:17:19,372 Will do. 432 00:17:19,372 --> 00:17:21,874 - What's going on? - Uh, funny story. 433 00:17:21,874 --> 00:17:22,875 I can't help you. 434 00:17:22,875 --> 00:17:24,377 Were I in any way complicit 435 00:17:24,377 --> 00:17:25,670 with Mr. Everett's actions this morning, 436 00:17:25,670 --> 00:17:27,922 I'd be subject to disbarment and criminal charges, 437 00:17:27,922 --> 00:17:30,341 and I'm too smart for that. 438 00:17:30,341 --> 00:17:31,300 If you're trying to get me to violate 439 00:17:31,300 --> 00:17:32,301 attorney-client privilege 440 00:17:32,301 --> 00:17:34,387 by betraying protected conversations, 441 00:17:34,387 --> 00:17:37,014 well, I'm gonna need a record of that. 442 00:17:38,516 --> 00:17:41,852 This is Malcolm Walsh informing Detective Lopez 443 00:17:41,852 --> 00:17:44,355 and Agent Garza that I am now recording this conversation. 444 00:17:44,355 --> 00:17:46,482 That way, when I file my lawsuit, 445 00:17:46,482 --> 00:17:47,733 neither of them would be able to walk away 446 00:17:47,733 --> 00:17:49,735 with either their badge or their pension. 447 00:17:52,321 --> 00:17:54,490 Mutually assured destruction. 448 00:17:54,490 --> 00:17:55,825 And what does that mean? 449 00:17:55,825 --> 00:17:57,285 It means that I've been chatting with the FBI 450 00:17:57,285 --> 00:17:58,536 about the Ryan Dearborn incident. 451 00:17:58,536 --> 00:18:00,121 I already told you. 452 00:18:00,121 --> 00:18:02,623 I had nothing to do with his breakdown. 453 00:18:02,623 --> 00:18:03,791 He's a very sick man. 454 00:18:03,791 --> 00:18:05,960 Who I believe was made sicker by you, 455 00:18:05,960 --> 00:18:07,837 the same way I believed you leaked information 456 00:18:07,837 --> 00:18:09,880 about Glasser's killings to Harrison Novak 457 00:18:09,880 --> 00:18:11,882 so he could falsely confess those crimes. 458 00:18:11,882 --> 00:18:13,175 And now that Detective Lopez 459 00:18:13,175 --> 00:18:15,386 has brought these very serious allegations 460 00:18:15,386 --> 00:18:17,888 to the Bureau's attention, I have a duty to investigate, 461 00:18:17,888 --> 00:18:19,849 and I promise you that I will use every resource 462 00:18:19,849 --> 00:18:22,977 at my disposal and the disposal of the Justice Department 463 00:18:22,977 --> 00:18:26,772 to get to the truth, and ooh, will that be so very public. 464 00:18:26,772 --> 00:18:28,899 Which will knock you right back down to the minor leagues 465 00:18:28,899 --> 00:18:30,901 of defense lawyers. 466 00:18:30,901 --> 00:18:34,155 Or... 467 00:18:34,155 --> 00:18:36,741 you could help us find Everett. 468 00:18:36,741 --> 00:18:38,200 I deny wholeheartedly 469 00:18:38,200 --> 00:18:42,872 that there's any truth to the detective's allegations. 470 00:18:50,588 --> 00:18:51,839 Demetrius. 471 00:18:51,839 --> 00:18:53,132 Who's that? 472 00:18:53,132 --> 00:18:54,592 After this morning's meeting at the prison, 473 00:18:54,592 --> 00:18:56,052 I heard Mr. Everett's lead counsel reference the name 474 00:18:56,052 --> 00:18:58,554 on a phone call, specifically 475 00:18:58,554 --> 00:19:00,389 whether Demetrius was ready. 476 00:19:02,308 --> 00:19:03,351 That's all I know. 477 00:19:03,351 --> 00:19:06,687 And now, I'm leaving. 