Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,839
Fictional work. Any similarity
to real names or events is coincidental.
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,472
Underage smoking is prohibited.
3
00:00:12,304 --> 00:00:14,223
Year 57 of the Yamato era. Spring.
4
00:00:14,932 --> 00:00:18,394
Aoteru Misumi presents
his agricultural reform plan
5
00:00:18,477 --> 00:00:20,438
and passes the Toryumon.
6
00:00:20,521 --> 00:00:21,773
Two years later,
7
00:00:21,856 --> 00:00:25,485
in the neighboring nation of Seii,
anti-government unrest intensifies.
8
00:00:25,568 --> 00:00:28,154
In response to these events,
Lord of Home Affairs Denki Taira,
9
00:00:28,237 --> 00:00:30,114
acting unilaterally,
sends a letter to Seii
10
00:00:30,197 --> 00:00:32,197
demanding their unconditional surrender.
11
00:00:32,658 --> 00:00:38,038
With each passing day, tensions
between Seii and Yamato continue to rise.
12
00:00:39,582 --> 00:00:43,586
The following year, Aoteru Misumi's
achievements are recognized,
13
00:00:43,669 --> 00:00:47,340
and he is appointed
Auditor of the Borderland General Corps.
14
00:00:47,423 --> 00:00:50,676
Aoteru is only 18 years old.
15
00:00:56,182 --> 00:00:58,782
NIPPON SANGOKU:
THE THREE NATIONS OF THE CRIMSON SUN
16
00:02:22,017 --> 00:02:23,811
YAMATO YEAR 60, EARLY SPRING
14:23, -6 DEGREES CELSIUS
17
00:02:23,894 --> 00:02:25,980
Really. I really, really mean it.
18
00:02:26,063 --> 00:02:27,940
I was wrong!
19
00:02:28,023 --> 00:02:29,817
I'll never do it again. I swear it.
20
00:02:29,900 --> 00:02:30,902
EPISODE 4: THE SEII COUP
21
00:02:30,985 --> 00:02:33,571
Please, spare me the death penalty!
22
00:02:33,654 --> 00:02:34,614
Auditor Misumi!
23
00:02:34,697 --> 00:02:36,365
BORDERLAND GENERAL CORPS AUDITOR
AOTERU MISUMI
24
00:02:36,448 --> 00:02:38,451
IN CHARGE OF ENFORCING PENALTIES
UNDER MILITARY LAW
25
00:02:38,534 --> 00:02:39,684
Deputy Clerk Machiyama,
26
00:02:40,160 --> 00:02:41,996
I understand your position.
27
00:02:42,079 --> 00:02:43,479
Read it aloud.
- Yes, sir!
28
00:02:43,998 --> 00:02:45,708
"On the seventh of this month,
29
00:02:45,791 --> 00:02:48,753
Narihisa Machiyama
unlawfully recruited five private soldiers
30
00:02:48,836 --> 00:02:51,839
and looted four private residences
in Takatsuki prefecture."
31
00:02:51,922 --> 00:02:54,342
"During these events,
three civilians were killed,
32
00:02:54,425 --> 00:02:56,385
and one was sexually assaulted."
33
00:02:57,136 --> 00:02:59,764
"Such conduct undermines
the peace and order
34
00:02:59,847 --> 00:03:02,642
of the Borderland General Corps
and the nation,
35
00:03:02,725 --> 00:03:04,560
and will not be tolerated."
36
00:03:04,643 --> 00:03:07,104
"Therefore, under military law,
37
00:03:07,187 --> 00:03:10,237
Narihisa Machiyama is to be executed
by hanging immediately!"
38
00:03:10,608 --> 00:03:12,276
No, no!
39
00:03:12,359 --> 00:03:15,321
No, no, no!
That's not true, I'm telling you!
40
00:03:15,404 --> 00:03:17,604
I mean, it's not completely inaccurate,
but…
41
00:03:18,157 --> 00:03:21,493
You see, I had my reasons.
42
00:03:23,162 --> 00:03:26,123
Last month,
my son-in-law died from illness,
43
00:03:26,206 --> 00:03:28,584
and my daughter
was struggling to get by.
44
00:03:28,876 --> 00:03:29,752
EMPTY
45
00:03:29,835 --> 00:03:33,672
It all happened so fast, and I didn't have
the means to send her money…
46
00:03:34,465 --> 00:03:36,383
I never meant to kill anyone!
47
00:03:36,842 --> 00:03:37,885
And the sexual assault…
48
00:03:37,968 --> 00:03:41,305
I just lost control. It was as if
my survival instincts took over.
49
00:03:42,264 --> 00:03:45,851
I can't believe that
I could even get hard at my age!
