All language subtitles for Retire Safely At The Villages [_a-SToapMaY].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,640 --> 00:00:02,310 President Donald Trump rallying 2 00:00:02,310 --> 00:00:02,320 President Donald Trump rallying 3 00:00:02,320 --> 00:00:04,870 President Donald Trump rallying thousands of supporters at the Villages, 4 00:00:04,870 --> 00:00:04,880 thousands of supporters at the Villages, 5 00:00:04,880 --> 00:00:07,190 thousands of supporters at the Villages, the world's largest retirement community 6 00:00:07,190 --> 00:00:07,200 the world's largest retirement community 7 00:00:07,200 --> 00:00:09,190 the world's largest retirement community located in Central Florida. 8 00:00:09,190 --> 00:00:09,200 located in Central Florida. 9 00:00:09,200 --> 00:00:12,390 located in Central Florida. >> He also spent a lot of time rambling on 10 00:00:12,390 --> 00:00:12,400 >> He also spent a lot of time rambling on 11 00:00:12,400 --> 00:00:15,350 >> He also spent a lot of time rambling on about malfunctioning microphones and the 12 00:00:15,350 --> 00:00:15,360 about malfunctioning microphones and the 13 00:00:15,360 --> 00:00:16,390 about malfunctioning microphones and the village people. 14 00:00:16,390 --> 00:00:16,400 village people. 15 00:00:16,400 --> 00:00:18,550 village people. >> This speech has not been narrowly 16 00:00:18,550 --> 00:00:18,560 >> This speech has not been narrowly 17 00:00:18,560 --> 00:00:20,870 >> This speech has not been narrowly focused. 18 00:00:20,870 --> 00:00:20,880 focused. 19 00:00:20,880 --> 00:00:22,470 focused. >> Are you worried about a senior with 20 00:00:22,470 --> 00:00:22,480 >> Are you worried about a senior with 21 00:00:22,480 --> 00:00:24,550 >> Are you worried about a senior with declining mental faculties? Don't know 22 00:00:24,550 --> 00:00:24,560 declining mental faculties? Don't know 23 00:00:24,560 --> 00:00:27,349 declining mental faculties? Don't know where he'll be happiest? Consider 24 00:00:27,349 --> 00:00:27,359 where he'll be happiest? Consider 25 00:00:27,359 --> 00:00:30,070 where he'll be happiest? Consider >> the village. 26 00:00:30,070 --> 00:00:30,080 >> the village. 27 00:00:30,080 --> 00:00:32,310 >> the village. >> Your senior should be in a secure and 28 00:00:32,310 --> 00:00:32,320 >> Your senior should be in a secure and 29 00:00:32,320 --> 00:00:33,430 >> Your senior should be in a secure and safe place. 30 00:00:33,430 --> 00:00:33,440 safe place. 31 00:00:33,440 --> 00:00:36,389 safe place. >> I should be indoors at a secure facility 32 00:00:36,389 --> 00:00:36,399 >> I should be indoors at a secure facility 33 00:00:36,399 --> 00:00:38,630 >> I should be indoors at a secure facility where I can quietly, beautifully, and 34 00:00:38,630 --> 00:00:38,640 where I can quietly, beautifully, and 35 00:00:38,640 --> 00:00:39,910 where I can quietly, beautifully, and safely play. 36 00:00:39,910 --> 00:00:39,920 safely play. 37 00:00:39,920 --> 00:00:42,229 safely play. >> At the Villages, your senior can enjoy 38 00:00:42,229 --> 00:00:42,239 >> At the Villages, your senior can enjoy 39 00:00:42,239 --> 00:00:45,430 >> At the Villages, your senior can enjoy golf, do aerobics, and give important 40 00:00:45,430 --> 00:00:45,440 golf, do aerobics, and give important 41 00:00:45,440 --> 00:00:46,470 golf, do aerobics, and give important speeches. 42 00:00:46,470 --> 00:00:46,480 speeches. 43 00:00:46,480 --> 00:00:49,430 speeches. >> You got fish. You catch If you catch 44 00:00:49,430 --> 00:00:49,440 >> You got fish. You catch If you catch 45 00:00:49,440 --> 00:00:52,470 >> You got fish. You catch If you catch some extra fish, enjoy it. You got 46 00:00:52,470 --> 00:00:52,480 some extra fish, enjoy it. You got 47 00:00:52,480 --> 00:00:54,310 some extra fish, enjoy it. You got plenty of fish. 48 00:00:54,310 --> 00:00:54,320 plenty of fish. 49 00:00:54,320 --> 00:00:57,110 plenty of fish. There are a lot of fish in the ocean. 50 00:00:57,110 --> 00:00:57,120 There are a lot of fish in the ocean. 51 00:00:57,120 --> 00:00:58,470 There are a lot of fish in the ocean. >> I don't know where they came up with 52 00:00:58,470 --> 00:00:58,480 >> I don't know where they came up with 53 00:00:58,480 --> 00:01:00,310 >> I don't know where they came up with that one, but there's a lot of fish. 54 00:01:00,310 --> 00:01:00,320 that one, but there's a lot of fish. 55 00:01:00,320 --> 00:01:02,709 that one, but there's a lot of fish. >> Plus, our experienced staff is always 56 00:01:02,709 --> 00:01:02,719 >> Plus, our experienced staff is always 57 00:01:02,719 --> 00:01:04,630 >> Plus, our experienced staff is always there to help. Whether it's trouble on 58 00:01:04,630 --> 00:01:04,640 there to help. Whether it's trouble on 59 00:01:04,640 --> 00:01:07,429 there to help. Whether it's trouble on the stairs or freshening him up after an 60 00:01:07,429 --> 00:01:07,439 the stairs or freshening him up after an 61 00:01:07,439 --> 00:01:08,310 the stairs or freshening him up after an accidental 62 00:01:08,310 --> 00:01:08,320 accidental 63 00:01:08,320 --> 00:01:11,320 accidental >> crap. 5244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.