478 00:19:13,527 --> 00:19:15,696 10 bucks, he just pulled that name out of his ass. 479 00:19:15,696 --> 00:19:17,615 - I don't know. He's... he's rattled. 480 00:19:19,241 --> 00:19:21,327 There's a chance he might be for real. 481 00:19:22,453 --> 00:19:23,245 Come on. 482 00:19:28,376 --> 00:19:29,377 Gun! 483 00:19:29,377 --> 00:19:31,170 Gun! 484 00:19:43,432 --> 00:19:44,475 - You got him? - Yeah, yeah. 485 00:19:44,475 --> 00:19:46,936 Gun! 486 00:19:46,936 --> 00:19:48,604 Got the gun? - Got the gun! 487 00:19:48,604 --> 00:19:50,189 Got it! 488 00:19:50,189 --> 00:19:51,816 Requesting RAs to Mid-Wilshire station. 489 00:19:51,816 --> 00:19:53,484 Multiple GSW victims. 490 00:19:53,484 --> 00:19:54,902 Penn, are you OK? 491 00:19:54,902 --> 00:19:57,613 - Yes, ma'am. - OK, good. 492 00:19:57,613 --> 00:19:59,490 Want to tell me how the hell a gun got in here? 493 00:19:59,490 --> 00:20:02,326 Uh... 494 00:20:02,326 --> 00:20:04,245 Was Tim upset we didn't find the ring? 495 00:20:04,245 --> 00:20:06,789 Yeah, but once I told him we found a piece of Everett's 496 00:20:06,789 --> 00:20:08,457 surveillance drone, 497 00:20:08,457 --> 00:20:11,210 he agreed getting it to tech squad was the priority. 498 00:20:11,210 --> 00:20:13,504 Ah. 499 00:20:13,504 --> 00:20:14,922 Hey. 500 00:20:14,922 --> 00:20:17,091 I have not written the recommendation letter yet. 501 00:20:17,091 --> 00:20:19,009 - Oh, it's fine. I saw the news 502 00:20:19,009 --> 00:20:21,387 and you're kind of living in a Dwayne Johnson movie right now, 503 00:20:21,387 --> 00:20:22,972 so I took the liberty of writing it myself. 504 00:20:22,972 --> 00:20:24,390 All you have to do is sign it. 505 00:20:24,390 --> 00:20:26,517 Oh, I don't know if I'm comfortable with that. 506 00:20:26,517 --> 00:20:28,394 I mean, it's my letter. I should write it. 507 00:20:28,394 --> 00:20:30,020 Are you sure? 508 00:20:30,020 --> 00:20:32,356 'Cause drone magnet helicopter escape is trending right now. 509 00:20:32,356 --> 00:20:34,024 - You know what? Speaking of, 510 00:20:34,024 --> 00:20:37,653 can you confirm that these are pieces of a drone? 511 00:20:37,653 --> 00:20:39,238 Uh, yeah, that's the guts. 512 00:20:39,238 --> 00:20:43,033 It's flight controls, image stabilizer, GPS. 513 00:20:43,033 --> 00:20:45,619 Can we use that to figure out where it launched from? 514 00:20:45,619 --> 00:20:47,037 That's kind of what GPS is for. 515 00:20:47,037 --> 00:20:48,205 All right, you know what? 516 00:20:48,205 --> 00:20:50,124 Your hurtful sarcasm is going to be noted 517 00:20:50,124 --> 00:20:51,584 in my recommendation letter. 518 00:20:51,584 --> 00:20:52,793 You're too sensitive. 519 00:20:52,793 --> 00:20:54,128 Remember, at midnight, 520 00:20:54,128 --> 00:20:55,588 my college career turns into a pumpkin. 521 00:20:55,588 --> 00:20:57,465 Good luck. - Got it. 522 00:21:03,137 --> 00:21:04,805 Every criminal that passes through that door 523 00:21:04,805 --> 00:21:08,267 needs to be thoroughly searched for contraband and weapons 524 00:21:08,267 --> 00:21:11,228 first by the arresting officer, and then by processing. 525 00:21:11,228 --> 00:21:12,354 - I know. And I did. 526 00:21:12,354 --> 00:21:14,607 So then how did Bledsoe end up with a gun 527 00:21:14,607 --> 00:21:15,983 inside a holding cell? 528 00:21:15,983 --> 00:21:17,818 Did you deviate from normal pat-down procedures? 