50
00:03:50,272 --> 00:03:54,944
An auditor's duty is to place facts above
circumstance, and impose fair punishment.
51
00:03:55,527 --> 00:03:56,445
GIGGLE - STOMP
52
00:03:57,279 --> 00:03:59,323
I get it. It's admirable.
53
00:03:59,406 --> 00:04:02,410
But you've only been
with the corps for three years!
54
00:04:02,493 --> 00:04:05,872
You've been an auditor
for just a few days!
55
00:04:05,955 --> 00:04:10,126
The previous auditor would've never
sentenced someone to hanging for this!
56
00:04:10,209 --> 00:04:12,003
This is insane!
57
00:04:12,086 --> 00:04:15,089
I get you're passionate about your job,
but think about your future!
58
00:04:15,172 --> 00:04:16,256
Show some mercy!
59
00:04:19,051 --> 00:04:20,427
I'm afraid I can't do that.
60
00:04:21,845 --> 00:04:22,680
GULP
61
00:04:23,222 --> 00:04:26,309
Indeed, after reviewing
the rulings in recent years,
62
00:04:26,392 --> 00:04:29,770
no one convicted
of even the gravest crimes
63
00:04:29,853 --> 00:04:33,103
has been sentenced to death
or given any other severe punishment.
64
00:04:33,524 --> 00:04:36,027
Yet, the military law
of the Borderland General Corps
65
00:04:36,110 --> 00:04:37,945
was established as a strict code
66
00:04:38,028 --> 00:04:40,378
by the Great Founder of Yamato,
Emperor Fuji I.
67
00:04:40,739 --> 00:04:43,742
So why has it been
so thoroughly disregarded?
68
00:04:44,493 --> 00:04:49,582
I conducted a thorough investigation
and one fact became clear.
69
00:04:49,665 --> 00:04:50,499
THANK YOU AS ALWAYS
70
00:04:50,582 --> 00:04:52,501
Bribery is rampant here.
71
00:04:54,378 --> 00:04:57,089
It was the previous auditor's negligence
72
00:04:57,172 --> 00:05:00,259
that led to the erosion
of the authority of military law.
73
00:05:00,342 --> 00:05:03,804
That is why, as the new auditor,
I will uphold it here and now.
74
00:05:04,513 --> 00:05:07,183
The authority of strict military law.
75
00:05:07,266 --> 00:05:09,268
Auditor Misumi!
76
00:05:09,351 --> 00:05:11,771
No… Aoterucchi!
77
00:05:11,854 --> 00:05:12,897
Ao…
78
00:05:12,980 --> 00:05:14,023
Aoterucchi?
79
00:05:14,690 --> 00:05:18,277
We used to go out to eat together
all the time, didn't we?
80
00:05:18,861 --> 00:05:22,782
We would talk about strategy,
and rave about the delicious Hakata ramen.
81
00:05:22,865 --> 00:05:26,994
We would even spend hours talking
about manga from the Japan era!
82
00:05:27,077 --> 00:05:30,706
I looked upon you as my own son!
83
00:05:30,789 --> 00:05:33,292
So why are you sentencing me to death?
84
00:05:33,876 --> 00:05:36,462
Do you even have a heart, Aoterucchi?
85
00:05:38,380 --> 00:05:40,049
Deputy Clerk Machiyama…
86
00:05:41,341 --> 00:05:42,926
No. Mr. Nari.
87
00:05:46,096 --> 00:05:49,099
Thank you for everything.
88
00:06:06,742 --> 00:06:10,705
After that, Aoteru showed no hesitation,
handing down severe punishment
89
00:06:10,788 --> 00:06:13,124
to anyone who broke military law.
90
00:06:13,207 --> 00:06:15,668
He was deeply resented
by corrupt officials,
91
00:06:15,751 --> 00:06:19,630
but when word of his achievements reached
Borderland General Mitsuhide Ryumon…
92
00:06:19,713 --> 00:06:21,799
That's exactly how it should be handled.
93
00:06:22,382 --> 00:06:25,052
…he said, praising Aoteru highly.
94
00:06:27,304 --> 00:06:28,305
A FEW DAYS LATER
95
00:06:28,388 --> 00:06:30,683
Still green as ever.
Too green for your own good.
96
00:06:30,766 --> 00:06:32,666
DEPUTY MASTER OF ARMS
YOSHITSUNE ASAMA
97
00:06:34,394 --> 00:06:38,649
Word of your achievements has reached
even the Armory Bureau.
98
00:06:39,191 --> 00:06:41,819
Some of its officials praise you,
99
00:06:42,402 --> 00:06:44,280
but others whisper
that you're full of greed
100
00:06:44,363 --> 00:06:47,825
trying to make a name for yourself
just to climb the ranks.
