All language subtitles for Oxen.S02E05.Brand.1080p.WEB.h264-DontDoDrugs_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,480 - Aren't you coming? - No. 2 00:00:03,600 --> 00:00:07,200 Get out of here. You're wanted. 3 00:00:10,240 --> 00:00:13,000 Get us a safe place. 4 00:00:13,120 --> 00:00:17,240 Kajsa. You're feeling bad. I can see that. 5 00:00:18,320 --> 00:00:21,040 Who killed Fisk? 6 00:01:05,960 --> 00:01:08,840 Johan Emmanuel Corfitzen. 7 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 Can you see there? 8 00:01:19,960 --> 00:01:22,640 Now you have to listen carefully. 9 00:01:22,760 --> 00:01:26,360 When you in due time will take over after me... 10 00:01:26,480 --> 00:01:29,160 ... and lead the way for Danehof Nord - 11 00:01:29,280 --> 00:01:34,080 - then you guard the contents of this mess with your life. 12 00:01:37,000 --> 00:01:39,280 - Is that understood? - Yes, father. 13 00:01:39,400 --> 00:01:42,760 - Loud and clear. - Yes, father. 14 00:01:49,480 --> 00:01:52,200 That's good, my boy. 15 00:02:11,400 --> 00:02:17,120 Kajsa, you shouldn't stand there and wait! Can you go down to your mother? 16 00:02:18,720 --> 00:02:23,000 "The girl is now sent to boarding school in England." 17 00:02:23,120 --> 00:02:29,240 "Her upbringing and future are now irrevocably transferred to others." 18 00:02:31,640 --> 00:02:34,680 "Henriette doesn't have the strength - 19 00:02:34,800 --> 00:02:38,960 - and I can't penetrate her." 20 00:02:40,040 --> 00:02:45,960 "This tragic situation presents us with in a difficult dilemma regarding the succession." 21 00:03:19,720 --> 00:03:22,400 Kajsa, what the hell are you doing?! 22 00:03:26,200 --> 00:03:27,800 Kaisa! 23 00:04:10,880 --> 00:04:15,240 Let's get started. We have Itana with us from the Midwest. 24 00:04:15,360 --> 00:04:18,120 We will exchange knowledge about Oxen. 25 00:04:18,240 --> 00:04:23,160 In Frederikshavn we have what looks like an arson attack, with one fatality. 26 00:04:23,280 --> 00:04:26,680 - And you come with... - The murder of the fish farm owner. 27 00:04:26,800 --> 00:04:30,960 - And the double murder in Viborg. - They can be linked to Oxen. 28 00:04:31,080 --> 00:04:33,680 He lived on the fish farm. 29 00:04:33,800 --> 00:04:38,400 His car is caught on surveillance. close to the crime scene in Viborg. 30 00:04:38,520 --> 00:04:41,480 The same car was found in Frederikshavn. 31 00:04:41,600 --> 00:04:44,520 - Have you identified the body? - Not yet. 32 00:04:44,640 --> 00:04:48,080 But there is an older woman - 33 00:04:48,200 --> 00:04:53,040 - who lives behind the crime scene, who sent us this video. 34 00:04:54,360 --> 00:05:00,080 It is Niels Oxen we see fleeing here. That speaks for itself. 35 00:05:01,320 --> 00:05:06,280 Okay. You all have a picture of Oxen. and a list of his acquaintances. 36 00:05:06,400 --> 00:05:11,080 Good. You need them. out to talk to now. Let's go. 37 00:06:10,280 --> 00:06:13,240 Imagine you've been burned. 600 years of history. 38 00:06:13,360 --> 00:06:17,520 People are toppling statues all over the world. Don't worry, Susan. 39 00:06:17,640 --> 00:06:21,960 - My father didn't write about you. - That's not what I was thinking. 40 00:06:22,080 --> 00:06:25,880 What are you doing? Is that your father's urn? 41 00:06:26,000 --> 00:06:29,400 Yes. He needs to be reunited. with his diaries. 