All language subtitles for My.Other.Half.2026.720p.WEB.h264-NoRBiT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,379 --> 00:00:49,299 Mia, making it worse. 2 00:00:52,552 --> 00:00:53,344 Why don't you think of 3 00:00:53,344 --> 00:00:54,721 this cat and mouse game? 4 00:01:12,906 --> 00:01:13,156 Mia. 5 00:01:36,679 --> 00:01:46,481 You think that's gonna save you? 6 00:01:49,943 --> 00:01:51,528 Open this door right now. 7 00:01:58,743 --> 00:02:01,162 Leave it to me. 8 00:02:02,330 --> 00:02:04,415 I just wanna be right. 9 00:02:06,709 --> 00:02:08,586 I just wanna be seen. 10 00:02:14,676 --> 00:02:17,428 Don't you ever touch this 11 00:02:17,428 --> 00:02:20,682 again, unless you plan to use it. 12 00:02:22,976 --> 00:02:23,726 Clean yourself up. 13 00:02:26,771 --> 00:02:27,939 That's me telling you nicely. 14 00:04:53,418 --> 00:04:54,043 Jamal, huh? 15 00:05:00,508 --> 00:05:02,677 Let me ask you a question, and don't lie. 16 00:05:03,886 --> 00:05:04,762 That man never buy you 17 00:05:04,762 --> 00:05:05,722 flowers for no reason. 18 00:05:08,725 --> 00:05:11,853 Right, but yet you cooking, you cleaning, 19 00:05:12,478 --> 00:05:13,688 you swallowing your pride, 20 00:05:13,688 --> 00:05:15,023 you keep the housemen like vanilla and 21 00:05:15,023 --> 00:05:16,399 Jesus, and for what? 22 00:05:17,650 --> 00:05:18,776 He's just stressed. 23 00:05:19,152 --> 00:05:19,944 Oh girl, please, he's 24 00:05:19,944 --> 00:05:21,112 always just stressed. 25 00:05:21,863 --> 00:05:23,865 Meanwhile, his assistants walking through 26 00:05:23,865 --> 00:05:25,074 the office and stilettos and 27 00:05:25,074 --> 00:05:26,242 lip gloss, keep keying at 28 00:05:26,242 --> 00:05:27,535 all his corny ass jokes. 29 00:05:30,788 --> 00:05:31,539 You don't even gotta say 30 00:05:31,539 --> 00:05:33,708 nothing, cuz I already know. 31 00:05:45,720 --> 00:05:49,515 Look, I get it, okay? 32 00:05:50,933 --> 00:05:51,851 You wanna be the good one, 33 00:05:52,727 --> 00:05:55,104 the wife, the ride or die. 34 00:05:55,980 --> 00:05:58,983 But baby, when you die and I ride, ain't 35 00:05:58,983 --> 00:06:00,109 nobody coming to save you. 36 00:06:00,526 --> 00:06:00,735 And me? 37 00:06:00,735 --> 00:06:04,572 I need this money, so I'm not about to 38 00:06:04,572 --> 00:06:06,032 let no man waste my time. 39 00:06:10,787 --> 00:06:11,579 You ever wonder what would 40 00:06:11,579 --> 00:06:13,456 happen if you just, let's see, 41 00:06:13,831 --> 00:06:15,666 stop being so damn loyal. 42 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 Tasha, I'm not like you. 43 00:06:18,753 --> 00:06:21,172 I know, and that's the problem. 44 00:06:23,132 --> 00:06:25,301 You think being invisible is the same 45 00:06:25,301 --> 00:06:26,385 thing as being safe. 46 00:06:26,719 --> 00:06:30,139 Uh-uh, let me tell you something. 47 00:06:30,807 --> 00:06:33,267 When a man doesn't see you, that's when 48 00:06:33,267 --> 00:06:34,102 he does the most dirt. 49 00:06:36,729 --> 00:06:39,315 Well, when I leave here today, I'm 50 00:06:39,315 --> 00:06:40,108 getting my hair done. 51 00:06:40,733 --> 00:06:41,150 Okay. 52 00:06:41,943 --> 00:06:44,529 And I am sure he'll notice me then. 53 00:06:46,739 --> 00:06:47,448 I'm sorry. 54 00:06:48,407 --> 00:06:48,699 What? 55 00:06:50,451 --> 00:06:50,827 Notice you? 56 00:06:51,702 --> 00:06:54,288 Girl, you can walk in that house butt 57 00:06:54,288 --> 00:06:55,706 booty naked with your head on fire, 58 00:06:55,748 --> 00:06:56,999 and he still would not 59 00:06:56,999 --> 00:06:58,126 look up from his phone. 60 00:06:59,961 --> 00:07:00,837 I'm sorry, cousin. 61 00:07:01,379 --> 00:07:03,339 But if you think that a flat iron is 62 00:07:03,339 --> 00:07:04,173 going to fix what's 63 00:07:04,173 --> 00:07:05,258 broken in your marriage, 64 00:07:07,635 --> 00:07:09,053 it's already over, sweetie. 65 00:07:13,266 --> 00:07:14,642 So you give everything to a 66 00:07:14,642 --> 00:07:16,227 man who sees you as furniture. 67 00:07:17,979 --> 00:07:18,980 I would never understand. 68 00:07:19,730 --> 00:07:20,857 I just don't get it. 69 00:07:22,024 --> 00:07:23,860 Must be nice. 70 00:07:24,819 --> 00:07:29,657 Notice you. 71 00:07:36,122 --> 00:07:36,998 Hey, baby, I'm back. 72 00:07:38,457 --> 00:07:38,666 Hey. 73 00:07:43,546 --> 00:07:44,839 Do you know where the Tylenol is? 74 00:07:45,464 --> 00:07:46,757 Head is killing me. 75 00:07:48,593 --> 00:07:49,135 It's over there in the 76 00:07:49,135 --> 00:07:50,595 drawer, where it always is. 77 00:08:03,733 --> 00:08:04,066 Long day? 78 00:08:06,736 --> 00:08:07,737 Just handling some things. 79 00:08:10,990 --> 00:08:11,574 I was thinking about 80 00:08:11,574 --> 00:08:12,783 ordering some takeout. 81 00:08:14,744 --> 00:08:16,537 We can try that new tag spot. 82 00:08:16,537 --> 00:08:17,580 What the hell did you do to your hair? 83 00:08:20,583 --> 00:08:21,292 I... I just got it done. 84 00:08:22,752 --> 00:08:23,628 I tried something different. 85 00:08:26,505 --> 00:08:35,348 So who you trying to 86 00:08:35,348 --> 00:08:36,641 look like now? Your cousin? 87 00:08:37,391 --> 00:08:38,601 It's just braised... 88 00:08:38,601 --> 00:08:41,020 It's just ugly. And you look cheap. 89 00:08:41,812 --> 00:08:42,980 You don't have to be... 90 00:08:42,980 --> 00:08:43,481 Take them out. 91 00:08:44,732 --> 00:08:45,608 They took hours. 92 00:08:46,901 --> 00:08:48,694 Oh, really? They took hours? 93 00:08:52,114 --> 00:08:53,783 I don't give a damn if it took all week. 94 00:08:54,325 --> 00:08:55,409 Take them out now. 95 00:09:18,766 --> 00:09:21,435 I gotta save this one. 96 00:09:21,769 --> 00:09:22,937 She is fine. 97 00:09:33,322 --> 00:09:34,448 You missed the compliance review today. 98 00:09:35,241 --> 00:09:36,075 It was optional. 99 00:09:37,201 --> 00:09:39,662 For associates, you're not one. 100 00:09:41,747 --> 00:09:43,457 Why do I feel like you only drop by when 101 00:09:43,457 --> 00:09:44,625 you think I've stepped out of line? 102 00:09:46,711 --> 00:09:47,253 Do you think that? 103 00:09:48,254 --> 00:09:50,339 No. But I know the look. 104 00:09:51,465 --> 00:09:52,341 That's your audit face. 105 00:09:57,722 --> 00:09:58,556 So you're in the tenant 106 00:09:58,556 --> 00:09:59,557 during the office hours now? 107 00:10:02,059 --> 00:10:02,643 Gotta make the new 108 00:10:02,643 --> 00:10:03,602 highest bill welcome, right? 109 00:10:04,687 --> 00:10:05,980 I mean, we're not savages, are we? 110 00:10:08,357 --> 00:10:08,733 Here's the second 111 00:10:08,733 --> 00:10:09,734 quarter compliance review. 112 00:10:10,901 --> 00:10:12,069 Don't skim it. I need 113 00:10:12,069 --> 00:10:12,737 your initials on every page. 114 00:10:27,043 --> 00:10:27,543 This looks new. 115 00:10:28,878 --> 00:10:30,504 It's been there. You 116 00:10:30,504 --> 00:10:31,213 just haven't noticed. 117 00:10:33,758 --> 00:10:34,717 Is that so? 118 00:10:44,727 --> 00:10:45,478 Let me be clear. 119 00:10:46,729 --> 00:10:48,314 I don't need your approval. 120 00:10:49,815 --> 00:10:51,984 I just expect your discretion. 121 00:10:56,697 --> 00:10:57,156 Discretion? 122 00:10:58,699 --> 00:10:59,241 That sounds like- 123 00:10:59,575 --> 00:11:00,785 Exactly what it sounds like. 124 00:11:03,913 --> 00:11:04,747 You good at cleaning up? 125 00:11:06,749 --> 00:11:08,167 Immaculate. 126 00:11:09,752 --> 00:11:10,753 Even blood? 127 00:11:13,255 --> 00:11:14,215 Especially blood. 128 00:11:19,053 --> 00:11:19,637 Why be desperate? 129 00:11:21,597 --> 00:11:22,431 Meeting prints. 130 00:13:42,112 --> 00:13:46,575 No, that's not what I said. 131 00:13:49,078 --> 00:13:49,245 Yes. 132 00:13:50,329 --> 00:13:51,163 Just make sure the 133 00:13:51,163 --> 00:13:52,164 paperwork is on my desk. 134 00:13:52,456 --> 00:13:53,499 I don't want to hear his mouth today. 135 00:13:54,875 --> 00:13:55,209 Okay. 136 00:13:57,545 --> 00:13:59,380 You heading out already? 137 00:14:00,965 --> 00:14:01,715 What does it look like? 138 00:14:09,348 --> 00:14:10,015 You should do the blue. 139 00:14:11,725 --> 00:14:11,976 The blue? 140 00:14:13,727 --> 00:14:14,687 Yeah, no. 141 00:14:16,230 --> 00:14:16,897 Do the yellow. 142 00:14:19,400 --> 00:14:19,692 Yeah. 143 00:14:21,318 --> 00:14:21,986 Oh, that's Tasha. 144 00:14:22,778 --> 00:14:24,238 Of course it is. 145 00:14:26,115 --> 00:14:27,491 Well, damn, I didn't know I needed to 146 00:14:27,491 --> 00:14:29,243 make an appointment to come visit family. 