All language subtitles for The Boys S01E01 The Name of the Game (1080p x265 q22 FS94 Joy)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,736 --> 00:00:28,738 (engine running) 2 00:00:30,281 --> 00:00:32,867 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 3 00:00:32,908 --> 00:00:35,578 Please. Invisible Force 1 was lame. 4 00:00:35,661 --> 00:00:37,246 I'm all about Rising Tide. 5 00:00:37,288 --> 00:00:39,582 Rising Tide? The Deep? 6 00:00:39,623 --> 00:00:41,459 -Uh-huh. -Translucent could kick the Deep's ass. 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,127 (scoffs) How? He's invisible. 8 00:00:43,169 --> 00:00:44,754 That's, like, all he's got. That's it. 9 00:00:44,795 --> 00:00:47,006 Exactly. He sneaks up on the Deep, 10 00:00:47,047 --> 00:00:48,758 and then boom, motherfucker! 11 00:00:48,799 --> 00:00:50,426 -Sit down. -Until the Deep makes a shark 12 00:00:50,468 --> 00:00:52,344 bite Translucent's dick off. 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,346 How's he gonna find his dick? It's invisible. 14 00:00:54,388 --> 00:00:56,640 (tires screeching) 15 00:00:56,682 --> 00:00:58,684 (siren wailing) 16 00:01:03,522 --> 00:01:04,482 Holy shit. 17 00:01:04,523 --> 00:01:06,066 (horn honking) 18 00:01:06,108 --> 00:01:08,486 (woman screams) 19 00:01:11,363 --> 00:01:12,782 -(grunts) -Benjy! 20 00:01:20,539 --> 00:01:21,540 Get up. Get up, get up, get up. 21 00:01:21,582 --> 00:01:23,417 Come on, Benjy. Come on, come on. 22 00:01:37,139 --> 00:01:39,308 (man grunting) 23 00:01:47,900 --> 00:01:49,902 (indistinct chatter) 24 00:01:53,364 --> 00:01:55,324 Stay back. 25 00:01:55,366 --> 00:01:56,867 Just stay the fuck back. 26 00:01:58,536 --> 00:02:00,538 What are you smiling at? 27 00:02:01,539 --> 00:02:02,915 (screaming) 28 00:02:09,171 --> 00:02:11,173 (gunfire) 29 00:02:18,013 --> 00:02:19,390 (screams) 30 00:02:19,431 --> 00:02:22,101 BENJY: Homelander? 31 00:02:22,142 --> 00:02:24,812 You boys okay? 32 00:02:24,854 --> 00:02:26,981 (car alarm blaring) 33 00:02:27,022 --> 00:02:29,984 Can I... can I get a selfie? 34 00:02:30,025 --> 00:02:32,403 Course you can. 35 00:02:32,444 --> 00:02:34,405 (siren wailing) 36 00:02:34,446 --> 00:02:36,365 ANCHOR: The Seven's Queen Maeve and Homelander 37 00:02:36,407 --> 00:02:38,075 made another heroic save today, 38 00:02:38,158 --> 00:02:39,577 stopping a hijacked armored truck 39 00:02:39,618 --> 00:02:40,953 on the streets of Brooklyn, 40 00:02:40,995 --> 00:02:42,454 then staying behind for a photo op 41 00:02:42,496 --> 00:02:43,914 -with some very lucky fans. -Nice to meet you. 42 00:02:43,956 --> 00:02:45,541 -Jean? -Thanks, Jennifer. And now... 43 00:02:45,583 --> 00:02:47,167 HUGHIE: So, this is pretty much 44 00:02:47,209 --> 00:02:50,045 everything in one. Bluetooth speakers. 45 00:02:50,087 --> 00:02:51,672 It's in stereo, so you can put it 46 00:02:51,714 --> 00:02:53,257 all around your living room, have some fun with it. 47 00:02:53,299 --> 00:02:55,175 You said you have a standard cable box, right? 48 00:02:55,217 --> 00:02:57,928 -Uh-huh. -Okay, then I need to get you an audio transmitter, 49 00:02:57,970 --> 00:02:59,430 aptX Low Latency. 50 00:02:59,471 --> 00:03:01,098 It makes it so there's less audio lag, 51 00:03:01,140 --> 00:03:02,850 and it's got a standard optical in. 52 00:03:02,892 --> 00:03:05,603 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 53 00:03:05,644 --> 00:03:06,729 Let's go with this one. 54 00:03:06,770 --> 00:03:08,314 Uh, it costs a little bit more, 55 00:03:08,355 --> 00:03:10,065 but the carbon's way more conductive. 56 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 (indistinct chatter over TV) 57 00:03:23,329 --> 00:03:25,748 Hey, Gary. Um... 58 00:03:25,789 --> 00:03:27,750 -I really need to talk to you about something. -Later, kid. 59 00:03:27,791 --> 00:03:29,627 Okay. Cool. 60 00:03:29,668 --> 00:03:32,796 Later-- you want, like... want, like, 30-30 minutes? 61 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 Like, a solid 45? 62 00:03:37,801 --> 00:03:40,012 Excuse me, sir? 63 00:03:40,054 --> 00:03:42,473 Hi. I'd like to make an appointment 64 00:03:42,514 --> 00:03:44,516 for you to come over and... 65 00:03:44,558 --> 00:03:47,353 lay some cable. 66 00:03:47,394 --> 00:03:50,189 Okay. Uh... oh, Robin. 67 00:03:50,230 --> 00:03:51,857 Oh, dear, dear, Robin. 68 00:03:51,899 --> 00:03:55,110 Um, that doesn't mean what you think it means. 69 00:03:55,152 --> 00:03:58,030 Um, "laying cable" means sex. 70 00:03:58,072 --> 00:03:59,949 No, "laying pipe" means sex. 71 00:03:59,990 --> 00:04:01,325 "Laying cable" means 72 00:04:01,367 --> 00:04:03,077 you want me to come over to your house 73 00:04:03,118 --> 00:04:04,745 -and just take a big, old shit. -(chuckles) 74 00:04:04,787 --> 00:04:06,830 -That's disgusting. -Well, okay. 75 00:04:06,872 --> 00:04:08,248 But you... Who-who said it, though? 76 00:04:08,290 --> 00:04:10,793 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 77 00:04:10,834 --> 00:04:12,878 I'm actually still hungry. 78 00:04:12,920 --> 00:04:15,214 -I'm actually more hungry now. -(laughs) 79 00:04:15,255 --> 00:04:18,676 -Where are we gonna go after all this hot talk? -I don't know. 80 00:04:18,717 --> 00:04:20,094 -You know? -More importantly, where are we gonna go 81 00:04:20,135 --> 00:04:21,845 -to lay some cable afterwards? -(laughs) 82 00:04:21,887 --> 00:04:23,180 Geez. 83 00:04:23,222 --> 00:04:24,848 So, did you ask him? 84 00:04:24,890 --> 00:04:27,393 -Who? -Gary. 85 00:04:27,434 --> 00:04:30,604 Did you ask Gary for the raise? 86 00:04:30,646 --> 00:04:32,648 Yeah. Yeah. It was-- it was a... 87 00:04:32,690 --> 00:04:35,067 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 88 00:04:35,109 --> 00:04:37,778 but tomorrow for sure. Yes. 89 00:04:37,820 --> 00:04:39,780 Okay. 90 00:04:39,822 --> 00:04:42,366 What was I supposed to do, kick his door down? 91 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 Like Homelander? 92 00:04:44,410 --> 00:04:45,744 I said "okay." 93 00:04:45,786 --> 00:04:47,329 Yeah, but you didn't mean it. 94 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 Hey, I see the look. 95 00:04:48,998 --> 00:04:50,874 I see it. Come on. 96 00:04:53,794 --> 00:04:56,130 This is like when we started dating. 97 00:04:56,171 --> 00:04:58,590 I don't think that's... I don't think that's true. 98 00:04:58,632 --> 00:05:01,010 Dude, I had to ask you out. 99 00:05:01,051 --> 00:05:03,429 Well, excuse me for waiting. 100 00:05:03,470 --> 00:05:05,305 You ever hear of chivalry? 101 00:05:05,347 --> 00:05:08,267 Listen, this is about you getting what you deserve. 102 00:05:08,308 --> 00:05:09,977 I'm killing myself at school 103 00:05:10,019 --> 00:05:13,188 because I think it's gonna be worth it for both of us. 104 00:05:13,230 --> 00:05:15,983 You know, if we move in together. 105 00:05:16,025 --> 00:05:17,985 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 106 00:05:18,027 --> 00:05:19,278 Hey, hey. What was that? 107 00:05:19,319 --> 00:05:21,238 What'd you just say? 108 00:05:21,280 --> 00:05:24,074 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 109 00:05:24,074 --> 00:05:25,826 at your dad's place. 110 00:05:25,868 --> 00:05:27,494 Trying to be all quiet. 111 00:05:27,536 --> 00:05:30,330 Staring up at that dumb Billy Joel post... 112 00:05:35,794 --> 00:05:38,797 -...poster. -Hey. 113 00:05:38,839 --> 00:05:42,051 Don't you ever besmirch Billy Jo... 114 00:06:12,122 --> 00:06:14,083 (panting) 115 00:06:15,876 --> 00:06:18,128 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 116 00:06:18,170 --> 00:06:20,464 Can't stop. Can't stop. 117 00:06:23,509 --> 00:06:25,511 Robin? 118 00:06:30,015 --> 00:06:32,017 Robin? 119 00:06:34,061 --> 00:06:36,063 Robin! 120 00:06:37,147 --> 00:06:39,024 (voice breaking): Robin! 121 00:06:45,864 --> 00:06:47,866 ("Barracuda" by Heart playing) 122 00:06:53,914 --> 00:06:56,667 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 123 00:06:56,708 --> 00:07:00,963 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 124 00:07:01,004 --> 00:07:03,715 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 125 00:07:03,757 --> 00:07:06,677 ♪ Down on my knees... ♪ 126 00:07:06,718 --> 00:07:09,138 Let the energy go through the wall. 127 00:07:18,021 --> 00:07:20,023 I am Starlight. 128 00:07:20,065 --> 00:07:23,193 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 129 00:07:23,235 --> 00:07:25,237 CASTING DIRECTOR: Turn around, please. 130 00:07:31,702 --> 00:07:33,912 Okay. Let's see it, dear. 131 00:07:33,954 --> 00:07:36,748 -You should look away. -Sorry? 132 00:07:36,790 --> 00:07:38,417 You should turn away from the camera, 133 00:07:38,458 --> 00:07:41,587 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 134 00:07:41,628 --> 00:07:43,505 All right. 135 00:07:43,547 --> 00:07:45,549 Okay, go ahead. 136 00:07:53,891 --> 00:07:56,185 I am so sorry. 137 00:07:56,226 --> 00:07:58,478 Are you all right? 138 00:07:59,521 --> 00:08:02,816 I was born Super-Abled. 139 00:08:02,858 --> 00:08:05,194 Uh, my mom was thrilled. 140 00:08:05,235 --> 00:08:09,114 She took me to all the little miss hero pageants, 141 00:08:09,156 --> 00:08:10,741 but I hated it. 142 00:08:10,782 --> 00:08:13,160 Ugh, I mean, I can still... 143 00:08:13,202 --> 00:08:15,787 smell the hairspray. 144 00:08:15,829 --> 00:08:19,124 Uh, but... (clears throat) 145 00:08:19,166 --> 00:08:23,629 ...at the Q and A, they always asked me what my wish was, 146 00:08:23,670 --> 00:08:27,966 and I always said, "to save the world." 