42 00:06:30,560 --> 00:06:33,200 That's madness. 43 00:08:15,320 --> 00:08:18,280 What the hell ties our places together? 44 00:08:18,400 --> 00:08:20,960 - Besides Oxen? - Yes. 45 00:08:21,080 --> 00:08:25,720 - Besides Niels Oxen, yes. - What does PET say? 46 00:08:27,080 --> 00:08:31,840 You stumble upon them behind the scenes. What are they not saying? 47 00:08:43,000 --> 00:08:47,400 We are looking for it too much, pointing to Niels Oxen. 48 00:08:47,520 --> 00:08:49,880 And don't look at the back. 49 00:08:50,000 --> 00:08:53,520 Maybe there are others, that makes this happen. 50 00:08:55,200 --> 00:08:59,520 - Who would it be? - Maybe that's what PET knows. 51 00:09:03,960 --> 00:09:05,600 Ulrik Rosborg. 52 00:09:07,920 --> 00:09:11,840 Klaus-Ole Fisker, also called Fish. 53 00:09:13,480 --> 00:09:16,120 Then we have Malta... 54 00:09:17,200 --> 00:09:20,360 ... Carl and Vitus Sander. 55 00:09:22,400 --> 00:09:26,080 Think how many lives it has cost. 56 00:09:26,200 --> 00:09:29,080 There are 20 deaths in total. 57 00:09:29,200 --> 00:09:30,840 Shit. 58 00:09:34,760 --> 00:09:38,520 Yes, and then the living. The current Danehof. 59 00:09:38,640 --> 00:09:44,800 Kajsa Corfitzen, presumed leader of North after her father's death. 60 00:09:44,920 --> 00:09:48,480 We assume, that the men are meeting inside - 61 00:09:48,600 --> 00:09:53,560 - while the Danehof women and the children are having fun in the garden. 62 00:09:53,680 --> 00:09:57,560 - The boy there is interesting. - Who is he? 63 00:09:57,680 --> 00:10:00,240 Villum Alexander Andersen. 64 00:10:00,360 --> 00:10:04,480 His father owned Brønddal Castle, but died at 16. 65 00:10:04,600 --> 00:10:10,080 Villum could have become leader of the South there. I did a background check on him. 66 00:10:10,200 --> 00:10:14,280 Billionaire, founder and owner of a multinational tech company. 67 00:10:14,400 --> 00:10:17,640 National registry address at Brønddal Castle. 68 00:10:17,760 --> 00:10:21,680 No blister, but hidden codes for like-minded people. 69 00:10:21,800 --> 00:10:23,920 Here he is today. 70 00:10:28,480 --> 00:10:33,040 That's him in the video from Nørlund, as Oxen and I saw of the coup d'état. 71 00:10:33,160 --> 00:10:36,840 We should have put an observation team on him. 72 00:10:40,800 --> 00:10:46,000 There was one more for dinner. That's I'm sure. There was one more. 73 00:10:47,080 --> 00:10:49,880 All right. They could very well be the best. 74 00:10:55,560 --> 00:10:58,960 The opening of the Parliament, where the Prime Minister is expected - 75 00:10:59,080 --> 00:11:04,560 - to announce his departure, we must We have to deal with this. I don't understand it. 76 00:11:04,680 --> 00:11:09,640 - He got a great job in Washington. - It's a retreat post. 77 00:11:11,240 --> 00:11:14,840 There should be plenty of kilometers in Kim Kjeldstrup yet. 78 00:11:16,400 --> 00:11:18,240 What? 79 00:11:21,600 --> 00:11:26,960 Okay. The Prime Minister points to Signe Sol Hjertebjerg as Minister of Justice. 80 00:11:27,080 --> 00:11:30,520 She is straight. has been safety approved. 81 00:11:30,640 --> 00:11:33,440 I trust her. 82 00:11:36,720 --> 00:11:40,760 - I have to show myself in Copenhagen. - Shouldn't I come with you? 83 00:11:41,840 --> 00:11:44,760 - My car key. - Yes. 84 00:11:51,560 --> 00:11:53,720 We are talking. 