147 00:14:30,160 --> 00:14:30,619 Gosh. 148 00:14:31,245 --> 00:14:32,162 You don't need an appointment. 149 00:14:32,871 --> 00:14:33,914 You need boundaries. 150 00:14:37,960 --> 00:14:38,002 Okay. 151 00:14:38,794 --> 00:14:39,670 Okay, so you finally 152 00:14:39,670 --> 00:14:40,796 learned that word, huh? 153 00:14:41,255 --> 00:14:42,047 Good for you. 154 00:14:43,299 --> 00:14:43,507 Funny. 155 00:14:44,675 --> 00:14:45,301 Whose husband are you 156 00:14:45,301 --> 00:14:46,135 sleeping with this week? 157 00:14:46,468 --> 00:14:47,219 Jamal, please. 158 00:14:48,137 --> 00:14:49,179 She is just stopping by. 159 00:14:49,555 --> 00:14:51,724 She is always just stopping by. 160 00:14:52,308 --> 00:14:53,058 Somebody needs to tell 161 00:14:53,058 --> 00:14:53,976 her she doesn't live here. 162 00:14:54,768 --> 00:14:56,562 Don't you worry because, see, if I did, 163 00:14:57,104 --> 00:14:57,980 oh, you would for damn 164 00:14:57,980 --> 00:14:59,732 sure notice me, nigga. 165 00:15:02,151 --> 00:15:03,110 Oh, my God. 166 00:15:04,528 --> 00:15:05,154 We'll talk later. 167 00:15:09,074 --> 00:15:10,909 And you, try not to 168 00:15:10,909 --> 00:15:11,910 ruin her day for once. 169 00:15:16,749 --> 00:15:18,709 I can't stand him. 170 00:15:18,751 --> 00:15:21,337 Do he always got to make an exit like he 171 00:15:21,337 --> 00:15:22,338 in a damn movie or something? 172 00:15:23,756 --> 00:15:24,882 That man hates me. 173 00:15:24,882 --> 00:15:25,424 And you know why? 174 00:15:25,716 --> 00:15:26,133 Because I can see 175 00:15:26,133 --> 00:15:27,009 straight through his ass. 176 00:15:27,259 --> 00:15:28,510 Well, you don't help either. 177 00:15:29,386 --> 00:15:31,597 I mean, you could be a little nicer. 178 00:15:32,097 --> 00:15:32,514 Mia, please. 179 00:15:32,848 --> 00:15:33,057 Okay? 180 00:15:33,223 --> 00:15:34,933 Because if I was any nicer, he would 181 00:15:34,933 --> 00:15:35,893 think that I liked him, 182 00:15:35,893 --> 00:15:37,186 and I would rather drown in bleach. 183 00:15:37,770 --> 00:15:39,897 You know, a few days ago, he did mention 184 00:15:39,897 --> 00:15:42,066 wanting me to throw a celebration. 185 00:15:42,733 --> 00:15:42,941 Who? 186 00:15:43,484 --> 00:15:43,734 Him? 187 00:15:45,319 --> 00:15:45,986 Mia. 188 00:15:47,029 --> 00:15:48,405 Girl, you better not be out 189 00:15:48,405 --> 00:15:49,740 here catering to your captor. 190 00:15:51,116 --> 00:15:52,201 You gonna bake, 191 00:15:52,660 --> 00:15:54,578 decorate, and still get ignored. 192 00:15:54,995 --> 00:15:56,163 That man don't want no wife. 193 00:15:56,622 --> 00:15:58,248 He wants free PRA. 194 00:16:00,501 --> 00:16:01,335 I don't know, cousin. 195 00:16:01,335 --> 00:16:02,127 You better start figuring 196 00:16:02,127 --> 00:16:03,295 out this game, for real. 197 00:16:04,171 --> 00:16:05,839 I keep trying to tell you, you don't get 198 00:16:05,839 --> 00:16:07,591 a trophy for suffering in silence. 199 00:16:08,634 --> 00:16:10,594 Well, this ain't a game to me. 200 00:16:12,554 --> 00:16:13,389 Then why you losing? 201 00:16:16,058 --> 00:16:17,142 You know what your problem is? 202 00:16:18,811 --> 00:16:20,771 You're too damn loyal, okay? 203 00:16:20,979 --> 00:16:22,439 You treat love like a 204 00:16:22,439 --> 00:16:24,608 church, and Jamal like he's God. 205 00:16:25,943 --> 00:16:26,944 I just want peace. 206 00:16:27,695 --> 00:16:29,613 Then stop praying to men who 207 00:16:29,613 --> 00:16:30,989 profit off of your silence. 208 00:16:31,740 --> 00:16:31,990 Girl. 209 00:16:39,289 --> 00:16:40,791 So you really think everything 210 00:16:40,791 --> 00:16:42,584 is, what, just a transaction? 211 00:16:44,753 --> 00:16:44,920 Yeah. 212 00:16:45,838 --> 00:16:47,548 Everything is just a transaction, Mia. 213 00:16:47,840 --> 00:16:49,341 You give, they take. 214 00:16:49,967 --> 00:16:50,175 Simple. 215 00:16:50,759 --> 00:16:51,260 Oh, and if you're 216 00:16:51,260 --> 00:16:52,344 lucky, you'll get a receipt. 217 00:16:55,806 --> 00:16:56,598 I'm not like you. 218 00:16:57,099 --> 00:16:59,643 But you can be, and you will be. 219 00:17:00,436 --> 00:17:02,396 Or you'll drown, trying to 220 00:17:02,396 --> 00:17:03,313 prove that you're different. 221 00:17:04,565 --> 00:17:05,357 I keep trying to tell you, 222 00:17:05,357 --> 00:17:06,024 you better learn from me. 223 00:17:06,024 --> 00:17:06,984 I'm giving you some nuggets. 224 00:17:08,277 --> 00:17:09,403 How long has this fruit been out? 225 00:17:09,695 --> 00:17:10,571 I just took it out. 226 00:17:11,780 --> 00:17:13,991 That's pretty good, though. 227 00:17:18,746 --> 00:17:18,954 Hey. 228 00:17:19,788 --> 00:17:21,540 Hey, so are you like, 229 00:17:21,540 --> 00:17:22,666 secondhand gourmet in here? 230 00:17:23,667 --> 00:17:25,461 Secondhand title, first action. 231 00:17:26,837 --> 00:17:27,713 You trouble hot? 232 00:17:29,089 --> 00:17:30,340 Depends on which door you open up. 233 00:17:32,968 --> 00:17:35,596 But if you ever need somebody to walk you 234 00:17:35,596 --> 00:17:37,848 through company policies, I got time. 235 00:17:39,224 --> 00:17:40,434 Well, aren't you like, married? 236 00:17:41,393 --> 00:17:42,811 I got pockets, too, don't I? 237 00:17:43,353 --> 00:17:44,813 Let me put you in one of them. 238 00:17:48,108 --> 00:17:48,776 You're wrong for that. 239 00:17:50,736 --> 00:17:52,237 You free for lunch today? 240 00:17:53,947 --> 00:17:54,406 I mean... 241 00:17:59,161 --> 00:18:02,539 Everything okay? 242 00:18:04,082 --> 00:18:04,541 Better now. 243 00:18:05,751 --> 00:18:06,251 Lunch today. 244 00:18:06,919 --> 00:18:07,419 You and me. 245 00:18:07,961 --> 00:18:08,378 All right. 246 00:18:30,984 --> 00:18:31,318 You eat? 247 00:18:32,736 --> 00:18:34,279 Yeah, we grabbed something at the office. 248 00:18:35,447 --> 00:18:35,656 We? 249 00:18:37,115 --> 00:18:37,908 Me and some of the team. 250 00:18:39,493 --> 00:18:40,285 No girl needed help with 251 00:18:40,285 --> 00:18:41,495 her access badges and stuff. 252 00:18:43,247 --> 00:18:44,581 You see any of my messages? 253 00:18:47,292 --> 00:18:47,501 Eventually. 254 00:18:48,585 --> 00:18:49,336 But you didn't answer. 255 00:18:50,546 --> 00:18:51,338 Mia, I was working. 256 00:18:54,842 --> 00:18:56,385 Working or entertaining? 257 00:18:58,929 --> 00:19:00,347 Okay. Here we go. 258 00:19:00,764 --> 00:19:02,099 Oh, yes. Here we go. 259 00:19:02,933 --> 00:19:04,393 You think I don't hear things? 260 00:19:05,602 --> 00:19:06,728 People talk, Jamal. 261 00:19:06,770 --> 00:19:10,440 Even the ones that smile in your face. 262 00:19:11,233 --> 00:19:12,985 You out there acting like you single. 263 00:19:15,195 --> 00:19:17,197 So now I can't be nice to people? 264 00:19:18,073 --> 00:19:19,449 Nice or thirsty? 265 00:19:24,538 --> 00:19:26,331 Let me explain something to you. 266 00:19:27,124 --> 00:19:28,000 Just because you're 267 00:19:28,000 --> 00:19:29,918 miserable don't mean I gotta be. 268 00:19:31,044 --> 00:19:34,506 You got the house, the bills paid, and 269 00:19:34,506 --> 00:19:34,715 your name on the mortgage. 270 00:19:34,756 --> 00:19:37,885 Yet every week you find 271 00:19:37,885 --> 00:19:38,969 something new to cry about. 272 00:19:40,846 --> 00:19:43,390 Because you treat me like I am invisible. 273 00:19:44,266 --> 00:19:44,474 No. 274 00:19:46,435 --> 00:19:47,436 I treat you like a woman 275 00:19:47,436 --> 00:19:48,437 who's forgotten her place. 276 00:19:50,147 --> 00:19:51,732 And what is my place, Jamal? 277 00:19:52,900 --> 00:19:55,360 To support, not interrogate. 278 00:19:57,696 --> 00:19:59,615 So, so I'm just supposed to what? 279 00:19:59,740 --> 00:20:02,367 Stay home, cook your meals, you don't 280 00:20:02,367 --> 00:20:02,701 eat, text your shit, 281 00:20:02,743 --> 00:20:05,078 text your shit, you never answer. 282 00:20:05,537 --> 00:20:06,496 And what, smile while 283 00:20:06,496 --> 00:20:08,332 you, you play Mr. Man, 284 00:20:08,332 --> 00:20:09,750 Mr. Big Shot to every 285 00:20:09,750 --> 00:20:11,126 woman at that office? 286 00:20:11,376 --> 00:20:12,586 Mia, don't act brand new. 287 00:20:13,629 --> 00:20:15,589 You knew who I was when you married me. 288 00:20:15,839 --> 00:20:18,133 No. I thought I did. 289 00:20:21,887 --> 00:20:22,721 Let me make something 290 00:20:22,721 --> 00:20:25,015 crystal clear for you. 291 00:20:25,641 --> 00:20:27,476 I don't owe you explanations. 