All language subtitles for Monty Python Almost The Truth 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,727 --> 00:00:10,515 And now, a short introduction from the producers' legal representative, 2 00:00:10,567 --> 00:00:12,125 Mr Abe Appenheimer. 3 00:00:12,167 --> 00:00:15,318 Hello, and welcome to this documentary, 4 00:00:15,367 --> 00:00:17,801 containing new and exclusive interviews 5 00:00:17,847 --> 00:00:20,600 with the five surviving members of Monty Python. 6 00:00:20,647 --> 00:00:24,242 The producers wish to make it clear that any opinions expressed herein 7 00:00:24,287 --> 00:00:27,484 are those of the individuals speaking and hold no truth whatsoever. 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,404 Pursuant, therefore, to clause 4.6 9 00:00:29,447 --> 00:00:32,519 of the Broadcasting, Video, Television Act, 1989, 10 00:00:32,567 --> 00:00:35,240 subsection four, three and two... 11 00:00:46,047 --> 00:00:48,481 ..subject to clause 4.123, 12 00:00:48,527 --> 00:00:52,236 no viewer or watcher may copy, repeat, impersonate, mime, 13 00:00:52,287 --> 00:00:54,755 either contextually or noncontextually, 14 00:00:54,807 --> 00:00:57,480 any material whatsoever in any public place, 15 00:00:57,527 --> 00:01:02,442 such as a street, pub, club, hotel, oil rig, Baptist church... 16 00:01:20,607 --> 00:01:22,837 Python 17 00:01:22,887 --> 00:01:25,879 So you think you know Python 18 00:01:27,007 --> 00:01:29,396 Well, you don't 19 00:01:29,447 --> 00:01:32,996 But you will if you keep watching this documentary 20 00:01:33,047 --> 00:01:36,005 That is all about Python 21 00:01:36,047 --> 00:01:39,323 At last the truth can be told 22 00:01:39,367 --> 00:01:42,837 Now they're all fucking old 23 00:01:42,887 --> 00:01:45,447 But at least they're not dead yet 24 00:01:45,487 --> 00:01:47,159 Ha! Well, one is 25 00:01:47,207 --> 00:01:51,519 And the others look dodgy 26 00:01:53,047 --> 00:02:04,800 So this is the ultimate and final documentary of Python 27 00:02:09,847 --> 00:02:12,236 Yeah, till the next one. 28 00:02:32,407 --> 00:02:37,322 The BBC announce that the next scene is not considered suitable for family viewing. 29 00:02:37,367 --> 00:02:38,959 lt contains scenes of violence 30 00:02:39,007 --> 00:02:41,362 involving people's heads and arms getting chopped off, 31 00:02:41,407 --> 00:02:45,446 their ears nailed to trees, and toenails pulled out in slow motion. 32 00:02:45,487 --> 00:02:48,763 There are also scenes of naked women with floppy breasts. 33 00:02:48,807 --> 00:02:51,401 Also, at one point you can see a pair of buttocks. 34 00:02:51,447 --> 00:02:54,086 And there's a bit where l swear you can see everything. 35 00:02:54,127 --> 00:02:57,244 My friend says it's just the way he's holding the spear. 36 00:02:59,407 --> 00:03:03,366 Because of the unsuitability of the scene, the BBC will be replacing it 37 00:03:03,407 --> 00:03:07,116 with a scene from a repeat of Gardening Club for 1958. 38 00:03:21,047 --> 00:03:22,321 Cut. That's it! 39 00:03:22,367 --> 00:03:25,916 We're not about to allow this sort of smut to be shown on screen. 40 00:03:27,767 --> 00:03:31,726 The battles over what we should say and what the shows should be like, 41 00:03:31,767 --> 00:03:34,725 didn't happen, really, until the second or third series, 42 00:03:34,767 --> 00:03:37,918 because the BBC let us get on with it. 43 00:03:37,967 --> 00:03:42,802 Then the show won some awards, it came second at Montreux. 