85 00:13:26,680 --> 00:13:31,680 Your source in PET is right. I will be The shadow. They are not afraid of themselves. 86 00:13:31,800 --> 00:13:36,040 - Frigg Mossman comes close. - It'll be okay. 87 00:13:36,160 --> 00:13:40,120 That detail should probably fall into place. It's even worse with... 88 00:13:40,240 --> 00:13:41,960 Kaisa? 89 00:13:43,200 --> 00:13:44,760 Yes. 90 00:13:45,960 --> 00:13:49,600 It's terrible what has happened. since Rosborg's loss of control. 91 00:13:49,720 --> 00:13:53,520 - Malte Bulbjerg's... - Completely unnecessary death. 92 00:13:54,600 --> 00:13:59,680 That's completely crazy. I don't know what she's up to. 93 00:13:59,800 --> 00:14:02,760 No. Her father was also for advanced students. 94 00:14:02,880 --> 00:14:05,560 But Kajsa is completely unfiltered. 95 00:14:05,680 --> 00:14:10,000 The Corfitzen must have seen it, already when she was a child. 96 00:14:10,120 --> 00:14:15,160 Normal people can see when there is something wrong in the minds of their offspring. 97 00:14:22,880 --> 00:14:25,120 We are driving. 98 00:14:37,080 --> 00:14:39,280 It's Margaret. 99 00:14:40,520 --> 00:14:43,680 - Hello? - It's me. 100 00:14:47,080 --> 00:14:50,160 Hello. Where are you? 101 00:14:50,280 --> 00:14:53,400 At a disused dairy outside Frederikssund. 102 00:14:53,520 --> 00:14:55,960 Are you okay? 103 00:15:02,400 --> 00:15:03,440 Niels? 104 00:15:04,560 --> 00:15:07,600 Did something happen? Are you okay? 105 00:15:09,480 --> 00:15:12,080 I don't know. 106 00:15:14,360 --> 00:15:17,680 Is there anything I can do for you? 107 00:15:20,920 --> 00:15:23,560 Can't you... 108 00:15:25,440 --> 00:15:27,360 ... talk a little? 109 00:15:27,480 --> 00:15:30,120 Yes, yes, yes. 110 00:15:30,240 --> 00:15:33,720 Uh... what can I tell you? 111 00:15:33,840 --> 00:15:36,560 Well, of course. 112 00:15:36,680 --> 00:15:41,200 Frigg gained control about the situation in Viborg. 113 00:15:42,440 --> 00:15:47,680 Yes, now she is in Copenhagen. What else can I say? 114 00:15:47,800 --> 00:15:52,040 Signe Sol has become Minister of Justice. Frigg thinks it's good - 115 00:15:52,160 --> 00:15:57,720 - because then it may be that there will be A little push in the investigation. 116 00:15:57,840 --> 00:16:00,400 Two seconds. 117 00:16:03,600 --> 00:16:09,440 - What phone are you calling from? Yours? - No. It's one of Magnus's old ones. 118 00:16:09,560 --> 00:16:14,040 Niels, damn it. They are monitored by the police. 119 00:16:15,360 --> 00:16:19,680 You have to go. You have to go now. Do you hear? You have to go. 120 00:16:20,720 --> 00:16:24,480 - They're here now. - Shit. Okay, let's go. 121 00:16:28,680 --> 00:16:32,760 - They are on both sides of the building. - Maybe I can help you. 122 00:16:39,280 --> 00:16:43,600 - It has to go fast, Margrethe. - Yes, yes, yes. 123 00:16:45,280 --> 00:16:47,840 Peter, cover here. 124 00:16:47,960 --> 00:16:51,640 Okay, hang on. I will find a way out for you. 125 00:17:07,280 --> 00:17:09,520 We're going upstairs. 126 00:17:11,760 --> 00:17:14,680 Okay, I have an exit for you. 127 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 Niels? Are you there? 