292 00:20:28,769 --> 00:20:31,355 I owe you provision, protection, 293 00:20:32,814 --> 00:20:33,523 you getting that? 294 00:20:35,442 --> 00:20:36,443 Then stay in your lane. 295 00:20:39,029 --> 00:20:41,031 You know what my mother once told me? 296 00:20:42,407 --> 00:20:44,826 That no matter how much money a man got, 297 00:20:45,452 --> 00:20:47,371 if he don't make space for you, 298 00:20:48,497 --> 00:20:50,249 you don't exist to him. 299 00:20:51,375 --> 00:20:51,583 Yeah. 300 00:20:52,751 --> 00:20:54,002 Well, maybe you should ask your mother 301 00:20:54,002 --> 00:20:54,920 for some more advice. 302 00:20:55,462 --> 00:20:56,880 Ah, that's right. 303 00:20:57,839 --> 00:20:58,423 She's dead. 304 00:21:01,760 --> 00:21:05,681 One day, you are gonna come home 305 00:21:05,722 --> 00:21:06,682 and realize 306 00:21:06,682 --> 00:21:08,850 everything you took for granted 307 00:21:08,850 --> 00:21:11,311 packed up and left your ass. 308 00:21:13,021 --> 00:21:14,690 One day, hopefully. 309 00:21:16,274 --> 00:21:18,402 But unfortunately, not today. 310 00:21:32,833 --> 00:21:33,875 Peter, since I couldn't make it to your 311 00:21:33,875 --> 00:21:34,751 birthday party tomorrow, 312 00:21:36,628 --> 00:21:37,796 Peter, will you raise a glass early? 313 00:21:39,256 --> 00:21:39,715 A glass? 314 00:21:40,674 --> 00:21:41,466 Man, I told you I 315 00:21:41,466 --> 00:21:42,467 canceled that damn party. 316 00:21:44,052 --> 00:21:45,721 No point in celebrating just because I survived another year. 317 00:21:45,721 --> 00:21:46,013 I mean, it's still a matter of time. I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. I'm not gonna do it. I mean, I told you I 318 00:21:46,013 --> 00:21:46,638 survived another year. 319 00:21:47,931 --> 00:21:49,558 I mean, it's still a milestone, Jamal. 320 00:21:50,267 --> 00:21:51,893 I mean, even if you do show up mad. 321 00:21:54,229 --> 00:22:00,485 To survive in what was meant to kill us. 322 00:22:01,737 --> 00:22:03,864 To snakes that smile before they strike. 323 00:22:06,700 --> 00:22:10,245 Hold on, hold on, hold on. 324 00:22:14,750 --> 00:22:15,709 You got a West Coast client. 325 00:22:17,836 --> 00:22:18,086 Look. 326 00:22:19,755 --> 00:22:20,172 Look. 327 00:22:22,466 --> 00:22:22,758 Yeah. 328 00:22:24,760 --> 00:22:25,302 Okay. 329 00:22:28,055 --> 00:22:29,097 All right. 330 00:22:29,097 --> 00:22:31,391 All right, well, thank you. 331 00:22:32,934 --> 00:22:33,852 Where were we, man? 332 00:22:35,103 --> 00:22:35,896 I'm gonna get my toast. 333 00:22:40,275 --> 00:22:40,859 You good? 334 00:22:41,526 --> 00:22:42,611 I'm better than good. 335 00:22:45,989 --> 00:22:47,115 To making our enemies nervous. 336 00:22:49,701 --> 00:22:50,702 And to keeping them guessing. 337 00:22:54,706 --> 00:23:02,881 That good stuff. 338 00:23:06,760 --> 00:23:07,719 Man, you ain't slick. 339 00:23:08,512 --> 00:23:09,096 You thought I wasn't 340 00:23:09,096 --> 00:23:10,222 gonna peep that weekend setup? 341 00:23:11,556 --> 00:23:12,140 Did I? 342 00:23:13,141 --> 00:23:14,017 Man, you gotta stop playing 343 00:23:14,017 --> 00:23:15,102 with me like I'm dumb, man. 344 00:23:23,735 --> 00:23:23,944 What the... 345 00:23:25,320 --> 00:23:30,075 What the hell? 346 00:23:30,325 --> 00:23:31,159 You're not dumb, Jamal. 347 00:23:33,745 --> 00:23:34,329 Just predictable. 348 00:23:36,873 --> 00:23:37,207 You knew. 349 00:23:38,875 --> 00:23:39,292 You been switching 350 00:23:39,292 --> 00:23:40,418 glasses since I met you. 351 00:23:41,670 --> 00:23:43,004 You always thought that made you smarter. 352 00:23:46,591 --> 00:23:47,759 But all I had to do was wait. 353 00:24:06,736 --> 00:24:06,945 Shit. 354 00:24:13,743 --> 00:24:13,869 No. 355 00:24:37,809 --> 00:24:38,894 Man, you never brought her around. 356 00:24:40,145 --> 00:24:42,564 It's like you were hiding her from us. 357 00:24:43,273 --> 00:24:43,982 She ain't no you. 358 00:25:15,430 --> 00:25:15,597 Yo. 359 00:25:17,098 --> 00:25:18,350 I need you to come to me now. 360 00:25:20,685 --> 00:25:21,353 I'll see you at address. 361 00:25:42,749 --> 00:25:43,208 What? 362 00:25:46,753 --> 00:25:48,004 What the hell is this? 363 00:25:49,339 --> 00:25:51,591 Keep your voice down. 364 00:25:52,884 --> 00:25:54,594 You called me over here in a rush, but 365 00:25:54,594 --> 00:25:55,220 you didn't tell me 366 00:25:55,220 --> 00:25:55,971 that you caught a body. 367 00:26:00,725 --> 00:26:01,935 Oh, shit. 368 00:26:05,689 --> 00:26:06,481 That's Jamal. 369 00:26:08,483 --> 00:26:09,442 You killed Jamal? 370 00:26:11,319 --> 00:26:11,820 You know him? 371 00:26:12,237 --> 00:26:14,406 Oh, God. That is my cousin's husband. 372 00:26:15,657 --> 00:26:16,825 Okay. So? 373 00:26:17,242 --> 00:26:18,159 Okay, so? 374 00:26:18,910 --> 00:26:20,829 That's family. What do you mean? 375 00:26:21,830 --> 00:26:22,998 I didn't even know he was me. 376 00:26:24,291 --> 00:26:25,792 Jamal never brought her around here. 377 00:26:26,584 --> 00:26:27,877 Well, that's probably because he's 378 00:26:27,877 --> 00:26:28,837 screwing all these thirsty 379 00:26:28,837 --> 00:26:30,130 paralegals you call staff. 380 00:26:31,464 --> 00:26:32,048 Gosh. 381 00:26:35,927 --> 00:26:38,888 Who do you think you're talking to? 382 00:26:40,724 --> 00:26:42,392 I'm just saying, E. 383 00:26:42,726 --> 00:26:44,477 You killed Mia's man. Now 384 00:26:44,477 --> 00:26:45,520 what am I supposed to do? 385 00:26:46,438 --> 00:26:47,522 What am I supposed to tell her? 386 00:26:47,814 --> 00:26:48,064 Nothing. 387 00:26:49,733 --> 00:26:51,067 He stole from me, Tasha. 388 00:26:52,068 --> 00:26:53,111 The bag I told you I 389 00:26:53,111 --> 00:26:53,820 dropped at the office. 390 00:26:54,738 --> 00:26:57,240 He waited, watched, and took you. 391 00:26:58,742 --> 00:26:59,701 He was gonna expose everything. 392 00:26:59,743 --> 00:27:02,162 Okay, but did you have to kill him? 393 00:27:02,996 --> 00:27:03,288 Did you? 394 00:27:04,372 --> 00:27:06,624 I said he was gonna expose everything. 395 00:27:07,334 --> 00:27:08,668 You know I can't have that. 396 00:27:09,294 --> 00:27:11,421 Okay. So what are we gonna do? Huh? 397 00:27:11,838 --> 00:27:12,630 Where's the money now? 398 00:27:13,757 --> 00:27:15,216 I don't know. Go on. 399 00:27:15,759 --> 00:27:17,260 Wherever he stashed it. 400 00:27:17,802 --> 00:27:20,472 This is crazy. 401 00:27:24,392 --> 00:27:26,478 You know what? 402 00:27:27,729 --> 00:27:28,855 I bet his wife knows. 403 00:27:29,689 --> 00:27:32,442 What? No. Hell no. Not Mia. 404 00:27:32,942 --> 00:27:35,320 Don't be stupid. Never know. 405 00:27:36,237 --> 00:27:37,906 And you know I can let her take you. 406 00:27:38,114 --> 00:27:39,074 Okay, so what is it 407 00:27:39,074 --> 00:27:40,408 that you want Mia to do, E? 408 00:27:40,742 --> 00:27:42,202 Act like I just don't know nothing? 409 00:27:42,994 --> 00:27:43,370 Exactly. 410 00:27:44,704 --> 00:27:45,538 Set her ass up. 411 00:27:46,373 --> 00:27:47,374 You get that bag back 412 00:27:47,374 --> 00:27:48,541 for me, I'll give you 10%. 413 00:27:56,966 --> 00:27:58,134 Hold up. Hold. 414 00:27:59,302 --> 00:27:59,636 Up. 415 00:28:00,595 --> 00:28:02,430 You killed my cousin's husband. 416 00:28:03,014 --> 00:28:03,807 And now you want me 417 00:28:03,807 --> 00:28:05,433 to betray her for 10%? 418 00:28:06,601 --> 00:28:07,644 You're still in debt, right? 419 00:28:14,859 --> 00:28:15,443 Make it 30. 420 00:28:16,778 --> 00:28:17,195 20. 421 00:28:17,737 --> 00:28:17,987 25. 422 00:28:20,156 --> 00:28:24,035 25. 423 00:28:25,912 --> 00:28:26,079 25. 424 00:28:26,079 --> 00:28:27,163 25. What if I even sent you? 425 00:28:27,163 --> 00:28:29,749 I will never cross you, E. 426 00:28:30,875 --> 00:28:33,420 I'll play the Lord your cousin, okay? 427 00:28:33,711 --> 00:28:35,755 I'll even cry real tears if I have to. 428 00:28:36,923 --> 00:28:38,049 She won't even see it coming. 429 00:28:49,727 --> 00:28:52,814 You know I got you, right? 430 00:28:55,400 --> 00:28:55,942 I know. 431 00:28:57,318 --> 00:28:58,820 That's why I got you. 432 00:31:59,000 --> 00:32:01,044 Wow, small world. 433 00:32:03,338 --> 00:32:03,880 Do I know you? 434 00:32:04,797 --> 00:32:05,590 You don't remember me. 435 00:32:06,924 --> 00:32:07,300 Should I? 436 00:32:10,094 --> 00:32:10,970 No. 437 00:32:11,304 --> 00:32:11,512 No. 438 00:32:13,181 --> 00:32:14,390 But you look like you're someone that 439 00:32:14,390 --> 00:32:15,433 needed a reason to smile. 