529 00:21:17,818 --> 00:21:20,404 - No. But he was combative. 530 00:21:20,404 --> 00:21:22,031 It took two of us to control him. 531 00:21:22,031 --> 00:21:23,782 So it's possible you missed a gun? 532 00:21:23,782 --> 00:21:25,242 No. 533 00:21:25,242 --> 00:21:26,619 I searched him thoroughly after he was restrained. 534 00:21:26,619 --> 00:21:28,704 I did. - So then how did this happen? 535 00:21:28,704 --> 00:21:29,955 I don't know. 536 00:21:29,955 --> 00:21:31,123 I can pull the security footage. 537 00:21:31,123 --> 00:21:32,708 - No. Harper's handling that. 538 00:21:32,708 --> 00:21:35,753 You're sidelined until we get this sorted out. 539 00:21:37,630 --> 00:21:39,632 Yes, ma'am. 540 00:21:39,632 --> 00:21:41,467 Any word on Hall? 541 00:21:41,467 --> 00:21:43,928 And the prisoner Bledsoe shot? 542 00:21:43,928 --> 00:21:45,262 Hall is in surgery. 543 00:21:45,262 --> 00:21:46,722 And... 544 00:21:46,722 --> 00:21:49,934 and the prisoner died in the ambulance. 545 00:22:00,194 --> 00:22:01,779 All right, everybody, listen up. 546 00:22:01,779 --> 00:22:04,615 GPS from the drone that Nolan and Juarez found on the bridge 547 00:22:04,615 --> 00:22:06,784 shows that it launched from the Port of Los Angeles. 548 00:22:06,784 --> 00:22:08,118 Now we've connected it 549 00:22:08,118 --> 00:22:10,996 to an international maritime company, Demetrius, LLC. 550 00:22:10,996 --> 00:22:12,456 They have a fleet of three dozen boats 551 00:22:12,456 --> 00:22:14,041 currently operating on the West Coast. 552 00:22:14,041 --> 00:22:15,626 One of which 553 00:22:15,626 --> 00:22:17,670 is a decommissioned military transport ship 554 00:22:17,670 --> 00:22:20,047 that is departing imminently from the Port of San Diego. 555 00:22:20,047 --> 00:22:23,050 Now we believe that Heath Everett is on that boat. 556 00:22:23,050 --> 00:22:24,718 Satellite imagery shows at least 557 00:22:24,718 --> 00:22:27,596 three dozen private soldiers along with equipment, 558 00:22:27,596 --> 00:22:29,807 vehicles and weaponry have been loaded on board 559 00:22:29,807 --> 00:22:31,141 in the last hour. 560 00:22:31,141 --> 00:22:32,309 Now given Everett's deep ties inside the DOD, 561 00:22:32,309 --> 00:22:34,395 we have to assume that any effort 562 00:22:34,395 --> 00:22:36,188 to go through normal channels to coordinate a larger raid 563 00:22:36,188 --> 00:22:37,439 would risk alerting them. 564 00:22:37,439 --> 00:22:39,066 Therefore, we are going it alone. 565 00:22:39,066 --> 00:22:41,819 Small strike force will gain covert access onto the boat, 566 00:22:41,819 --> 00:22:43,195 locate, recapture Everett, 567 00:22:43,195 --> 00:22:44,697 and then get the hell out of there. 568 00:22:44,697 --> 00:22:46,782 Without starting a shooting war with a superior force. 569 00:22:46,782 --> 00:22:47,950 Exactly. 570 00:22:47,950 --> 00:22:49,118 How big is the boat? 571 00:22:49,118 --> 00:22:50,244 Bigger than I'd like. 572 00:22:50,244 --> 00:22:51,829 She's 800 feet, bow to stern. 573 00:22:51,829 --> 00:22:54,164 Has four cargo decks, three crew decks, 574 00:22:54,164 --> 00:22:56,208 a bridge, and an engine room, 575 00:22:56,208 --> 00:22:58,294 so it'll take a while to search. 