All language subtitles for Stanley.Tucci.Searching.For.Italy.S01E01.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,794 --> 00:00:14,318 It's hard to believe that just a few months ago 2 00:00:14,362 --> 00:00:16,668 the first wave of COVID-19 had emptied 3 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 the streets of Naples 4 00:00:18,105 --> 00:00:20,324 and Italy was in lockdown. 5 00:00:20,368 --> 00:00:21,562 Thankfully, I've arrived during 6 00:00:21,586 --> 00:00:24,024 a brief moment of normality. 7 00:00:24,067 --> 00:00:25,329 Restaurants are open and 8 00:00:25,373 --> 00:00:27,592 masks are not required outside 9 00:00:27,636 --> 00:00:31,292 and we'll be sticking to the local rules. 10 00:00:31,335 --> 00:00:35,035 Napoli is a truly thrilling city. 11 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 The second you arrive you're engulfed 12 00:00:37,037 --> 00:00:39,430 by a magnificent chaos 13 00:00:39,474 --> 00:00:41,432 and there's no point in fighting it. 14 00:00:41,476 --> 00:00:45,088 People here do things their own way. 15 00:00:45,132 --> 00:00:47,569 Take the energy of New York, 16 00:00:47,612 --> 00:00:50,746 mix in the gritty elegance of New Orleans, 17 00:00:50,789 --> 00:00:53,009 add 3,000 years of history 18 00:00:53,053 --> 00:00:54,315 and cook it all up in the heat 19 00:00:54,358 --> 00:00:57,057 of the world's most famous volcano. 20 00:00:57,100 --> 00:00:59,668 That is Napoli. 21 00:00:59,711 --> 00:01:01,539 I'm Stanley Tucci. 22 00:01:01,583 --> 00:01:04,716 I'm Italian on both sides and I'm traveling across Italy 23 00:01:04,760 --> 00:01:06,066 to discover how the food in 24 00:01:06,109 --> 00:01:08,546 each of this country's 20 regions 25 00:01:08,590 --> 00:01:12,072 is as unique as the people and their past. 26 00:01:16,163 --> 00:01:17,816 This place may be looked down on 27 00:01:17,860 --> 00:01:20,819 as the poverty-stricken underdog of Italy. 28 00:01:24,606 --> 00:01:26,390 But the people who live in this region 29 00:01:26,434 --> 00:01:28,958 have their own way of doing things. 30 00:01:29,001 --> 00:01:30,916 For me, this is our philosophy. 31 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 This is our style and tradition. 32 00:01:32,788 --> 00:01:35,660 They've given the world its favorite food. 33 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 Pizza margarita! 34 00:01:37,488 --> 00:01:40,665 Just don't forget where it was invented. 35 00:01:59,684 --> 00:02:02,034 If pizza was going to be born anywhere, 36 00:02:02,078 --> 00:02:04,124 it would be here in Naples. 37 00:02:06,474 --> 00:02:08,954 The city is hot, fast, 38 00:02:08,998 --> 00:02:12,262 and a feast for the senses. 39 00:02:12,306 --> 00:02:14,830 Naples is situated in Campania. 40 00:02:14,873 --> 00:02:18,181 It's the unofficial capital of the Italian south 41 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 and is even older than Rome. 42 00:02:20,357 --> 00:02:24,622 It's a region of volcanic landscapes, magical islands 43 00:02:24,666 --> 00:02:28,452 and the world-famous Amalfi Coast. 44 00:02:28,496 --> 00:02:30,585 The southern sun nurtures tomatoes 45 00:02:30,628 --> 00:02:33,457 that are the envy of the world 46 00:02:33,501 --> 00:02:35,155 and out in the hills, buffalo 47 00:02:35,198 --> 00:02:38,332 produce the milk for the finest mozzarella. 48 00:02:38,375 --> 00:02:40,856 But pizza wasn't born in the lush hills. 49 00:02:40,899 --> 00:02:44,903 It came from the darkest, poorest streets of Naples 50 00:02:44,947 --> 00:02:48,820 and its story combines two of Italy's favorite subjects, 51 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 food and death. 52 00:02:52,563 --> 00:02:54,348 Vesuvius explodes. 53 00:02:54,391 --> 00:02:56,088 Italy's historical volcano 54 00:02:56,132 --> 00:02:59,179 bursts into the most fearsome and devastating eruption 55 00:02:59,222 --> 00:03:00,876 At least once in every century, 56 00:03:00,919 --> 00:03:03,313 it has heralded disaster. 57 00:03:05,576 --> 00:03:08,536 The volcano is this sort of ever-present threat, isn't it? 58 00:03:08,579 --> 00:03:11,843 It is. You know, it is on the landscape, 59 00:03:11,887 --> 00:03:17,022 you always watch it, and have it in your mind and in your eyes. 60 00:03:17,066 --> 00:03:19,111 Professor Elisabetta Moro is 61 00:03:19,155 --> 00:03:20,678 one of the three million Neapolitans 62 00:03:20,722 --> 00:03:23,594 who live in the shadow of the mighty volcano. 63 00:03:23,638 --> 00:03:27,946 People are obsessed with the possibility of dying 64 00:03:27,990 --> 00:03:31,254 because there is a volcano, because there are earthquakes, 65 00:03:31,298 --> 00:03:33,343 -because there are epidemics -Yeah. 66 00:03:33,387 --> 00:03:34,910 So it's very hard for them. 67 00:03:34,953 --> 00:03:37,565 Life can be tough in this volatile city. 68 00:03:37,608 --> 00:03:39,262 It's no wonder everywhere you go 69 00:03:39,306 --> 00:03:41,525 in Naples you see handmade shrines 70 00:03:41,569 --> 00:03:45,137 keeping a light shining for loved ones who have died. 71 00:03:45,181 --> 00:03:47,052 This is all over the city you see this. 72 00:03:47,096 --> 00:03:50,752 Yes, they are included in the architecture of the city. 73 00:03:50,795 --> 00:03:53,624 You know these are kind of temples of memory, 74 00:03:53,668 --> 00:03:58,063 you remember the people of your family or your friends, 75 00:03:58,107 --> 00:04:01,153 especially young people who died. 76 00:04:01,197 --> 00:04:04,287 Coming from a southern Italian family, 77 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 death was always talked about. 78 00:04:06,333 --> 00:04:08,987 I remember my grandmother used to call my mother, 79 00:04:09,031 --> 00:04:12,077 my mother would pick up the phone and she'd say, 80 00:04:12,121 --> 00:04:13,561 - You know who died? - Yeah, exactly! 