147 00:08:28,008 --> 00:08:30,886 And the judges just chuckled 148 00:08:30,928 --> 00:08:33,222 like it was cute. 149 00:08:33,263 --> 00:08:37,267 But it wasn't a joke to me. 150 00:08:39,144 --> 00:08:43,273 Since when did "hopeful" and "naive" 151 00:08:43,315 --> 00:08:45,609 become the same thing? 152 00:08:45,651 --> 00:08:48,403 I mean, why would you get into this business 153 00:08:48,445 --> 00:08:51,365 if not to save the world? 154 00:08:51,406 --> 00:08:55,077 That's all I have ever wanted. 155 00:08:55,118 --> 00:08:57,454 (chuckles) 156 00:08:57,496 --> 00:09:00,832 And that's why I've always wanted 157 00:09:00,874 --> 00:09:04,002 to be in The Seven. 158 00:09:04,044 --> 00:09:06,338 (sighs) 159 00:09:11,301 --> 00:09:13,303 (sighs) 160 00:09:15,389 --> 00:09:17,391 ANCHOR: Thanks, Jennifer. 161 00:09:17,432 --> 00:09:20,102 Thought Robin's service was nice. 162 00:09:21,103 --> 00:09:23,188 Did you see how many people came? 163 00:09:23,230 --> 00:09:25,232 Wow. 164 00:09:26,441 --> 00:09:28,277 Lot of respect for that girl. 165 00:09:28,318 --> 00:09:30,779 Lot of love in the room. 166 00:09:30,821 --> 00:09:33,448 And the spread. What a spread. 167 00:09:33,490 --> 00:09:34,992 Just really nice. 168 00:09:35,033 --> 00:09:37,911 MADELYN: That does not begin to convey 169 00:09:37,953 --> 00:09:39,329 the terrible regret... 170 00:09:39,371 --> 00:09:40,664 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 171 00:09:40,706 --> 00:09:42,082 -No, keep it. -No, we can switch it. 172 00:09:42,124 --> 00:09:43,750 -Keep it. -(clears throat) 173 00:09:43,792 --> 00:09:46,503 ...awful, tragic loss. 174 00:09:46,586 --> 00:09:50,924 My deepest condolences to Robin Ward's family. 175 00:09:50,966 --> 00:09:53,719 I was chasing these bank robbers. 176 00:09:53,760 --> 00:09:56,346 She just stepped in the middle of the street, 177 00:09:56,388 --> 00:09:58,515 and I-I couldn't... 178 00:09:58,557 --> 00:09:59,975 Middle of the... 179 00:10:00,017 --> 00:10:02,561 She was a half step off the fucking curb. 180 00:10:02,602 --> 00:10:03,895 Oh, now, come on, Hughie. 181 00:10:03,937 --> 00:10:05,731 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 182 00:10:05,772 --> 00:10:07,524 He knows. 183 00:10:07,566 --> 00:10:09,067 MADELYN: ...swift, thoughtful attention... 184 00:10:09,109 --> 00:10:11,236 (doorbell rings) 185 00:10:11,278 --> 00:10:14,614 Now I think that A-Train would like to get back to work. 186 00:10:14,656 --> 00:10:16,366 MAN: Everyone at Vought is just... 187 00:10:16,408 --> 00:10:19,578 just wrecked about Robin. 188 00:10:19,619 --> 00:10:23,623 Now, you two weren't married, and look, 189 00:10:23,665 --> 00:10:26,418 technically, there's no legal claim. 190 00:10:26,460 --> 00:10:27,711 But... 191 00:10:27,753 --> 00:10:30,255 Vought wants to do the right thing: 192 00:10:30,297 --> 00:10:33,633 offer you $45,000 in restitution. 193 00:10:34,634 --> 00:10:37,012 All you have to do is sign 194 00:10:37,054 --> 00:10:38,221 right here, 195 00:10:38,263 --> 00:10:40,265 and I'll offer you the check. 196 00:10:42,309 --> 00:10:45,270 This is a confidentiality agreement. 197 00:10:45,312 --> 00:10:47,147 It's a boilerplate NDA. 198 00:10:47,189 --> 00:10:50,150 I sign this, and... 199 00:10:50,192 --> 00:10:52,944 I can't talk about it? 200 00:10:52,986 --> 00:10:54,946 Have to pretend like it didn't happen, 201 00:10:54,988 --> 00:10:58,116 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 202 00:10:58,158 --> 00:11:00,077 Look, I know you're upset, 203 00:11:00,118 --> 00:11:02,079 but we're just trying to help. 204 00:11:02,120 --> 00:11:04,581 Then say you're sorry. 205 00:11:04,623 --> 00:11:06,041 Excuse me? 206 00:11:06,083 --> 00:11:08,710 I mean, you people say "our condolences" 207 00:11:08,752 --> 00:11:10,754 and "my sympathies" and "our regrets," 208 00:11:10,796 --> 00:11:12,798 but nobody can look me in the fucking eye 209 00:11:12,839 --> 00:11:15,634 and say "I'm sorry." 210 00:11:15,675 --> 00:11:18,929 I'm not signing anything. Get out. 211 00:11:18,970 --> 00:11:22,682 I said get the hell out! 212 00:11:27,646 --> 00:11:29,648 You okay? 213 00:11:31,525 --> 00:11:35,737 As I said, boilerplate NDA, really. 214 00:11:35,779 --> 00:11:37,739 Pretty standard stuff. 215 00:11:37,781 --> 00:11:40,409 Can I think about it? 216 00:11:42,911 --> 00:11:45,664 If you have any questions at all, 217 00:11:45,705 --> 00:11:47,499 just, uh... 218 00:11:50,544 --> 00:11:53,004 (door opens) 219 00:11:53,046 --> 00:11:55,507 -(exhales) -(door closes) 220 00:11:55,549 --> 00:11:57,426 DISPATCHER: Unit 44, code 20. 221 00:11:57,467 --> 00:12:00,470 Address is 1420 63rd Street... 222 00:12:01,471 --> 00:12:03,473 Any maniacs out there? 223 00:12:03,515 --> 00:12:05,183 Mm-mm. Quiet night. 224 00:12:05,225 --> 00:12:06,726 Like every night. 225 00:12:06,768 --> 00:12:08,603 (sighs) That's too bad. 226 00:12:08,645 --> 00:12:11,648 We could really use the press right now. 227 00:12:13,525 --> 00:12:14,901 Oh, Annie. 228 00:12:14,943 --> 00:12:16,862 I'm hungry. 229 00:12:16,903 --> 00:12:18,864 Don't worry. I didn't get the job. 230 00:12:18,905 --> 00:12:21,199 You don't know that. 231 00:12:21,241 --> 00:12:24,202 They're auditioning girls nationwide. 232 00:12:24,244 --> 00:12:25,912 Besides, Countess probably got it. 233 00:12:25,954 --> 00:12:27,914 -She's so good in a room. -(phone ringing) 234 00:12:27,956 --> 00:12:31,001 If you're negative, negative things happen to you. 235 00:12:32,043 --> 00:12:33,795 Hello? 236 00:12:33,837 --> 00:12:36,798 Yes, I'm her mother. 237 00:12:36,840 --> 00:12:39,509 Uh, yes. Uh... 238 00:12:39,551 --> 00:12:41,136 uh, one moment. 239 00:12:41,178 --> 00:12:42,762 (whispering): It's them. 240 00:12:42,804 --> 00:12:44,014 It's them. 241 00:12:44,055 --> 00:12:45,265 Hello? 242 00:12:46,266 --> 00:12:48,268 Yes, this is she. 243 00:12:51,271 --> 00:12:52,814 I got it? 244 00:12:52,856 --> 00:12:54,357 -You got it! -(screams) 245 00:12:54,399 --> 00:12:55,400 You got it! 246 00:12:55,442 --> 00:12:57,319 Shh. 247 00:12:58,320 --> 00:13:00,030 (whispering): Oh, my God. 248 00:13:00,071 --> 00:13:01,656 Uh, I'm so... I'm so sorry. 249 00:13:01,698 --> 00:13:03,617 It's a weird connection. 250 00:13:03,658 --> 00:13:05,118 I don't know what that was, actually. 251 00:13:05,160 --> 00:13:07,329 Uh... Mm-hmm. 252 00:13:07,370 --> 00:13:10,123 HUGHIE: Oh, shit. 253 00:13:10,165 --> 00:13:11,333 MAN: Yeah? 254 00:13:11,374 --> 00:13:13,001 MAN 2: I think she was an addict. 255 00:13:13,043 --> 00:13:14,377 MAN: Needle tracks? 256 00:13:14,419 --> 00:13:16,713 MAN 2: 12 marks on one arm. 257 00:13:16,755 --> 00:13:18,381 MAN: More dope coming in. 258 00:13:19,382 --> 00:13:20,509 More pushers at work. 259 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 What you doing? 260 00:13:22,302 --> 00:13:23,720 Can't file a criminal case 261 00:13:23,762 --> 00:13:25,096 against A-Train. Supes are like cops. 262 00:13:25,138 --> 00:13:26,640 They can't be charged 263 00:13:26,681 --> 00:13:28,642 -for damages while they're on the job. -Okay. 264 00:13:28,683 --> 00:13:30,393 But maybe we can file a wrongful death. 265 00:13:30,435 --> 00:13:33,355 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 266 00:13:33,396 --> 00:13:36,399 -Hughie, come sit with me. -Dad, I'm not... 267 00:13:36,441 --> 00:13:38,527 -I'm right... -(pats couch) 268 00:13:38,568 --> 00:13:40,570 Okay. 269 00:13:46,952 --> 00:13:48,995 Good for you. 270 00:13:49,037 --> 00:13:52,040 You want to make this right, what happened to Robin. 271 00:13:54,543 --> 00:13:56,211 But you can't. 272 00:13:57,254 --> 00:13:58,713 So sign this. 273 00:14:00,840 --> 00:14:02,676 What? 274 00:14:02,717 --> 00:14:04,636 This is a lot of money, Hughie. 275 00:14:04,678 --> 00:14:06,680 We could really use it. 276 00:14:08,682 --> 00:14:11,101 I can't-- Dad, they killed her. 277 00:14:11,142 --> 00:14:12,811 Be realistic, okay? 278 00:14:12,852 --> 00:14:14,354 Even if we could pay for a lawyer-- 279 00:14:14,396 --> 00:14:16,690 and that's a big if-- there's no case. 280 00:14:16,731 --> 00:14:18,108 She was in the street. 281 00:14:18,149 --> 00:14:20,735 -Be like if a bus hit her. -Dad, she was one step 282 00:14:20,777 --> 00:14:21,945 -off the curb. -I... 283 00:14:21,987 --> 00:14:23,446 -I saw it! -Hughie, look. Look. 284 00:14:23,488 --> 00:14:26,491 -You can't do this. -Why not? 285 00:14:26,533 --> 00:14:28,118 -Dad, I have... -You don't have the fight. 286 00:14:28,159 --> 00:14:30,161 You never have. 287 00:14:33,498 --> 00:14:35,709 I'm sorry, but it's-it's true. 288 00:14:37,752 --> 00:14:39,754 Neither do I. 289 00:14:40,880 --> 00:14:42,841 Now... 290 00:14:42,882 --> 00:14:45,677 come and... come and sit with me, okay? 291 00:14:45,719 --> 00:14:49,180 Remington Steele's on. 292 00:14:49,222 --> 00:14:51,683 -Hughie! Where you going? -(door opens) 293 00:14:51,725 --> 00:14:53,518 (door closes) 294 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 (sighs) 295 00:14:58,523 --> 00:15:01,276 TV REPORTER: ...the red carpet outside of Vought headquarters, 296 00:15:01,318 --> 00:15:03,361 here for the annual shareholders presentation... 297 00:15:03,403 --> 00:15:05,864 (fans talking indistinctly, shouting) 298 00:15:05,905 --> 00:15:07,157 ASHLEY: There she is. 299 00:15:07,198 --> 00:15:08,867 -Welcome to New York. -(fans cheering) 300 00:15:08,908 --> 00:15:10,994 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 301 00:15:11,036 --> 00:15:13,663 So, uh, are all these people here for me? 302 00:15:13,705 --> 00:15:15,081 Oh, honey. 