576 00:22:58,294 --> 00:23:00,880 But on the plus side, it'll spread out their manpower 577 00:23:00,880 --> 00:23:03,841 in case our little stealth mission gets noisy. 578 00:23:15,894 --> 00:23:17,313 What are you doing here? 579 00:23:17,313 --> 00:23:18,522 - Coming with. You're gonna need a medic 580 00:23:18,522 --> 00:23:20,024 and I'm not taking no for an answer. 581 00:23:24,069 --> 00:23:27,781 Now best guess, Everett will be staying here, level three. 582 00:23:27,781 --> 00:23:29,116 It's on the upper deck. 583 00:23:29,116 --> 00:23:30,492 It's where the captain's quarters are located. 584 00:23:30,492 --> 00:23:32,369 But he could be in the officer's dining room 585 00:23:32,369 --> 00:23:33,746 two decks below. 586 00:23:33,746 --> 00:23:35,039 Bottom line, 587 00:23:35,039 --> 00:23:36,498 we need to be prepared to search multiple areas, 588 00:23:36,498 --> 00:23:38,125 so we'll split into three teams. 589 00:23:38,125 --> 00:23:40,085 Team one will cover the top decks, 590 00:23:40,085 --> 00:23:41,462 team two, the cargo decks, 591 00:23:41,462 --> 00:23:42,463 team three will head to the engine room 592 00:23:42,463 --> 00:23:44,048 to disable the ship. 593 00:23:44,048 --> 00:23:45,549 So they can't come after us once we leave. 594 00:23:45,549 --> 00:23:46,925 - Correct. Now, I wish I had 595 00:23:46,925 --> 00:23:48,844 better operational intel to give you, 596 00:23:48,844 --> 00:23:51,180 but if we don't get going right now, we're gonna lose him. 597 00:23:51,180 --> 00:23:52,514 Given his infinite resources, 598 00:23:52,514 --> 00:23:54,266 we may never get another opportunity to get him back. 599 00:23:54,266 --> 00:23:55,893 So any last questions? - Yeah. 600 00:23:55,893 --> 00:23:59,521 Who's buying beers when we're done? 601 00:23:59,521 --> 00:24:01,732 You know, real men don't need their wives 602 00:24:01,732 --> 00:24:03,525 to do their camo makeup. 603 00:24:03,525 --> 00:24:04,777 Oh, shush. 604 00:24:04,777 --> 00:24:06,904 - Hey. This doesn't seem real. 605 00:24:06,904 --> 00:24:08,697 But it is. 606 00:24:08,697 --> 00:24:10,950 The situation might be unique, but the moves are the same. 607 00:24:10,950 --> 00:24:12,409 It's tactical infil. 608 00:24:12,409 --> 00:24:14,286 We search and clear rooms the exact same way. 609 00:24:14,286 --> 00:24:15,954 Communicate and coordinate every action we take. 610 00:24:15,954 --> 00:24:17,122 What are the odds we find Everett 611 00:24:17,122 --> 00:24:19,124 in the first place we look? 612 00:24:19,124 --> 00:24:21,502 Nonexistent. 613 00:24:21,502 --> 00:24:23,921 You really aren't a glass-half-full kind of guy, 614 00:24:23,921 --> 00:24:25,214 are you? 615 00:24:25,214 --> 00:24:26,340 I'm a realist. 616 00:24:26,340 --> 00:24:27,675 OK, realist. 617 00:24:27,675 --> 00:24:30,177 What are the odds we even pull this thing off? 618 00:24:30,177 --> 00:24:32,346 Let's get going. 619 00:24:32,346 --> 00:24:34,390 Why can't you just lie? 620 00:25:46,462 --> 00:25:47,671 Please be careful. 621 00:25:47,671 --> 00:25:49,381 I will. 622 00:25:51,175 --> 00:25:52,509 Little make-up. 623 00:26:52,694 --> 00:26:54,738 No Everett. 