81 00:04:13,601 --> 00:04:16,908 - That's what it was! - My grandmother did the same. 82 00:04:16,952 --> 00:04:20,738 But it was also a way for feeling alive. 83 00:04:20,782 --> 00:04:24,742 Elisabetta is showing me the historic heart of the city. 84 00:04:24,786 --> 00:04:27,267 For hundreds of years the poorest people in Naples 85 00:04:27,310 --> 00:04:30,226 were packed into these narrow streets. 86 00:04:30,270 --> 00:04:32,576 Terrible sanitation meant that life 87 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 could be snatched at any moment 88 00:04:34,665 --> 00:04:37,277 by the brutal epidemic of their age, 89 00:04:37,320 --> 00:04:38,539 cholera. 90 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 People really got scared, because 91 00:04:40,628 --> 00:04:42,369 you know, it was an epidemic 92 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 like more or less the COVID-19 virus... 93 00:04:44,632 --> 00:04:45,763 Yes. 94 00:04:45,807 --> 00:04:47,417 So you could transmit it very easily. 95 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 Right. Right. 96 00:04:49,027 --> 00:04:52,422 Cholera was spread by water and by food 97 00:04:52,466 --> 00:04:56,426 so people here cooked pieces of bread in hot oil. 98 00:04:56,470 --> 00:04:59,255 So the frying is simpler. 99 00:04:59,299 --> 00:05:00,909 It's simpler, it's easy, 100 00:05:00,952 --> 00:05:05,087 you can get a very good point of hygiene 101 00:05:05,130 --> 00:05:08,482 because you know, frying really sterilizes everything. 102 00:05:08,525 --> 00:05:11,006 It was probably one of the few times in life 103 00:05:11,049 --> 00:05:14,009 that frying something might actually be healthy for you. 104 00:05:14,052 --> 00:05:16,881 So this is where we're going to get fried pizza? 105 00:05:16,925 --> 00:05:18,579 Alright, ciao. 106 00:05:36,858 --> 00:05:39,339 Okay, so... 107 00:05:48,522 --> 00:05:50,872 Beautiful. 108 00:05:57,487 --> 00:06:00,403 You know since a century her family's doing this. 109 00:06:00,447 --> 00:06:01,839 For a century? 110 00:06:01,883 --> 00:06:03,667 For a century 111 00:06:03,711 --> 00:06:06,975 These streets were once full of places like this, 112 00:06:07,018 --> 00:06:10,935 but Fernanda is now the last of an historic lineage. 113 00:06:19,988 --> 00:06:23,383 It all puffs up, doesn't it? 114 00:06:30,259 --> 00:06:31,565 It's beautiful. 115 00:06:33,915 --> 00:06:37,179 - Alright thank you. Thank you. - You're welcome. 116 00:06:40,443 --> 00:06:41,966 Ready? 117 00:06:59,506 --> 00:07:01,812 This delicious pocket of history 118 00:07:01,856 --> 00:07:05,686 was pizza before pizza was pizza. 119 00:07:07,775 --> 00:07:11,474 -With the pork and the ricotta -Yeah, it's very tasty. 120 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 Pizza margarita! 121 00:07:13,433 --> 00:07:15,609 As we walk off some of those calories, 122 00:07:15,652 --> 00:07:18,742 Elisabetta tells me how pizza was born in these streets 123 00:07:18,786 --> 00:07:22,311 from quite unpromising beginnings. 124 00:07:22,354 --> 00:07:24,269 Well mostly they were selling bread 125 00:07:24,313 --> 00:07:26,271 with a little bit of fat on it. 126 00:07:26,315 --> 00:07:28,752 Sometimes pepper, 127 00:07:28,796 --> 00:07:30,667 because people were really poor. 128 00:07:30,711 --> 00:07:34,279 Then at a certain point, people here invented pizza. 129 00:07:34,323 --> 00:07:38,283 But for many years it was just a Neapolitan taste, 130 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 a Neapolitan dish. 131 00:07:40,155 --> 00:07:42,592 Because cholera also played a significant role... 132 00:07:42,636 --> 00:07:44,333 - Yes it did. - In its attitudes. 133 00:07:44,376 --> 00:07:46,204 It did for centuries. 134 00:07:46,248 --> 00:07:48,772 Thankfully for us, by the late 19th century, 135 00:07:48,816 --> 00:07:50,818 the Italian prejudice against Naples 136 00:07:50,861 --> 00:07:52,863 and its food began to change 137 00:07:52,907 --> 00:07:55,475 and Elisabetta's taken me to the place where, 138 00:07:55,518 --> 00:07:57,128 according to legend, 139 00:07:57,172 --> 00:08:00,654 in 1889 the Italian Queen ordered a pizza 140 00:08:00,697 --> 00:08:04,701 that went on to bear her name, the Margherita. 141 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 Do you make pizza at home ever? 142 00:08:06,224 --> 00:08:07,617 In Naples it's almost forbidden. 143 00:08:07,661 --> 00:08:08,792 There's no point. 144 00:08:08,836 --> 00:08:11,229 The only problem was during lockdown, 145 00:08:11,273 --> 00:08:12,970 all the pizzerias were closed. 146 00:08:13,014 --> 00:08:14,972 - That was really bad. - Yeah. 147 00:08:15,016 --> 00:08:18,498 You know the first day after lockdown, 148 00:08:18,541 --> 00:08:21,979 60,000 pizzas were made same day. 149 00:08:22,023 --> 00:08:23,328 Really? 150 00:08:23,372 --> 00:08:24,523 Yes and they were not sufficient 151 00:08:24,547 --> 00:08:26,375 because everybody wanted a pizza. 152 00:08:26,418 --> 00:08:28,333 - Because they were desperate. - Yeah. 153 00:08:28,377 --> 00:08:30,771 First the pizza then the vaccine. 154 00:08:30,814 --> 00:08:32,642 In the streets of Naples, 155 00:08:32,686 --> 00:08:35,036 pizza grew out of one pandemic 156 00:08:35,079 --> 00:08:37,908 and sustained the city through another. 157 00:08:37,952 --> 00:08:40,824 What was born in a place consumed by death 158 00:08:40,868 --> 00:08:44,698 is now a food the entire world finds life-affirming. 159 00:08:54,882 --> 00:08:57,493 Pizza with ham. 160 00:08:57,537 --> 00:08:59,364 In this city of pizza-makers, 161 00:08:59,408 --> 00:09:02,672 there is a man whose reputation towers over the town 162 00:09:02,716 --> 00:09:05,066 like Vesuvius. 