303 00:15:15,123 --> 00:15:17,792 (laughs) Who else would they be here for? 304 00:15:17,834 --> 00:15:19,002 Come on. 305 00:15:19,044 --> 00:15:20,545 We're running late. 306 00:15:20,587 --> 00:15:21,838 Oh, my God. 307 00:15:21,880 --> 00:15:24,716 (fans screaming, cheering) 308 00:15:24,758 --> 00:15:27,344 (camera shutters clicking) 309 00:15:28,970 --> 00:15:31,222 MADELYN: Ladies and gentlemen, 310 00:15:31,264 --> 00:15:33,516 it is without a doubt a good time 311 00:15:33,558 --> 00:15:36,770 to be in the Superhero business. 312 00:15:36,811 --> 00:15:39,856 Our net income is up 14%. 313 00:15:39,898 --> 00:15:42,984 Our latest film, G-Men: World War, 314 00:15:43,026 --> 00:15:45,111 just grossed shy 315 00:15:45,153 --> 00:15:48,698 -of $1.7 billion world-wide. -(cheers and applause) 316 00:15:48,740 --> 00:15:50,325 And this fall, we break ground 317 00:15:50,367 --> 00:15:52,577 on our newest theme park outside of Paris. 318 00:15:52,619 --> 00:15:56,039 The branding opportunities are limitless. 319 00:15:56,081 --> 00:15:58,041 (cheers and applause) 320 00:15:58,083 --> 00:16:01,670 But, you know, none of that really matters. 321 00:16:01,711 --> 00:16:06,424 Because job one is managing, supporting, 322 00:16:06,466 --> 00:16:09,803 and advising the brave heroes 323 00:16:09,844 --> 00:16:14,307 who put themselves in harm's way each and every day 324 00:16:14,349 --> 00:16:16,893 for us. 325 00:16:16,935 --> 00:16:19,562 Let's take a look. 326 00:16:25,276 --> 00:16:27,487 MADELYN (on video): A world without crime, 327 00:16:27,529 --> 00:16:29,864 with liberty and justice for all, 328 00:16:29,906 --> 00:16:32,283 that's within our reach, 329 00:16:32,325 --> 00:16:35,578 thanks to the 200-plus Superheroes 330 00:16:35,620 --> 00:16:37,205 in the Vought Family. 331 00:16:37,247 --> 00:16:39,249 We see a bright future ahead, 332 00:16:39,290 --> 00:16:43,002 where there is a Vought Hero in every town. 333 00:16:43,044 --> 00:16:46,589 You're doing really well, by the way, so far. 334 00:16:46,631 --> 00:16:48,717 I-I haven't done anything yet. 335 00:16:48,758 --> 00:16:50,301 Yeah, exactly. You're already up 336 00:16:50,343 --> 00:16:51,886 two-and-a-half points with Midwesterners 337 00:16:51,928 --> 00:16:53,972 and conservative Christians in 18 to 49. 338 00:16:54,013 --> 00:16:56,474 That speech, by the way, your audition-- 339 00:16:56,516 --> 00:16:59,352 (exhales) It was modest; it was humble. 340 00:16:59,394 --> 00:17:01,980 Really fucking smart choice. 341 00:17:02,021 --> 00:17:04,065 Uh, I-I meant it. 342 00:17:04,107 --> 00:17:06,526 ASHLEY: Yeah, that's why we love you. 343 00:17:06,568 --> 00:17:09,446 So you ready for your life to change? 344 00:17:09,487 --> 00:17:11,573 (exhales) 345 00:17:11,614 --> 00:17:13,074 MADELYN (on video): ...including the jewel 346 00:17:13,116 --> 00:17:14,242 in Vought's crown, 347 00:17:14,284 --> 00:17:16,619 the greatest superhero team 348 00:17:16,661 --> 00:17:17,912 the world's ever seen: 349 00:17:17,954 --> 00:17:19,706 The Seven. 350 00:17:19,748 --> 00:17:22,375 That is our job, our honor. 351 00:17:22,417 --> 00:17:24,002 We are Vought. 352 00:17:24,043 --> 00:17:26,421 We make heroes super. 353 00:17:26,463 --> 00:17:27,881 (cheering, whooping, applause) 354 00:17:31,050 --> 00:17:35,847 I have a very exciting surprise for you. 355 00:17:35,889 --> 00:17:38,683 Both a member of The Seven, 356 00:17:38,725 --> 00:17:41,686 and Lord of the Seven Seas, 357 00:17:41,728 --> 00:17:44,314 live and in person, the Deep. 358 00:17:44,355 --> 00:17:46,274 (cheering and applause) 359 00:17:59,746 --> 00:18:02,081 DEEP: Thank you. 360 00:18:03,666 --> 00:18:06,002 Thank you, everybody. 361 00:18:06,044 --> 00:18:09,839 After a long, 362 00:18:09,881 --> 00:18:13,635 distinguished career with The Seven, 363 00:18:13,676 --> 00:18:18,056 my good friend, the Lamplighter, has retired. 364 00:18:18,097 --> 00:18:20,266 Let's give him a big "thank you." 365 00:18:20,308 --> 00:18:21,768 -What do you say? -(applause) 366 00:18:21,810 --> 00:18:23,186 AUDIENCE MEMBER: Thank you, Lamplighter! 367 00:18:23,228 --> 00:18:25,188 (cheering and applause) 368 00:18:25,230 --> 00:18:27,732 But now, 369 00:18:27,774 --> 00:18:31,694 as we turn towards the future, 370 00:18:31,736 --> 00:18:35,448 I'd like to introduce someone very special. 371 00:18:35,490 --> 00:18:38,326 And I, for one, can't wait to work with her. 372 00:18:38,368 --> 00:18:41,079 Please welcome Starlight. 373 00:18:41,120 --> 00:18:42,914 Go. Go. That's you. 374 00:18:42,956 --> 00:18:44,958 (cheering and applause) 375 00:18:53,925 --> 00:18:55,844 -Ooh, look at that. -MADELYN: Ladies and gentlemen, 376 00:18:55,885 --> 00:18:58,429 Starlight and the Deep. 377 00:18:58,471 --> 00:19:00,390 -(cheering and applause) 378 00:19:00,431 --> 00:19:02,433 (whooping) 379 00:19:04,269 --> 00:19:05,645 Oh. Hi. 380 00:19:05,687 --> 00:19:07,397 MAN (in audience): I love you, Starlight! 381 00:19:09,440 --> 00:19:11,150 WOMAN (in audience): We love you! 382 00:19:25,748 --> 00:19:27,750 (panting) 383 00:19:34,424 --> 00:19:36,426 (breathing heavily) 384 00:19:49,606 --> 00:19:51,858 (breathing heavily) 385 00:19:51,900 --> 00:19:53,985 (echoing): Hey, buddy, you okay? 386 00:19:59,824 --> 00:20:01,868 Hey, buddy! 387 00:20:03,578 --> 00:20:05,872 (hyperventilating) 388 00:20:17,216 --> 00:20:19,886 Wow. 389 00:20:19,928 --> 00:20:22,388 Pretty cool, huh? 390 00:20:22,430 --> 00:20:23,723 Oh, hey, check this out. 391 00:20:23,765 --> 00:20:25,808 We have two World View-4 satellites 392 00:20:25,850 --> 00:20:27,810 in geocentric orbit. 393 00:20:27,852 --> 00:20:30,146 We can essentially read a getaway car's license plate 394 00:20:30,188 --> 00:20:32,065 from 380 miles up. 395 00:20:32,106 --> 00:20:34,484 That is just... 396 00:20:34,525 --> 00:20:36,110 I mean... 397 00:20:36,152 --> 00:20:38,029 G-- I was working with a police scanner 398 00:20:38,071 --> 00:20:39,864 that I bought on eBay. 399 00:20:39,906 --> 00:20:42,408 (chuckles) Yeah, well, not anymore you're not. 400 00:20:42,450 --> 00:20:45,286 Oh, and wait till you check out the dining room. 401 00:20:45,328 --> 00:20:47,914 We, uh, may or may not have stolen Miro 402 00:20:47,956 --> 00:20:49,958 from Gramercy Tavern. 403 00:20:49,999 --> 00:20:51,918 (laughs) Yeah, he's fan-fucking-tastic. 404 00:20:51,960 --> 00:20:56,214 That's his, isn't it? 405 00:20:56,255 --> 00:20:58,883 Homelander's? Yeah. 406 00:20:58,925 --> 00:21:00,927 But you'll have your own soon. 407 00:21:00,969 --> 00:21:02,387 Here. Come on. 408 00:21:02,428 --> 00:21:03,721 Give it a test drive. 409 00:21:03,763 --> 00:21:06,683 (chuckles) Come on. 410 00:21:06,724 --> 00:21:08,810 O-Oh, you-you okay? 411 00:21:08,851 --> 00:21:11,229 It's just... 412 00:21:11,270 --> 00:21:13,314 (inhales, exhales sharply) 413 00:21:13,356 --> 00:21:17,360 I used to stand in the mirror, 414 00:21:17,402 --> 00:21:21,531 pretending to be where I am right now. 415 00:21:21,572 --> 00:21:24,033 You know something? 416 00:21:24,075 --> 00:21:27,578 On my first day, I, uh... 417 00:21:27,620 --> 00:21:31,207 Well, I-I felt like a fraud. 418 00:21:31,249 --> 00:21:35,670 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 419 00:21:38,214 --> 00:21:39,841 Thank you. 420 00:21:43,094 --> 00:21:45,346 And, hey, we're a team now. 421 00:21:45,388 --> 00:21:47,724 We'll help each other out. 422 00:21:47,765 --> 00:21:49,142 I bet growing up you had 423 00:21:49,183 --> 00:21:51,728 a poster of Homelander on your wall, huh? 424 00:21:51,769 --> 00:21:55,606 No, actually, I... 425 00:21:55,648 --> 00:21:58,443 I don't know, Homelander's so-- 426 00:21:58,484 --> 00:22:02,488 He's like Jesus or something. 427 00:22:02,530 --> 00:22:04,991 If you want to know the truth, 428 00:22:05,033 --> 00:22:07,827 I actually had a poster of you. 429 00:22:07,869 --> 00:22:09,954 (laughs) Really? 430 00:22:09,996 --> 00:22:12,165 -Yeah. Yeah. I kind of-- -Oh. 431 00:22:12,206 --> 00:22:15,793 I kind of had a schoolgirl crush on you. 432 00:22:15,835 --> 00:22:18,212 -Oh, my God. -Oh, my God. 433 00:22:18,254 --> 00:22:20,757 I hope that's not inappropriate to say. 434 00:22:20,798 --> 00:22:22,550 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 435 00:22:22,592 --> 00:22:25,386 -It's just, it's kind of wild. -(sighs) 436 00:22:27,138 --> 00:22:28,806 (Deep sighs) 437 00:22:30,183 --> 00:22:32,268 (gasps) 438 00:22:32,310 --> 00:22:34,812 What? (chuckles) 439 00:22:34,854 --> 00:22:36,272 I mean, you said you had a crush on me. 440 00:22:36,314 --> 00:22:37,774 I figured that, you know... 441 00:22:37,815 --> 00:22:39,692 -That is... -Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 442 00:22:39,734 --> 00:22:41,277 Look, you're gorgeous. 443 00:22:41,319 --> 00:22:43,112 I'm not-- I'm not talking about sex, 444 00:22:43,154 --> 00:22:45,073 just a little bit of pole-smoking. 445 00:22:45,114 --> 00:22:46,949 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 446 00:22:46,991 --> 00:22:50,119 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 447 00:22:58,878 --> 00:23:01,089 -Excuse me? -(glass shattering) 448 00:23:01,130 --> 00:23:02,340 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 449 00:23:02,381 --> 00:23:03,549 Hey, hey, hey. Hey. (chuckles) 450 00:23:03,591 --> 00:23:06,719 Take it easy. (chuckles) 451 00:23:06,761 --> 00:23:09,097 Settle down. We're just, we're just talking. 