624 00:27:24,017 --> 00:27:25,602 Go. Get down. 625 00:28:54,066 --> 00:28:56,526 On the ground. Now. 626 00:28:58,654 --> 00:28:59,863 Down, down, down. 627 00:29:35,232 --> 00:29:36,441 - Don't move. - Get on the ground! 628 00:29:36,441 --> 00:29:37,734 Get on the ground. Do it now. 629 00:29:37,734 --> 00:29:39,027 Keep your hands where I can see them. 630 00:29:39,027 --> 00:29:40,946 - Hey, where's Everett? - Hands on your head. 631 00:29:40,946 --> 00:29:42,406 Where's Everett? 632 00:30:36,126 --> 00:30:37,377 Found the nest, but it's empty. 633 00:30:42,257 --> 00:30:43,842 Sir. 634 00:30:47,179 --> 00:30:48,972 I got eyes on the prize. 635 00:30:48,972 --> 00:30:51,224 C deck. He's got about seven unfriendlies with him. 636 00:30:51,224 --> 00:30:52,225 Need backup. 637 00:30:52,225 --> 00:30:53,685 - Copy. Moving to you. 638 00:31:08,492 --> 00:31:10,243 - Hands! Show me your hands. 639 00:31:10,243 --> 00:31:12,079 - Down. You two, now. 640 00:31:16,083 --> 00:31:17,167 Everyone, face-down on the ground. 641 00:31:17,167 --> 00:31:18,835 Do it now. 642 00:31:18,835 --> 00:31:20,462 Except you, Everett. 643 00:31:20,462 --> 00:31:22,297 You're coming with us. 644 00:31:22,297 --> 00:31:23,507 Like hell I am. 645 00:31:24,716 --> 00:31:26,593 Don't do it. 646 00:31:30,305 --> 00:31:31,765 Pilot door. 647 00:31:31,765 --> 00:31:32,849 Should be right above our boats. 648 00:31:38,271 --> 00:31:39,481 You move, you die. 649 00:31:45,404 --> 00:31:47,072 We have the prize. 650 00:31:47,072 --> 00:31:49,866 Making our way out to starboard pilot door, 651 00:31:49,866 --> 00:31:51,201 top deck... evac now. 652 00:31:51,201 --> 00:31:53,703 - Top clear. Copy. Evac-ing now. 653 00:32:08,593 --> 00:32:09,761 - Go. - Are you sure? 654 00:32:09,761 --> 00:32:11,513 I got it. 655 00:33:15,785 --> 00:33:17,329 Thank God. 656 00:34:42,871 --> 00:34:44,541 Female officer coming in. 657 00:34:46,876 --> 00:34:48,753 So what's the verdict? 658 00:34:48,753 --> 00:34:49,545 Sit down. 659 00:34:53,800 --> 00:34:56,553 So I scrubbed through 32 hours of security video. 660 00:34:56,553 --> 00:34:58,805 I can tell you for a fact that the gun in question 661 00:34:58,805 --> 00:35:02,100 belonged to one Moses Foley. 662 00:35:03,601 --> 00:35:05,145 Who's Moses Foley? 663 00:35:05,145 --> 00:35:06,438 A small-time stickup man. 664 00:35:06,438 --> 00:35:08,148 Officer Wingate from night shift 665 00:35:08,148 --> 00:35:09,816 brought him in for trespassing. 666 00:35:09,816 --> 00:35:13,778 Both he and Officer Samuels in processing claim 667 00:35:13,778 --> 00:35:15,530 that they searched Foley, 668 00:35:15,530 --> 00:35:18,950 but both of them failed to find a weapon in his boot. 669 00:35:20,619 --> 00:35:22,454 He didn't want to get pinched at the courthouse 670 00:35:22,454 --> 00:35:25,749 for his arraignment, so he ditched the gun in the cell. 671 00:35:25,749 --> 00:35:27,334 And that is where Bledsoe found it 672 00:35:27,334 --> 00:35:31,254 and made a bad decision to use it to try and escape. 673 00:35:31,254 --> 00:35:33,048 Both officers are on administrative leave, 674 00:35:33,048 --> 00:35:35,634 pending a full investigation. 675 00:35:35,634 --> 00:35:37,177 Wait, w-what about me? 676 00:35:37,177 --> 00:35:39,846 You are in the clear. 