44 00:03:42,847 --> 00:03:45,600 And the BBC brought it forward a bit, 45 00:03:45,647 --> 00:03:47,683 and then it was discussed more. 46 00:03:47,727 --> 00:03:50,480 lt was suddenly more vulnerable 47 00:03:50,527 --> 00:03:54,805 to those who wanted to see exactly what it was about and change it. 48 00:03:54,847 --> 00:03:58,203 By the last... the third series of Python, 49 00:03:58,247 --> 00:04:02,081 we were all hauled into Paul Fox's office, 50 00:04:02,127 --> 00:04:05,119 to deal with some really serious matter here. 51 00:04:05,167 --> 00:04:07,681 We may need some censorship from the BBC, 52 00:04:07,727 --> 00:04:12,755 because we're putting such foul and disgusting things in the show. 53 00:04:12,807 --> 00:04:15,799 The Zambezis is one, it's the Curry's brain. 54 00:04:15,847 --> 00:04:18,566 A man comes in and says, ''Here, sign this.'' 55 00:04:18,607 --> 00:04:21,917 We got a note from the BBC saying we had to cut the penis. 56 00:04:21,967 --> 00:04:23,036 We went, ''What?'' 57 00:04:23,087 --> 00:04:25,396 Would you sign this, please? 58 00:04:25,447 --> 00:04:27,199 - Yes. - Thank you very much. 59 00:04:30,007 --> 00:04:32,441 lt's not a giant penis, it's a severed leg. 60 00:04:32,487 --> 00:04:35,524 But, in their minds it was a giant penis. 61 00:04:35,567 --> 00:04:37,523 The one l remember the best of all 62 00:04:37,567 --> 00:04:43,358 was in the Summarize Proust sketch, 63 00:04:43,407 --> 00:04:46,285 which was one of my favourites. 64 00:04:46,327 --> 00:04:49,285 All these people having to summarize Proust in 15 seconds. 65 00:04:49,327 --> 00:04:54,242 And on the Proust-ometer here you can see exactly how far he gets. 66 00:04:54,287 --> 00:04:57,518 Let's crack straight on with our first contestant tonight. 67 00:04:57,567 --> 00:05:02,561 He's last year's semi-finalist, from Luton, Mr Harry Bagot. 68 00:05:02,607 --> 00:05:05,804 As it was done like a beauty pageant, they'd be asked things, 69 00:05:05,847 --> 00:05:06,916 where are they from. 70 00:05:06,967 --> 00:05:09,322 - You're from Luton? - Yes, Arthur. Yes. 71 00:05:09,367 --> 00:05:12,916 Now, Harry, what made you want to start summarizing Proust? 72 00:05:12,967 --> 00:05:16,004 l first entered a seaside Summarizing Proust competition 73 00:05:16,047 --> 00:05:17,685 on holiday in Bournemouth. 74 00:05:17,727 --> 00:05:18,876 One man gave his hobbies as... 75 00:05:18,927 --> 00:05:21,964 Strangling animals, golf and masturbating. 76 00:05:22,007 --> 00:05:24,805 We recorded this huge laugh from the audience. 77 00:05:24,847 --> 00:05:29,796 Someone at the BBC heard about this, and said, ''You just can't say...'' 78 00:05:29,847 --> 00:05:32,407 lt was interesting, if you want to be semantic, 79 00:05:32,447 --> 00:05:34,802 that strangling animals seemed to be OK. 80 00:05:34,847 --> 00:05:37,805 ''Oh, yeah, that's all right, but masturbating, no!'' 81 00:05:37,847 --> 00:05:42,523 And this lead to a most glorious Python deputation 82 00:05:42,567 --> 00:05:45,764 to see Duncan Wood, who was Head of Comedy at the time, 83 00:05:45,807 --> 00:05:47,559 in his office to... 84 00:05:48,607 --> 00:05:53,681 ..ask for the retention of masturbating, or something like that. 85 00:05:53,727 --> 00:05:55,763 We all sat around. lt was just terrific. 86 00:05:55,807 --> 00:05:59,561 And Terry Jones who was very zealous about these things, 87 00:05:59,607 --> 00:06:02,565 getting very, very exercised about it and saying, 88 00:06:02,607 --> 00:06:04,325 ''What's wrong with masturbating? 89 00:06:04,367 --> 00:06:07,120 ''l masturbate, you masturbate, we all masturbate!'' 90 00:06:07,167 --> 00:06:10,398 We're sitting around, l remember Duncan Wood crossing his legs, 91 00:06:10,447 --> 00:06:14,838 taking a drag on his cigarette and saying yes. 92 00:06:14,887 --> 00:06:19,005 l often found myself opposed to two or three of the Pythons. 