163 00:09:06,763 --> 00:09:08,330 Enzo Coccia wrote the 164 00:09:08,373 --> 00:09:09,984 globally recognized standards 165 00:09:10,027 --> 00:09:12,987 on making the best Neapolitan pizza in the world 166 00:09:13,030 --> 00:09:15,032 and was the first ever pizzaiolo 167 00:09:15,076 --> 00:09:18,035 to be recognized by the Michelin guide. 168 00:09:18,079 --> 00:09:19,733 Enzo? 169 00:09:28,219 --> 00:09:32,267 The only thing he loves more than pizza is Naples itself. 170 00:09:45,367 --> 00:09:46,629 Before he makes me a pizza, 171 00:09:46,673 --> 00:09:48,979 the Maestro needs to go shopping. 172 00:09:49,023 --> 00:09:51,503 And when you're in Campania, who needs the store 173 00:09:51,547 --> 00:09:56,073 when you can go straight to the source? 174 00:09:56,117 --> 00:09:58,728 Buffalo were brought to work the Southern Italian land 175 00:09:58,772 --> 00:10:02,427 by Arab conquerors almost a thousand years ago 176 00:10:02,471 --> 00:10:03,907 and early each morning, their milk 177 00:10:03,951 --> 00:10:07,694 is turned into the finest mozzarella. 178 00:10:23,666 --> 00:10:26,321 This masked man is Mimmo la Vecchia 179 00:10:26,364 --> 00:10:27,714 and he's acknowledged as one 180 00:10:27,757 --> 00:10:29,585 of the greatest cheesemakers in Italy. 181 00:10:29,629 --> 00:10:32,675 Once this morning's collection of buffalo milk is heated, 182 00:10:32,719 --> 00:10:37,637 Mimmo adds rennet to separate out the curds and the whey. 183 00:10:40,465 --> 00:10:43,730 The curds are chopped and boiling water is added. 184 00:10:43,773 --> 00:10:46,297 The result is incredible. 185 00:10:46,341 --> 00:10:49,387 It's like he's a magician. 186 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 Do you know what I mean? 187 00:10:53,696 --> 00:10:57,961 In Italian, "Mozzare" means "to cut off" 188 00:10:58,005 --> 00:11:02,009 and this ancient process gives the cheese its name. 189 00:11:08,232 --> 00:11:12,323 The mozzarella then rests in a salt bath for a few hours. 190 00:11:12,367 --> 00:11:15,065 Unlike other cheeses which get better with age, 191 00:11:15,109 --> 00:11:18,373 mozzarella is best eaten fresh. 192 00:11:21,985 --> 00:11:24,727 Which is great news for me. 193 00:11:27,512 --> 00:11:29,863 Oh my God! 194 00:11:47,794 --> 00:11:49,423 If you're going to make the greatest pizza 195 00:11:49,447 --> 00:11:52,189 in Naples, once you have the bestmozzarella, 196 00:11:52,233 --> 00:11:55,062 you need the perfect tomato. 197 00:11:55,105 --> 00:11:57,368 There's a place whose name is whispered in awe 198 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 by pizza fans everywhere 199 00:11:59,414 --> 00:12:04,071 from Brooklyn to Bangkok and Enzo is taking me there. 200 00:12:11,034 --> 00:12:13,254 As a pizza lover, I only ever 201 00:12:13,297 --> 00:12:16,170 buy cans of San Marzano tomatoes 202 00:12:16,213 --> 00:12:19,434 and now I'm heading to the promised land. 203 00:12:20,957 --> 00:12:22,742 Although I hadn't quite expected it 204 00:12:22,785 --> 00:12:26,397 to be a small farm under a freeway. 205 00:12:26,441 --> 00:12:30,401 We're meeting Enzo's special supplier, Uncle Vincenzo. 206 00:12:30,445 --> 00:12:34,014 Behind his rusty gates I'm reminded that here in Italy, 207 00:12:34,057 --> 00:12:38,192 treasures are to be found in the most unlikely locations. 208 00:13:06,002 --> 00:13:09,266 I've eaten San Marzano tomatoes all around the world, 209 00:13:09,310 --> 00:13:12,748 but the bright, balanced flavor of these 210 00:13:12,792 --> 00:13:15,272 is like nothing I've ever tasted. 211 00:13:33,116 --> 00:13:35,510 That's it? 212 00:14:00,883 --> 00:14:03,364 Yeah, no, impossible. Yeah. 213 00:14:12,199 --> 00:14:14,679 Varieties using the San Marzano name 214 00:14:14,723 --> 00:14:17,944 are grown everywhere from New Jersey to New Zealand. 215 00:14:17,987 --> 00:14:20,903 But only the tomatoes grown right here 216 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 are fed by the nutrient-rich soil 217 00:14:22,992 --> 00:14:27,388 gifted by our old friend looming on the horizon. 218 00:14:54,023 --> 00:14:56,112 Wow. Wow! 219 00:14:58,636 --> 00:15:01,988 After our little shopping trip, we're back in the city 220 00:15:02,031 --> 00:15:04,904 and finally, finally, the maestro 221 00:15:04,947 --> 00:15:07,602 is making a pizza for me. 222 00:15:14,435 --> 00:15:17,873 Mass-produced pizza brands always add sugar, 223 00:15:17,917 --> 00:15:19,396 fat and flavorings, 224 00:15:19,440 --> 00:15:22,878 but in Napoli it's just water, flour, salt, 225 00:15:22,922 --> 00:15:25,576 yeast, and a lot of skill. 226 00:15:25,620 --> 00:15:27,404 Incredible. 227 00:15:30,799 --> 00:15:32,366 Nice. 228 00:15:32,409 --> 00:15:36,500 The crushed San Marzanos from Uncle Vincenzo go on first. 229 00:15:38,154 --> 00:15:43,029 Next, the creamy nuggets of mozzarella di bufala 230 00:15:43,072 --> 00:15:46,162 to counteract the sweet sharpness of the tomatoes. 231 00:15:48,164 --> 00:15:50,123 And a final flourish 232 00:15:51,559 --> 00:15:53,126 to add saltiness 233 00:15:54,040 --> 00:15:55,258 and fragrance. 234 00:15:55,302 --> 00:15:57,869 And then, in a matter of moments, 235 00:15:57,913 --> 00:16:00,611 food magic happens. 236 00:16:08,924 --> 00:16:10,230 Incredible. 237 00:16:16,149 --> 00:16:17,541 Oh, my God! 238 00:16:21,676 --> 00:16:23,112 Thank you. 239 00:16:25,071 --> 00:16:27,029 - Mmm! - Is that not perfect? 240 00:16:27,725 --> 00:16:29,031 It's delicious! 241 00:16:30,206 --> 00:16:32,992 Perfect, perfect, perfect! 242 00:16:33,035 --> 00:16:37,170 Pizza making is one tradition we all hope will never die out 243 00:16:37,213 --> 00:16:39,128 and that the pizziaoli of Naples 244 00:16:39,172 --> 00:16:41,826 will always keep the flame of pure, 245 00:16:41,870 --> 00:16:44,307 simple perfection burning. 