677 00:35:41,431 --> 00:35:44,059 Is... is that it? 678 00:35:44,059 --> 00:35:47,479 What, you want an apology or something? 679 00:35:47,479 --> 00:35:48,688 No, ma'am. 680 00:35:48,688 --> 00:35:50,148 I guess I'm... 681 00:35:50,148 --> 00:35:51,983 I'm just relieved 682 00:35:51,983 --> 00:35:53,401 none of this was my fault. 683 00:35:53,401 --> 00:35:54,736 Correct. 684 00:35:54,736 --> 00:35:57,322 Good job handling a dangerous situation. 685 00:35:57,322 --> 00:35:58,782 Now go home. 686 00:35:58,782 --> 00:36:00,617 Tomorrow's another day. 687 00:36:00,617 --> 00:36:02,702 As a rookie? 688 00:36:02,702 --> 00:36:05,288 The thing is I thought this was my graduation day. 689 00:36:05,288 --> 00:36:06,748 I counted the six-month probation and... 690 00:36:06,748 --> 00:36:08,124 Did you count the time 691 00:36:08,124 --> 00:36:09,626 that you were in specialized training 692 00:36:09,626 --> 00:36:11,586 for crisis management and de-escalation? 693 00:36:11,586 --> 00:36:12,712 No, I thought that all went towards... 694 00:36:12,712 --> 00:36:14,547 It does not. 695 00:36:14,547 --> 00:36:18,176 You still have about three weeks left as a rookie. 696 00:36:19,469 --> 00:36:22,472 Although given how you handled yourself today, 697 00:36:22,472 --> 00:36:25,016 I might just put in a recommendation 698 00:36:25,016 --> 00:36:29,604 to Sergeant Bradford that your timeline be accelerated. 699 00:36:29,604 --> 00:36:30,897 - Yes, ma'am. Thank you. 700 00:36:30,897 --> 00:36:32,649 I... I appreciate it, Detective Harper. 701 00:36:49,040 --> 00:36:50,917 Dash? 702 00:36:50,917 --> 00:36:52,836 - What? Oh. 703 00:36:52,836 --> 00:36:54,254 Hey. 704 00:36:54,254 --> 00:36:56,756 Um, sorry, I must have fallen asleep. 705 00:36:56,756 --> 00:36:58,717 Uh, I was coming to bring you guys 706 00:36:58,717 --> 00:37:00,552 a thank-you bottle of champagne, 707 00:37:00,552 --> 00:37:03,179 but you guys weren't home, so I figured I'd wait. 708 00:37:03,179 --> 00:37:06,641 Oh, that is so sweet of you, but completely unnecessary. 709 00:37:06,641 --> 00:37:09,686 I just wanted to thank you guys in person. 710 00:37:09,686 --> 00:37:12,564 Not just for actually writing the letters on time, 711 00:37:12,564 --> 00:37:14,232 but for all the nice things that you said in them. 712 00:37:14,232 --> 00:37:16,651 I've been feeling kind of... 713 00:37:16,651 --> 00:37:19,696 anxious and off my game, 714 00:37:19,696 --> 00:37:21,739 but reading all those nice things that you wrote about me 715 00:37:21,739 --> 00:37:25,326 when you could have just signed the letter that I gave you is... 716 00:37:25,326 --> 00:37:27,287 it felt really nice. 717 00:37:27,287 --> 00:37:29,122 Well, my young friend, I meant almost every word. 718 00:37:29,122 --> 00:37:30,748 Funny. 719 00:37:30,748 --> 00:37:34,711 Um, but I've been thinking, and... 720 00:37:34,711 --> 00:37:37,630 I don't think I really want to go to college. 721 00:37:37,630 --> 00:37:38,840 Not yet, at least. 