101
00:06:47,908 --> 00:06:52,913
Worse still, rumor has it that you bribe
your subordinates to sing your praises.
102
00:06:55,165 --> 00:06:58,252
You mean they planted supporters like
they did towards the end of the Japan era?
103
00:06:58,335 --> 00:06:59,295
BA DA BUM
104
00:06:59,378 --> 00:07:01,755
Listen to me. I'm being serious.
105
00:07:02,339 --> 00:07:04,467
We've known each other
for three years now.
106
00:07:04,550 --> 00:07:07,761
I know for a fact
that you're not chasing fame.
107
00:07:08,470 --> 00:07:11,182
But a lot of those officials are.
108
00:07:11,265 --> 00:07:14,477
Doing your duty is admirable.
109
00:07:14,560 --> 00:07:19,815
But you can't just hand down
harsh punishment for everything.
110
00:07:20,399 --> 00:07:22,610
So you're saying
I should disregard military law
111
00:07:22,693 --> 00:07:24,444
and help lead the nation to ruin?
112
00:07:25,487 --> 00:07:26,780
Are you stupid?
113
00:07:27,406 --> 00:07:33,287
I'm saying you could've shown leniency
based on their past achievements.
114
00:07:35,289 --> 00:07:36,165
Mr. Tsune,
115
00:07:36,665 --> 00:07:38,792
only government officials see it that way.
116
00:07:39,585 --> 00:07:41,045
From a commoner's perspective,
117
00:07:41,128 --> 00:07:43,798
after being looted
and having their families killed,
118
00:07:43,881 --> 00:07:47,384
they would surely wonder, "Why hasn't
that official been properly punished?"
119
00:07:47,467 --> 00:07:49,720
They would end up losing trust
in the corps.
120
00:07:49,803 --> 00:07:52,389
If tens or hundreds of such commoners
organize themselves,
121
00:07:52,472 --> 00:07:54,391
a large-scale rebellion could erupt.
122
00:07:56,393 --> 00:08:00,522
When that happens, Mr. Tsune,
are you prepared to fight the people?
123
00:08:01,607 --> 00:08:03,109
FIGHT THE PEOPLE!?
124
00:08:03,192 --> 00:08:09,115
Of course, if I have twisted military law,
then I deserve to be punished.
125
00:08:09,198 --> 00:08:13,869
But baseless accusations
are none of my concern.
126
00:08:14,703 --> 00:08:17,915
If auditors curry favor,
and the Borderland General Corps rots,
127
00:08:17,998 --> 00:08:19,708
then this nation is finished.
128
00:08:19,791 --> 00:08:25,214
So even if I'm shunned,
despised, or hated,
129
00:08:25,297 --> 00:08:30,969
I believe I must carry out
my duty as an auditor with courage.
130
00:08:34,473 --> 00:08:35,557
Courage…
131
00:08:37,768 --> 00:08:38,769
That word…
132
00:08:39,353 --> 00:08:42,353
suits you better than anyone else
in this world, doesn't it?
133
00:08:44,775 --> 00:08:46,569
As far as I know,
134
00:08:46,652 --> 00:08:49,863
there are those far
more suited to it than I am.
135
00:08:50,447 --> 00:08:52,616
WELL, THAT'S PROBABLY ME.
136
00:08:52,699 --> 00:08:53,617
MILK
137
00:08:57,037 --> 00:09:01,041
By the way,
have you given a thought to your future?
138
00:09:01,708 --> 00:09:02,542
Why do you ask?
139
00:09:03,168 --> 00:09:04,002
SWISH
140
00:09:04,670 --> 00:09:07,631
If Seii surrenders, only Buo will remain.
141
00:09:08,131 --> 00:09:11,635
Should things go as planned,
Yamato will unify Japan within ten years.
142
00:09:11,718 --> 00:09:12,845
UNIFY THE THREE NATIONS
143
00:09:12,928 --> 00:09:16,098
Thanks to my talent, of course.
144
00:09:16,848 --> 00:09:19,143
When that happens,
our unit will be disbanded.
145
00:09:19,226 --> 00:09:20,894
So what will you do then?
146
00:09:21,520 --> 00:09:23,981
Go back to your specialty
and work in agriculture?
147
00:09:24,064 --> 00:09:25,482
A BRIGHTER FUTURE STARTS WITH AGRICULTURE
148
00:09:26,066 --> 00:09:31,113
If things had gone as planned,
I'd be working in agriculture right now.
149
00:09:34,658 --> 00:09:37,577
History is made up entirely of exceptions.