452 00:23:09,138 --> 00:23:12,100 And look, I know that you're powerful. 453 00:23:12,141 --> 00:23:15,436 I get it. Your powers are no joke. 454 00:23:15,478 --> 00:23:17,939 The thing is... 455 00:23:17,980 --> 00:23:20,358 I am number two around here. 456 00:23:20,399 --> 00:23:22,401 (sighs) So, like, if I say so, 457 00:23:22,443 --> 00:23:24,070 you know, you'd be out of here. 458 00:23:24,112 --> 00:23:27,156 Especially since you attacked me. 459 00:23:27,198 --> 00:23:29,158 I what? 460 00:23:29,200 --> 00:23:31,619 Yeah. Look. 461 00:23:31,661 --> 00:23:35,748 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 462 00:23:35,790 --> 00:23:38,376 just went psycho on the Deep. 463 00:23:38,417 --> 00:23:41,087 (exhales) I mean, that... 464 00:23:41,129 --> 00:23:42,839 that could put you out of the business. 465 00:23:42,880 --> 00:23:45,383 Yeah. (exhales sharply) 466 00:23:45,424 --> 00:23:48,719 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 467 00:23:48,761 --> 00:23:50,555 Just think of all those kids. 468 00:23:50,596 --> 00:23:52,557 I mean, the kids. 469 00:23:52,598 --> 00:23:54,767 Those kids who look up to you, 470 00:23:54,809 --> 00:23:57,520 they'd just be shattered. 471 00:23:57,562 --> 00:24:00,022 (exhales) 472 00:24:00,064 --> 00:24:03,151 I mean, th-that's not what you really want, right? 473 00:24:03,192 --> 00:24:06,362 Or we come together as a team. 474 00:24:06,404 --> 00:24:10,032 You and me, we just roll with the punches, 475 00:24:10,074 --> 00:24:13,035 for, like, three minutes, maybe. 476 00:24:13,077 --> 00:24:15,037 It's not a big deal. 477 00:24:15,079 --> 00:24:18,332 And then you know what happens? 478 00:24:18,374 --> 00:24:20,751 All your dreams come true. 479 00:24:25,089 --> 00:24:26,883 I-I'm sure you guys have all heard 480 00:24:26,924 --> 00:24:30,178 that Translucent stopped a home invasion 481 00:24:30,219 --> 00:24:31,721 in Yonkers last night, a young, single mother 482 00:24:31,762 --> 00:24:33,306 -and her two kids. -(cheers and applause) 483 00:24:33,347 --> 00:24:35,808 Just incredible. Just... 484 00:24:35,850 --> 00:24:38,769 So tell us, how are you able to-to vanish? 485 00:24:38,811 --> 00:24:40,271 No, I don't actually vanish. 486 00:24:40,313 --> 00:24:44,525 My skin turns into this carbon meta-material 487 00:24:44,567 --> 00:24:45,526 that bends the light. 488 00:24:45,568 --> 00:24:47,278 Like an invisibility cloak. 489 00:24:47,320 --> 00:24:48,905 All right, but just to be clear, 490 00:24:48,946 --> 00:24:50,948 you have to be completely naked, right? 491 00:24:50,990 --> 00:24:52,867 (TV audience reacts) 492 00:24:52,909 --> 00:24:55,536 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 493 00:24:55,578 --> 00:24:57,663 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 494 00:24:57,705 --> 00:24:59,999 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 495 00:25:00,041 --> 00:25:01,667 (clears throat) 496 00:25:01,709 --> 00:25:04,462 You interested in a nanny cam? 497 00:25:04,503 --> 00:25:06,047 'Cause we're actually running a special on that. 498 00:25:06,088 --> 00:25:07,423 Um, it's a pretty popular bear. 499 00:25:07,465 --> 00:25:09,008 There's cameras in the eyes. 500 00:25:09,050 --> 00:25:10,509 BUTCHER: Tell me, 501 00:25:10,551 --> 00:25:13,137 how many nannies shake their babies? 502 00:25:13,179 --> 00:25:15,556 Uh, I'm sorry? 503 00:25:15,598 --> 00:25:19,769 You know, a good... hard shake, like... 504 00:25:19,810 --> 00:25:23,022 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 505 00:25:23,064 --> 00:25:25,483 One percent? Less? 506 00:25:25,524 --> 00:25:27,485 I-I don't really know. 507 00:25:27,526 --> 00:25:29,362 Funny, that. 508 00:25:29,403 --> 00:25:33,074 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 509 00:25:33,115 --> 00:25:35,326 Goes to show you, doesn't it? 510 00:25:35,368 --> 00:25:37,828 The bollocks people will believe 511 00:25:37,870 --> 00:25:39,830 if you get them scared enough. 512 00:25:39,872 --> 00:25:42,708 (scoffs) Cool. 513 00:25:42,750 --> 00:25:44,669 Cool, cool. 514 00:25:44,710 --> 00:25:46,254 Um... 515 00:25:46,295 --> 00:25:48,714 Is there anything I can help you with today, or...? 516 00:25:48,756 --> 00:25:51,509 I'm not gonna piss you about, Hughie. 517 00:25:51,550 --> 00:25:53,928 I heard what happened to Robin. 518 00:25:53,970 --> 00:25:55,054 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 519 00:25:55,096 --> 00:25:56,430 She wasn't in the street. 520 00:25:56,472 --> 00:25:58,307 She was one step off the fucking curb. 521 00:25:58,349 --> 00:26:00,518 And you didn't take the pay-off. 522 00:26:00,559 --> 00:26:01,811 Yeah. I said, who the hell are you? 523 00:26:01,852 --> 00:26:02,895 How do you know that? 524 00:26:02,937 --> 00:26:04,647 Name's Butcher. 525 00:26:04,689 --> 00:26:06,315 Billy Butcher. 526 00:26:07,733 --> 00:26:09,652 Listen, I was thinking that, uh, 527 00:26:09,694 --> 00:26:13,572 you and me should have a little bit of a chat. 528 00:26:15,199 --> 00:26:17,076 Y-You're a Fed? 529 00:26:17,118 --> 00:26:18,911 You don't sound like a Fed. 530 00:26:18,953 --> 00:26:20,746 What, I can't immigrate? 531 00:26:20,788 --> 00:26:22,248 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 532 00:26:22,290 --> 00:26:23,749 that says different. 533 00:26:23,791 --> 00:26:24,959 You don't really look like one, either. 534 00:26:25,001 --> 00:26:26,836 No? What do I look like? 535 00:26:26,877 --> 00:26:30,131 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 536 00:26:30,172 --> 00:26:32,216 Well, it's all right there in black and white. 537 00:26:32,258 --> 00:26:35,052 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 538 00:26:35,094 --> 00:26:36,846 No, you got it all wrong, Hughie. 539 00:26:36,887 --> 00:26:38,764 It's what I can do for you. 540 00:26:38,806 --> 00:26:40,683 You see, you ain't alone, son. 541 00:26:40,725 --> 00:26:42,935 It happens a lot more than you think. 542 00:26:42,977 --> 00:26:46,230 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 543 00:26:46,272 --> 00:26:48,357 No. Come on, that'd be all over the news. 544 00:26:48,399 --> 00:26:50,026 People would be screaming bloody murder. 545 00:26:50,067 --> 00:26:51,527 Yeah, look, there might be the odd mention 546 00:26:51,569 --> 00:26:53,070 of it now and again, like with Robin, 547 00:26:53,112 --> 00:26:54,655 but there's a fuck-sight more that happens 548 00:26:54,697 --> 00:26:56,866 that just gets swept right under the rug. 549 00:26:56,907 --> 00:26:59,327 Why? 550 00:27:01,203 --> 00:27:03,205 Ain't it obvious? 551 00:27:03,247 --> 00:27:05,916 Movie tickets, merchandising, 552 00:27:05,958 --> 00:27:08,419 theme parks, video games. 553 00:27:08,461 --> 00:27:11,172 A multi-billion dollar global industry supported 554 00:27:11,213 --> 00:27:13,174 by corporate lobbyists 555 00:27:13,215 --> 00:27:15,968 and politicians on both sides. 556 00:27:16,010 --> 00:27:19,138 But the main reason that you won't hear about it 557 00:27:19,180 --> 00:27:22,308 is 'cause the public don't want to know about it. 558 00:27:22,350 --> 00:27:26,062 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 559 00:27:26,103 --> 00:27:27,605 Some golden cunt 560 00:27:27,646 --> 00:27:30,191 to swoop out of the sky and save the day 561 00:27:30,232 --> 00:27:32,777 so you don't got to do it yourself. 562 00:27:32,818 --> 00:27:35,863 But if you knew half the shit they get up to... 563 00:27:35,905 --> 00:27:38,532 Ooh... (clucks tongue) 564 00:27:38,574 --> 00:27:40,618 Fuckin' diabolical. 565 00:27:40,659 --> 00:27:44,789 But then... that's where I come in. 566 00:27:44,830 --> 00:27:47,666 Come in to... to do what? 567 00:27:47,708 --> 00:27:51,212 Spank the bastards when they get out of line. 568 00:27:51,253 --> 00:27:53,506 How do you spank a Supe? 569 00:27:53,547 --> 00:27:55,549 Come on, son. 570 00:27:55,591 --> 00:27:57,635 Uh, where? 571 00:27:57,676 --> 00:27:59,053 You'll love it. 572 00:27:59,095 --> 00:28:00,262 Uh, not likely. 573 00:28:00,304 --> 00:28:01,430 Uh, listen. 574 00:28:01,472 --> 00:28:03,933 I think this is good; I'm good. 575 00:28:03,974 --> 00:28:06,936 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 576 00:28:06,977 --> 00:28:09,688 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 577 00:28:09,730 --> 00:28:12,024 So, I'm gonna get back to work. 578 00:28:12,066 --> 00:28:13,484 Thank you. 579 00:28:13,526 --> 00:28:17,655 Hughie! Hughie. 580 00:28:17,696 --> 00:28:19,865 (sighs) 581 00:28:19,907 --> 00:28:21,992 This is your one and only, mate. 582 00:28:22,034 --> 00:28:25,079 Once I go, I'm gone. 583 00:28:25,121 --> 00:28:28,040 I'm offering you the opportunity 584 00:28:28,082 --> 00:28:31,001 to get them that got your girl. 585 00:28:32,253 --> 00:28:34,713 What have you got to lose 586 00:28:34,755 --> 00:28:38,300 that you ain't already lost? 587 00:28:57,695 --> 00:29:00,448 Where are we? 588 00:29:00,489 --> 00:29:02,783 Keep your mouth shut. 589 00:29:04,285 --> 00:29:05,703 Harry. 590 00:29:05,744 --> 00:29:07,288 Got your message. 591 00:29:07,329 --> 00:29:09,790 Thank you for being an upstanding citizen. 592 00:29:09,832 --> 00:29:11,792 You know this is fucking police brutality, man. 593 00:29:11,834 --> 00:29:14,920 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 594 00:29:14,962 --> 00:29:18,841 Not half of what I'll do if you don't. 595 00:29:19,925 --> 00:29:23,554 Did he just say you were police? 