128 00:17:23,560 --> 00:17:26,800 Just check the room. 129 00:17:42,120 --> 00:17:45,600 Krogh? I think we have something here. 130 00:17:50,440 --> 00:17:52,880 Put it. 131 00:17:59,000 --> 00:18:00,480 Berg? 132 00:18:01,640 --> 00:18:05,480 - Berg? - Yes, come in. 133 00:18:05,600 --> 00:18:09,400 I think we have his bag. We need a dog. 134 00:18:25,320 --> 00:18:27,160 Come on. 135 00:18:27,280 --> 00:18:31,400 There had to be an exit. down by the stairs to the south. 136 00:18:34,280 --> 00:18:37,040 Minus on exit. Armor at the exit. 137 00:18:37,160 --> 00:18:41,360 Shit. Okay. Just give me two seconds. 138 00:18:46,360 --> 00:18:49,000 Okay. Good... 139 00:18:49,120 --> 00:18:52,960 In the outer room in the northeast corner - 140 00:18:53,080 --> 00:18:58,200 - is there a descent to a basement, and down there there is an exit. 141 00:19:10,120 --> 00:19:14,160 Then you have to turn right, us then there is a door. 142 00:19:17,200 --> 00:19:19,760 The door is bricked up. 143 00:19:21,760 --> 00:19:26,520 Hang on. I'm trying to see, if I can find another exit. 144 00:19:26,640 --> 00:19:30,080 Down on your knees. Hands above your head now. 145 00:19:32,960 --> 00:19:36,680 - Niels? What's going on? - Hands on your head! 146 00:19:40,200 --> 00:19:44,680 Like this. Then you take it. just quiet and calm. 147 00:19:44,800 --> 00:19:47,320 Quiet and peaceful. 148 00:20:02,200 --> 00:20:05,600 - He's here! Hey! - No exit. 149 00:20:05,720 --> 00:20:11,320 Okay. Under the main staircase there is a shower room with a manhole cover. 150 00:20:14,520 --> 00:20:17,400 Can you find it? 151 00:20:33,960 --> 00:20:37,280 - I have it. - Throw the phone away. 152 00:21:21,960 --> 00:21:23,400 Not. 153 00:21:27,160 --> 00:21:29,960 She is completely unreasonable. 154 00:21:30,080 --> 00:21:34,520 Corfitzen sent Kajsa away after the accident with Johan. 155 00:21:34,640 --> 00:21:40,520 But it also meant that Corfitzen never got to hear the truth. 156 00:21:40,640 --> 00:21:44,480 - What kind of truth? - That she shot him. 157 00:21:44,600 --> 00:21:46,600 Yes. 158 00:21:47,760 --> 00:21:52,200 - Kajsa shot her older brother on purpose. - At nine years old? 159 00:21:54,040 --> 00:21:58,040 Yes. Johan... he was the oldest of us. 160 00:21:59,520 --> 00:22:03,800 He was so evil. We were all scared shitless of him. 161 00:22:03,920 --> 00:22:07,120 He took his father's gun, Aiming at Kajsa and me - 162 00:22:07,240 --> 00:22:10,680 - and forces us to do things. 163 00:22:10,800 --> 00:22:15,440 - What kind of things? - You would call it vulgar. 164 00:22:18,520 --> 00:22:22,600 It was so insanely inappropriate. We were just children. 165 00:22:22,720 --> 00:22:26,960 But suddenly Kajsa snatches the gun from him. 166 00:22:28,240 --> 00:22:30,320 And then she shoots him. 167 00:22:30,440 --> 00:22:34,800 Right in the middle of his evil mouth, and the skull splits. 168 00:22:37,400 --> 00:22:42,000 There was blood all over the place, and there is... 169 00:22:42,120 --> 00:22:43,640 ... is silent. 170 00:22:49,120 --> 00:22:53,120 In 1944, Danehof decided - 171 00:22:53,240 --> 00:22:57,280 - that in case of mental instability We could remove a leader. 172 00:22:57,400 --> 00:23:02,680 We promised each other, that we would always have each other's backs. 173 00:23:02,800 --> 00:23:06,320 That we would never tell anyone, what had happened. 