150
00:09:38,078 --> 00:09:42,750
Who could've foreseen back in the
Japan era, that nuclear war would erupt,
151
00:09:42,833 --> 00:09:45,294
plunging the entire planet
into global cooling?
152
00:09:45,919 --> 00:09:48,964
Same goes for the Great Violent Revolution
at the end of the Reiwa era.
153
00:09:49,464 --> 00:09:51,591
And for the Three Nations period.
154
00:09:53,093 --> 00:09:55,721
How many people who lived back then
155
00:09:55,804 --> 00:09:58,223
could've predicted the world
we live in today?
156
00:09:59,182 --> 00:10:02,728
The path people walk is like water.
157
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
The vow I made to my wife…
158
00:10:05,772 --> 00:10:11,403
That vow solidified like ice,
but the future is like a liquid…
159
00:10:12,612 --> 00:10:17,451
No. In terms of not knowing the future,
isn't gas a better metaphor than liquid?
160
00:10:17,534 --> 00:10:18,369
SLAP
161
00:10:18,452 --> 00:10:19,578
Who cares.
162
00:10:22,998 --> 00:10:24,082
Water, huh?
163
00:10:24,708 --> 00:10:26,543
That's just like you.
164
00:10:26,626 --> 00:10:30,839
But the way I see it,
life is like gathering stones.
165
00:10:32,883 --> 00:10:35,385
Isn't that right, Mom?
166
00:10:38,096 --> 00:10:43,769
SEII
21:00, -17 DEGREES CELSIUS
167
00:10:47,606 --> 00:10:48,440
Let's begin.
168
00:10:53,236 --> 00:10:56,991
Now, we begin the coup.
169
00:10:57,074 --> 00:10:59,993
OHGA'S BLADE AND FAMILY CREST
170
00:11:01,119 --> 00:11:02,121
Seii.
171
00:11:02,204 --> 00:11:06,208
A republic that controls
the northern regions of the three nations.
172
00:11:06,291 --> 00:11:08,711
On this day, in the capital city of Seiro,
173
00:11:08,794 --> 00:11:11,644
an incident took place
that sent shockwaves across Japan.
174
00:11:12,214 --> 00:11:17,678
The Seii government had resolved to accept
Yamato's call for unconditional surrender.
175
00:11:17,761 --> 00:11:20,431
In response,
an anti-surrender faction was formed…
176
00:11:20,514 --> 00:11:21,348
00:00
177
00:11:21,431 --> 00:11:23,100
…and they carried out a coup.
178
00:11:23,183 --> 00:11:25,060
SEIRO EIGHTH ARMORY
179
00:11:25,143 --> 00:11:27,813
What business do you have
at the armory at this hour?
180
00:11:28,397 --> 00:11:33,319
We just got word that the anti-surrender
faction has begun an armed uprising.
181
00:11:33,402 --> 00:11:35,988
We need weapons,
so can you unlock the door?
182
00:11:36,071 --> 00:11:38,282
An armed uprising
by the anti-surrender faction?
183
00:11:38,365 --> 00:11:39,366
Where's the order?
184
00:11:39,449 --> 00:11:41,327
Don't have one. It's an emergency.
185
00:11:41,410 --> 00:11:44,079
Then state your unit
and commanding officer--
186
00:11:44,162 --> 00:11:45,205
Bang!
187
00:11:47,457 --> 00:11:48,291
Bang, bang!
188
00:11:49,709 --> 00:11:50,669
Bang, bang!
189
00:11:53,004 --> 00:11:53,964
Bang!
190
00:11:57,759 --> 00:11:59,553
PRO-SURRENDER MASTER OF ARMS
RINRIRIN SATO
191
00:11:59,636 --> 00:12:04,516
We're the anti-surrender faction.
I'm Nagao Squad Captain, Muuton Nagao.
192
00:12:05,392 --> 00:12:06,769
Nice to meet you.
193
00:12:06,852 --> 00:12:08,228
NAGAO SQUAD CAPTAIN
MUUTON NAGAO
194
00:12:08,311 --> 00:12:09,396
You're already dead.
195
00:12:09,479 --> 00:12:10,773
Quick, transport the weapons.
196
00:12:10,856 --> 00:12:14,151
Especially to that bearded guy's unit.
Make it quick, got it?
197
00:12:14,234 --> 00:12:15,277
Yes, sir!
198
00:12:15,360 --> 00:12:16,195
12 MINUTES LATER
199
00:12:16,278 --> 00:12:18,530
I'm pleased to report that our Kura Squad
200
00:12:18,613 --> 00:12:21,241
has finished procuring weapons
for all units!