93 00:06:19,047 --> 00:06:21,686 Terry Gilliam, for example, 94 00:06:21,727 --> 00:06:25,276 thought that there was nothing that was sacred, 95 00:06:25,327 --> 00:06:28,763 and l thought there were just a small number of things. 96 00:06:28,807 --> 00:06:31,196 When we were doing the television series, 97 00:06:31,247 --> 00:06:35,957 two or three times l sided with the BBC, 98 00:06:36,007 --> 00:06:41,877 in the sense that l agreed with cuts that they demanded. 99 00:06:41,927 --> 00:06:44,725 Eric wrote a prolonged sketch about wee-wee. 100 00:06:44,767 --> 00:06:47,327 Eric is a wine maker. 101 00:06:47,367 --> 00:06:49,005 lt's a wine cellar and all that. 102 00:06:49,047 --> 00:06:51,800 Terry goes around sampling his white wines. 103 00:06:51,847 --> 00:06:54,600 ''Mm, yes, so it's from the...'' 104 00:06:54,647 --> 00:06:57,241 ''Oh, yes, this is a Chardonnay. lt's from the...'' 105 00:06:57,287 --> 00:06:59,357 ''Comes from the north side of the hill.'' 106 00:06:59,407 --> 00:07:02,399 ''Yes, l'd probably say Sancerre,'' He'd say... 107 00:07:02,447 --> 00:07:04,642 ''No-no. lt's wee-wee.'' ''Ah, of course!'' 108 00:07:04,687 --> 00:07:06,678 He'd come on again, ''What's this one?'' 109 00:07:06,727 --> 00:07:11,676 ''Ah, now this is much better. This is fuller, it's got a rounder...'' 110 00:07:11,727 --> 00:07:15,083 ''No-no. lt's wee-wee.'' ''Ah, wrong again.'' 111 00:07:15,127 --> 00:07:18,437 So everything Terry is drinking is wee-wee, basically. 112 00:07:18,487 --> 00:07:19,806 lt's so childish. 113 00:07:19,847 --> 00:07:22,839 Which l found really slightly distasteful. 114 00:07:22,887 --> 00:07:27,642 But apparently one of the glasses of wine had a rose tint to it, 115 00:07:27,687 --> 00:07:31,475 which, to the BBC's mind, this was menstrual urine. 116 00:07:31,527 --> 00:07:34,246 We hadn't said anything about it being menstrual fluid! 117 00:07:34,287 --> 00:07:36,960 They assumed that was it. ''Oh, my God. How appalling.'' 118 00:07:37,007 --> 00:07:40,443 Everything they came up with was more and more absurd, 119 00:07:40,487 --> 00:07:42,523 and you realise how their minds work. 120 00:07:42,567 --> 00:07:46,560 We were like innocents. We were just being silly and funny. 121 00:07:46,607 --> 00:07:48,006 They were really twisted. 122 00:07:48,047 --> 00:07:52,165 So you have to worry about some of the people who do this censorship. 123 00:07:52,207 --> 00:07:54,675 They're a lot battier than we were. 124 00:07:54,727 --> 00:07:56,843 The BBC, in the early days, 125 00:07:56,887 --> 00:08:01,563 had only a limited amount of tape, it seems to me, for recording shows. 126 00:08:01,607 --> 00:08:05,202 And all the Q series of Spike Milligan was wiped! 127 00:08:05,247 --> 00:08:07,636 Many great classic shows have been lost because of that. 128 00:08:07,687 --> 00:08:11,236 There's an arrogance about how unimportant it was. 129 00:08:11,287 --> 00:08:15,917 Peter Cook did the show with Dudley called Not Only...But Also, 130 00:08:15,967 --> 00:08:18,435 which the BBC, in its wisdom, wiped... 131 00:08:19,927 --> 00:08:23,636 ..to save money on the tapes, which were 90 pounds each, 132 00:08:23,687 --> 00:08:27,839 so they could reuse them for football and Horse of the Year show. 133 00:08:27,887 --> 00:08:29,957 Python, the same thing was about to happen. 134 00:08:30,007 --> 00:08:31,076 Terry spotted that. 135 00:08:31,127 --> 00:08:35,917 The BBC were going to wipe the tapes, and he heard about this, 136 00:08:35,967 --> 00:08:38,037 and bought the tapes from the BBC. 137 00:08:38,087 --> 00:08:42,046 Bought the video tapes of the early Monty Python stuff, 138 00:08:42,087 --> 00:08:44,555 the master tapes, and kept them in his attic. 