174 00:23:07,480 --> 00:23:11,200 Kajsa, Malte and me. 175 00:23:13,280 --> 00:23:17,240 Yes. Till death do us part. 176 00:23:18,640 --> 00:23:22,440 Children killing children, that's... 177 00:23:25,480 --> 00:23:28,440 But now we're adults, aren't we, Villum? 178 00:23:32,920 --> 00:23:36,440 I have a new item on the agenda. 179 00:23:38,440 --> 00:23:42,920 What is this supposed to represent? What is that? 180 00:23:44,840 --> 00:23:47,760 - Is that your father? - Yes. 181 00:23:49,000 --> 00:23:53,440 And a Danehof adoption from 1944 and a lot of other decisions. 182 00:23:53,560 --> 00:23:56,720 I took the ones that had room. 183 00:23:56,840 --> 00:24:01,840 Have you burned Danehof's history? 184 00:24:01,960 --> 00:24:06,120 Yes, because we have agreed. to look ahead and invest. 185 00:24:06,240 --> 00:24:11,200 You have had the opportunity to read through my investment plan. 186 00:24:11,320 --> 00:24:16,920 - The papers are ready for signature. - This is crazy. We have an opportunity. 187 00:24:17,040 --> 00:24:21,440 Johan. That's funny. I've never thought about - 188 00:24:21,560 --> 00:24:24,320 - that you have the same name like my brother. 189 00:24:24,440 --> 00:24:27,400 I don't see the fun in that. 190 00:24:29,040 --> 00:24:33,920 In reality, Villum, then you would like to be like him. 191 00:24:35,400 --> 00:24:39,840 - You looked up to him. - I've always had your back. 192 00:24:39,960 --> 00:24:45,240 And we made a pact that day. Like the three of us have one. 193 00:24:45,360 --> 00:24:50,040 But everything has its time, and suddenly it dawns on a - 194 00:24:50,160 --> 00:24:55,080 - that the loyalty you have taken for granted, doesn't fit into the plans. 195 00:24:56,240 --> 00:25:00,480 And then you have to to be an asshole. 196 00:25:00,600 --> 00:25:03,240 You just got mail. 197 00:25:05,720 --> 00:25:09,320 It's a video I found. in my father's estate. 198 00:25:09,440 --> 00:25:14,640 The Prime Minister has received new job in Washington. 199 00:25:14,760 --> 00:25:17,240 What the hell is this? 200 00:25:17,360 --> 00:25:21,640 He lets the bomb go off. in his opening speech to the Folketing. 201 00:25:21,760 --> 00:25:25,360 Shall we not toast? for the country's future prime minister? 202 00:25:25,480 --> 00:25:29,720 - Did your father film us? - Always one step ahead. 203 00:25:29,840 --> 00:25:35,680 - And you can see our faces. - And you haven't heard the worst. 204 00:25:35,800 --> 00:25:41,440 You admit to complicity in the killings. on Gregersen and his wife. 205 00:25:41,560 --> 00:25:45,320 Wow. You're on the expensive side, boys. 206 00:25:47,440 --> 00:25:50,560 Lifetime. Won't you evaluate it, Johan? 207 00:26:00,360 --> 00:26:06,680 But it's easy to ward off. You've had opportunity to review the agreement. 208 00:26:06,800 --> 00:26:11,800 And then a completely virgin fountain pen to sign with. 209 00:26:11,920 --> 00:26:14,320 A fresh start. 210 00:26:15,920 --> 00:26:19,960 Johan, would you like the honor? of being the first? 211 00:27:15,360 --> 00:27:19,280 - Fritz! - I'm closed on Wednesdays. 212 00:27:23,280 --> 00:27:25,880 Shut up now. 213 00:27:37,960 --> 00:27:40,520 You look good, huh? 214 00:27:54,520 --> 00:27:58,840 I've been wondering, when would you show up. 215 00:27:58,960 --> 00:28:02,160 You have become very famous. 