201
00:12:21,700 --> 00:12:22,534
Is that so?
202
00:12:23,493 --> 00:12:27,414
Damn, that Nagao is quick.
Takes all the fun out of it.
203
00:12:27,497 --> 00:12:28,540
I was hoping he'd be late,
204
00:12:28,623 --> 00:12:32,043
so I could make him pay with that game
where I stick a knife between his fingers.
205
00:12:32,627 --> 00:12:35,922
Stick a knife…
- …between his fingers?
206
00:12:37,716 --> 00:12:40,635
Oh, what's this? You guys interested?
207
00:12:42,471 --> 00:12:43,472
Wanna give it a go?
208
00:12:43,555 --> 00:12:44,848
KURA SQUAD CAPTAIN
ATERUI KURA
209
00:12:44,931 --> 00:12:49,520
Perhaps we should focus first
on seeing the coup through!
210
00:12:49,603 --> 00:12:51,772
Right! Good point!
211
00:12:51,855 --> 00:12:52,731
SIGH
212
00:12:55,650 --> 00:12:59,488
Kura Squad, our target
is the Seiro Governor's residence!
213
00:12:59,571 --> 00:13:02,491
Our rallying cry is "Honor the noble,
punish the traitor!"
214
00:13:03,074 --> 00:13:04,618
Nothing's impossible for us.
215
00:13:04,701 --> 00:13:09,456
We'll take that treacherous bastard down,
then drink our fill together!
216
00:13:11,124 --> 00:13:13,085
00:25 - SEIRO GOVERNOR'S RESIDENCE
217
00:13:13,168 --> 00:13:14,044
Governor!
218
00:13:14,127 --> 00:13:16,213
Please, you must escape!
219
00:13:16,296 --> 00:13:19,383
Don't panic. Security here is tight.
220
00:13:19,466 --> 00:13:22,010
No need to fear
the anti-surrender faction.
221
00:13:22,093 --> 00:13:25,639
The security unit defected
to the enemy without a fight!
222
00:13:26,306 --> 00:13:27,140
What?
223
00:13:30,060 --> 00:13:31,978
What… what? What?
224
00:13:34,481 --> 00:13:37,776
All right then, you treacherous bastard.
Your life is mine.
225
00:13:37,859 --> 00:13:39,862
Wait, please! Hold on--
226
00:13:39,945 --> 00:13:41,446
SLASH
227
00:13:46,493 --> 00:13:47,943
SEIRO GOVERNOR
HIKABI ASAHIMA
228
00:13:52,624 --> 00:13:55,294
All right! Light the signal fire
and move on to the next one!
229
00:13:55,377 --> 00:13:56,211
Yes, sir!
230
00:13:57,295 --> 00:14:01,258
The anti-surrender faction attacked
the pro-surrender faction, unit by unit.
231
00:14:02,259 --> 00:14:03,177
DEAD: 5
WOUNDED: 14
232
00:14:03,260 --> 00:14:05,971
Casualties were kept to a minimum.
233
00:14:07,931 --> 00:14:08,932
And then…
234
00:14:13,770 --> 00:14:15,897
Are you President Azami?
235
00:14:17,190 --> 00:14:18,275
Indeed, I am.
236
00:14:23,613 --> 00:14:25,156
You're…
237
00:14:25,782 --> 00:14:28,660
We last met at my father's funeral.
238
00:14:29,244 --> 00:14:32,206
I never thought we'd meet again like this.
239
00:14:32,289 --> 00:14:34,917
Oh no, I think I'm going to cry.
240
00:14:35,000 --> 00:14:36,877
COMMANDER-IN-CHIEF
OHGA WAJIMA
241
00:14:36,960 --> 00:14:39,087
I see. No wonder…
242
00:14:39,170 --> 00:14:42,257
So the mastermind behind all this
was the daughter of Byakko Wajima,
243
00:14:42,340 --> 00:14:43,990
the Western Expedition Commander.
244
00:14:48,513 --> 00:14:53,101
Byakko! Your daughter is every bit
the military strategist you were!
245
00:14:53,184 --> 00:14:55,562
Bravo! Bravo, indeed!
246
00:14:58,773 --> 00:15:01,610
So, how will you kill me?
247
00:15:01,693 --> 00:15:03,293
Beheading? Burning at the stake?
248
00:15:03,945 --> 00:15:06,795
Even if I'm torn apart limb by limb,
I'll face it gladly.
249
00:15:06,948 --> 00:15:07,907
No.
250
00:15:13,955 --> 00:15:15,405
This is my father's keepsake.
251
00:15:15,957 --> 00:15:18,126
Use this sword to take your own life.