722 00:37:38,840 --> 00:37:40,550 I want to take a year, 723 00:37:40,550 --> 00:37:42,302 maybe two, 724 00:37:42,302 --> 00:37:44,804 and become an indie film god. 725 00:37:44,804 --> 00:37:47,015 Make the kind of reckless movies that only an 18-year-old 726 00:37:47,015 --> 00:37:49,601 who isn't afraid of the world can make. 727 00:37:49,601 --> 00:37:51,603 Well, I... 728 00:37:51,603 --> 00:37:53,772 I think that's a great idea. 729 00:37:53,772 --> 00:37:55,523 Awesome. 730 00:37:55,523 --> 00:37:56,858 Do you want to help me tell my mom? 731 00:37:56,858 --> 00:37:59,235 Oh, no. No, you're on your own with that one. 732 00:37:59,235 --> 00:38:01,738 Why don't I make us some food before you go? 733 00:38:01,738 --> 00:38:03,281 You can't break your mother's heart on an empty stomach. 734 00:38:03,281 --> 00:38:04,908 - Yeah, sounds great. Thanks. 735 00:38:04,908 --> 00:38:06,409 Where were you guys? Covert ops? 736 00:38:06,409 --> 00:38:07,702 Romantic escapade? 737 00:38:07,702 --> 00:38:08,953 Fight club? 738 00:38:08,953 --> 00:38:10,830 - Uh... Little bit of each? 739 00:38:10,830 --> 00:38:12,248 Yeah. 740 00:38:12,248 --> 00:38:13,541 Yeah, you do lead an exciting life. 741 00:38:13,541 --> 00:38:14,959 Yeah, a little too exciting. 742 00:38:14,959 --> 00:38:16,377 You know what? It, uh... 743 00:38:16,377 --> 00:38:18,546 God, it just breaks my brain sometimes when I think 744 00:38:18,546 --> 00:38:23,218 about the guy I used to be back in Foxburg, though. 745 00:38:23,218 --> 00:38:26,638 The sheer normalcy of that first chapter of my life 746 00:38:26,638 --> 00:38:27,889 compared to this. 747 00:38:27,889 --> 00:38:29,182 I feel a life lesson coming on. 748 00:38:29,182 --> 00:38:30,600 No, not at all. 749 00:38:30,600 --> 00:38:32,644 It's... 750 00:38:32,644 --> 00:38:35,813 It's just that without that foundation 751 00:38:35,813 --> 00:38:37,232 of my old life, 752 00:38:37,232 --> 00:38:39,275 none of this, 753 00:38:39,275 --> 00:38:41,861 the crazy job, the beautiful house, 754 00:38:41,861 --> 00:38:45,990 the sexy badass I get to spend the rest of my life with, 755 00:38:45,990 --> 00:38:47,450 none of it would exist. 756 00:38:47,450 --> 00:38:49,619 So no matter what you do, 757 00:38:49,619 --> 00:38:51,454 movies, college, 758 00:38:51,454 --> 00:38:53,915 food industry, none of it will define you. 759 00:38:53,915 --> 00:38:57,627 There will always be a path to reinvention. 760 00:38:57,627 --> 00:38:59,837 I'm living proof. 761 00:39:02,298 --> 00:39:05,093 Oh, I should have recorded that for the mom convo. 762 00:39:05,093 --> 00:39:06,052 Can you... can you run that one more time? 763 00:39:06,052 --> 00:39:07,929 Yeah, um... 764 00:39:07,929 --> 00:39:10,181 oh, what was the first part? 765 00:39:10,181 --> 00:39:12,851 I started listening at "sexy badass." 766 00:39:15,687 --> 00:39:16,771 Hey. 767 00:39:16,771 --> 00:39:17,730 If you're here to plead Wesley's case... 768 00:39:17,730 --> 00:39:18,815 I'm not. 769 00:39:18,815 --> 00:39:20,316 But he only took Everett on as a client 770 00:39:20,316 --> 00:39:22,151 so he could secretly investigate Malcolm. 771 00:39:22,151 --> 00:39:23,695 Didn't bother to tell anyone that, of course, 772 00:39:23,695 --> 00:39:25,530 but that's for another day. 773 00:39:25,530 --> 00:39:28,616 I'm here now because I found your ring. 774 00:39:28,616 --> 00:39:30,451 What? 775 00:39:30,451 --> 00:39:32,453 Where? - In the Super Shop. 776 00:39:32,453 --> 00:39:33,705 You should have asked for my help in the first place. 