440 00:32:16,768 --> 00:32:19,228 Do you mind if I sit? 441 00:32:20,813 --> 00:32:21,189 Sit yourself. 442 00:32:21,648 --> 00:32:33,409 You ever notice how some people carry 443 00:32:33,409 --> 00:32:35,620 heartbreak like it's a fashion choice? 444 00:32:37,038 --> 00:32:37,580 What do you mean? 445 00:32:38,456 --> 00:32:40,792 I mean, just looks like you're trying 446 00:32:40,792 --> 00:32:41,709 your best to not let 447 00:32:41,709 --> 00:32:42,669 your world fall apart. 448 00:32:45,380 --> 00:32:47,090 You always talk like this to strangers? 449 00:32:48,383 --> 00:32:49,258 Only to those that matter. 450 00:32:51,052 --> 00:32:53,054 What are you, a therapist or something? 451 00:32:55,306 --> 00:32:55,682 I'm a lawyer. 452 00:32:56,891 --> 00:32:59,310 Like courtrooms and suits? 453 00:32:59,811 --> 00:33:01,979 Nah, like the type that keeps other 454 00:33:01,979 --> 00:33:03,564 people money out of the courtrooms. 455 00:33:04,273 --> 00:33:05,525 That explains it. 456 00:33:05,983 --> 00:33:06,567 Explains what? 457 00:33:07,944 --> 00:33:09,612 My husband was a lawyer. 458 00:33:12,115 --> 00:33:12,740 You said was. 459 00:33:13,950 --> 00:33:16,244 Yeah, but he passed. 460 00:33:17,704 --> 00:33:20,540 I'm sorry to hear that. 461 00:33:21,416 --> 00:33:22,125 No you're not. 462 00:33:24,001 --> 00:33:26,379 All lawyers are arrogant, so stop. 463 00:33:31,467 --> 00:33:33,636 You ever get tired of 464 00:33:33,636 --> 00:33:34,595 pretending to be okay? 465 00:33:35,888 --> 00:33:37,140 Do you ever get tired of 466 00:33:37,140 --> 00:33:38,266 acting like you give a damn? 467 00:33:41,102 --> 00:33:41,519 My bad. 468 00:33:42,812 --> 00:33:43,396 You got a name? 469 00:33:44,480 --> 00:33:45,773 Depends on who's asking. 470 00:33:47,525 --> 00:33:48,067 I'm asking. 471 00:33:50,653 --> 00:33:50,820 Mia. 472 00:33:51,612 --> 00:33:51,863 Mia? 473 00:33:53,281 --> 00:33:53,531 Italian? 474 00:33:54,574 --> 00:33:54,949 For mine? 475 00:33:56,826 --> 00:33:57,076 Sure. 476 00:33:59,203 --> 00:34:01,581 Well, if you ever get 477 00:34:01,581 --> 00:34:04,000 tired of being invisible, Mia. 478 00:34:07,420 --> 00:34:08,296 Call me. 479 00:34:12,467 --> 00:34:13,509 You always carry these around? 480 00:34:14,343 --> 00:34:15,470 Only for people that matter. 481 00:34:16,512 --> 00:34:17,764 I didn't say I'd call. 482 00:34:18,306 --> 00:34:19,515 I didn't say you had to. 483 00:34:22,101 --> 00:34:22,643 What if you do? 484 00:34:23,895 --> 00:34:25,146 Call me from a quiet place. 485 00:34:28,691 --> 00:34:31,652 Bye, Mia. 486 00:35:12,443 --> 00:35:23,996 Just stop thinking. 487 00:36:27,018 --> 00:36:29,270 You would say I was moving on too fast. 488 00:36:33,441 --> 00:36:35,192 I just want to feel something again. 489 00:36:40,823 --> 00:36:55,171 What's the one text that got hurt?) 490 00:37:03,387 --> 00:37:05,014 You said stop thinking. 491 00:37:05,932 --> 00:37:06,515 So stop. 492 00:37:28,746 --> 00:37:34,877 Hey, it was a pleasure meeting you. 493 00:37:41,759 --> 00:37:44,387 Hey, just checking in. 494 00:37:46,639 --> 00:37:50,434 Hope your day went good. 495 00:38:08,452 --> 00:38:10,079 They think you did see it. 496 00:38:11,080 --> 00:38:12,873 Well, I didn't plan on it. 497 00:38:14,333 --> 00:38:14,917 Plans change. 498 00:38:16,002 --> 00:38:18,421 Only when somebody messes with them. 499 00:38:18,421 --> 00:38:22,299 Oh, alright. Get some somebody now. 500 00:38:24,218 --> 00:38:27,805 I mean, you picked the 501 00:38:27,805 --> 00:38:29,390 phone up this time though. 502 00:38:31,475 --> 00:38:35,479 Hey, good. 503 00:38:36,731 --> 00:38:37,898 People tend to show you the truth when 504 00:38:37,898 --> 00:38:40,443 they don't have time to hide it. 505 00:38:40,443 --> 00:38:41,193 Like what? 506 00:38:43,446 --> 00:38:44,947 Like you rehearsed it. 507 00:38:46,532 --> 00:38:48,284 No, I'd say what I mean. 508 00:38:49,577 --> 00:38:50,870 Well, that's rare these days. 509 00:38:53,622 --> 00:38:55,374 Well, I'll tell you what. Keep me around. 510 00:38:56,500 --> 00:38:57,460 Let's see how rare it gets. 511 00:38:59,587 --> 00:39:02,465 You got confidence. I will give you that. 512 00:39:03,591 --> 00:39:04,592 Ah, confidence. 513 00:39:06,927 --> 00:39:07,720 Confidence keeps the 514 00:39:07,720 --> 00:39:09,346 world from tearing you apart. 515 00:39:10,139 --> 00:39:11,098 You sound like somebody 516 00:39:11,098 --> 00:39:13,434 who's been chewed up once. 517 00:39:13,434 --> 00:39:15,144 Or twice. 518 00:39:16,437 --> 00:39:16,520 Maybe. 519 00:39:18,522 --> 00:39:19,690 But I'm still standing though. 520 00:39:23,652 --> 00:39:24,236 I should go. 521 00:39:26,447 --> 00:39:27,156 I hear you. 522 00:39:27,656 --> 00:39:28,616 But you ain't hang up yet. 523 00:39:30,659 --> 00:39:32,620 You don't quit, do you? 524 00:39:34,455 --> 00:39:35,664 Only when I stop hearing 525 00:39:35,664 --> 00:39:36,791 that smile in your voice. 526 00:39:43,464 --> 00:39:46,717 I should... get some rest. 527 00:39:48,594 --> 00:39:49,053 Early morning. 528 00:39:51,430 --> 00:39:51,639 Alright. 529 00:39:52,681 --> 00:39:53,808 Well, I'll let you go. 530 00:39:55,226 --> 00:39:56,060 How you think about me? 531 00:39:56,936 --> 00:39:57,770 Don't push it. 532 00:39:59,730 --> 00:40:01,440 Alright. 533 00:40:02,650 --> 00:40:02,983 Night. 534 00:40:04,527 --> 00:40:05,361 Night, Mia. 535 00:40:15,871 --> 00:40:22,044 You keep looking around 536 00:40:22,044 --> 00:40:22,837 like we've been watched. 537 00:40:24,630 --> 00:40:24,880 Sorry. 538 00:40:26,549 --> 00:40:27,633 I'm not used to... 539 00:40:28,884 --> 00:40:29,260 this. 540 00:40:30,761 --> 00:40:31,428 Used to what? 541 00:40:32,555 --> 00:40:33,305 I guess... 542 00:40:34,682 --> 00:40:36,100 someone paying attention with... 543 00:40:36,892 --> 00:40:37,351 no motive. 544 00:40:39,687 --> 00:40:41,397 Who says I don't have a motive? 545 00:40:44,567 --> 00:40:46,652 I like talking to you. That's my motive. 546 00:40:51,448 --> 00:40:52,116 This feels weird. 547 00:40:52,992 --> 00:40:54,577 Or it feels right. You just 548 00:40:54,577 --> 00:40:55,619 don't know what to do with it. 549 00:40:57,913 --> 00:40:59,331 You remind me of... 550 00:41:01,667 --> 00:41:01,876 Who? 551 00:41:05,004 --> 00:41:05,754 No one I've ever dated. 552 00:41:07,173 --> 00:41:09,508 Good. Because you deserve the best, baby. 553 00:41:11,427 --> 00:41:13,012 I've never heard that laugh before. 554 00:41:13,471 --> 00:41:18,058 Neither have I. 555 00:41:19,059 --> 00:41:23,731 I should go. 556 00:41:26,358 --> 00:41:27,234 You don't want to stay here. 557 00:41:28,736 --> 00:41:31,113 Neither do I. 558 00:41:33,449 --> 00:41:34,950 Walk with me. 559 00:41:36,535 --> 00:41:36,827 Well? 560 00:41:43,459 --> 00:41:49,465 I'm sorry. 561 00:41:49,465 --> 00:41:50,883 You want something to drink? 562 00:41:51,717 --> 00:41:52,384 No, I'm good. 563 00:41:55,804 --> 00:41:56,513 These all his? 564 00:41:57,640 --> 00:41:58,182 Yeah. 565 00:42:08,442 --> 00:42:09,401 You sure you're ready for company? 566 00:42:10,778 --> 00:42:11,570 You're not company. 567 00:42:14,573 --> 00:42:15,449 You ever wish you could just 568 00:42:15,449 --> 00:42:17,660 tear it up and start all over? 569 00:42:19,203 --> 00:42:21,121 If it was that easy, I 570 00:42:21,121 --> 00:42:22,581 would have been did it. 571 00:42:22,581 --> 00:42:23,916 Yeah, me too. 572 00:42:25,501 --> 00:42:28,379 You ever been married before? 573 00:42:28,963 --> 00:42:29,296 Nope. 574 00:42:31,340 --> 00:42:32,549 You ever plan on getting married again? 575 00:42:34,677 --> 00:42:37,596 In my mind, I'm still married. 576 00:42:38,931 --> 00:42:40,015 I'm not judging. I'm 577 00:42:40,015 --> 00:42:41,225 not judging. I promise. 578 00:42:42,268 --> 00:42:42,851 I know. 579 00:42:43,936 --> 00:42:45,187 That's what's scary. 580 00:42:46,313 --> 00:42:47,815 It just feels awful, though. 581 00:42:51,193 --> 00:42:51,860 I want you to stay. 582 00:42:53,654 --> 00:42:55,698 And I just don't know why. 583 00:42:58,534 --> 00:42:59,410 You don't have to prove it. 584 00:42:59,618 --> 00:43:00,494 You want to see something? 