252
00:15:18,209 --> 00:15:20,379
Apologize to your sworn brother,
my father,
253
00:15:20,462 --> 00:15:22,714
who served this nation with loyalty…
254
00:15:23,840 --> 00:15:26,718
for intending to sell out this country.
255
00:15:28,261 --> 00:15:29,721
I ask for no mercy.
256
00:15:29,804 --> 00:15:31,306
Beheading will do.
257
00:15:31,389 --> 00:15:33,433
Our views may differ,
258
00:15:33,516 --> 00:15:36,978
but I acted in the best interest
of this nation and its people.
259
00:15:37,604 --> 00:15:41,983
Whether or not I was a traitor
is for future historians to decide.
260
00:15:42,901 --> 00:15:44,819
Look after the people of Seii.
261
00:15:47,572 --> 00:15:51,326
PRO-SURRENDER FACTION, PRESIDENT OF SEII
HARUICHI AZAMI, AGE 62 (DECEASED)
262
00:15:51,409 --> 00:15:57,290
Hip, hip, hooray!
263
00:15:58,875 --> 00:16:01,753
Yayakichi, see that he's given
a proper burial.
264
00:16:01,836 --> 00:16:04,256
And provide aid to the families
of those executed
265
00:16:04,339 --> 00:16:07,301
in the pro-surrender faction,
even if they refuse.
266
00:16:07,384 --> 00:16:08,843
Completely understood.
267
00:16:12,472 --> 00:16:15,183
The new administration
will now overhaul the personnel.
268
00:16:15,266 --> 00:16:17,561
At noon, we will deliver
our declaration of resolve.
269
00:16:17,644 --> 00:16:19,979
Yes. Everything is going
according to plan.
270
00:16:23,191 --> 00:16:24,026
However,
271
00:16:24,109 --> 00:16:29,531
with this sudden upheaval and this cold,
the people won't be at ease.
272
00:16:30,115 --> 00:16:33,577
Use the rice the government has
kept hidden and make warm porridge,
273
00:16:33,660 --> 00:16:35,537
and see to the people.
274
00:16:36,454 --> 00:16:39,082
Seiro rice is sweet, chewy, and delicious.
275
00:16:39,874 --> 00:16:41,793
I'm sure the people will be happy.
276
00:16:42,460 --> 00:16:44,671
You really are your father's daughter.
277
00:16:46,756 --> 00:16:49,092
Indeed, Commander-in-Chief Wajima.
278
00:16:49,634 --> 00:16:53,805
If you win the people's hearts,
subduing Yamato shouldn't be difficult.
279
00:16:53,888 --> 00:16:54,723
Yes.
280
00:16:56,224 --> 00:16:58,268
There's no turning back.
281
00:16:58,935 --> 00:17:02,147
For the people and the nation,
we press onward.
282
00:17:02,981 --> 00:17:03,815
That same day…
283
00:17:03,898 --> 00:17:05,067
SHIBATA TRAINING CASTLE
284
00:17:05,150 --> 00:17:07,736
…Commander Ohga Wajima
issued an official proclamation,
285
00:17:07,819 --> 00:17:10,656
detailing the establishment
of the new government.
286
00:17:10,739 --> 00:17:12,574
Inside the castle,
porridge was handed out,
287
00:17:12,657 --> 00:17:14,534
drawing large crowds of citizens.
288
00:17:15,160 --> 00:17:16,995
After suffering under misrule,
289
00:17:17,078 --> 00:17:22,333
the citizens were eager to see
how the new administration would govern.
290
00:17:23,960 --> 00:17:26,129
Make sure you eat plenty.
291
00:17:27,255 --> 00:17:29,049
Thank you!
- My first meal in two weeks!
292
00:17:29,132 --> 00:17:30,300
So good, so good!
293
00:17:33,386 --> 00:17:35,097
Why is she crying?
294
00:17:35,180 --> 00:17:37,099
Your body odor
is probably burning her eyes.
295
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
You mean yours?
- No, yours.
296
00:17:39,642 --> 00:17:41,686
I'm so glad you're enjoying it.
297
00:17:42,562 --> 00:17:44,314
I really am.
298
00:17:46,316 --> 00:17:47,150
So precious!
299
00:17:48,485 --> 00:17:49,778
MILITARY CHIEF
ATERUI KURA
300
00:17:49,861 --> 00:17:51,613
Man, I seriously don't get it.
301
00:17:51,696 --> 00:17:54,282
All this rice should be used
as provisions for the military.
302
00:17:54,365 --> 00:17:56,284
Don't you think so too?
303
00:17:57,869 --> 00:17:58,704
CHIEF NEGOTIATOR
MUUTON NAGAO
304
00:17:58,787 --> 00:17:59,788
So precious…
305
00:17:59,871 --> 00:18:01,206
What?