246 00:17:00,454 --> 00:17:01,759 In Napule. 247 00:17:01,803 --> 00:17:03,979 - In Napule. - In Napule. 248 00:17:04,023 --> 00:17:06,068 Good! 249 00:17:24,130 --> 00:17:27,133 So, this isn't what it looks like. 250 00:17:27,176 --> 00:17:29,439 Let me explain. In this city, 251 00:17:29,483 --> 00:17:31,311 it sometimes seems like everyone's 252 00:17:31,354 --> 00:17:32,703 making up their own rules, 253 00:17:32,747 --> 00:17:36,055 but somehow the place hangs together. 254 00:17:37,534 --> 00:17:40,537 I'm meeting the man who tries to keep some order here. 255 00:17:40,581 --> 00:17:44,237 Chief of the Municipal Police, Captain Capuano. 256 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 In true Neapolitan style, 257 00:17:47,153 --> 00:17:48,850 he wants to explain how it works 258 00:17:48,893 --> 00:17:50,765 over a coffee. 259 00:17:58,816 --> 00:18:02,298 The Captain orders three coffees for the two of us. 260 00:18:02,342 --> 00:18:04,822 I figured he just really likes coffee. 261 00:18:10,263 --> 00:18:12,352 But paying for one extra is actually 262 00:18:12,395 --> 00:18:14,963 a hugely important tradition here in Naples 263 00:18:15,006 --> 00:18:17,357 It's called "suspended coffee" 264 00:18:17,400 --> 00:18:19,359 and when a person in need shows up, 265 00:18:19,402 --> 00:18:21,404 the coffee-seller gives them a free drink 266 00:18:21,448 --> 00:18:24,625 that their fellow citizen paid for earlier. 267 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 Cheers. 268 00:18:38,595 --> 00:18:39,944 That's nice. 269 00:18:39,988 --> 00:18:41,816 The people of Naples have unofficial 270 00:18:41,859 --> 00:18:45,211 ways of helping each other out that go back centuries. 271 00:18:45,254 --> 00:18:47,343 They "suspend" essentials like coffee, 272 00:18:47,387 --> 00:18:49,171 food and even toys 273 00:18:49,215 --> 00:18:51,434 for families that can't afford them. 274 00:18:51,478 --> 00:18:54,785 Campania is the second-poorest region in Italy 275 00:18:54,829 --> 00:18:56,961 and community help is the only safety net 276 00:18:57,005 --> 00:18:59,268 some people have. 277 00:18:59,312 --> 00:19:01,966 When that fails, the powerful Neapolitan Mafia, 278 00:19:02,010 --> 00:19:04,099 here known as the Camorra, 279 00:19:04,143 --> 00:19:06,667 is only too ready to swoop in. 280 00:19:33,563 --> 00:19:35,086 Poverty and crime has always 281 00:19:35,130 --> 00:19:36,914 been part of life in this city, 282 00:19:36,958 --> 00:19:40,222 but in 1960s an experiment to improve things 283 00:19:40,266 --> 00:19:43,138 went badly wrong. 284 00:19:43,182 --> 00:19:45,227 Five miles from the city center, 285 00:19:45,271 --> 00:19:46,489 a new world was built. 286 00:19:46,533 --> 00:19:50,189 It was called Scampia. 287 00:19:50,232 --> 00:19:52,234 The poorest Neapolitans were moved out 288 00:19:52,278 --> 00:19:53,366 of those dark slums 289 00:19:53,409 --> 00:19:55,846 into futuristic new homes. 290 00:19:55,890 --> 00:19:59,328 But the dream quickly turned into a nightmare. 291 00:19:59,372 --> 00:20:02,070 The place had neither jobs nor transport 292 00:20:02,113 --> 00:20:03,985 and people here were trapped. 293 00:20:04,028 --> 00:20:05,508 Camorra crime gangs stepped in 294 00:20:05,552 --> 00:20:07,075 where the state had failed. 295 00:20:07,118 --> 00:20:09,033 Drugs were sold on the streets 296 00:20:09,077 --> 00:20:12,863 and things got so bad, even the police stayed away. 297 00:20:12,907 --> 00:20:16,215 Ordinary residents were caught in the middle. 298 00:20:17,694 --> 00:20:19,043 More recently, a new chapter 299 00:20:19,087 --> 00:20:20,654 in the neighborhood's history began 300 00:20:20,697 --> 00:20:23,091 when hundreds of nomadic travelers called 301 00:20:23,134 --> 00:20:25,615 the Romani people arrived. 302 00:20:29,010 --> 00:20:32,056 They came from Eastern Europe and set up camp 303 00:20:32,100 --> 00:20:33,797 under a freeway here. 304 00:20:38,324 --> 00:20:40,848 The Romani sought a better life in Italy 305 00:20:40,891 --> 00:20:45,940 despite no access to running water or electricity. 306 00:21:05,960 --> 00:21:08,397 All across this neighborhood thousands of people 307 00:21:08,441 --> 00:21:12,009 like Samantha saw their lives going to waste, 308 00:21:12,053 --> 00:21:13,489 unfairly labeled as criminals, 309 00:21:13,533 --> 00:21:16,405 while the authorities turned their backs. 310 00:21:16,449 --> 00:21:18,102 But still, this is Napoli and 311 00:21:18,146 --> 00:21:20,409 people look out for each other 312 00:21:20,453 --> 00:21:23,630 in the most creative ways. 313 00:21:23,673 --> 00:21:27,634 So, the kitchen was a very powerful instrument 314 00:21:27,677 --> 00:21:31,942 to overcome stereotypes but also to create work. 315 00:21:31,986 --> 00:21:33,117 Right. 316 00:21:33,161 --> 00:21:36,338 We decided to make a small revolution 317 00:21:36,382 --> 00:21:38,340 through the kitchen. 318 00:21:38,384 --> 00:21:40,951 In a hut on the edge of Scampia, 319 00:21:40,995 --> 00:21:43,127 local activist, Emma and her friends realized 320 00:21:43,171 --> 00:21:45,042 that they had a talented community 321 00:21:45,086 --> 00:21:46,827 of Neapolitan and Romani women, 322 00:21:46,870 --> 00:21:49,743 each with unique food traditions 323 00:21:49,786 --> 00:21:52,702 and decided to take matters into their own hands. 324 00:21:52,746 --> 00:21:56,184 In the south we're used to fighting, 325 00:21:56,227 --> 00:21:58,969 with or without the institutions. 326 00:21:59,013 --> 00:22:02,190 I think this is a very southern Italian quality. 327 00:22:02,233 --> 00:22:05,889 That small idea grew into something astonishing. 