139 00:08:44,607 --> 00:08:48,680 l remember, one day somebody called me up from the BBC and said, 140 00:08:48,727 --> 00:08:51,366 ''We have a lot of film here. Do you want these?'' 141 00:08:51,407 --> 00:08:54,240 lt was all my animation being thrown out the back door. 142 00:08:54,287 --> 00:08:57,916 The BBC at that point seemed to have no understanding 143 00:08:57,967 --> 00:08:59,764 of what the world was waiting for, 144 00:08:59,807 --> 00:09:01,604 as far as the things they were doing 145 00:09:01,647 --> 00:09:03,797 and whether there'd be a market for them. 146 00:09:03,847 --> 00:09:06,839 lt was only years later the BBC... everyone would say, 147 00:09:06,887 --> 00:09:09,447 ''What happened to Monty Python? Why can't we see those shows again?'' 148 00:09:09,487 --> 00:09:12,081 The BBC went, ''Oh, we haven't got them.'' 149 00:09:12,127 --> 00:09:17,884 And they asked Terry if they could borrow his tapes to broadcast. 150 00:09:19,727 --> 00:09:23,083 Yeah, so, it's staggering to think that, 151 00:09:23,127 --> 00:09:26,517 hey, you have to rescue your own programme from the BBC. 152 00:09:26,567 --> 00:09:27,886 That's what he did. 153 00:09:27,927 --> 00:09:30,077 Very strange time. 154 00:09:30,127 --> 00:09:31,879 lt was probably that same attitude 155 00:09:31,927 --> 00:09:35,283 was the reason Python was able to get made. 156 00:09:40,047 --> 00:09:41,275 Good evening. 157 00:09:41,327 --> 00:09:45,559 We apologise most sincerely to those of you who have bought this record 158 00:09:45,607 --> 00:09:48,201 under the impression that it was in any way connected 159 00:09:48,247 --> 00:09:52,445 with the television programme Monty Python's Flying Circus. 160 00:09:52,487 --> 00:09:56,002 This was due to an error in the printing stage of the album cover. 161 00:09:56,047 --> 00:09:59,005 This album is in fact called Pleasures Of The Dance, 162 00:09:59,047 --> 00:10:02,801 a collection of Norwegian carpenters' songs compiled by Oscar Tritt. 163 00:10:02,847 --> 00:10:06,476 The thing before the programme was the albums. 164 00:10:06,527 --> 00:10:09,041 l listened to the albums more than the programme. 165 00:10:09,087 --> 00:10:13,080 The albums really consolidated what it was they were about. 166 00:10:13,127 --> 00:10:16,437 Although there was no VCRs or tapes or DVDs in those days, 167 00:10:16,487 --> 00:10:19,718 vinyl was how you became au fait with comedy. 168 00:10:19,767 --> 00:10:24,761 l think with it being an auditory experience, 169 00:10:24,807 --> 00:10:27,037 it just kind of got into you a bit deeper. 170 00:10:27,087 --> 00:10:30,716 Not this record! Not this record! 171 00:10:30,767 --> 00:10:32,280 Not this record... 172 00:10:34,087 --> 00:10:38,399 After we completed the first Python album, 173 00:10:38,447 --> 00:10:42,406 which was Monty Python's Previous Record, 174 00:10:42,447 --> 00:10:47,999 we were at Apple cutting the disk, and l gave Dave a call, and saying, 175 00:10:48,047 --> 00:10:53,075 ''You know, Dave, what we ought to do is, we ought to have our own studio.'' 176 00:10:53,127 --> 00:10:56,005 Andre Jacquemin at that moment, l think had a... 177 00:10:56,047 --> 00:11:00,882 He'd set up a recording studio in his father's garden shed, l think it was. 178 00:11:00,927 --> 00:11:04,476 My dad was building a new greenhouse in the garden, 179 00:11:04,527 --> 00:11:07,883 so l gave Dave a ring and said, ''Dave, l think we're in business. 180 00:11:07,927 --> 00:11:10,441 ''We have a greenhouse to convert into a studio.'' 