777 00:39:33,705 --> 00:39:35,248 I spend my days searching my car 778 00:39:35,248 --> 00:39:37,417 for lost LEGOs and miniature dinosaurs. 779 00:39:37,417 --> 00:39:38,751 I owe you big time. 780 00:39:38,751 --> 00:39:39,502 No, you don't. 781 00:39:39,502 --> 00:39:40,753 Tim? 782 00:39:40,753 --> 00:39:42,171 Go, now. 783 00:39:44,048 --> 00:39:45,508 Hey. 784 00:39:45,508 --> 00:39:48,011 Who are you talking to? - Ah, mailman. 785 00:39:48,011 --> 00:39:50,179 Did he give you some mail? 786 00:39:50,179 --> 00:39:51,264 That's what we were talking about. 787 00:39:51,264 --> 00:39:52,765 - What? - So weird. 788 00:39:52,765 --> 00:39:54,017 Listen, you know what? 789 00:39:54,017 --> 00:39:56,936 It is a beautiful day out and I was thinking, 790 00:39:56,936 --> 00:39:59,022 how do you feel about going for a walk on the beach? 791 00:39:59,022 --> 00:40:00,273 - That sounds nice. Yeah. - Yeah? 792 00:40:00,273 --> 00:40:02,525 - Yeah. Let me get changed. - OK. 793 00:40:06,529 --> 00:40:08,948 You know, 794 00:40:08,948 --> 00:40:09,949 I really take for granted 795 00:40:09,949 --> 00:40:11,868 how close we live to all this. 796 00:40:11,868 --> 00:40:14,203 Yeah, I was surprised you suggested it. 797 00:40:14,203 --> 00:40:15,830 I thought you hated the beach. 798 00:40:15,830 --> 00:40:17,165 - What? - What? 799 00:40:17,165 --> 00:40:18,791 Just 'cause I don't like the sand doesn't mean 800 00:40:18,791 --> 00:40:21,461 I can't be out here appreciating the time with you. 801 00:40:24,297 --> 00:40:26,466 Oh, wow. 802 00:40:32,263 --> 00:40:35,933 Do you ever have that feeling where a moment is so perfect, 803 00:40:35,933 --> 00:40:39,520 you're trying to memorize it while you're experiencing it? 804 00:40:39,520 --> 00:40:40,772 Yeah. 805 00:40:42,649 --> 00:40:43,858 Yeah, I do. 806 00:40:55,161 --> 00:40:57,288 When we met, 807 00:40:57,288 --> 00:41:00,958 I had come to believe that the world was a really dark place. 808 00:41:00,958 --> 00:41:03,378 And for the last eight years, 809 00:41:03,378 --> 00:41:07,298 you've shown me just how much light there really is. 810 00:41:07,298 --> 00:41:09,217 I mean, you... you have healed me 811 00:41:09,217 --> 00:41:12,553 in places I didn't even know were broken. 812 00:41:12,553 --> 00:41:14,430 And I... I promise you, 813 00:41:14,430 --> 00:41:17,642 I promise to spend the rest of our lives 814 00:41:17,642 --> 00:41:21,896 doing everything I can to be worthy of that love. 815 00:41:21,896 --> 00:41:23,189 So Lucy Chen... 816 00:41:25,858 --> 00:41:27,735 Will you marry me? 817 00:41:29,320 --> 00:41:30,321 Yes. 818 00:41:30,321 --> 00:41:31,531 Yes, yes. 819 00:41:31,531 --> 00:41:32,740 Oh. 820 00:41:38,913 --> 00:41:41,874 - You like it? - Yes, I like it. 821 00:41:41,874 --> 00:41:42,917 Aw. 822 00:41:42,917 --> 00:41:44,127 It's perfect. 823 00:41:46,963 --> 00:41:48,423 Mm. 824 00:41:52,343 --> 00:41:54,178 Hey, congrats. 825 00:41:54,178 --> 00:41:56,597 Thank you. 826 00:41:57,807 --> 00:41:59,225 What? 827 00:42:09,068 --> 00:42:11,529 Heath Everett says payback is a bitch. 828 00:42:58,659 --> 00:42:59,452 Damn it. 59580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.