306
00:18:01,289 --> 00:18:04,126
No way, seriously? You've got
a crush on the Commander?
307
00:18:04,209 --> 00:18:07,295
Wait, what? Come on, Aterui,
what're you talking about? Seriously.
308
00:18:07,378 --> 00:18:09,548
Me, a crush on the Commander?
What even is that?
309
00:18:09,631 --> 00:18:12,259
I mean, it's not like I joined
the anti-surrender faction
310
00:18:12,342 --> 00:18:15,011
because I like Commander Wajima
or anything.
311
00:18:15,094 --> 00:18:17,139
Nice. I'm seriously rooting for you.
312
00:18:17,222 --> 00:18:21,768
Kura, you don't understand a thing
about the porridge, do you?
313
00:18:21,851 --> 00:18:23,019
Strategist Hei.
314
00:18:25,271 --> 00:18:27,566
True, securing military
provisions is important.
315
00:18:27,649 --> 00:18:29,025
But in this bitter cold,
316
00:18:29,108 --> 00:18:33,280
do you really think starving people
will listen to the Commander's words
317
00:18:33,363 --> 00:18:34,906
if they're not given any food?
318
00:18:35,490 --> 00:18:37,951
Without the people's trust,
a ruler cannot stand.
319
00:18:38,493 --> 00:18:41,163
Politics cannot function
without the trust of the people.
320
00:18:41,246 --> 00:18:42,164
Confucius taught that
321
00:18:42,247 --> 00:18:45,417
among the three pillars of military
strength, food, and people's trust,
322
00:18:45,500 --> 00:18:49,212
it is people's trust
that is paramount in governance.
323
00:18:49,754 --> 00:18:54,676
Commander Wajima will surely become
a just ruler who will lead the people.
324
00:18:55,343 --> 00:18:57,179
I guess she really is a wise person.
325
00:18:57,262 --> 00:19:00,974
Strategist Hei, please punish me
for insulting the Commander.
326
00:19:01,057 --> 00:19:02,434
Come on, Nagao. You too!
327
00:19:02,517 --> 00:19:03,935
Wait, me too?
328
00:19:04,018 --> 00:19:04,936
It's fine.
329
00:19:08,314 --> 00:19:11,276
But, Strategist Hei,
there's something I don't get.
330
00:19:12,485 --> 00:19:16,322
Even if we're handing out porridge,
it should normally be left to the corps.
331
00:19:16,823 --> 00:19:19,034
So why would the Commander do it herself?
332
00:19:19,117 --> 00:19:20,917
Don't tell me even that was planned.
333
00:19:21,494 --> 00:19:24,247
No. It's always been that way with Tora--
334
00:19:25,999 --> 00:19:28,918
I'd say that's just
Commander Wajima's nature.
335
00:19:30,753 --> 00:19:31,963
"Tora"?
336
00:19:34,257 --> 00:19:35,425
NOON
337
00:19:38,511 --> 00:19:42,098
Let me introduce myself. I'm Ohga Wajima,
commander of the new administration.
338
00:19:42,181 --> 00:19:43,809
NEW REGIME COMMANDER-IN-CHIEF
OHGA WAJIMA
339
00:19:43,892 --> 00:19:46,686
From earlier?
- The porridge lady!
340
00:19:46,769 --> 00:19:48,730
Oh dear! I spoke so casually to her!
341
00:19:50,940 --> 00:19:51,941
So precious!
342
00:19:53,484 --> 00:19:55,445
My dear fellow citizens.
343
00:19:55,528 --> 00:19:58,406
Today, we toppled the old regime
344
00:19:58,489 --> 00:20:00,950
and established
a new government here in Seii.
345
00:20:03,453 --> 00:20:04,287
In recent years,
346
00:20:04,871 --> 00:20:08,121
many farmers have lost their livelihoods
due to the cold weather.
347
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
As a result,
human trafficking has become rampant.
348
00:20:10,960 --> 00:20:12,796
Some people have even starved to death.
349
00:20:12,879 --> 00:20:17,634
I'm sure many among you
have suffered because of it.
350
00:20:18,217 --> 00:20:20,095
But let me be clear.
351
00:20:20,178 --> 00:20:22,264
The blame lies with the old regime,
352
00:20:22,347 --> 00:20:25,058
which neglected to take measures
against the cold and did nothing
353
00:20:25,141 --> 00:20:26,560
but line their own pockets.
354
00:20:26,643 --> 00:20:28,311
That's right, that's right!
355
00:20:28,394 --> 00:20:29,229
That's right!