328 00:22:05,933 --> 00:22:07,978 The hut is long gone. 329 00:22:08,022 --> 00:22:11,417 It's now a restaurant and catering company called Chiku 330 00:22:11,460 --> 00:22:13,897 based in a large, disused building here. 331 00:22:13,941 --> 00:22:17,031 Samantha, whom I met over at the Romani camp, 332 00:22:17,074 --> 00:22:19,033 got a job as a cook here. 333 00:22:19,076 --> 00:22:23,342 Her recipes proved so popular they now star on the menu. 334 00:22:50,586 --> 00:22:53,676 Customers now come to Scampia from across the city 335 00:22:53,720 --> 00:22:55,591 to taste the delicious fusions 336 00:22:55,635 --> 00:22:58,768 of Neapolitan and Romani food they create here. 337 00:23:09,039 --> 00:23:11,433 This place receives no government help, 338 00:23:11,477 --> 00:23:13,019 but the success of the social enterprise 339 00:23:13,043 --> 00:23:15,698 allows them to also offer childcare 340 00:23:15,742 --> 00:23:19,963 and education to all the residents of Scampia. 341 00:23:31,453 --> 00:23:33,890 This neighborhood still has huge problems, 342 00:23:33,934 --> 00:23:36,763 but in the face of unimaginable bleakness 343 00:23:36,806 --> 00:23:39,287 the volunteers at Chiku have opened up 344 00:23:39,330 --> 00:23:41,376 a space to mix food with talent... 345 00:23:41,420 --> 00:23:43,422 Delicious! Delicious! 346 00:23:43,465 --> 00:23:45,380 And create hope. 347 00:23:45,424 --> 00:23:49,776 This is just the most wonderful experiment, but reality now 348 00:23:49,819 --> 00:23:52,735 which is that you've taken two cultures 349 00:23:52,779 --> 00:23:55,172 and brought them together 350 00:23:55,216 --> 00:23:57,610 with a frying pan. 351 00:24:13,756 --> 00:24:15,758 The greatest joy of traveling 352 00:24:15,802 --> 00:24:18,457 is that sometimes you discover a place by chance 353 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 and it winds up staying with you 354 00:24:20,546 --> 00:24:22,069 for the rest of your life. 355 00:24:22,112 --> 00:24:24,593 14 years ago, my late wife Kate and I 356 00:24:24,637 --> 00:24:26,682 took a ferry from Naples to the island of Ischia, 357 00:24:26,726 --> 00:24:29,642 just an hour away 358 00:24:29,685 --> 00:24:32,253 One night we went to a family-run restaurant 359 00:24:32,296 --> 00:24:35,082 where they served food that we never expected to have 360 00:24:35,125 --> 00:24:38,564 on an island in the Gulf of Naples. 361 00:24:38,607 --> 00:24:40,522 I try to come back whenever I'm lucky enough 362 00:24:40,566 --> 00:24:42,481 to have the chance 363 00:24:42,524 --> 00:24:44,657 and the family's eldest, Silvia, 364 00:24:44,700 --> 00:24:47,137 is meeting me at the dock. 365 00:24:47,181 --> 00:24:48,356 Silvia 366 00:24:48,399 --> 00:24:50,140 - Ciao. - Welcome. 367 00:24:50,184 --> 00:24:52,752 - Welcome to our island. - Nice to see you. 368 00:24:52,795 --> 00:24:54,710 Now we start your adventure. 369 00:24:54,754 --> 00:24:57,191 - Are you ready? - I'm ready! 370 00:24:59,672 --> 00:25:01,848 Now you may well be thinking, 371 00:25:01,891 --> 00:25:04,328 "time for a beautiful drive along the coast 372 00:25:04,372 --> 00:25:06,548 for some tasty seafood." 373 00:25:06,592 --> 00:25:08,507 But no. 374 00:25:08,550 --> 00:25:11,379 This restaurant stands defiantly away 375 00:25:11,422 --> 00:25:13,468 from the seaside crowds, 376 00:25:13,512 --> 00:25:15,426 through the woods, 377 00:25:15,470 --> 00:25:18,734 and halfway up a mountain. 378 00:25:23,043 --> 00:25:26,220 Ischia is one of a handful of volcanic islands 379 00:25:26,263 --> 00:25:28,004 just off Naples. 380 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 Tourists started coming here in the '60s 381 00:25:30,616 --> 00:25:32,182 to enjoy the thermal waters, 382 00:25:32,226 --> 00:25:34,533 but before that it was pirates and foreign armies 383 00:25:34,576 --> 00:25:38,232 washing up on the shore. 384 00:25:38,275 --> 00:25:39,538 Welcome. 385 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 So island families chose to live up 386 00:25:41,757 --> 00:25:43,759 in the safety of the mountains 387 00:25:43,803 --> 00:25:46,414 and instead of catching fish, 388 00:25:46,457 --> 00:25:49,417 they caught rabbits. 389 00:25:49,460 --> 00:25:51,811 The place is overrun with them 390 00:25:51,854 --> 00:25:56,859 and coniglio al'ischitana is famous across Italy. 391 00:25:56,903 --> 00:25:59,862 In the States we rarely eat rabbit now, 392 00:25:59,906 --> 00:26:02,561 but the delicious, lean meat draws the crowds up here 393 00:26:02,604 --> 00:26:06,303 to this secluded restaurant. 394 00:26:06,347 --> 00:26:08,001 But before we can eat it... 395 00:26:08,044 --> 00:26:10,569 - Do you want me to open this? - Yes, please. 396 00:26:10,612 --> 00:26:13,006 We have to catch it. 397 00:26:16,966 --> 00:26:19,142 Above the restaurant, wild rabbits are caught 398 00:26:19,186 --> 00:26:22,058 with an ingenious and sustainable method 399 00:26:22,102 --> 00:26:25,584 the islanders have been using for centuries. 400 00:26:27,890 --> 00:26:30,066 A pit is dug close to the rabbit hole 401 00:26:30,110 --> 00:26:33,287 and tasty food is thrown down to tempt them out. 402 00:26:33,330 --> 00:26:35,898 Fragrant leaves and berries are specially selected 403 00:26:35,942 --> 00:26:38,031 to add flavor to the rabbit's meat. 404 00:26:38,074 --> 00:26:41,687 - The taste of the meat... - Comes through into the meat. 405 00:26:41,730 --> 00:26:43,819 The natural way. 406 00:26:43,863 --> 00:26:46,039 Then, all you've got to do is hop in, 407 00:26:46,082 --> 00:26:50,521 catch one and, I'll spare you the rest... 408 00:26:50,565 --> 00:26:53,220 Silvia's little brother, Agostino, 409 00:26:53,263 --> 00:26:54,874 runs the kitchen at Il Foccolare. 