216 00:28:02,280 --> 00:28:04,760 Try to see. 217 00:28:12,440 --> 00:28:15,440 You don't need to to explain something to me. 218 00:28:15,560 --> 00:28:19,040 You should know, that I will have my daughter home this weekend. 219 00:28:19,160 --> 00:28:23,960 The little one lags behind. Yes, she's going to be confirmed soon. 220 00:28:24,080 --> 00:28:29,400 - Shut up. Time is running out. - Yes. What about Magnus? 221 00:28:31,520 --> 00:28:36,120 Yeah... I don't know, whether he wants to be confirmed. 222 00:28:36,240 --> 00:28:39,320 But how does he take all this? 223 00:28:41,840 --> 00:28:47,560 - He's gone away with his mother. - Good. That's probably very good. 224 00:28:49,640 --> 00:28:52,920 Yes, that's probably very good. 225 00:28:56,920 --> 00:29:02,360 You can borrow my summer house on Læsø. So you can keep a low profile. 226 00:29:02,480 --> 00:29:07,080 - I have a boat lying in the harbor. - That's not why I came. 227 00:29:07,200 --> 00:29:12,000 I took this one from a mercenary, who tried to kill me. 228 00:29:12,120 --> 00:29:16,200 I don't have the password. Is this something you can handle? 229 00:29:16,320 --> 00:29:21,840 If it's something that can get you off the hook, I'd like to look at it. 230 00:29:30,440 --> 00:29:33,200 I don't understand, You can take it so easy. 231 00:29:33,320 --> 00:29:36,720 I am by no means taking it lightly. 232 00:29:36,840 --> 00:29:40,040 This is when we must show leadership. 233 00:29:40,160 --> 00:29:44,920 Tomorrow we will gather in Danehof to midnight mass for Sander. 234 00:29:47,920 --> 00:29:52,560 There Kajsa will understand that she has underestimated the power of tradition - 235 00:29:52,680 --> 00:29:55,560 - and the infrastructure of power. 236 00:29:55,680 --> 00:29:58,040 That sounds drastic. 237 00:29:59,480 --> 00:30:01,160 Yes. 238 00:30:02,320 --> 00:30:06,040 And now I have a meeting with the Prime Minister. 239 00:30:17,160 --> 00:30:20,640 Have you heard, The Prime Minister is about to resign? 240 00:30:20,760 --> 00:30:24,320 If he is, It makes a lot of sense. 241 00:30:26,160 --> 00:30:29,320 I got a call. by a journalist. 242 00:30:29,440 --> 00:30:35,520 I should confirm that Kjeldstrup had assaulted me in 2005. 243 00:30:35,640 --> 00:30:38,880 When I had a student job and went on a trip. 244 00:30:40,000 --> 00:30:42,840 Could you do it? 245 00:30:42,960 --> 00:30:47,320 I've only told you that. to a very few completely confidentially. 246 00:30:47,440 --> 00:30:51,960 So where did the journalist get it from? I don't know. 247 00:30:52,080 --> 00:30:56,720 He has spoken to three other women with similar stories. 248 00:30:56,840 --> 00:30:59,640 Really gross stories. 249 00:31:05,960 --> 00:31:09,320 What you need to go through, becomes terrifying - 250 00:31:09,440 --> 00:31:12,400 - with exposure and all that - 251 00:31:12,520 --> 00:31:17,120 - but you should know... that I am there for you. 252 00:31:17,240 --> 00:31:20,880 You have completely misunderstood that. 253 00:31:21,000 --> 00:31:25,840 I said no. We've seen what that happens to women who come forward. 254 00:31:27,000 --> 00:31:31,880 And that is the Prime Minister of Denmark. Who can win against him? 255 00:31:44,400 --> 00:31:46,160 Fuck! 256 00:31:48,760 --> 00:31:53,080 Thanks for today. And thanks for the beating. See you in 14 days. 257 00:32:05,560 --> 00:32:10,360 Amalie? Call them and say, We will be 20 minutes late. 258 00:32:10,480 --> 00:32:14,400 - We're already late. - Just do it now! 259 00:32:17,320 --> 00:32:19,800 And you stay here. 260 00:32:29,680 --> 00:32:35,000 I saw you on TV this morning at The king with your new Minister of Justice. 