596 00:29:23,596 --> 00:29:26,515 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 597 00:29:30,436 --> 00:29:32,146 (door closes) 598 00:29:32,188 --> 00:29:34,148 (loud, indistinct chatter) 599 00:29:37,735 --> 00:29:40,362 Holy shit. 600 00:29:40,404 --> 00:29:42,239 Pick your jaw up off the floor 601 00:29:42,281 --> 00:29:43,908 and try to blend in. 602 00:29:43,949 --> 00:29:45,743 This is the only place 603 00:29:45,784 --> 00:29:49,205 where the Supes can scratch their filthy little itch 604 00:29:49,246 --> 00:29:51,499 without the paps taking snaps. 605 00:29:51,540 --> 00:29:53,209 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 606 00:29:53,250 --> 00:29:55,169 -(gasps) -♪ I did a bad, bad thing ♪ 607 00:29:55,211 --> 00:29:56,879 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 608 00:29:56,921 --> 00:29:59,089 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 609 00:30:01,467 --> 00:30:03,427 The "Capes for Christ" guy... 610 00:30:03,469 --> 00:30:04,803 preaches all that... 611 00:30:04,845 --> 00:30:07,640 "pray the gay away" shit. 612 00:30:07,681 --> 00:30:09,892 BUTCHER: And now he's the meat in the Manwich. 613 00:30:09,934 --> 00:30:12,770 Fucking hypocrite. 614 00:30:12,811 --> 00:30:15,481 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 615 00:30:15,523 --> 00:30:19,235 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 616 00:30:19,276 --> 00:30:20,778 BUTCHER: Keep going forward. 617 00:30:21,820 --> 00:30:23,447 That's it. Further. 618 00:30:24,490 --> 00:30:25,616 Further. 619 00:30:25,658 --> 00:30:26,867 There. There. 620 00:30:26,909 --> 00:30:28,827 -Stop. -HUGHIE: Wait, wait, wait. 621 00:30:28,869 --> 00:30:31,163 A-Train's... A-Train's here right now? 622 00:30:31,205 --> 00:30:33,499 Was. This is from last night. 623 00:30:33,541 --> 00:30:35,167 Turn it up. 624 00:30:36,418 --> 00:30:38,796 I cannot believe you ran through a bitch. 625 00:30:38,837 --> 00:30:41,423 A-TRAIN: You want to hear something crazy? 626 00:30:41,465 --> 00:30:44,301 I ran so fast through this bitch 627 00:30:44,343 --> 00:30:46,554 that I swallowed one of her molars. 628 00:30:46,595 --> 00:30:49,848 Like a bug on the fucking freeway. 629 00:30:49,890 --> 00:30:52,226 Dude, that's nasty. 630 00:30:52,268 --> 00:30:54,520 (both laughing) 631 00:30:54,562 --> 00:30:57,523 They're laughing. 632 00:30:57,565 --> 00:31:00,818 Just... Like she's a joke. 633 00:31:00,859 --> 00:31:02,319 (laughter continues) 634 00:31:02,361 --> 00:31:05,114 They're fucking laughing. 635 00:31:10,661 --> 00:31:13,581 So what are you gonna do about it? 636 00:31:18,043 --> 00:31:20,296 (Starlight vomiting) 637 00:31:20,337 --> 00:31:23,007 (retches, pants) 638 00:31:24,008 --> 00:31:26,135 (toilet flushes) 639 00:31:38,897 --> 00:31:40,733 (water running) 640 00:31:47,906 --> 00:31:50,117 -(water stops) -(Starlight sniffles) 641 00:31:52,202 --> 00:31:54,204 Oh, for Chrissakes. 642 00:31:54,246 --> 00:31:56,790 Clean yourself up. 643 00:31:56,832 --> 00:31:59,418 Never let them see you like this. 644 00:32:01,295 --> 00:32:03,255 -(sighs) -Translucent, 645 00:32:03,297 --> 00:32:05,299 you're a goddamn pervert. 646 00:32:07,926 --> 00:32:09,261 Ah... 647 00:32:11,013 --> 00:32:13,599 Oh, uh... 648 00:32:13,641 --> 00:32:15,768 I'll just go. 649 00:32:17,436 --> 00:32:19,813 HUGHIE: They're all like that? 650 00:32:19,855 --> 00:32:22,316 All of them? Even Homelander? 651 00:32:23,484 --> 00:32:25,736 Homelander's the exception. 652 00:32:25,778 --> 00:32:27,780 He doesn't drink, doesn't smoke. 653 00:32:27,821 --> 00:32:29,907 Man's a saint. 654 00:32:29,948 --> 00:32:31,617 But the rest of 'em, yeah. 655 00:32:31,659 --> 00:32:34,036 Pardon my French, fuck those fuckers. 656 00:32:34,078 --> 00:32:35,621 Here. 657 00:32:35,663 --> 00:32:38,040 Have a shufti of that. 658 00:32:38,082 --> 00:32:40,042 -What are these? -That's the police log 659 00:32:40,084 --> 00:32:42,544 the day that Robin got murdered. 660 00:32:42,586 --> 00:32:45,839 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 661 00:32:45,881 --> 00:32:48,342 But you know what's not in there? 662 00:32:48,384 --> 00:32:51,095 No bank alarms going off. 663 00:32:51,136 --> 00:32:53,389 No one charged at Central Booking. 664 00:32:53,430 --> 00:32:55,724 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 665 00:32:55,766 --> 00:32:58,102 Someone's fucking hiding something. 666 00:32:58,143 --> 00:33:00,229 -Hiding what? -Well, I don't know, 667 00:33:00,270 --> 00:33:03,107 whatever dodgy shit he was up to that night. 668 00:33:03,148 --> 00:33:05,484 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 669 00:33:05,526 --> 00:33:07,528 You know? Who was he running from? 670 00:33:07,569 --> 00:33:10,114 -Or where was he running to? -Bingo. 671 00:33:10,155 --> 00:33:13,909 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 672 00:33:13,951 --> 00:33:15,786 Okay. 673 00:33:17,287 --> 00:33:19,498 Okay, so, um... 674 00:33:19,540 --> 00:33:21,583 what can I do to help? 675 00:33:21,625 --> 00:33:23,919 Here's what you do. 676 00:33:23,961 --> 00:33:26,922 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 677 00:33:26,964 --> 00:33:30,008 but only if A-Train's there in person when you do it. 678 00:33:30,050 --> 00:33:31,385 Why does A-Train need to be there? 679 00:33:31,427 --> 00:33:32,678 Then they'll take you into The Seven Tower, 680 00:33:32,720 --> 00:33:33,929 through security, mate, 681 00:33:33,971 --> 00:33:35,931 -and then you're gonna plant a bug. -A bug? 682 00:33:35,973 --> 00:33:38,142 A bug. And we'll have a little listen. 683 00:33:38,183 --> 00:33:40,394 See what's really going on. 684 00:33:40,436 --> 00:33:43,063 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 685 00:33:43,105 --> 00:33:46,567 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 686 00:33:46,608 --> 00:33:48,902 and-and you want me to plant a bug, 687 00:33:48,944 --> 00:33:51,530 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 688 00:33:51,572 --> 00:33:54,158 -Yeah, exactly. You got it. -You're FBI. 689 00:33:54,199 --> 00:33:55,868 If you're FBI, then get a warrant. 690 00:33:55,909 --> 00:33:58,162 -Why do you... why do you even need me? -Hughie, Hughie, 691 00:33:58,203 --> 00:34:00,664 look, mate, I got a warrant, all right? 692 00:34:00,706 --> 00:34:03,375 But that place is firewalled, untappable, 693 00:34:03,417 --> 00:34:05,127 and locked up tighter than a nun's knickers. 694 00:34:05,169 --> 00:34:07,296 I couldn't get myself in there in a million years. 695 00:34:07,337 --> 00:34:08,964 But you, son, you could do it. 696 00:34:09,006 --> 00:34:10,758 -No, no, I can't, okay? -Yeah. 697 00:34:10,799 --> 00:34:12,885 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 698 00:34:12,926 --> 00:34:15,095 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 699 00:34:15,137 --> 00:34:17,473 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 700 00:34:17,514 --> 00:34:19,516 -And smile? -Yeah. 701 00:34:19,558 --> 00:34:21,935 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 702 00:34:21,977 --> 00:34:23,729 -Who? -James Taylor. 703 00:34:23,771 --> 00:34:26,690 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 704 00:34:26,732 --> 00:34:29,359 Any of those guys, they don't infiltrate. 705 00:34:29,401 --> 00:34:31,695 Okay? I'm not an infiltrator. 706 00:34:31,737 --> 00:34:33,155 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 707 00:34:33,197 --> 00:34:34,656 You heard that cunt laughing at your girl. 708 00:34:34,698 --> 00:34:36,325 No. No. No. 709 00:34:36,366 --> 00:34:38,619 No, I can't. I can't do that. 710 00:34:38,660 --> 00:34:40,788 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 711 00:34:40,829 --> 00:34:42,790 and you're not gonna have your bug... 712 00:34:42,831 --> 00:34:44,833 (panting): ...and I'll be dead. 713 00:34:46,251 --> 00:34:48,378 I'm not... I'm not like you. 714 00:34:49,797 --> 00:34:51,298 (door opens) 715 00:34:51,340 --> 00:34:52,633 (door closes) 716 00:34:54,927 --> 00:34:56,512 (chuckles): This is amazing, Madelyn. 717 00:34:56,553 --> 00:34:58,806 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 718 00:34:58,847 --> 00:35:00,933 Ah, it is our pleasure. 719 00:35:00,974 --> 00:35:02,893 Just do not sell it online. 720 00:35:02,935 --> 00:35:04,394 (Madelyn chuckles) 721 00:35:04,436 --> 00:35:06,647 All right. What are you thinking? 722 00:35:06,688 --> 00:35:08,357 Baltimore is a beautiful town. 723 00:35:08,398 --> 00:35:11,109 But you've got a problem. 724 00:35:11,151 --> 00:35:15,072 Your homicide rates are up, what, 62%? 725 00:35:15,113 --> 00:35:16,824 The police are not closing cases. 726 00:35:16,865 --> 00:35:18,700 You're on the verge of needing a federal lifeline. 727 00:35:18,742 --> 00:35:20,536 Cut to the chase, Madelyn. 728 00:35:20,577 --> 00:35:22,371 Who are you proposing? 729 00:35:23,372 --> 00:35:24,998 Nubian Prince. 730 00:35:25,040 --> 00:35:26,959 Fits your population's demo, 731 00:35:27,000 --> 00:35:28,794 but not too militant. 732 00:35:28,836 --> 00:35:30,963 Caucasians love him, too, with a... 733 00:35:31,004 --> 00:35:33,090 59% approval rate. 734 00:35:33,131 --> 00:35:37,344 I am willing to give you a three-year exclusive contract 735 00:35:37,386 --> 00:35:39,388 with full PR support, 736 00:35:39,429 --> 00:35:42,057 and I'm gonna give you nine and a half points 737 00:35:42,099 --> 00:35:44,184 of the merchandising. 738 00:35:44,226 --> 00:35:46,061 I thought he was in Detroit. 