410 00:26:54,917 --> 00:26:57,746 He's brilliant at bringing out the best flavours 411 00:26:57,790 --> 00:26:59,182 from the wild game here. 412 00:26:59,226 --> 00:27:00,836 He's worked at the finest restaurants 413 00:27:00,880 --> 00:27:02,272 in New York and London. 414 00:27:02,316 --> 00:27:04,840 But he came home to apply his skills 415 00:27:04,884 --> 00:27:08,627 to traditional rustic cooking. 416 00:27:08,670 --> 00:27:10,629 The last time I saw him, I ran into him 417 00:27:10,672 --> 00:27:11,736 on the streets of New York. 418 00:27:11,760 --> 00:27:14,197 -Yeah -He was in a bad way. 419 00:27:14,241 --> 00:27:15,546 No, I'm kidding. 420 00:27:15,590 --> 00:27:17,897 - That was a long time ago. - Yeah. 421 00:27:17,940 --> 00:27:20,334 But I love rabbit, I cook it at home a lot 422 00:27:20,377 --> 00:27:22,641 and the thing about rabbit... 423 00:27:23,816 --> 00:27:25,687 No, no, no, no. 424 00:27:26,993 --> 00:27:29,996 Because this rabbit is wild. 425 00:27:30,866 --> 00:27:33,347 This is fine, we put olive oil. 426 00:27:35,654 --> 00:27:37,568 Garlic, this style 427 00:27:37,612 --> 00:27:40,659 And after we start to put rabbit. 428 00:27:40,702 --> 00:27:42,835 OK? 429 00:27:49,580 --> 00:27:51,974 The juice. 430 00:27:52,845 --> 00:27:54,716 You can smell. 431 00:27:54,760 --> 00:27:58,241 I like that you put the garlic in as a whole. 432 00:27:58,285 --> 00:28:00,853 Now white wine. 433 00:28:03,159 --> 00:28:04,595 It's beautiful. 434 00:28:04,639 --> 00:28:08,382 The ingredients are very simple, tomato, herbs, garlic, 435 00:28:08,425 --> 00:28:11,907 white wine, olive oil. 436 00:28:11,951 --> 00:28:14,693 Knowing how to make the best of what you 437 00:28:14,736 --> 00:28:16,172 have is vital up here. 438 00:28:16,216 --> 00:28:18,000 While the rabbit cooks, I notice something 439 00:28:18,044 --> 00:28:19,219 I've never seen before, 440 00:28:19,262 --> 00:28:21,134 the Nonna of the family, Loretta, 441 00:28:21,177 --> 00:28:22,483 is showing her grandchildren 442 00:28:22,526 --> 00:28:26,226 how to tie tomatoes to local vines. 443 00:28:43,765 --> 00:28:45,245 Today the restaurant is closed, 444 00:28:45,288 --> 00:28:48,204 but I'm honored to be invited to family lunch. 445 00:28:48,248 --> 00:28:50,293 This is the first time the family has come together 446 00:28:50,337 --> 00:28:52,905 since their father passed away earlier 447 00:28:52,948 --> 00:28:56,212 this year during lockdown. 448 00:28:56,256 --> 00:28:57,648 A toast! 449 00:28:57,692 --> 00:28:59,520 - To dad. - To life. 450 00:28:59,563 --> 00:29:01,087 It's an emotional time, 451 00:29:01,130 --> 00:29:05,395 but also one of celebration. 452 00:29:05,439 --> 00:29:06,570 Oh, my God! 453 00:29:06,614 --> 00:29:08,398 As delicious as the food is, 454 00:29:08,442 --> 00:29:10,836 traditional cooking like this also tells you 455 00:29:10,879 --> 00:29:12,489 the story of a place, 456 00:29:12,533 --> 00:29:16,102 how they lived and what was important to them. 457 00:29:18,017 --> 00:29:20,236 For as long as anyone can remember, 458 00:29:20,280 --> 00:29:22,064 there's been a strict hierarchy 459 00:29:22,108 --> 00:29:24,937 to how Ischia's rabbit is served. 460 00:29:35,599 --> 00:29:39,516 -The head of our family.-You're very kind, thank you. 461 00:29:57,665 --> 00:30:00,450 Just one? 462 00:30:00,494 --> 00:30:02,844 Sadly, in this traditional hierarchy, 463 00:30:02,888 --> 00:30:04,977 the mother of the family is left 464 00:30:05,020 --> 00:30:07,327 with the bony neck and skull. 465 00:30:09,546 --> 00:30:11,505 The neck side, right? 466 00:30:16,423 --> 00:30:18,991 Traditional food like this connects us 467 00:30:19,034 --> 00:30:21,863 and makes us part of a bigger story. 468 00:30:25,519 --> 00:30:28,130 She's my daughter. 469 00:30:28,174 --> 00:30:31,481 That's why, even today, families across Ischia 470 00:30:31,525 --> 00:30:32,874 sit down every Sunday 471 00:30:32,918 --> 00:30:36,835 to enjoy a rabbit in a pot together. 472 00:30:47,280 --> 00:30:50,370 As if the awe-inspiring majesty of Vesuvius 473 00:30:50,413 --> 00:30:52,894 and volcanic islands aren't enough, 474 00:30:52,938 --> 00:30:55,854 Campania has one final crowning glory. 475 00:30:55,897 --> 00:30:58,160 Just a half hour outside of Naples, 476 00:30:58,204 --> 00:31:00,684 some of the most famous and fabled landscape 477 00:31:00,728 --> 00:31:02,904 on earth begins, 478 00:31:02,948 --> 00:31:04,558 the Amalfi Coast. 479 00:31:04,601 --> 00:31:07,822 It's the backdrop for a thousand romantic movies 480 00:31:07,866 --> 00:31:10,129 and once-in-a-lifetime vacations, 481 00:31:10,172 --> 00:31:12,435 and home to a restaurant where I had 482 00:31:12,479 --> 00:31:15,177 a simple zucchini and pasta dish 483 00:31:15,221 --> 00:31:18,180 that honestly, changed my life. 484 00:31:18,224 --> 00:31:21,662 I've been longing to come back. 485 00:31:21,705 --> 00:31:24,056 The family have agreed to show me how it's done. 486 00:31:24,099 --> 00:31:26,580 My wife has come to join me 487 00:31:26,623 --> 00:31:27,798 and we're in one of the most 488 00:31:27,842 --> 00:31:29,713 beautiful places in the world. 489 00:31:29,757 --> 00:31:31,933 What could possibly go wrong? 490 00:31:36,938 --> 00:31:39,027 OK, so there's this once-in-a-decade 491 00:31:39,071 --> 00:31:40,376 storm forecast 492 00:31:40,420 --> 00:31:42,813 and everyone's taking shelter, 493 00:31:44,380 --> 00:31:46,295 but that doesn't stop the morning delivery 494 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 coming down from the family's farm up in the hills. 495 00:31:49,037 --> 00:31:52,214 Every morsel grown by the father, Peppino. 496 00:31:52,258 --> 00:31:53,694 Hello. 497 00:31:53,737 --> 00:31:55,000 Pride of place this season is 498 00:31:55,043 --> 00:31:57,393 the star of my favorite dish, 499 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 zucchini. 