261 00:32:35,120 --> 00:32:40,400 - A somewhat odd choice. - She wasn't my first choice either. 262 00:32:40,520 --> 00:32:45,600 Strange name. Signe Sol Hjertebjerg. Who are her parents? 263 00:32:45,720 --> 00:32:50,920 - Yeah, I don't know. - Are you looking forward to Washington? 264 00:32:52,320 --> 00:32:53,760 The best. 265 00:32:55,600 --> 00:32:59,720 I'm glad. to take care of my work. 266 00:32:59,840 --> 00:33:03,720 But now that the sins of the past are... 267 00:33:03,840 --> 00:33:06,400 Our Lord is preserved. 268 00:33:09,320 --> 00:33:13,840 If I find out, who leaked this... 269 00:33:13,960 --> 00:33:16,600 There will be a void after you. 270 00:33:18,520 --> 00:33:24,360 Yes. I think so too. In all modesty. 271 00:33:24,480 --> 00:33:28,040 No one in your group possess your qualities. 272 00:33:28,160 --> 00:33:32,440 That is why, It feels painful to say goodbye. 273 00:33:36,800 --> 00:33:42,640 I may be able to solve your and your country's problem. 274 00:33:44,560 --> 00:33:50,320 It is my experience that most people Ordinary people are on their asses. 275 00:33:50,440 --> 00:33:53,440 This also applies to mentioned the grave journalist. 276 00:33:56,880 --> 00:33:59,760 - Have you spoken to him? - Not personally. 277 00:33:59,880 --> 00:34:04,480 But it's in place. There will be no reveal. 278 00:34:04,600 --> 00:34:06,000 No? 279 00:34:07,000 --> 00:34:08,440 The best. 280 00:34:15,560 --> 00:34:19,000 And what do you want in return? 281 00:34:22,120 --> 00:34:24,680 What does it cost? 282 00:34:26,360 --> 00:34:28,840 Frigg Mossman. 283 00:34:28,960 --> 00:34:32,920 She is completely outside the scope of education. 284 00:35:05,440 --> 00:35:09,840 - Sun sign? - A pleasure. 285 00:35:09,960 --> 00:35:13,200 - Congratulations on the appointment. - No. 286 00:35:13,320 --> 00:35:15,960 I look forward to the collaboration. 287 00:35:16,080 --> 00:35:20,160 I have been summoned to a meeting. with your department head. 288 00:35:21,280 --> 00:35:23,480 You will be sent home - 289 00:35:23,600 --> 00:35:28,400 - and they will launch an investigation of your activities. 290 00:35:28,520 --> 00:35:31,760 - What? - Yes. It's out of my hands. 291 00:36:07,640 --> 00:36:12,200 Yes? Why are you calling? from your private phone? 292 00:36:12,320 --> 00:36:16,960 I have been sent home. They will launch an investigation. 293 00:36:17,080 --> 00:36:22,640 I can't talk about it, and you can Don't talk to anyone. Take care of yourself. 294 00:36:22,760 --> 00:36:25,160 Yes. But... 295 00:36:49,120 --> 00:36:54,280 - It's going to take a long time. - What is a long time? 296 00:36:54,400 --> 00:36:57,720 I don't know. It could take hours. 297 00:36:57,840 --> 00:37:00,480 Days. If it works out. 298 00:37:06,440 --> 00:37:09,840 Who are we supposed to talk to here? 299 00:37:09,960 --> 00:37:13,720 Lars... Thoger Fritzen. 300 00:37:14,680 --> 00:37:18,640 It is one of Oxen's old hunting acquaintances. 301 00:37:18,760 --> 00:37:24,240 To be more than one pretends to be. More to be than to seem. 302 00:37:24,360 --> 00:37:25,840 What? 303 00:37:25,960 --> 00:37:29,880 The hunters' motto. They look after each other. 