181 00:11:10,487 --> 00:11:14,560 Michael helped set up Andre in a recording studio, 182 00:11:14,607 --> 00:11:16,120 his own recording studio. 183 00:11:16,167 --> 00:11:17,395 John Cleese came down 184 00:11:17,447 --> 00:11:21,440 and we opened the door and he goes like that to duck in. 185 00:11:21,487 --> 00:11:23,318 lt was great. lt's fantastic. 186 00:11:23,367 --> 00:11:26,643 The main album we did on there was Matching Tie And Hanky. 187 00:11:26,687 --> 00:11:29,918 Before the next joke there will be a short raspberry. 188 00:11:29,967 --> 00:11:32,197 With The Matching Tie And Handkerchief, 189 00:11:32,247 --> 00:11:35,796 what could we do that would be different, that nobody's done before? 190 00:11:35,847 --> 00:11:38,805 And l suddenly thought, wait a minute, you've got a record 191 00:11:38,847 --> 00:11:41,441 and it goes from the outside into the middle. 192 00:11:41,487 --> 00:11:44,001 Why couldn't you start at a different point, 193 00:11:44,047 --> 00:11:47,483 and do the same thing, concentric circle that goes in? 194 00:11:47,527 --> 00:11:51,725 So, then you wouldn't know what you're going to get on the record. 195 00:11:51,767 --> 00:11:55,646 Actually, we discovered it had already been done in the '30s. 196 00:11:55,687 --> 00:11:58,406 There was a 78 record that you could buy, 197 00:11:58,447 --> 00:12:00,005 that was a horse race, 198 00:12:00,047 --> 00:12:04,086 it would have the same commentary on and you'd bet on the horse race, 199 00:12:04,127 --> 00:12:07,915 it had the same commentary, but a different horse would win at the end. 200 00:12:07,967 --> 00:12:12,006 The idea of having one side that has two tracks on it 201 00:12:12,047 --> 00:12:16,040 and not telling anybody about it, l love that we worked this thing out. 202 00:12:16,087 --> 00:12:19,284 l remember thinking l was going crazy cos l'd put it on and say, 203 00:12:19,327 --> 00:12:24,196 ''l'm sure this wasn't on the record yesterday when l played it.'' 204 00:12:24,247 --> 00:12:27,922 People would say, ''This is a great track, you gotta hear this sketch.'' 205 00:12:27,967 --> 00:12:30,356 They'd put on the needle, it wouldn't come up, 206 00:12:30,407 --> 00:12:32,796 and they couldn't work out what was going on. 207 00:12:32,847 --> 00:12:34,963 We didn't tell anybody what we had done, 208 00:12:35,007 --> 00:12:37,077 and eventually it was discovered. 209 00:12:37,127 --> 00:12:40,517 But the records were great fun because we could really play, 210 00:12:40,567 --> 00:12:41,556 and we did. 211 00:12:41,607 --> 00:12:44,644 With me now is Norman St John Polevaulter, 212 00:12:44,687 --> 00:12:47,042 who has been contradicting people. 213 00:12:47,087 --> 00:12:49,237 St John Polevaulter, why do you contradict people? 214 00:12:49,287 --> 00:12:50,515 l don't! 215 00:12:50,567 --> 00:12:52,239 But you told me that you did. 216 00:12:52,287 --> 00:12:54,721 l most certainly did not! 217 00:12:54,767 --> 00:12:56,359 Oh, l see. l'll start again. 218 00:12:56,407 --> 00:12:59,365 - No, you won't! - You don't contradict people. 219 00:12:59,407 --> 00:13:01,762 - Yes, l do. - When didn't you start? 220 00:13:01,807 --> 00:13:03,525 l did, in 1952. 221 00:13:03,567 --> 00:13:05,717 - 1952. - 1947. 222 00:13:05,767 --> 00:13:08,361 - 23 years ago. - No! 223 00:13:08,407 --> 00:13:11,843 l'd had this idea for the cover for the record. 