356
00:20:29,312 --> 00:20:33,149
The new administration will immediately
enact a nationwide agricultural policy
357
00:20:33,232 --> 00:20:36,819
to improve farmlands and streamline
production and distribution.
358
00:20:37,654 --> 00:20:39,906
And for the next three years,
359
00:20:39,989 --> 00:20:42,826
each district will receive
a subsidy of ÂĄ100 per month!
360
00:20:42,909 --> 00:20:44,661
ÂĄ100 a month?
361
00:20:44,744 --> 00:20:46,944
That'll attract plenty of workers!
- Yeah!
362
00:20:47,455 --> 00:20:51,042
Do not think
these hard times will last forever.
363
00:20:51,125 --> 00:20:54,921
With the strong will and actions
of each and every citizen,
364
00:20:55,004 --> 00:20:56,673
we can change everything!
365
00:20:59,759 --> 00:21:01,928
And remember this.
366
00:21:02,011 --> 00:21:05,014
Who is our true enemy?
367
00:21:05,515 --> 00:21:07,058
The old Seii government?
368
00:21:07,141 --> 00:21:08,059
No.
369
00:21:08,643 --> 00:21:10,145
Buo in the east?
370
00:21:10,228 --> 00:21:11,146
No.
371
00:21:11,229 --> 00:21:13,564
And what about Yamato in the west?
372
00:21:14,148 --> 00:21:15,775
Seii's history began
373
00:21:15,858 --> 00:21:18,903
when we first rose to resist
Yamato's invasion of the Hokuriku region.
374
00:21:19,404 --> 00:21:22,407
Yet Yamato has learned nothing.
375
00:21:22,490 --> 00:21:24,117
Instead, they conspired with traitors
376
00:21:24,200 --> 00:21:28,079
and tried once again to threaten
the very existence of our nation!
377
00:21:28,162 --> 00:21:30,456
That's right, that's right!
378
00:21:31,290 --> 00:21:35,503
Since its founding, Yamato has claimed
to be the successor to the former Japan,
379
00:21:35,586 --> 00:21:38,715
and has plotted to seize
the Japanese archipelago as its own.
380
00:21:38,798 --> 00:21:42,218
In other words, if we allow Yamato
to claim legitimacy as a nation,
381
00:21:42,301 --> 00:21:45,513
Seii's blood will one day
be spilled again!
382
00:21:45,596 --> 00:21:49,559
Therefore, for the sake
of future generations, now is the time
383
00:21:49,642 --> 00:21:52,354
to strike down Yamato
and fulfill our long-cherished ambition!
384
00:21:52,437 --> 00:21:54,439
That's right! That's right!
385
00:21:55,356 --> 00:21:58,818
Ohga Wajima drove sweeping reforms.
386
00:21:58,901 --> 00:22:01,154
She increased the population
in farms and fishing villages
387
00:22:01,237 --> 00:22:02,864
and boosted productivity.
388
00:22:02,947 --> 00:22:05,397
On the fiscal front,
she overhauled the currency.
389
00:22:05,616 --> 00:22:08,244
As for the military,
she expanded the farmer-soldier system.
390
00:22:08,327 --> 00:22:11,277
She also built, improved,
and repaired roads and waterways.
391
00:22:12,373 --> 00:22:14,417
In just one month, she cut unemployment,
392
00:22:14,500 --> 00:22:17,712
which had reached over 200,000 people,
to less than half,
393
00:22:17,795 --> 00:22:20,590
and her public support surged
with unstoppable force.
394
00:22:21,174 --> 00:22:24,094
Rule for the people!
Honor the noble, punish the traitor!
395
00:22:24,177 --> 00:22:25,595
Long live our nation!
396
00:22:25,678 --> 00:22:28,848
As your commander,
I swear it here and now.
397
00:22:28,931 --> 00:22:34,187
We will not fight for money,
land, or power.
398
00:22:34,687 --> 00:22:37,607
We will fight for you!
399
00:22:38,191 --> 00:22:41,194
Rule for the people!
Honor the noble, punish the traitor!
400
00:22:41,277 --> 00:22:42,695
Long live our nation!
401
00:22:43,780 --> 00:22:46,616
Year 51 of the Seiki era. Spring.
402
00:22:46,699 --> 00:22:51,370
Commander Ohga Wajima's
dictatorship is established,
403
00:22:52,288 --> 00:22:56,125
one month before Seii's
westward expedition.
404
00:22:57,001 --> 00:23:01,005
THE PATH PEOPLE WALK IS EVER FLOWING,
MUCH LIKE WATER
405
00:24:27,008 --> 00:24:29,010
Creative Supervisor : Hideo Kimura
30208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.