585 00:43:01,287 --> 00:43:02,413 All out right now. 586 00:43:03,455 --> 00:43:03,831 Sure. 587 00:43:18,304 --> 00:43:18,679 That's him? 588 00:43:20,097 --> 00:43:20,347 Yep. 589 00:43:21,807 --> 00:43:25,769 The best and worst of me. 590 00:43:29,231 --> 00:43:35,195 Are you sure you don't 591 00:43:35,195 --> 00:43:35,863 want anything to drink? 592 00:43:37,031 --> 00:43:39,241 You know what? I would love to drink. 593 00:43:41,201 --> 00:43:41,618 Thank you. 594 00:43:56,675 --> 00:43:57,718 You found something? 595 00:43:58,552 --> 00:44:00,554 I thought it was a salt spider. 596 00:44:01,805 --> 00:44:02,765 Thank you. 597 00:44:06,352 --> 00:44:08,187 Ah, Marsha. 598 00:44:28,457 --> 00:44:31,460 Have your shirt still hanging? 599 00:44:33,754 --> 00:44:39,176 Once sleeping, like you just turned away. 600 00:44:54,441 --> 00:44:57,111 Sorry I missed your birthday again. 601 00:44:58,445 --> 00:45:00,406 Next year, we'll be down. 602 00:45:16,505 --> 00:45:16,839 Hey. 603 00:45:16,839 --> 00:45:17,005 Hey. 604 00:45:17,548 --> 00:45:18,674 Did you forget something? 605 00:45:20,426 --> 00:45:20,551 Maybe. 606 00:45:23,429 --> 00:45:24,555 Look, I just couldn't 607 00:45:24,555 --> 00:45:25,931 stop thinking about you. 608 00:45:25,931 --> 00:45:26,682 Since I walked out. 609 00:45:28,016 --> 00:45:29,518 And I wanted to spend more time with you. 610 00:45:30,769 --> 00:45:31,603 We've already been 611 00:45:31,603 --> 00:45:33,272 spending a lot of time together. 612 00:45:34,148 --> 00:45:35,232 How much time do you need? 613 00:45:36,400 --> 00:45:38,026 As much as I can get. 614 00:45:49,371 --> 00:45:53,167 So, look. 615 00:45:54,460 --> 00:45:58,213 I know I'm not him, but just... 616 00:46:00,591 --> 00:46:02,092 Feels like you are, though. 617 00:46:03,260 --> 00:46:04,595 And honestly, maybe 618 00:46:04,595 --> 00:46:06,597 that's what scares me. 619 00:46:08,098 --> 00:46:10,225 Well, tell me what you need from me. 620 00:46:10,934 --> 00:46:12,561 In this moment, right now. 621 00:46:14,354 --> 00:46:16,231 I just want to stop feeling guilty. 622 00:46:17,941 --> 00:46:18,150 Hey. 623 00:46:23,447 --> 00:46:24,490 Then don't fight. 624 00:46:29,453 --> 00:46:31,497 I can't. 625 00:46:32,915 --> 00:46:34,583 Go home, Evan. Please. 626 00:46:35,667 --> 00:46:35,876 What? 627 00:46:38,337 --> 00:46:39,046 You're welcome back. 628 00:47:06,448 --> 00:47:07,783 Didn't think you would show up. 629 00:47:08,742 --> 00:47:10,244 You texted three times. 630 00:47:10,661 --> 00:47:11,453 You showed up. 631 00:47:12,162 --> 00:47:12,996 So, I'm winning. 632 00:47:16,458 --> 00:47:17,042 How'd you know? 633 00:47:18,085 --> 00:47:19,419 I pay attention. 634 00:47:20,420 --> 00:47:23,882 So, tell me about him. 635 00:47:24,967 --> 00:47:25,676 Tell you about who? 636 00:47:26,593 --> 00:47:27,177 Your husband. 637 00:47:28,428 --> 00:47:29,263 The one you talk to 638 00:47:29,263 --> 00:47:30,180 when the house gets quiet. 639 00:47:32,933 --> 00:47:34,977 What do you want from me, Evan? 640 00:47:35,727 --> 00:47:36,645 Maybe just the truth. 641 00:47:37,729 --> 00:47:39,273 You wouldn't know what to do with it. 642 00:47:39,481 --> 00:47:40,065 Try me. 643 00:47:42,484 --> 00:47:44,111 You really think you see me. 644 00:47:45,028 --> 00:47:45,696 You don't. 645 00:47:46,530 --> 00:47:47,406 Then tell me what I'm missing. 646 00:47:48,448 --> 00:47:51,535 You're not good for me. 647 00:47:53,120 --> 00:47:54,204 Maybe that's the point. 648 00:47:56,456 --> 00:47:59,293 You sound like every man who's ever 649 00:47:59,293 --> 00:48:01,670 wanted something he can't keep. 650 00:48:03,589 --> 00:48:04,673 Maybe I don't want to keep you. 651 00:48:06,049 --> 00:48:07,301 Maybe I want it just for the moment. 652 00:48:08,135 --> 00:48:08,802 Before it's gone. 653 00:48:10,971 --> 00:48:12,973 You should stop talking like that. 654 00:48:14,516 --> 00:48:15,434 Why? 655 00:48:16,518 --> 00:48:20,272 Because I might start believing you. 656 00:48:35,037 --> 00:48:37,831 He just, he smiled at me. 657 00:48:38,290 --> 00:48:39,458 Like he knew me. 658 00:48:39,916 --> 00:48:41,418 Like he already had me figured out. 659 00:48:41,460 --> 00:48:44,504 And then, when I walked out, 660 00:48:44,963 --> 00:48:46,965 he didn't even come after me. 661 00:48:51,345 --> 00:48:54,890 Girl, you are so damn dramatic. 662 00:48:55,891 --> 00:48:56,892 And you making me dizzy 663 00:48:56,892 --> 00:48:57,893 with all this back and forth. 664 00:48:58,852 --> 00:49:00,854 Listen, maybe the man 665 00:49:00,854 --> 00:49:02,439 was just being respectful. 666 00:49:02,981 --> 00:49:05,317 You know, like letting you breathe. 667 00:49:06,151 --> 00:49:06,485 No. 668 00:49:07,194 --> 00:49:07,903 It was a game. 669 00:49:09,071 --> 00:49:10,656 The way he looked at me, 670 00:49:11,448 --> 00:49:13,909 it was like he was waiting for something. 671 00:49:18,664 --> 00:49:19,247 Okay. 672 00:49:21,500 --> 00:49:23,960 You are thinking way too much into this. 673 00:49:24,836 --> 00:49:26,254 I know that this man 674 00:49:26,254 --> 00:49:28,423 must be beautiful as hell. 675 00:49:28,757 --> 00:49:29,883 Okay, he has a job. 676 00:49:30,717 --> 00:49:32,177 He ain't asking you for no money. 677 00:49:32,803 --> 00:49:34,471 And he's clearly into you. 678 00:49:35,639 --> 00:49:36,640 I don't know. 679 00:49:37,557 --> 00:49:39,142 Something feels off. 680 00:49:42,854 --> 00:49:43,647 Something feels off. 681 00:49:44,356 --> 00:49:45,649 Right? Okay. Wow. 682 00:49:46,191 --> 00:49:47,359 All right, let me ask you something. 683 00:49:47,818 --> 00:49:49,569 Does something feel off 684 00:49:49,569 --> 00:49:50,612 when Jamal was around? 685 00:49:50,612 --> 00:49:52,614 Don't bring him into this. 686 00:49:52,614 --> 00:49:53,740 I'm just saying. 687 00:49:53,740 --> 00:49:55,325 I'm just saying, everybody 688 00:49:55,325 --> 00:49:57,244 is not out to hurt you, Mia. 689 00:49:57,911 --> 00:50:00,497 Maybe this guy is a good one. 690 00:50:01,415 --> 00:50:01,707 Maybe. 691 00:50:02,958 --> 00:50:03,500 Just maybe. 692 00:50:05,585 --> 00:50:06,503 He said something. 693 00:50:07,754 --> 00:50:09,423 Something Jamal used to say. 694 00:50:10,424 --> 00:50:14,344 And I think he just messed with my head. 695 00:50:17,931 --> 00:50:18,306 Cousin? 696 00:50:21,435 --> 00:50:22,269 Come here. 697 00:50:23,103 --> 00:50:23,729 Give me your hands. 698 00:50:27,274 --> 00:50:28,483 Maybe that was a sign. 699 00:50:29,025 --> 00:50:30,694 Oh, maybe, maybe not. 700 00:50:30,902 --> 00:50:31,403 I'm just saying. 701 00:50:32,320 --> 00:50:34,573 And you know everybody in this city. 702 00:50:34,573 --> 00:50:35,907 You've never heard of an Evan. 703 00:50:36,283 --> 00:50:36,992 Evan Harris? 704 00:50:37,576 --> 00:50:39,411 No, I've never heard of an Evan Harris. 705 00:50:39,453 --> 00:50:41,121 Whatever his name is. 706 00:50:41,121 --> 00:50:42,414 No, not before today. 707 00:50:42,998 --> 00:50:47,586 But if you ask me, I say give him a call. 708 00:50:49,421 --> 00:50:51,548 You should call the man. 709 00:50:52,841 --> 00:50:53,675 You will say that. 710 00:50:55,802 --> 00:50:56,720 You expecting somebody? 711 00:50:57,387 --> 00:50:57,971 I wasn't. 712 00:50:58,597 --> 00:51:00,182 Hold on. 713 00:51:03,268 --> 00:51:03,894 Hey. 714 00:51:06,438 --> 00:51:09,858 I was just in the neighborhood and wanted 715 00:51:09,858 --> 00:51:10,942 to come by and check on you. 716 00:51:11,234 --> 00:51:11,735 Oh, really? 717 00:51:13,028 --> 00:51:16,281 So you couldn't call or text me first? 718 00:51:17,240 --> 00:51:17,991 How did you even know 719 00:51:17,991 --> 00:51:18,700 I was going to be home? 720 00:51:19,451 --> 00:51:20,827 That's a lucky guess. 721 00:51:21,995 --> 00:51:23,705 That's not how lucky works. 722 00:51:24,289 --> 00:51:25,707 Mia, who is it? 723 00:51:26,792 --> 00:51:29,252 Oh, I didn't know you had... 724 00:51:29,252 --> 00:51:31,671 Hi, I'm Tasha, our cousin. 725 00:51:32,130 --> 00:51:33,965 This is the guy I was telling you about 726 00:51:33,965 --> 00:51:34,424 from the coffee shop. 727 00:51:34,466 --> 00:51:36,843 Oh, okay. 728 00:51:36,843 --> 00:51:37,719 Nice to meet you, Tasha. 729 00:51:38,595 --> 00:51:39,012 You too. 730 00:51:44,309 --> 00:51:46,228 Have y'all two met before? 731 00:51:47,020 --> 00:51:47,604 Oh, no. 732 00:51:48,063 --> 00:51:50,357 No, just day's drive-aloo, I guess. 733 00:51:50,649 --> 00:51:54,110 Well, you mind if I come in? 734 00:51:54,319 --> 00:51:55,570 I do, actually. 