500 00:31:59,743 --> 00:32:01,006 The first time I had this dish, 501 00:32:01,049 --> 00:32:03,095 I insinuated myself into the kitchen 502 00:32:03,138 --> 00:32:04,400 to wheedle out the recipe 503 00:32:04,444 --> 00:32:06,750 from Peppino's daughter, Antonia, 504 00:32:06,794 --> 00:32:08,535 who runs the place. 505 00:32:08,578 --> 00:32:11,930 We now make spaghetti alla Nerano at home every week 506 00:32:11,973 --> 00:32:14,584 but it's never as good. 507 00:32:14,628 --> 00:32:17,239 Chef Tomasso is giving me a masterclass 508 00:32:17,283 --> 00:32:19,720 and my wife, Felicity, has even flown in 509 00:32:19,763 --> 00:32:21,200 to make sure we get it right. 510 00:32:21,243 --> 00:32:23,115 We came here two years ago, 511 00:32:23,158 --> 00:32:24,986 the reason we're in this restaurant, 512 00:32:25,030 --> 00:32:27,249 - right? - Yeah, we've made it everyday. 513 00:32:27,293 --> 00:32:29,034 Practically everyday, yeah. 514 00:32:29,077 --> 00:32:32,341 - It's a favorite, it's amazing. - We love this dish. 515 00:32:32,385 --> 00:32:34,604 Everybody always thinks there's garlic in it or onion, 516 00:32:34,648 --> 00:32:36,955 but it's just the sweetness of the zucchini. 517 00:32:36,998 --> 00:32:38,565 I know. 518 00:32:38,608 --> 00:32:40,741 - Oh wait, he put it in. - Oh, we missed it. 519 00:32:40,784 --> 00:32:43,091 -Sorry.-We're so unprofessional. 520 00:32:43,135 --> 00:32:46,790 The chopped zucchini are fried in sunflower oil, 521 00:32:46,834 --> 00:32:48,879 and that's our first mistake. 522 00:32:48,923 --> 00:32:50,664 We need about three gallons more 523 00:32:50,707 --> 00:32:53,232 than we've been using at home. 524 00:32:53,275 --> 00:32:55,451 It's frustrating to see him do it like this with ease 525 00:32:55,495 --> 00:32:59,673 when we've been laboriously frying them in a shallow vessel. 526 00:32:59,716 --> 00:33:01,936 - I know, it's so sad. - Hours of our lives. 527 00:33:01,980 --> 00:33:04,330 - Literally hours. - I know. 528 00:33:06,854 --> 00:33:09,944 Once fried, Tomasso leaves the zucchini overnight 529 00:33:09,988 --> 00:33:12,077 to soften up. 530 00:33:14,296 --> 00:33:15,689 With oil and basil? 531 00:33:17,647 --> 00:33:18,822 No. 532 00:33:18,866 --> 00:33:20,409 I feel like we've been doing a lot wrong. 533 00:33:20,433 --> 00:33:22,652 All wrong. 534 00:33:24,002 --> 00:33:26,482 Tomasso then heats up the zucchini. 535 00:33:30,269 --> 00:33:32,662 Aw. Look at that amazing liquid. 536 00:33:32,706 --> 00:33:34,316 It's beautiful, yeah. 537 00:33:34,360 --> 00:33:39,191 And finally, a whole ingredient they didn't even tell us about. 538 00:33:39,234 --> 00:33:41,889 See, they put butter. 539 00:33:41,932 --> 00:33:45,023 - So basically... - I asked your sister 540 00:33:45,066 --> 00:33:48,591 two years ago, I said, "Do they put butter?" 541 00:33:48,635 --> 00:33:50,419 Where is Antonia? 542 00:33:53,118 --> 00:33:55,555 Yes a little bit of butter. 543 00:33:55,598 --> 00:33:57,426 You didn't tell me that. 544 00:33:57,470 --> 00:33:59,298 -I'm so upset. 545 00:33:59,341 --> 00:34:01,213 No! No! 546 00:34:01,256 --> 00:34:04,085 I won't hold it against you. 547 00:34:04,129 --> 00:34:07,784 - You've moved on. - It's my mistake. 548 00:34:07,828 --> 00:34:10,091 - Oh, my God. - Oh, look at that. 549 00:34:10,135 --> 00:34:12,180 OK maybe it wasn't deliberate, 550 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 but then why wouldn't you want 551 00:34:13,747 --> 00:34:16,880 to keep a recipe this good to yourself? 552 00:34:16,924 --> 00:34:20,101 People come here from all around the world just for that. 553 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 - Yeah. - That's crazy. 554 00:34:26,412 --> 00:34:29,154 - Round of applause. - It's too exciting. 555 00:34:29,197 --> 00:34:32,113 - Oh, my God, look at that! - And on an induction hob. 556 00:34:32,157 --> 00:34:34,072 20 minutes of ecstasy. 557 00:34:35,595 --> 00:34:38,206 Mmm! Oh, my God. 558 00:34:38,250 --> 00:34:40,208 Even better than I remember. 559 00:34:40,252 --> 00:34:44,517 Such a simple dish, but you make it so beautifully. 560 00:34:44,560 --> 00:34:46,736 One of the best things I've had in my life. 561 00:34:46,780 --> 00:34:49,043 - Thanks for everything. - Thank you so much. 562 00:34:49,087 --> 00:34:51,089 Antonia, thank you so much. 563 00:34:51,132 --> 00:34:53,003 Oh, look at the wind. 564 00:34:53,047 --> 00:34:55,310 - The sea is almost black. - Look at it. 565 00:34:55,354 --> 00:34:57,921 We'll just be inside eating carbs. 566 00:34:57,965 --> 00:34:59,749 This is great. 567 00:35:01,447 --> 00:35:04,711 Any other day this sun-drenched spot is buzzing 568 00:35:04,754 --> 00:35:06,626 with diners thrilled to be eating in one 569 00:35:06,669 --> 00:35:08,889 of the most beautiful places on earth, 570 00:35:08,932 --> 00:35:10,369 but as the storm clouds roll in 571 00:35:10,412 --> 00:35:12,327 for the first time this year, 572 00:35:12,371 --> 00:35:14,286 every single one of the expected 300 customers 573 00:35:14,329 --> 00:35:17,289 today has canceled. 574 00:35:21,206 --> 00:35:24,122 By evening, Felicity, the film crew and I 575 00:35:24,165 --> 00:35:26,820 are the only guests. 576 00:35:26,863 --> 00:35:29,127 Rather than allow all this incredible food 577 00:35:29,170 --> 00:35:30,519 to go to waste, 578 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 they're making a feast for all 579 00:35:32,434 --> 00:35:35,437 the brave souls still here. 580 00:35:35,481 --> 00:35:38,136 While the kitchen team works serenely, 581 00:35:39,528 --> 00:35:42,270 the film crew help me capture some views 582 00:35:42,314 --> 00:35:43,663 of the famous Amalfi Coast 583 00:35:43,706 --> 00:35:47,014 you won't normally see on a postcard. 