304 00:37:30,000 --> 00:37:34,440 Her partner, I told you about... 305 00:37:34,560 --> 00:37:37,960 ... Margrethe, it will be her, who picks it up. 306 00:37:38,080 --> 00:37:41,440 Do you have a phone I can borrow? 307 00:37:51,720 --> 00:37:54,360 It is without GPS. 308 00:37:59,440 --> 00:38:02,640 - You were done with that shit. - Yes. 309 00:38:02,760 --> 00:38:05,640 - And everything is going well? - Yes. 310 00:38:07,560 --> 00:38:10,560 I'll take this one myself. 311 00:38:10,680 --> 00:38:14,440 Look right here. There are guests. 312 00:39:52,760 --> 00:39:57,240 Yes, I have him. Sæby Harbour. White motorboat, blue canopy. 313 00:39:57,360 --> 00:39:59,120 Go. 314 00:41:14,160 --> 00:41:15,840 Bad. 315 00:41:21,680 --> 00:41:26,000 - Hello. Can I talk to you for a moment? - Yes. Of course. 316 00:41:29,160 --> 00:41:34,520 I have something I need to show you. We've caught Oxen on surveillance. 317 00:41:34,640 --> 00:41:36,720 Do you know that car? 318 00:41:39,040 --> 00:41:42,040 - No, I don't think so. - No? 319 00:41:42,160 --> 00:41:47,120 Registered to Martin Schmiedmann in Givskud, but he is not to be found. 320 00:41:47,240 --> 00:41:51,080 - Okay. It doesn't tell me anything. - No? 321 00:41:51,200 --> 00:41:54,480 That's the car, You drove by the fish farm. 322 00:41:58,120 --> 00:42:03,280 - Why is Oxen driving a PET car? - I really don't know. 323 00:42:03,400 --> 00:42:07,200 Now it has been seen in Frederikshavn 50 meters from an apartment - 324 00:42:07,320 --> 00:42:11,200 - that burned down by a gas explosion. One person died. 325 00:42:13,560 --> 00:42:15,840 Do you know him here? 326 00:42:18,400 --> 00:42:19,480 The best. 327 00:42:19,600 --> 00:42:23,360 - So you don't know his name? - No. 328 00:42:24,600 --> 00:42:30,440 Otherwise, there is little to choose from. We found four passports with four names. 329 00:42:30,560 --> 00:42:34,760 His name is John Taylor. INTERPOL is also looking for him. 330 00:42:34,880 --> 00:42:37,240 What does this have to do with Oxen? 331 00:42:37,360 --> 00:42:42,000 A witness has recorded Oxen jump out of a window in the house. 332 00:42:42,120 --> 00:42:47,320 Two seconds later, the shit explodes. Two murder cases in which Oxen is a suspect. 333 00:42:47,440 --> 00:42:51,120 - Because they're framing him. - Who is framing him? 334 00:42:52,040 --> 00:42:53,760 What? 335 00:42:53,880 --> 00:42:57,160 Come on, damn it. 336 00:42:57,280 --> 00:43:01,520 And I have heard that Frigg Mossman has been sent home. Who is behind it? 337 00:43:20,960 --> 00:43:23,120 Who is it? 338 00:43:25,520 --> 00:43:28,680 - I have to take it. - Yes. 339 00:43:28,800 --> 00:43:30,400 Hello. 340 00:43:30,520 --> 00:43:33,760 You are going to pick up. a mobile phone for me. 341 00:43:33,880 --> 00:43:37,960 - I'll explain later. - Where should I pick it up? 342 00:43:38,080 --> 00:43:42,200 Sæby Harbour. Lars Fritzen. He has a boat repair shop. 343 00:43:44,000 --> 00:43:47,320 Where are you? What's going on? 344 00:43:48,480 --> 00:43:50,320 Niels? 345 00:43:54,360 --> 00:43:56,360 Niels? 346 00:43:56,480 --> 00:43:58,040 Niels? 347 00:45:00,680 --> 00:45:02,520 Lyrics: Karla Engelbrecht Danish Video Text 28462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.