735 00:51:56,029 --> 00:51:56,279 Yeah. 736 00:51:56,988 --> 00:51:58,240 Chill out. Let that man in. 737 00:52:00,450 --> 00:52:01,409 Why'd you act like that? 738 00:52:01,451 --> 00:52:03,870 You just told me 20 minutes 739 00:52:03,870 --> 00:52:05,121 ago that I was overthinking. 740 00:52:05,121 --> 00:52:07,123 And you are. That's the problem. 741 00:52:07,874 --> 00:52:09,125 Girl, you always think of somebody lying. 742 00:52:09,626 --> 00:52:11,628 Let the man in, y'all. Sit down and talk. 743 00:52:12,212 --> 00:52:14,047 You might like what he has to say. 744 00:52:15,799 --> 00:52:16,007 Yeah. 745 00:52:17,050 --> 00:52:18,552 You might like what I got to say. 746 00:52:22,597 --> 00:52:22,973 Come in. 747 00:52:31,439 --> 00:52:34,150 I know your garden. You should be. 748 00:52:35,110 --> 00:52:36,027 But I promise you, I 749 00:52:36,027 --> 00:52:37,237 wasn't trying to run, okay? 750 00:52:37,320 --> 00:52:38,738 Then what were you trying to do? 751 00:52:40,699 --> 00:52:44,661 I was trying to get to know you. 752 00:52:45,704 --> 00:52:46,621 I saw something in you 753 00:52:46,621 --> 00:52:48,373 and I wanted to see more. 754 00:52:50,000 --> 00:52:50,500 Aww. 755 00:52:51,668 --> 00:52:53,003 That is so cute. 756 00:52:53,962 --> 00:52:54,880 I'm sorry. I'm sorry. 757 00:52:55,422 --> 00:52:56,256 Look, we don't hear that 758 00:52:56,256 --> 00:52:57,257 kind of talk around here. 759 00:52:57,257 --> 00:52:57,841 Everybody get what they 760 00:52:57,841 --> 00:52:58,842 want and then they're gone. 761 00:52:59,843 --> 00:53:00,260 Just sing. 762 00:53:00,886 --> 00:53:01,469 Well, not me. 763 00:53:02,262 --> 00:53:03,096 You got kids? 764 00:53:03,513 --> 00:53:03,805 No. 765 00:53:04,389 --> 00:53:04,931 A girlfriend? 766 00:53:05,307 --> 00:53:07,267 If I did, I wouldn't be here. 767 00:53:08,435 --> 00:53:11,229 Honest and single. I like him. 768 00:53:11,938 --> 00:53:13,481 Sounds like the perfect resume. 769 00:53:17,652 --> 00:53:17,986 Mia. 770 00:53:20,655 --> 00:53:21,156 Let it go. 771 00:53:22,532 --> 00:53:23,867 Jamal is gone, okay? 772 00:53:24,826 --> 00:53:26,536 You still waking up crying over a man who 773 00:53:26,536 --> 00:53:27,746 didn't even care about you. 774 00:53:28,788 --> 00:53:31,333 Maybe this is your reset. 775 00:53:33,501 --> 00:53:36,421 Jamal wasn't perfect, but... 776 00:53:36,755 --> 00:53:38,465 Oh my God, stop. 777 00:53:40,216 --> 00:53:41,635 Do not rewrite history 778 00:53:41,635 --> 00:53:42,761 because this man is dead. 779 00:53:43,511 --> 00:53:44,220 Chill out. 780 00:53:46,473 --> 00:53:51,645 Evan, why are you really here? 781 00:53:55,398 --> 00:53:55,899 To be honest, 782 00:53:58,443 --> 00:53:59,945 I couldn't stop thinking about you. 783 00:54:01,112 --> 00:54:05,575 And I knew if I didn't come down, then I 784 00:54:05,575 --> 00:54:06,785 just talked myself out of it. 785 00:54:09,454 --> 00:54:10,914 Nice, sexy as hell. 786 00:54:11,623 --> 00:54:13,249 Girl, you better keep up. 787 00:54:15,502 --> 00:54:16,753 I've never seen you be 788 00:54:16,753 --> 00:54:18,004 this nice to someone before. 789 00:54:18,880 --> 00:54:20,840 Are you sure? You haven't met him before? 790 00:54:21,883 --> 00:54:24,135 Mia, no. I have not met 791 00:54:24,135 --> 00:54:25,428 him. You asked me that already. 792 00:54:25,470 --> 00:54:28,056 But if I did, I would 793 00:54:28,056 --> 00:54:29,140 have kept him for myself. 794 00:54:32,519 --> 00:54:33,645 How about you go get the 795 00:54:33,645 --> 00:54:34,646 man something to drink? 796 00:54:37,065 --> 00:54:38,108 Would you like something to drink? 797 00:54:38,900 --> 00:54:40,986 Yeah, um, I wanna be fine. 798 00:54:42,529 --> 00:54:43,405 Thank you. 799 00:54:50,453 --> 00:54:51,454 Keep playing your part. 800 00:54:53,456 --> 00:54:54,416 I always do. 801 00:54:58,420 --> 00:54:59,587 Oh, thank you. 802 00:55:00,005 --> 00:55:02,507 Girl, look, this one here or 803 00:55:02,507 --> 00:55:03,925 not, if he start acting up, 804 00:55:03,925 --> 00:55:05,010 I'm gonna be disaster myself. 805 00:55:08,471 --> 00:55:09,472 Oh, man. 806 00:55:58,438 --> 00:56:00,315 Just thought I'd make up for showing up 807 00:56:00,315 --> 00:56:01,191 on Invite yesterday. 808 00:56:03,234 --> 00:56:05,779 And you always carry flowers in your car? 809 00:56:07,155 --> 00:56:08,364 Only when it feels worth it. 810 00:56:09,699 --> 00:56:11,242 You really don't quit, do you? 811 00:56:13,161 --> 00:56:13,953 Wouldn't know how. 812 00:56:16,456 --> 00:56:17,373 Come in. 813 00:56:37,811 --> 00:56:38,812 Still feel like his house? 814 00:56:42,607 --> 00:56:43,358 Because it is. 815 00:56:43,608 --> 00:56:43,983 My bad. 816 00:56:45,276 --> 00:56:47,195 Look, I don't wanna step 817 00:56:47,195 --> 00:56:48,029 on your ghost, anything. 818 00:56:48,988 --> 00:56:49,864 I just wanted to come by 819 00:56:49,864 --> 00:56:50,657 and see how you were doing. 820 00:56:53,576 --> 00:56:55,662 You don't know what you're walking into. 821 00:56:56,788 --> 00:56:57,539 Maybe that's why I'm 822 00:56:57,539 --> 00:56:59,290 here. Because I wanna know. 823 00:57:01,126 --> 00:57:01,709 Here we go. 824 00:57:02,710 --> 00:57:03,253 It's the truth. 825 00:57:04,629 --> 00:57:06,381 What else do you do, Evan? 826 00:57:07,674 --> 00:57:08,091 Besides flirt? 827 00:57:09,592 --> 00:57:11,219 I mean, real estate, 828 00:57:11,719 --> 00:57:12,637 some legal consulting. 829 00:57:13,429 --> 00:57:14,472 You know, just enough to get by. 830 00:57:15,515 --> 00:57:16,683 I thought you practiced law. 831 00:57:17,809 --> 00:57:18,852 I practiced a lot of things. 832 00:57:19,269 --> 00:57:21,020 Do you ever give a straight answer? 833 00:57:24,315 --> 00:57:25,024 Depends on who's asking. 834 00:57:26,192 --> 00:57:26,484 Cute. 835 00:57:29,320 --> 00:57:34,659 Let me, um, let me take you out. 836 00:57:35,201 --> 00:57:35,785 Take you to dinner. 837 00:57:40,039 --> 00:57:40,999 I'll think about it. 838 00:57:41,374 --> 00:57:42,208 Better than I know. 839 00:57:43,877 --> 00:57:44,502 I'll let you know where. 840 00:57:46,087 --> 00:57:47,797 I said I would think about it. 841 00:57:52,677 --> 00:57:55,346 I'll let myself out. 842 00:58:23,458 --> 00:58:25,084 We don't care how long you've been 843 00:58:25,084 --> 00:58:26,127 finessing paperwork. 844 00:58:26,961 --> 00:58:29,214 You owe 400 racks of pain, 845 00:58:29,631 --> 00:58:30,423 or we will make your girl pay. 846 00:58:49,442 --> 00:58:51,736 Hey, who doe calls 847 00:58:51,736 --> 00:58:52,612 for the rest of the day? 848 00:59:34,445 --> 00:59:35,863 Yeah, what? 849 00:59:37,782 --> 00:59:38,741 You still playing house 850 00:59:38,741 --> 00:59:39,659 with the widow, or what? 851 00:59:41,452 --> 00:59:43,579 If that's good, just warm it up. 852 00:59:44,539 --> 00:59:45,331 Take it around tonight. 853 00:59:48,209 --> 00:59:49,377 Well, don't wait too long. 854 00:59:49,961 --> 00:59:51,879 Word is people poking around again, 855 00:59:51,879 --> 00:59:52,714 and you know what 856 00:59:52,714 --> 00:59:53,673 people I'm talking about. 857 00:59:55,758 --> 00:59:56,551 You let me handle that. 858 00:59:57,218 --> 00:59:58,052 You just be where I 859 00:59:58,052 --> 00:59:59,220 tell you what I do you. 860 00:59:59,470 --> 01:00:01,889 Whatever you say, ghost. 861 01:00:06,144 --> 01:00:12,442 What the fuck? 862 01:00:14,694 --> 01:00:15,486 Damn. 863 01:00:23,453 --> 01:00:23,870 Yeah. 864 01:00:25,455 --> 01:00:27,415 Like I'm gonna get you money. 865 01:00:28,458 --> 01:00:33,254 Yeah, I got most of them right now. 866 01:00:34,213 --> 01:00:35,298 Listen, I'm gonna get you money. 867 01:00:36,799 --> 01:00:37,008 But... 868 01:00:38,468 --> 01:00:38,676 Fuck. 869 01:00:54,233 --> 01:00:55,401 You really went all out. 870 01:00:55,443 --> 01:00:58,154 You trying to impress me or something? 871 01:00:58,780 --> 01:00:59,781 It's just dinner. 872 01:01:00,656 --> 01:01:01,616 Don't read too deep. 873 01:01:03,451 --> 01:01:04,744 Men who say that 874 01:01:04,744 --> 01:01:06,662 usually mean the opposite. 875 01:01:08,456 --> 01:01:09,457 Well, hey, we'll call it 876 01:01:09,457 --> 01:01:11,125 dinner with intentions. 877 01:01:18,549 --> 01:01:19,008 All right. 878 01:01:20,510 --> 01:01:21,677 This is actually really good. 879 01:01:22,053 --> 01:01:22,720 I told you. 880 01:01:23,471 --> 01:01:24,389 See, I told you. 881 01:01:25,431 --> 01:01:27,225 You cook like somebody raised you, right? 