584 00:35:47,057 --> 00:35:49,147 Isn't it so gorgeous? 585 00:35:49,190 --> 00:35:51,627 - Look at this! - I know. 586 00:35:51,671 --> 00:35:53,238 - Whoa! - Yeah. 587 00:35:53,281 --> 00:35:56,154 Until nature sends us all running back inside. 588 00:35:57,198 --> 00:35:58,808 Hail storm. 589 00:36:05,467 --> 00:36:09,297 It was like hail the size of Amalfi lemons. 590 00:36:09,341 --> 00:36:12,170 It just came down. Holy shit! 591 00:36:13,780 --> 00:36:16,304 You know, I've had dreams about having 592 00:36:16,348 --> 00:36:18,045 this place all to myself, 593 00:36:18,088 --> 00:36:22,223 being brought platters of beans, mushrooms and olives 594 00:36:22,267 --> 00:36:23,485 from the family farm, 595 00:36:23,529 --> 00:36:25,792 fried squid, zucchini flowers 596 00:36:25,835 --> 00:36:27,228 and mussels au gratin. 597 00:36:27,272 --> 00:36:29,012 But I didn't expect it to be 598 00:36:29,056 --> 00:36:32,190 in quite these circumstances. 599 00:36:32,233 --> 00:36:34,453 Here in Campania, nature can be cruel 600 00:36:34,496 --> 00:36:38,892 but it can also be really, very kind indeed. 601 00:36:51,296 --> 00:36:52,819 The storm has passed. 602 00:36:52,862 --> 00:36:55,213 The natural order has been restored 603 00:36:55,256 --> 00:36:59,434 and It's another heavenly day here on the Amalfi Coast. 604 00:37:02,568 --> 00:37:05,353 I've traveled along to the little town of Minori 605 00:37:05,397 --> 00:37:08,095 known for one of the most beloved desserts in Italy, 606 00:37:08,138 --> 00:37:12,708 a blast of southern sunshine in a creamy light cake. 607 00:37:12,752 --> 00:37:17,322 It's called Delizia al Limone, or Lemon Delight, 608 00:37:17,365 --> 00:37:20,542 and to make it, you need to head for the hills. 609 00:37:31,205 --> 00:37:33,338 Yes, incredible. 610 00:37:33,381 --> 00:37:35,557 Up in the lemon groves above Minori 611 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 I'm meeting the man who introduced 612 00:37:37,472 --> 00:37:41,171 the unique Amalfi Lemons to the dessert 613 00:37:41,215 --> 00:37:42,695 and became one of the most 614 00:37:42,738 --> 00:37:44,958 famous pastry chefs in Italy as a result, 615 00:37:45,001 --> 00:37:47,395 Sal de Riso. 616 00:38:07,328 --> 00:38:09,287 Yeah, no, it's incredible. 617 00:38:14,683 --> 00:38:17,512 These lucky lemons are an ancient hybrid 618 00:38:17,556 --> 00:38:19,558 of bitter and sweet citrus fruits 619 00:38:19,601 --> 00:38:22,952 and the locals put them in everything they can. 620 00:38:25,172 --> 00:38:27,870 Thank you. Cheers. 621 00:38:38,925 --> 00:38:41,449 We head down to Sal's shop on the shore 622 00:38:41,493 --> 00:38:43,146 where every year thousands of tourists 623 00:38:43,190 --> 00:38:45,714 take a break from the natural wonders of the coast 624 00:38:45,758 --> 00:38:49,109 to gasp at some man-made culinary marvels. 625 00:38:54,897 --> 00:38:56,377 Beautiful! 626 00:38:56,421 --> 00:38:58,161 At a time when Italian desserts 627 00:38:58,205 --> 00:39:01,164 were dominated by northern and French creations, 628 00:39:01,208 --> 00:39:03,776 Sal put the south of Italy firmly on the map 629 00:39:03,819 --> 00:39:06,256 by capturing the essence of this place 630 00:39:06,300 --> 00:39:07,823 in one particular cake, 631 00:39:07,867 --> 00:39:10,086 Lemon Delight. 632 00:39:11,827 --> 00:39:14,177 So, we know where the lemons come from 633 00:39:14,221 --> 00:39:16,441 but how do you get the delight? 634 00:39:20,183 --> 00:39:22,185 Oh Jesus, alright. 635 00:39:22,229 --> 00:39:24,449 Of course! Cream. 636 00:39:30,324 --> 00:39:32,413 Three creams, in fact. 637 00:39:36,199 --> 00:39:40,073 And for good measure, you fill the cake with cream. 638 00:39:41,291 --> 00:39:42,467 You just stick it right in. 639 00:39:42,510 --> 00:39:45,470 And when the creams are mixed 640 00:39:48,734 --> 00:39:51,301 you add more cream. 641 00:39:51,345 --> 00:39:55,784 And more cream. And more cream. 642 00:39:55,828 --> 00:39:58,570 A splash of lemon liqueur. 643 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 Oh, my God! 644 00:40:10,146 --> 00:40:13,933 But how does he get that delicate, smooth coating? 645 00:40:17,327 --> 00:40:19,025 - Wow! - No! 646 00:40:19,068 --> 00:40:21,897 Really? 647 00:40:21,941 --> 00:40:25,771 I thought you'd do something incredibly elegant but, yeah... 648 00:40:25,814 --> 00:40:27,990 A little swirl of cream to finish 649 00:40:28,034 --> 00:40:31,211 and a pinch of Amalfi lemon zest. 650 00:40:44,267 --> 00:40:46,792 Okay, Okay. 651 00:40:51,840 --> 00:40:55,975 I love lemon, I love lemon, but that's like... 652 00:41:03,504 --> 00:41:07,377 Look how beautiful the sea is here. 653 00:41:07,421 --> 00:41:10,685 Well, we've had coffee and now dessert, 654 00:41:10,729 --> 00:41:13,514 so what better way to end my journey to Campania 655 00:41:13,558 --> 00:41:15,647 than with a glass of local limoncello 656 00:41:15,690 --> 00:41:18,214 made with Amalfi Lemons, 657 00:41:18,258 --> 00:41:19,999 of course. 658 00:41:33,534 --> 00:41:35,014 OK. 659 00:41:35,057 --> 00:41:37,799 I'm sure most of us have had a shot or three 660 00:41:37,843 --> 00:41:39,627 of this with friends, 661 00:41:39,671 --> 00:41:41,629 probably after gorging on Campania's 662 00:41:41,673 --> 00:41:43,501 other great contribution 663 00:41:43,544 --> 00:41:45,503 to the world, pizza. 664 00:41:45,546 --> 00:41:47,635 Wherever we are, the food of this place 665 00:41:47,679 --> 00:41:49,855 can't help but bring us together. 666 00:41:49,898 --> 00:41:52,161 Thanks for everything, you're amazing. 667 00:41:52,205 --> 00:41:53,249 Thank you. 668 00:41:53,293 --> 00:41:55,034 - Cheers. - Cheers. 669 00:41:55,077 --> 00:41:56,992 Cheers. Cin, cin. 49288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.