739 00:35:46,103 --> 00:35:48,146 Well, we're thinking about making a move. 740 00:35:48,188 --> 00:35:49,982 How much? 741 00:35:50,023 --> 00:35:52,526 -$300 million a year. -(laughs) 742 00:35:52,568 --> 00:35:54,820 (both laughing) 743 00:35:56,280 --> 00:35:58,657 I know, I know, it's a tough swallow. 744 00:35:58,699 --> 00:36:01,410 But we both know that your city needs a hero. 745 00:36:03,453 --> 00:36:06,540 $200 million for Nubian Prince. 746 00:36:06,582 --> 00:36:08,959 -I can sell that. -Mm. 747 00:36:09,001 --> 00:36:11,545 I'm sorry, Steve, I can't do it. 748 00:36:11,587 --> 00:36:14,089 We've got Atlanta waiting in the wings. 749 00:36:14,131 --> 00:36:16,675 -I think maybe you can. -(chuckles) 750 00:36:16,717 --> 00:36:18,343 And why is that? 751 00:36:20,971 --> 00:36:23,807 I happen to know about Compound V. 752 00:36:27,102 --> 00:36:28,729 What is Compound V? 753 00:36:28,770 --> 00:36:30,647 It's the type of rumor 754 00:36:30,689 --> 00:36:32,900 that could really tarnish those heroes of yours. 755 00:36:32,941 --> 00:36:34,526 Nobody wants that. 756 00:36:34,568 --> 00:36:36,236 People need heroes. 757 00:36:36,278 --> 00:36:39,072 Now, I can make sure that that stays a rumor, 758 00:36:39,114 --> 00:36:41,074 because I'm a friend. 759 00:36:41,116 --> 00:36:44,369 But friendship does cut both ways. 760 00:36:44,411 --> 00:36:48,290 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 761 00:36:48,332 --> 00:36:51,209 $300 million is the price, 762 00:36:51,251 --> 00:36:53,837 or we go to Atlanta. 763 00:36:55,547 --> 00:36:57,591 DONNA: So, how amazing is it? 764 00:36:57,633 --> 00:36:59,176 What's Homelander like? 765 00:36:59,217 --> 00:37:01,094 Uh... he's busy. 766 00:37:01,136 --> 00:37:03,555 I haven't really met him yet, but... 767 00:37:05,265 --> 00:37:07,517 Mom, I got to tell you what happened. 768 00:37:07,559 --> 00:37:09,353 Oh, I forgot. 769 00:37:09,394 --> 00:37:11,271 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 770 00:37:11,313 --> 00:37:13,523 and Patty is going on and on about how her daughter 771 00:37:13,565 --> 00:37:16,234 got into med school, and I'm thinking, so what? 772 00:37:16,276 --> 00:37:18,195 My daughter got into The Seven! 773 00:37:18,236 --> 00:37:21,907 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 774 00:37:23,492 --> 00:37:26,119 Everything's great. 775 00:37:26,161 --> 00:37:28,205 Just how we dreamed. 776 00:37:28,246 --> 00:37:29,706 Um... 777 00:37:29,748 --> 00:37:32,334 Mom, actually, you know what? I have to go. 778 00:37:32,376 --> 00:37:34,294 All right. Bye, honey. 779 00:37:44,513 --> 00:37:45,931 (sniffles) 780 00:37:48,433 --> 00:37:50,769 (takes deep, shuddering breath) 781 00:37:55,565 --> 00:37:57,109 Um... 782 00:37:57,150 --> 00:37:58,652 excuse me. 783 00:37:58,694 --> 00:38:00,696 I'm sorry, a-are you okay? 784 00:38:00,737 --> 00:38:02,531 Just seemed like a... 785 00:38:02,572 --> 00:38:04,700 tough call. 786 00:38:04,741 --> 00:38:06,535 Sorry. I don't mean to bother you. 787 00:38:06,576 --> 00:38:07,953 No, no, it's okay. 788 00:38:07,995 --> 00:38:09,162 Uh... 789 00:38:09,204 --> 00:38:11,748 I'm fine. I'm just... 790 00:38:11,790 --> 00:38:14,209 I'm just having a bad day. 791 00:38:14,251 --> 00:38:17,129 (chuckles): Yeah, me, too. 792 00:38:17,170 --> 00:38:20,173 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 793 00:38:20,215 --> 00:38:23,051 a-a life thing? 794 00:38:23,093 --> 00:38:26,054 (smacks lips) It's a work thing. 795 00:38:27,222 --> 00:38:28,849 You? 796 00:38:28,890 --> 00:38:31,977 Uh... life thing. 797 00:38:34,646 --> 00:38:38,400 You know how you have this... 798 00:38:38,442 --> 00:38:40,861 image of yourself? 799 00:38:41,903 --> 00:38:44,614 Like, I thought I was strong. 800 00:38:44,656 --> 00:38:46,616 You know? Like, made of steel. 801 00:38:46,658 --> 00:38:47,951 A fighter. 802 00:38:47,993 --> 00:38:49,411 And... 803 00:38:49,453 --> 00:38:52,122 then I was faced with this horrible situation 804 00:38:52,164 --> 00:38:54,416 with this asshole... 805 00:38:54,458 --> 00:38:57,210 and... 806 00:38:57,252 --> 00:39:01,381 I just heard my mom's voice in my head, 807 00:39:01,423 --> 00:39:03,300 "Keep smiling, 808 00:39:03,341 --> 00:39:05,927 the show must go on," 809 00:39:05,969 --> 00:39:09,139 and... I didn't fight. 810 00:39:09,181 --> 00:39:12,476 And now I just feel sick. 811 00:39:12,517 --> 00:39:15,520 Partly because I did it, but... 812 00:39:15,562 --> 00:39:17,564 mostly because... 813 00:39:19,274 --> 00:39:24,237 ...turns out I'm not who I thought I was. 814 00:39:26,198 --> 00:39:28,116 (sighs) 815 00:39:28,158 --> 00:39:31,161 -Oh. Oh, I'm, um, sorry. -Uh... 816 00:39:31,203 --> 00:39:33,997 I-I didn't mean to just dump all of that 817 00:39:34,039 --> 00:39:37,834 -onto you. -No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 818 00:39:40,378 --> 00:39:43,381 Listen, d-do you like your job? 819 00:39:43,423 --> 00:39:44,925 Oh. 820 00:39:44,966 --> 00:39:47,469 It's the only thing I've ever wanted. 821 00:39:47,511 --> 00:39:49,221 And it's a good job? 822 00:39:49,262 --> 00:39:52,140 Like, you're not selling kids smack? 823 00:39:52,182 --> 00:39:54,559 No, it's a great job. 824 00:39:54,601 --> 00:39:57,312 I could help a lot of people. 825 00:39:57,354 --> 00:40:00,148 Thing is, I, um... 826 00:40:00,190 --> 00:40:03,110 used to know this girl, 827 00:40:03,151 --> 00:40:06,321 and we used to go skating at Rockefeller, 828 00:40:06,363 --> 00:40:08,240 and I'd be on the side 829 00:40:08,281 --> 00:40:10,242 with this death grip on the rails. 830 00:40:10,283 --> 00:40:13,787 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 831 00:40:13,829 --> 00:40:17,165 And she wasn't... good. 832 00:40:17,207 --> 00:40:19,251 Like, she fell-- 833 00:40:19,292 --> 00:40:21,628 a lot-- 834 00:40:21,670 --> 00:40:24,131 but she was never scared. 835 00:40:28,051 --> 00:40:30,470 And she always used to say: 836 00:40:30,512 --> 00:40:33,098 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 837 00:40:33,140 --> 00:40:36,059 you have to stay there." 838 00:40:36,101 --> 00:40:38,395 So you fell on your ass, you know? 839 00:40:38,436 --> 00:40:40,856 That's not who you are. 840 00:40:42,524 --> 00:40:44,776 So who are you? 841 00:40:50,824 --> 00:40:52,909 I'm a fighter. 842 00:40:54,452 --> 00:40:56,621 I'm gonna fight. 843 00:40:57,664 --> 00:40:59,457 Yeah. 844 00:40:59,499 --> 00:41:02,794 I'm gonna take that son of a bitch's head 845 00:41:02,836 --> 00:41:06,339 -clean off his body. -Okay. Wow, that was... 846 00:41:06,381 --> 00:41:08,049 Okay. 847 00:41:08,091 --> 00:41:10,051 -Cool. -(exhales) 848 00:41:10,093 --> 00:41:11,386 Little scary, but... 849 00:41:11,428 --> 00:41:13,430 but-but cool. 850 00:41:15,515 --> 00:41:17,559 I'm-I'm Hughie, by the way. 851 00:41:17,601 --> 00:41:19,394 Annie. 852 00:41:25,984 --> 00:41:27,652 (door opens) 853 00:41:27,694 --> 00:41:29,279 (door closes) 854 00:41:34,868 --> 00:41:37,204 Okay, man. I'm in. 855 00:41:40,582 --> 00:41:43,084 Okay, it's ringing. 856 00:41:45,212 --> 00:41:46,630 DOUG: Yeah, hello? 857 00:41:46,671 --> 00:41:47,964 Hi. Hi. 858 00:41:48,006 --> 00:41:50,008 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 859 00:41:50,050 --> 00:41:52,010 It's Hughie Campbell. I got your message, 860 00:41:52,052 --> 00:41:53,845 and-and $45K, it's just... 861 00:41:53,887 --> 00:41:57,015 it's just... it's bingo, like, life-changing. 862 00:41:57,057 --> 00:42:00,977 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 863 00:42:01,019 --> 00:42:02,520 I need an apology 864 00:42:02,562 --> 00:42:04,856 -from A-Train. -Uh, he already apologized. 865 00:42:04,898 --> 00:42:06,816 Well, no, no, no. 866 00:42:06,858 --> 00:42:08,443 No, he hasn't. Yes, he sent his... 867 00:42:08,485 --> 00:42:11,529 he sent his regrets and his sympathies on... 868 00:42:11,571 --> 00:42:13,865 (voice breaks): on TV, but I-I... 869 00:42:13,907 --> 00:42:17,535 if I could just get an apology face-to-face, 870 00:42:17,577 --> 00:42:19,204 that would be fantastic. 871 00:42:19,246 --> 00:42:20,705 Just to... just for closure, 872 00:42:20,747 --> 00:42:22,999 just to put... just to put a b-button on it. 873 00:42:23,041 --> 00:42:24,960 Okay, yeah. But, uh... 874 00:42:25,001 --> 00:42:26,962 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 875 00:42:27,003 --> 00:42:28,755 All right, in that... in that case, can you 876 00:42:28,797 --> 00:42:30,340 just give me-- Uh, hello? 877 00:42:30,382 --> 00:42:32,092 I think... They hung up. 878 00:42:32,133 --> 00:42:34,052 I don't think they're gonna go for it. 879 00:42:34,094 --> 00:42:37,305 Hmm. Oh, yes, they will. 880 00:42:39,683 --> 00:42:41,935 (door opens) 881 00:42:41,977 --> 00:42:44,396 (takes deep breath) 882 00:42:54,239 --> 00:42:56,408 HOMELANDER: Starlight. 883 00:42:56,449 --> 00:42:59,452 Don't want to be late to your first official meeting. 884 00:43:00,745 --> 00:43:03,290 I had a whole welcome speech planned. 885 00:43:03,331 --> 00:43:04,791 Sorry, sir. 886 00:43:04,833 --> 00:43:06,584 Please, Homelander's fine. 887 00:43:06,626 --> 00:43:08,920 Beginning to wonder if you'd even show up. 888 00:43:08,962 --> 00:43:10,588 I mean, all that pressure, 889 00:43:10,630 --> 00:43:13,425 it's a lot for anyone to swallow. 890 00:43:13,466 --> 00:43:15,802 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 891 00:43:15,844 --> 00:43:17,304 I'm here, 892 00:43:17,345 --> 00:43:20,473 and I'm not going anywhere. 