882 01:01:27,850 --> 01:01:28,684 Yeah, I had a mama who 883 01:01:28,684 --> 01:01:29,811 didn't play about seasonings. 884 01:01:31,562 --> 01:01:34,440 You know, you don't talk 885 01:01:34,440 --> 01:01:36,526 like any lawyer I've ever met. 886 01:01:38,277 --> 01:01:38,820 That's the point. 887 01:01:46,285 --> 01:01:47,036 I guess we all have 888 01:01:47,036 --> 01:01:48,579 things we walked away from. 889 01:01:50,832 --> 01:01:51,040 Yeah. 890 01:01:52,500 --> 01:01:53,751 The song we can't escape. 891 01:01:58,881 --> 01:01:59,882 Are you always this calm? 892 01:02:02,093 --> 01:02:03,052 Well, not always. 893 01:02:07,348 --> 01:02:07,807 Just tonight. 894 01:02:13,938 --> 01:02:15,064 You remind me of him. 895 01:02:17,567 --> 01:02:18,776 He thought he had it 896 01:02:18,776 --> 01:02:19,819 all figured out, too. 897 01:02:22,655 --> 01:02:23,114 And what happened? 898 01:02:29,370 --> 01:02:29,996 He stopped listening. 899 01:02:32,748 --> 01:02:35,835 He thought he knew me better than I did. 900 01:02:36,711 --> 01:02:36,961 Yeah. 901 01:02:37,879 --> 01:02:38,588 What's wrong with her? 902 01:02:40,256 --> 01:02:41,424 Is that supposed to be 903 01:02:41,424 --> 01:02:44,135 self-awareness or a red flag? 904 01:02:46,721 --> 01:02:47,096 Okay. 905 01:02:47,680 --> 01:02:48,639 You got me. 906 01:02:49,682 --> 01:02:49,891 I... 907 01:02:51,642 --> 01:02:52,602 What he's just saying is both. 908 01:02:53,603 --> 01:02:53,811 Both. 909 01:02:56,481 --> 01:02:57,023 Yeah, both. 910 01:03:00,651 --> 01:03:03,613 Do you ever get tired of people expecting 911 01:03:03,613 --> 01:03:04,822 you to have all the answers? 912 01:03:07,825 --> 01:03:09,035 Every damn day. 913 01:03:15,625 --> 01:03:18,085 You know, you are very hard to read. 914 01:03:21,047 --> 01:03:21,964 That's some purpose. 915 01:03:31,432 --> 01:03:33,726 Is that work or something? 916 01:03:36,145 --> 01:03:37,730 It's, um, it's something. 917 01:03:40,942 --> 01:03:42,276 It's, um, toast. 918 01:03:43,402 --> 01:03:44,111 To start it over. 919 01:03:46,822 --> 01:03:47,990 To not getting played twice. 920 01:03:49,450 --> 01:03:51,410 To not getting played twice. 921 01:03:59,377 --> 01:04:00,920 Excuse me, Evan, where's your bathroom? 922 01:04:01,420 --> 01:04:02,964 It's right down the hall, to the right. 923 01:04:03,339 --> 01:04:04,173 Oh, I'll be right back. 924 01:04:31,325 --> 01:04:31,409 Listen. 925 01:04:32,785 --> 01:04:33,911 You're gonna get your damn money. 926 01:04:37,540 --> 01:04:37,665 Hello. 927 01:04:38,749 --> 01:04:39,000 Okay. 928 01:04:40,251 --> 01:04:41,335 Okay, listen to me. 929 01:04:42,878 --> 01:04:44,547 You make the right money, huh? 930 01:04:45,256 --> 01:04:46,591 I clean said money. 931 01:04:47,925 --> 01:04:49,302 I get that money, and I keep 932 01:04:49,302 --> 01:04:50,761 it out of the courts for you. 933 01:04:52,179 --> 01:04:54,181 You stay rich, I get paid. 934 01:04:54,473 --> 01:04:55,808 That's, that's worse. 935 01:04:56,350 --> 01:04:57,268 We both benefit. 936 01:04:59,520 --> 01:05:01,272 But I'm gonna get you your money. 937 01:05:02,815 --> 01:05:04,275 I'm gonna get you your fucking... 938 01:05:04,859 --> 01:05:05,026 Hello? 939 01:05:06,027 --> 01:05:06,235 Hello? 940 01:05:07,194 --> 01:05:07,486 Fuck! 941 01:05:09,280 --> 01:05:09,530 Hey. 942 01:05:10,948 --> 01:05:11,741 Everything all right? 943 01:05:11,741 --> 01:05:12,116 Yeah. 944 01:05:12,867 --> 01:05:13,618 Good, good, good. 945 01:05:14,035 --> 01:05:15,161 Wanna see me have another drink? 946 01:05:15,494 --> 01:05:16,412 No, no. 947 01:05:16,621 --> 01:05:17,204 Dinner was great. 948 01:05:17,747 --> 01:05:18,331 You did amazing. 949 01:05:18,748 --> 01:05:19,790 Well, I appreciate that. 950 01:05:19,790 --> 01:05:20,124 Thank you. 951 01:05:20,875 --> 01:05:22,668 Most men talk about doing right. 952 01:05:23,127 --> 01:05:24,003 You actually did it. 953 01:05:24,629 --> 01:05:26,839 I mean, you know, you deserve that much. 954 01:05:28,132 --> 01:05:30,176 Well, it's, it's getting late. 955 01:05:30,176 --> 01:05:31,677 I should head home. 956 01:05:32,386 --> 01:05:32,762 You sure? 957 01:05:33,012 --> 01:05:33,220 Yeah. 958 01:05:34,263 --> 01:05:35,014 Well, at least let me walk... 959 01:05:35,014 --> 01:05:35,931 No, no. 960 01:05:36,599 --> 01:05:37,058 That's okay. 961 01:05:38,893 --> 01:05:39,518 All right then. 962 01:05:41,395 --> 01:05:42,647 Good night, Evan. 963 01:05:44,273 --> 01:05:44,940 Night, Mia. 964 01:06:11,926 --> 01:06:14,261 Looks like somebody had a long night that 965 01:06:14,261 --> 01:06:15,680 I've been somewhere I 966 01:06:15,680 --> 01:06:17,056 probably shouldn't glow. 967 01:06:18,182 --> 01:06:19,308 Well, good morning, Eve. 968 01:06:19,433 --> 01:06:21,227 Uh-uh, no, don't good morning me. 969 01:06:21,519 --> 01:06:21,852 Shoot. 970 01:06:22,436 --> 01:06:23,813 I called your butt twice last 971 01:06:23,813 --> 01:06:24,814 night and you ain't answer... 972 01:06:25,147 --> 01:06:25,981 Sent me to the voicemail. 973 01:06:25,981 --> 01:06:26,732 What happened to you? 974 01:06:27,066 --> 01:06:28,401 I was out. 975 01:06:29,694 --> 01:06:29,902 Out? 976 01:06:30,820 --> 01:06:31,320 Out where? 977 01:06:33,489 --> 01:06:33,948 Evan's house. 978 01:06:37,451 --> 01:06:41,497 Okay, so now we doing dinner dates at 979 01:06:41,497 --> 01:06:43,207 strange men's houses, huh? 980 01:06:43,916 --> 01:06:45,000 Girl, you moving fast. 981 01:06:46,043 --> 01:06:47,128 I like it. 982 01:06:47,128 --> 01:06:48,629 It wasn't like that. 983 01:06:49,422 --> 01:06:53,300 We talked, we ate, and that was all. 984 01:06:54,093 --> 01:06:54,927 Yeah, that was all. 985 01:06:55,302 --> 01:06:56,679 Yeah, that's what they all say, right? 986 01:06:56,679 --> 01:06:57,430 Before they start leaving 987 01:06:57,430 --> 01:06:59,432 earrings on nightstands. 988 01:06:59,682 --> 01:07:01,684 It was actually kind of cute. 989 01:07:02,518 --> 01:07:05,354 He cooked and he listened. 990 01:07:06,647 --> 01:07:08,357 I did not expect that. 991 01:07:10,109 --> 01:07:10,735 He listened. 992 01:07:11,736 --> 01:07:13,028 You know that's what they all do, right? 993 01:07:13,028 --> 01:07:14,447 The first few days they listen. 994 01:07:14,739 --> 01:07:15,740 That's how they collect data. 995 01:07:16,699 --> 01:07:19,076 But hey, you deserve to 996 01:07:19,076 --> 01:07:20,703 have a man pretend to listen. 997 01:07:21,162 --> 01:07:21,746 Me and you like Jamal 998 01:07:21,746 --> 01:07:22,913 heard a damn thing you said. 999 01:07:23,622 --> 01:07:24,832 That's real love. 1000 01:07:24,832 --> 01:07:25,499 Okay, okay, I'm sorry. 1001 01:07:25,916 --> 01:07:26,917 That didn't come out right. 1002 01:07:27,543 --> 01:07:29,879 But listen, don't 1003 01:07:29,879 --> 01:07:31,714 overthink this with me, okay? 1004 01:07:31,714 --> 01:07:32,965 Let that man chase you. 1005 01:07:33,466 --> 01:07:34,550 Let him spend that 1006 01:07:34,550 --> 01:07:36,677 money, that money on him. 1007 01:07:37,803 --> 01:07:40,097 No, but seriously, let him treat you like 1008 01:07:40,097 --> 01:07:42,349 a prize for once in your life, please. 1009 01:07:43,058 --> 01:07:44,477 You really think he's that intimate? 1010 01:07:45,728 --> 01:07:47,313 Yeah, girl, he's into you. 1011 01:07:47,313 --> 01:07:49,023 But the question is, what 1012 01:07:49,023 --> 01:07:50,065 are you gonna do with that? 1013 01:07:50,733 --> 01:07:51,817 You see the way I see it? 1014 01:07:52,109 --> 01:07:52,943 You got two options. 1015 01:07:53,611 --> 01:07:56,030 One, you can keep crying and mourning 1016 01:07:56,030 --> 01:07:58,073 over this one that's no longer with us. 1017 01:07:58,073 --> 01:08:00,659 Or two, you can open your eyes and see 1018 01:08:00,659 --> 01:08:02,119 the one that's knocking at your door now. 1019 01:08:02,745 --> 01:08:04,538 And if he acts up, oh, 1020 01:08:04,538 --> 01:08:05,456 you already know the code. 1021 01:08:05,998 --> 01:08:06,665 Pineapple. 1022 01:08:06,665 --> 01:08:08,459 Pineapples, good girl. 1023 01:08:10,419 --> 01:08:12,546 Well, I gotta get out of here. 1024 01:08:13,214 --> 01:08:14,423 I gotta date myself. 1025 01:08:15,466 --> 01:08:17,551 I just came into a wellness check. 1026 01:08:18,010 --> 01:08:19,261 Your man was an ant in the front. 1027 01:08:23,474 --> 01:08:24,433 And if he invites you 1028 01:08:24,433 --> 01:08:26,769 over again, we're red. 1029 01:08:27,728 --> 01:08:29,897 Men like Evan, they don't fall in love. 1030 01:08:30,731 --> 01:08:31,690 They get obsessed. 1031 01:08:32,608 --> 01:08:33,567 Love you. Bye. 1032 01:09:06,892 --> 01:09:07,059 Hey. 1033 01:09:07,560 --> 01:09:09,562 I just want the same thing for the woman. 1034 01:09:10,312 --> 01:09:11,397 The man. 1035 01:09:12,106 --> 01:09:12,565 The diamond. 1036 01:09:41,176 --> 01:09:41,385 Good. 1037 01:10:02,865 --> 01:10:08,370 You caught me twice. 1038 01:10:10,122 --> 01:10:10,706 You must have forgot 1039 01:10:10,706 --> 01:10:11,373 who was running home. 1040 01:10:12,458 --> 01:10:15,294 Look, if I'm broke, we both got problems. 1041 01:10:16,295 --> 01:10:17,880 Wrong. You got problems. 1042 01:10:18,380 --> 01:10:20,299 I got solutions. When I 1043 01:10:20,299 --> 01:10:21,216 feel like giving them. 1044 01:10:21,717 --> 01:10:22,509 You told me the money 1045 01:10:22,509 --> 01:10:23,552 was coming last night. 1046 01:10:24,011 --> 01:10:25,054 And it's still coming. 1047 01:10:25,679 --> 01:10:26,931 My bills don't wait, E. 1048 01:10:27,139 --> 01:10:28,557 Neither do the people that I owe. 1049 01:10:28,849 --> 01:10:30,476 Then you shouldn't owe them. 1050 01:10:32,436 --> 01:10:35,189 Look, I just don't like surprises, okay? 1051 01:10:36,357 --> 01:10:36,565 Good. 1052 01:10:37,775 --> 01:10:38,567 Because the kind I bring, 1053 01:10:39,526 --> 01:10:41,195 you don't walk away from, baby. 1054 01:11:06,470 --> 01:11:07,554 You gonna get to 25%. 1055 01:11:08,931 --> 01:11:10,891 Mm-hmm. I hear you. 1056 01:11:12,184 --> 01:11:13,310 Next time don't summon me 1057 01:11:13,310 --> 01:11:14,520 like I wanna get little tricks. 1058 01:11:16,855 --> 01:11:18,357 I wasn't trying to, E. I just... 1059 01:11:18,357 --> 01:11:19,775 Just what? I know 1060 01:11:19,775 --> 01:11:20,609 what you was just trying. 1061 01:11:21,819 --> 01:11:23,070 Look, let's not forgive 1062 01:11:23,070 --> 01:11:24,029 who set this whole plan. 1063 01:11:26,448 --> 01:11:27,449 Don't forgive what happened 1064 01:11:27,449 --> 01:11:28,450 to the people that crossed me. 1065 01:11:40,879 --> 01:11:41,672 Tomorrow, huh? 1066 01:12:32,431 --> 01:12:35,184 Looking for something? 1067 01:12:36,143 --> 01:12:38,645 Shit! You scared me. 1068 01:12:39,813 --> 01:12:41,315 How did you even get in here? 1069 01:12:41,815 --> 01:12:42,316 What's that? 1070 01:12:43,233 --> 01:12:44,068 What's... what's what? 1071 01:12:46,445 --> 01:12:47,488 Stop playing dumb. 1072 01:12:48,447 --> 01:12:49,907 I'm not playing dumb. I've 1073 01:12:49,907 --> 01:12:51,408 never seen this safe before. 1074 01:12:51,450 --> 01:12:52,618 What's that? 1075 01:12:53,994 --> 01:12:55,704 How would I know? I just told you this is 1076 01:12:55,704 --> 01:12:57,039 my first time seeing it. 1077 01:12:57,289 --> 01:12:57,873 You know the code? 1078 01:12:58,082 --> 01:12:58,415 No. 1079 01:13:00,459 --> 01:13:02,878 Well, think of something. Try something. 1080 01:13:03,587 --> 01:13:04,588 Put a digit in there. 1081 01:13:05,214 --> 01:13:06,215 Anniversary. Birthday. 1082 01:13:06,590 --> 01:13:09,510 Put a motherfucking number in me. 1083 01:13:10,010 --> 01:13:20,437 You're wasting my motherfucking time. 1084 01:13:20,437 --> 01:13:23,190 I'm nervous with this gun. I don't know. 1085 01:13:27,111 --> 01:13:28,487 You wasted my motherfucking time. 1086 01:13:28,987 --> 01:13:31,031 Evan, I swear I don't know the code. 1087 01:13:32,449 --> 01:13:32,658 No. 1088 01:13:34,827 --> 01:13:36,620 You think it's a motherfucking game? 1089 01:13:37,037 --> 01:13:39,414 You think it's a fucking game? 1090 01:13:40,707 --> 01:13:41,458 Give me a phone. 1091 01:13:44,253 --> 01:13:45,045 Tress over, bitch. 1092 01:13:47,422 --> 01:13:48,048 I found something to 1093 01:13:48,048 --> 01:13:53,387 pop dead bitch over with. 1094 01:14:03,438 --> 01:14:04,606 Don't. 1095 01:14:07,442 --> 01:14:08,819 I swear to God. 1096 01:14:09,862 --> 01:14:10,779 Your ass tried to think I'd 1097 01:14:10,779 --> 01:14:11,989 let you down right fucking here. 1098 01:14:12,739 --> 01:14:13,157 Right? 1099 01:14:14,533 --> 01:14:16,785 Check in there. 1100 01:14:17,077 --> 01:14:17,828 Well, go the fuck on. 1101 01:14:18,996 --> 01:14:20,330 You want to help so fucking bad. 1102 01:14:25,419 --> 01:14:26,378 Stupid bitch. 1103 01:14:29,423 --> 01:14:30,174 Fuck this. 1104 01:14:34,428 --> 01:14:36,054 Everybody fucking want to rush me. 1105 01:14:39,016 --> 01:14:39,349 You know what? 1106 01:14:41,059 --> 01:14:42,436 I'll pop dead bitch open myself. 1107 01:14:44,021 --> 01:14:45,147 Where'd I thought I'd pop you open? 1108 01:14:46,190 --> 01:14:46,690 By me. 1109 01:15:24,436 --> 01:15:25,562 Hey, what's up, cousin? 1110 01:15:27,105 --> 01:15:28,941 Tasha, you have to come. 1111 01:15:29,858 --> 01:15:30,776 Wow, what's up? What happened? 1112 01:15:33,362 --> 01:15:34,112 Pineapples. 1113 01:15:34,738 --> 01:15:35,239 Oh, shit. 1114 01:15:36,448 --> 01:15:37,532 Okay, all right. 1115 01:15:37,824 --> 01:15:39,284 Don't move. I'm on my way. 1116 01:15:54,424 --> 01:15:55,342 Cousin. 1117 01:15:57,427 --> 01:15:57,844 You okay? 1118 01:16:01,890 --> 01:16:03,725 Jesus, what the hell happened? 1119 01:16:11,441 --> 01:16:12,276 Me, huh? 1120 01:16:14,861 --> 01:16:19,408 Cousin, I got you. 1121 01:16:19,408 --> 01:16:19,950 I got you. 1122 01:16:20,867 --> 01:16:22,744 Okay? Let me take this. 1123 01:16:24,413 --> 01:16:25,205 Let me have it. 1124 01:16:33,422 --> 01:16:35,757 Okay. Okay, okay. 1125 01:16:40,304 --> 01:16:40,971 You did good. 1126 01:16:42,431 --> 01:16:44,433 I'm proud of you. 1127 01:16:52,774 --> 01:17:05,871 How could you do this to me? 1128 01:17:12,878 --> 01:17:13,962 Don't start with me. 1129 01:17:17,424 --> 01:17:18,425 You think I wanted this? 1130 01:17:20,427 --> 01:17:22,763 You think I woke up saying, "How can I" 1131 01:17:22,763 --> 01:17:24,139 ruin Mia's life today?" 1132 01:17:27,434 --> 01:17:32,272 I have spent my entire damn life 1133 01:17:33,690 --> 01:17:34,733 cleaning up after men, 1134 01:17:35,525 --> 01:17:36,068 smiling at their 1135 01:17:36,068 --> 01:17:37,277 lives, fixing their messes, 1136 01:17:37,277 --> 01:17:38,695 keeping secrets for scraps. 1137 01:17:39,988 --> 01:17:40,739 God, but this... 1138 01:17:42,032 --> 01:17:44,076 Oh, this was different. 1139 01:17:46,745 --> 01:17:50,123 This was real money, real freedom. 1140 01:17:53,460 --> 01:17:54,044 He said, 1141 01:17:55,837 --> 01:17:59,007 "Just help me figure it out." 1142 01:18:00,467 --> 01:18:02,677 Help me pull it off, 1143 01:18:03,887 --> 01:18:06,348 "and you will finally get yours." 1144 01:18:07,849 --> 01:18:10,394 That's what he said. 1145 01:18:14,439 --> 01:18:15,565 I'm tired. 1146 01:18:19,736 --> 01:18:22,614 I am tired of scraping Mia. 1147 01:18:25,450 --> 01:18:27,994 I'm done begging for crumbs 1148 01:18:28,453 --> 01:18:32,124 when I know that I am the whole damn Mia. 1149 01:18:35,293 --> 01:18:38,380 You were all I had. 1150 01:18:43,427 --> 01:18:45,679 The view was always too 1151 01:18:45,679 --> 01:18:47,848 damn soft to survive out here. 1152 01:19:02,946 --> 01:19:03,905 I'm sorry, cousin. 1153 01:19:07,951 --> 01:19:13,373 I really am. 1154 01:19:18,420 --> 01:19:19,713 What the fuck? 1155 01:19:20,881 --> 01:19:22,716 No, no, no, no, Mia, Mia, Mia, Mia! 1156 01:19:26,428 --> 01:19:28,263 I'm not soft anymore. 1157 01:19:44,446 --> 01:19:47,240 Hey, I don't mean to bother you, 1158 01:19:47,449 --> 01:19:48,783 but do you come here often? 1159 01:19:50,452 --> 01:19:52,162 No, not really. 1160 01:19:54,206 --> 01:19:54,873 Mind if I sit? 1161 01:19:56,458 --> 01:19:56,958 Suit yourself? 1162 01:19:58,335 --> 01:19:58,919 Thank you. 1163 01:20:01,963 --> 01:20:02,839 I'm sorry, where are my manners? 1164 01:20:03,507 --> 01:20:04,257 My name is Andrew. 1165 01:20:05,425 --> 01:20:05,675 Mia. 1166 01:20:06,426 --> 01:20:06,635 Mia. 1167 01:20:07,636 --> 01:20:08,595 It's nice to meet you, Mia. 1168 01:20:11,556 --> 01:20:12,641 So let me ask you something. 1169 01:20:13,683 --> 01:20:14,809 Andrew, was it? 1170 01:20:15,435 --> 01:20:17,145 Andrew, yeah. Go ahead. 1171 01:20:17,854 --> 01:20:19,064 What do you do for a living? 1172 01:20:21,733 --> 01:20:22,359 Well, I'm one of the 1173 01:20:22,359 --> 01:20:23,568 top lawyers in the city. 68754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.