893 00:43:23,685 --> 00:43:25,228 TRANSLUCENT: Can we get back to this, please? 894 00:43:25,270 --> 00:43:29,149 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 895 00:43:29,190 --> 00:43:30,483 three weeks before release, 896 00:43:30,525 --> 00:43:32,485 and you can't walk down 5th Avenue 897 00:43:32,527 --> 00:43:35,280 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 898 00:43:35,322 --> 00:43:37,657 Copyright infringement is costing Vought 899 00:43:37,699 --> 00:43:39,367 $1.2 billion per year. 900 00:43:39,409 --> 00:43:41,119 That's money out of our pockets. 901 00:43:41,161 --> 00:43:42,996 We've all got, what, four points each? 902 00:43:43,038 --> 00:43:44,664 What the fuck? 903 00:43:44,706 --> 00:43:47,208 You got four points? 904 00:43:47,250 --> 00:43:49,336 And clearly better lawyers. 905 00:43:49,377 --> 00:43:52,005 Hey, hey, hey, guys, come on. 906 00:43:52,047 --> 00:43:53,631 Stop. 907 00:43:53,673 --> 00:43:55,508 What's Starlight gonna think? 908 00:43:55,550 --> 00:43:58,511 Listening to us haggling over nickels. 909 00:43:58,553 --> 00:44:01,598 We're The Seven, for God's sake. 910 00:44:01,639 --> 00:44:04,684 Whether we're out there or we're in here. 911 00:44:04,726 --> 00:44:07,354 Now, what I do want to hear 912 00:44:07,395 --> 00:44:10,106 is who you saved this week. 913 00:44:10,148 --> 00:44:11,524 Huh? 914 00:44:11,566 --> 00:44:12,776 Who's up for that? 915 00:44:12,817 --> 00:44:14,611 (chuckles) 916 00:44:14,652 --> 00:44:16,154 Black Noir. 917 00:44:17,572 --> 00:44:18,948 Let's start with you, man. 918 00:44:21,785 --> 00:44:23,828 (engine shuts off) 919 00:44:25,497 --> 00:44:26,831 Do you have a dog? 920 00:44:26,873 --> 00:44:28,249 No. 921 00:44:28,291 --> 00:44:30,418 All right, give us your phone. 922 00:44:30,460 --> 00:44:32,170 There's fuck-all security to worry about. 923 00:44:32,212 --> 00:44:34,172 In fact, they're a bunch of muppets. 924 00:44:34,214 --> 00:44:36,216 And the metal detector won't pick this up. 925 00:44:36,257 --> 00:44:38,676 Right? And what they'll probably do is take you 926 00:44:38,718 --> 00:44:41,179 through the security and then up into the boardroom. 927 00:44:41,221 --> 00:44:43,807 Sit down. Be nice, congenial. 928 00:44:43,848 --> 00:44:47,143 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 929 00:44:47,185 --> 00:44:49,270 Go into the bog, take the bug out. 930 00:44:49,312 --> 00:44:51,523 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 931 00:44:51,564 --> 00:44:54,651 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 932 00:44:54,692 --> 00:44:57,070 Then go back into the boardroom, 933 00:44:57,112 --> 00:44:58,988 sit down-- big smiles-- 934 00:44:59,030 --> 00:45:00,990 plant the bug underneath the table. 935 00:45:01,032 --> 00:45:02,826 Easy peasy Japanesey. 936 00:45:02,867 --> 00:45:05,078 Bob's your uncle. That's that. 937 00:45:05,120 --> 00:45:07,580 -That's that? That was-- that was a lot. -Yeah. 938 00:45:07,622 --> 00:45:09,916 Th-- I've-- Hold on, can you just-- can you repeat it again? 939 00:45:09,958 --> 00:45:11,167 Just a little bit slower? Because I... 940 00:45:11,209 --> 00:45:13,044 Shh. Listen. 941 00:45:13,086 --> 00:45:15,672 -Fuck. (exhales) -Hughie, calm down, all right? 942 00:45:15,713 --> 00:45:18,341 This is like that scene in The Matrix. 943 00:45:18,383 --> 00:45:21,970 Now, you could take the fucking red pill, right? 944 00:45:22,011 --> 00:45:24,055 Spend the rest of your life jacking off, 945 00:45:24,097 --> 00:45:26,808 crying into your chai tea 946 00:45:26,850 --> 00:45:29,185 green latte, what the fuck. Or... 947 00:45:29,227 --> 00:45:31,938 you could take the blue pill. 948 00:45:31,980 --> 00:45:34,691 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 949 00:45:34,732 --> 00:45:36,901 -and quit being a cunt. -Which pill do you want me to take? 950 00:45:36,943 --> 00:45:38,862 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 951 00:45:40,864 --> 00:45:42,574 (quietly): Fuck me. Okay. 952 00:45:42,615 --> 00:45:45,034 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 953 00:46:06,347 --> 00:46:08,766 (indistinct chatter) 954 00:46:24,532 --> 00:46:26,493 (beeping) 955 00:46:26,534 --> 00:46:29,120 Sir, could you empty your pockets, please? 956 00:46:33,875 --> 00:46:36,252 (beeping) 957 00:46:57,690 --> 00:46:59,150 Thank you. 958 00:47:12,330 --> 00:47:14,332 (grunts) 959 00:47:26,386 --> 00:47:27,595 Um... 960 00:47:27,637 --> 00:47:29,847 excuse me, can-can I, uh... 961 00:47:29,889 --> 00:47:32,100 can I use your bathroom? 962 00:47:33,810 --> 00:47:35,603 DOUG: Just to be clear, A-Train's apology 963 00:47:35,645 --> 00:47:38,356 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 964 00:47:38,398 --> 00:47:39,357 Do you understand? 965 00:47:39,399 --> 00:47:41,359 (high-pitched ringing) 966 00:47:41,401 --> 00:47:44,112 (panting) 967 00:47:44,153 --> 00:47:45,196 (muffled): I'm sorry about what happened to your girlfriend, 968 00:47:45,238 --> 00:47:46,197 all right? 969 00:47:46,239 --> 00:47:49,325 (panting) 970 00:47:49,367 --> 00:47:50,577 (laughter) 971 00:47:50,618 --> 00:47:52,203 Hey, dude, are you okay? 972 00:47:59,877 --> 00:48:02,297 (ringing stops) 973 00:48:04,924 --> 00:48:06,301 Fine. 974 00:48:08,261 --> 00:48:10,305 I appreciate the apology. 975 00:48:10,346 --> 00:48:12,640 Accidents happen, right? 976 00:48:12,682 --> 00:48:14,309 After all, 977 00:48:14,350 --> 00:48:16,227 I mean, you were saving the world. 978 00:48:16,269 --> 00:48:18,646 Okay, great. Thank you so much. As you know, 979 00:48:18,688 --> 00:48:20,398 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 980 00:48:20,440 --> 00:48:22,859 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 981 00:48:22,900 --> 00:48:24,569 (speaking indistinctly) 982 00:48:27,488 --> 00:48:30,116 Can I use your bathroom? 983 00:48:35,371 --> 00:48:36,873 (grunts) 984 00:48:36,914 --> 00:48:37,957 -(door opens) -(clang) 985 00:48:37,999 --> 00:48:40,335 (groans quietly) 986 00:48:40,376 --> 00:48:41,502 (door shuts) 987 00:48:42,879 --> 00:48:45,048 (sighs) 988 00:48:53,139 --> 00:48:55,808 (inhales, exhales) 989 00:49:05,360 --> 00:49:07,320 (door opens) 990 00:49:07,362 --> 00:49:09,781 -("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) -(door shuts) 991 00:49:18,039 --> 00:49:20,416 (door opens) 992 00:49:20,458 --> 00:49:22,418 (door closes) 993 00:49:25,046 --> 00:49:28,341 What the fuck? 994 00:49:44,565 --> 00:49:47,193 And I look him right in the eye, and I smile. 995 00:49:47,235 --> 00:49:49,362 And that was awesome, man, 996 00:49:49,404 --> 00:49:51,239 just getting to stare that asshole down. 997 00:49:51,280 --> 00:49:53,116 I get why you dig this job. 998 00:49:53,157 --> 00:49:55,368 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 999 00:49:55,410 --> 00:49:58,371 You were right. Fuck A-Train. 1000 00:49:58,413 --> 00:50:01,958 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 1001 00:50:01,999 --> 00:50:05,795 Fuck all... Seven. 1002 00:50:05,837 --> 00:50:07,714 What are we, uh... 1003 00:50:07,755 --> 00:50:09,716 what are we doing here? 1004 00:50:09,757 --> 00:50:12,719 Well, you got to go to work, don't you? 1005 00:50:12,760 --> 00:50:16,055 Yeah, but, um, I don't, uh... 1006 00:50:16,097 --> 00:50:20,518 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 1007 00:50:21,519 --> 00:50:23,187 Yeah, I mean, but I-I can... 1008 00:50:23,229 --> 00:50:24,981 I can help with other stuff, you know? 1009 00:50:25,022 --> 00:50:26,649 I could-- I could be, like, your tech guy. 1010 00:50:26,691 --> 00:50:29,193 You know? Like, I could be in the van with the thing 1011 00:50:29,235 --> 00:50:31,112 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 1012 00:50:31,154 --> 00:50:32,196 Like, I can... 1013 00:50:32,238 --> 00:50:33,865 Yeah, look, son, I, uh... 1014 00:50:33,906 --> 00:50:35,616 I think it's best that I take it from here. 1015 00:50:35,658 --> 00:50:37,452 -You know what I mean? -Yeah, but I-I can-- 1016 00:50:37,493 --> 00:50:39,036 I can really help. 1017 00:50:39,078 --> 00:50:42,039 I know you can help. I got it. 1018 00:50:49,255 --> 00:50:51,382 (Hughie exhales) 1019 00:50:51,424 --> 00:50:53,801 (engine sputters) 1020 00:50:53,843 --> 00:50:55,803 Oh, w-- Oh, hey, wait. 1021 00:50:55,845 --> 00:50:57,805 (engine starts) 1022 00:50:57,847 --> 00:51:01,476 You ever see an asshole tear up $45K? 1023 00:51:04,145 --> 00:51:06,564 Hughie. 1024 00:51:08,107 --> 00:51:11,194 You're a good lad. 1025 00:51:13,112 --> 00:51:15,615 (tires squeak) 1026 00:51:19,243 --> 00:51:21,913 (siren wails in distance) 1027 00:51:21,954 --> 00:51:24,332 (phone buzzing) 1028 00:51:24,373 --> 00:51:26,000 (beeps) 1029 00:51:26,042 --> 00:51:29,086 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 1030 00:51:29,128 --> 00:51:32,131 (chuckles) This fucking chafes, but, um... 1031 00:51:32,173 --> 00:51:36,219 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 1032 00:51:36,260 --> 00:51:38,012 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 1033 00:51:38,054 --> 00:51:42,475 And, Steve, this, um, Compound V, 1034 00:51:42,517 --> 00:51:44,977 any rumors you may have heard about my heroes-- 1035 00:51:45,019 --> 00:51:48,189 libelous and completely untrue. 1036 00:51:48,231 --> 00:51:50,024 But we all know how rumors spread, 1037 00:51:50,066 --> 00:51:53,277 so... I'd appreciate your discretion. 1038 00:51:53,319 --> 00:51:54,612 Of course. 1039 00:51:54,654 --> 00:51:55,780 You have my word. 1040 00:51:55,822 --> 00:51:57,865 Thank you. 1041 00:51:57,907 --> 00:52:01,118 Have a safe flight home. 1042 00:52:01,160 --> 00:52:03,162 (exhales) 1043 00:52:03,204 --> 00:52:05,832 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 1044 00:52:05,873 --> 00:52:08,584 but allowing superheroes into national defense? 1045 00:52:08,626 --> 00:52:11,504 We'd basically be privatizing war. 1046 00:52:11,546 --> 00:52:13,089 (Gary clears throat) 1047 00:52:13,130 --> 00:52:14,841 Good night, Hughie. 1048 00:52:14,882 --> 00:52:16,509 You'll lock up? 1049 00:52:16,551 --> 00:52:17,844 -Yeah. -Yeah. 1050 00:52:17,885 --> 00:52:20,054 Thanks, Gary. 1051 00:52:22,223 --> 00:52:24,642 (bell jingling) 1052 00:52:30,982 --> 00:52:33,276 Sorry, we're closing up. 1053 00:52:40,616 --> 00:52:41,909 Hello? 1054 00:52:41,951 --> 00:52:44,787 (footsteps) 1055 00:52:44,829 --> 00:52:46,122 TRANSLUCENT: Who are you? 1056 00:52:46,163 --> 00:52:47,582 The fuck? 1057 00:52:47,623 --> 00:52:50,001 TRANSLUCENT: Right in front of you, prick. 1058 00:52:50,042 --> 00:52:51,836 (Hughie panting) 1059 00:52:51,878 --> 00:52:54,088 You think I wouldn't find this thing? 1060 00:52:59,510 --> 00:53:01,220 Hughie. 1061 00:53:01,262 --> 00:53:03,222 (grunting) 1062 00:53:03,264 --> 00:53:04,765 (shouting) 1063 00:53:04,807 --> 00:53:07,393 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 1064 00:53:07,435 --> 00:53:09,896 -(grunting) -No, no, no! 1065 00:53:09,937 --> 00:53:12,815 (groans, coughs) 1066 00:53:12,857 --> 00:53:15,192 Who's that guy you were with, in the car? 1067 00:53:15,234 --> 00:53:16,611 -Who was he?! -I don't... 1068 00:53:16,652 --> 00:53:17,945 -He put you up to this? -I don't know! 1069 00:53:17,987 --> 00:53:19,447 He was just some Uber driver, okay? 1070 00:53:19,488 --> 00:53:21,908 Don't give me some bullshit! Uber driver! 1071 00:53:21,949 --> 00:53:24,619 Do you think I'm a fucking idiot? 1072 00:53:24,660 --> 00:53:27,788 -Why'd you plant the bug? -Please. 1073 00:53:27,830 --> 00:53:29,040 Please, please, please. 1074 00:53:29,081 --> 00:53:30,374 No, please. 1075 00:53:30,416 --> 00:53:32,001 TRANSLUCENT: We're The Seven, 1076 00:53:32,043 --> 00:53:33,961 Earth's most mighty, 1077 00:53:34,003 --> 00:53:36,881 champions of the innocent, 1078 00:53:36,923 --> 00:53:38,549 motherfucker! 1079 00:53:44,305 --> 00:53:46,265 (panting) 1080 00:53:46,307 --> 00:53:48,893 Sorry about the mess. 1081 00:53:50,645 --> 00:53:53,022 You should fuck off, Hughie. 1082 00:53:55,066 --> 00:53:57,068 ("London Calling" by the Clash playing) 1083 00:53:58,736 --> 00:54:01,781 Hughie, run! 1084 00:54:01,822 --> 00:54:04,116 Well, well, well, 1085 00:54:04,158 --> 00:54:06,953 if it ain't the invisible cunt. 1086 00:54:09,413 --> 00:54:12,124 -♪ London calling to the faraway towns ♪ -(Translucent chuckles) 1087 00:54:12,166 --> 00:54:14,377 -(grunts) -♪ Now war is declared ♪ 1088 00:54:14,418 --> 00:54:16,045 ♪ And battle come down ♪ 1089 00:54:16,087 --> 00:54:19,632 ♪ London calling to the underworld ♪ 1090 00:54:19,674 --> 00:54:23,260 ♪ Come out of the cupboard, you boys and girls ♪ 1091 00:54:23,302 --> 00:54:25,554 -(crashing sounds) -(grunting) 1092 00:54:27,515 --> 00:54:30,059 (vocalizing) 1093 00:54:30,101 --> 00:54:32,311 (cracking) 1094 00:54:33,771 --> 00:54:35,523 (hawks, spits) 1095 00:54:35,564 --> 00:54:37,441 There you are. 1096 00:54:37,483 --> 00:54:39,568 (grunting) 1097 00:54:53,708 --> 00:54:57,420 (groaning) 1098 00:54:57,461 --> 00:54:59,880 (panting) 1099 00:55:02,341 --> 00:55:04,593 -♪ London... ♪ -(grunts) 1100 00:55:04,635 --> 00:55:05,845 (groaning) 1101 00:55:05,886 --> 00:55:08,014 TRANSLUCENT: So who are you? 1102 00:55:08,055 --> 00:55:10,850 Fucking spy? 1103 00:55:10,891 --> 00:55:13,436 For who? Huh? 1104 00:55:13,477 --> 00:55:16,272 You're gonna fucking tell me, 1105 00:55:16,313 --> 00:55:19,108 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 1106 00:55:19,150 --> 00:55:20,943 Who the fuck are you?! 1107 00:55:20,985 --> 00:55:22,987 I'll tell you who you are. 1108 00:55:23,029 --> 00:55:25,489 A fucking moron. 1109 00:55:25,531 --> 00:55:29,452 "Translucent" doesn't even mean "invisible." 1110 00:55:29,493 --> 00:55:32,246 It means "semi-transparent." 1111 00:55:32,288 --> 00:55:35,041 ("Take You Down" by Daniel Pemberton playing) 1112 00:55:38,419 --> 00:55:39,712 (grunts) 1113 00:55:39,754 --> 00:55:41,630 -(electricity crackling) -(screaming) 1114 00:55:50,473 --> 00:55:52,099 (panting) 1115 00:55:52,141 --> 00:55:55,144 (Butcher groaning) 1116 00:55:56,395 --> 00:55:59,315 Is he... is he dead? 1117 00:55:59,356 --> 00:56:01,317 -Is he... -(grunts) 1118 00:56:01,358 --> 00:56:02,735 (panting) 1119 00:56:02,777 --> 00:56:04,487 Well, he ain't moving. 1120 00:56:04,528 --> 00:56:06,822 Oh, fuck. Oh, shit. 1121 00:56:06,864 --> 00:56:08,783 How'd you know the electric could do the job? 1122 00:56:08,824 --> 00:56:10,618 Skin's carbon. 1123 00:56:10,659 --> 00:56:12,453 Highly conductive. 1124 00:56:12,495 --> 00:56:15,539 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1125 00:56:17,208 --> 00:56:20,336 Would've taken me forever to work that one out. 1126 00:56:20,377 --> 00:56:21,712 Good job. 1127 00:56:21,754 --> 00:56:23,047 Let's get him in the boot. 1128 00:56:23,089 --> 00:56:25,299 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1129 00:56:25,341 --> 00:56:27,343 (grunts) The trunk. 1130 00:56:27,384 --> 00:56:28,636 No, no, I mean, what are we-- what are we-- 1131 00:56:28,677 --> 00:56:30,221 what are we doing with him? 1132 00:56:30,262 --> 00:56:32,681 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1133 00:56:32,723 --> 00:56:34,100 Me? I-- 1134 00:56:34,141 --> 00:56:36,977 You-you hit him with a fucking car! 1135 00:56:37,019 --> 00:56:39,355 Look, potato, fucking po-tah-to. 1136 00:56:39,396 --> 00:56:41,148 We're both in a shitload of trouble. 1137 00:56:41,190 --> 00:56:42,775 No, no, no, we're not! It's-- It-- 1138 00:56:42,817 --> 00:56:45,277 He-he attacked us, okay? 1139 00:56:45,319 --> 00:56:47,738 And you're-you're a federal officer, you know? 1140 00:56:47,780 --> 00:56:50,407 Just-just call the fucking FBI. 1141 00:56:50,449 --> 00:56:52,243 Yeah, o-okay, so, look, 1142 00:56:52,284 --> 00:56:55,079 technically, I'm not a Fed. 1143 00:56:56,580 --> 00:56:58,582 What?! 1144 00:56:59,625 --> 00:57:02,670 Then who the fuck are you?! 1145 00:57:02,711 --> 00:57:05,131 ("The Passenger" by Iggy Pop playing) 1146 00:57:11,929 --> 00:57:14,557 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1147 00:57:14,598 --> 00:57:17,017 It'll be okay. 1148 00:57:18,018 --> 00:57:19,311 (whispers indistinctly) 1149 00:57:19,353 --> 00:57:22,314 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1150 00:57:22,356 --> 00:57:25,025 (grunting) 1151 00:57:25,067 --> 00:57:27,444 (exhales) 1152 00:57:31,949 --> 00:57:34,326 (quietly): Whoa. 1153 00:57:34,368 --> 00:57:37,621 Dad. Dad. Dad! 1154 00:57:40,457 --> 00:57:43,419 What's he doing out here? 1155 00:57:43,460 --> 00:57:45,254 Are you guys friends? 1156 00:57:45,296 --> 00:57:47,882 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1157 00:57:47,923 --> 00:57:49,800 ♪ And everything was made ♪ 1158 00:57:49,842 --> 00:57:51,468 -♪ For you and me ♪ -Oh, my God. 1159 00:57:51,510 --> 00:57:55,306 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1160 00:57:55,347 --> 00:57:58,893 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1161 00:57:58,934 --> 00:58:04,273 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1162 00:58:08,736 --> 00:58:12,656 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1163 00:58:12,698 --> 00:58:16,660 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1164 00:58:16,702 --> 00:58:20,664 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1165 00:58:27,713 --> 00:58:30,674 ♪ Oh, the passenger ♪ 1166 00:58:30,716 --> 00:58:34,220 ♪ He rides and he rides ♪ 1167 00:58:34,261 --> 00:58:38,682 ♪ He sees things from under glass ♪ 1168 00:58:38,724 --> 00:58:41,685 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1169 00:58:41,727 --> 00:58:44,688 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1170 00:58:44,730 --> 00:58:49,235 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1171 00:58:49,276 --> 00:58:52,196 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1172 00:58:52,238 --> 00:58:55,199 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1173 00:58:55,241 --> 00:59:00,204 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1174 00:59:00,246 --> 00:59:03,207 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1175 00:59:03,249 --> 00:59:08,087 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1176 00:59:12,299 --> 00:59:16,262 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1177 00:59:16,303 --> 00:59:20,266 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1178 00:59:20,307 --> 00:59:25,271 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1179 00:59:27,022 --> 00:59:31,235 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1180 00:59:31,277 --> 00:59:34,238 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1181 00:59:34,280 --> 00:59:39,243 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1182 00:59:41,287 --> 00:59:45,249 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1183 00:59:45,291 --> 00:59:49,295 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1184 00:59:49,336 --> 00:59:51,297 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 81827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.