224 00:13:15,287 --> 00:13:18,882 l said, ''Wouldn't it be great to have a classical record crossed out, 225 00:13:18,927 --> 00:13:21,441 ''and Another Monty Python Record scribbled in?'' 226 00:13:21,487 --> 00:13:25,526 l described this to our then-manager, it was John Gledhill at the time. 227 00:13:26,607 --> 00:13:30,122 He didn't really get it. Anyway, Terry G got the idea immediately, 228 00:13:30,167 --> 00:13:32,442 so Terry G actually made the cover, 229 00:13:32,487 --> 00:13:36,082 then had all these sleeve notes that were all scribbled out. 230 00:13:36,127 --> 00:13:39,324 When we got the prints of the cover, showing this to people, 231 00:13:39,367 --> 00:13:44,805 people would go, ''That's great, but what's the cover going to look like?'' 232 00:13:44,847 --> 00:13:48,044 People just couldn't get the idea that this was the cover. 233 00:13:49,087 --> 00:13:50,600 lt was some time later 234 00:13:50,647 --> 00:13:54,196 that l discovered that Terry Gilliam had won an award for it. 235 00:13:54,247 --> 00:13:58,081 l was a bit, ''lt was my idea.'' 236 00:14:02,767 --> 00:14:06,806 l bet they won't play this song on the radio 237 00:14:06,847 --> 00:14:10,886 l bet you they won't play this new... song 238 00:14:10,927 --> 00:14:15,045 lt's not that it's... or... controversial 239 00:14:15,087 --> 00:14:18,397 Just that the... 'ing words are awfully strong 240 00:14:18,447 --> 00:14:21,519 lt came about because we did have a contractual obligation 241 00:14:21,567 --> 00:14:25,606 to Clive Davis at Arista Records, to turn in another album, 242 00:14:25,647 --> 00:14:30,038 which pissed us off, cos nobody reads contracts in Python. 243 00:14:30,087 --> 00:14:32,965 And, so, l think one of the things was, 244 00:14:33,007 --> 00:14:35,726 ''Well, let's do some songs, that'll annoy them.'' 245 00:14:35,767 --> 00:14:40,204 l bet you their... 'ing old Programme Directors 246 00:14:40,247 --> 00:14:42,715 Will think it's a load of horse... 247 00:14:42,767 --> 00:14:44,997 The funniest moment that happened for me 248 00:14:45,047 --> 00:14:47,845 is when we had this tiny, Andre's recording studio, 249 00:14:47,887 --> 00:14:50,879 an eight-track recording studio, it was a little studio, 250 00:14:50,927 --> 00:14:53,646 and we brought in all of our BBC singers. 251 00:14:54,847 --> 00:14:57,236 - Fred Tom. - Fred Tomlinson Singers. 252 00:14:57,287 --> 00:14:59,562 They all came in and l gave them the lyrics 253 00:14:59,607 --> 00:15:01,404 and then we went into the thing... 254 00:15:11,367 --> 00:15:15,076 Sit on my face and tell me that you love me... 255 00:15:15,127 --> 00:15:17,277 And l just like disappeared. 256 00:15:17,327 --> 00:15:20,080 lt was so funny! Just so funny. 257 00:15:20,127 --> 00:15:23,642 l think they were going, ''That's a bit strong, isn't it? 258 00:15:23,687 --> 00:15:27,236 ''l don't know about this.'' We had gone. We were still on the floor. 259 00:15:27,287 --> 00:15:30,836 Sit on my face and tell me that you love me 260 00:15:30,887 --> 00:15:34,766 l'll sit on your face and tell you l love you too 261 00:15:34,807 --> 00:15:37,765 l love to hear you moralise 262 00:15:37,807 --> 00:15:39,638 When l'm between your thighs 263 00:15:39,687 --> 00:15:41,200 You blow me away 264 00:15:41,247 --> 00:15:45,081 l don't remember who suggested we should do some stage shows. 265 00:15:45,127 --> 00:15:47,516 l'm not sure where the idea came from. 266 00:15:47,567 --> 00:15:50,479 l think we originally probably did it for money or something. 267 00:15:51,887 --> 00:15:55,084 lt was at Coventry the first time we ever did Python on stage, 268 00:15:55,127 --> 00:15:57,880 at the Belgrade Theatre, part of an arts festival. 269 00:15:57,927 --> 00:16:01,886 And, l suppose, we were all stage performers at one time. 270 00:16:01,927 --> 00:16:04,919 That's how most of us, l don't know about Terry Gilliam, 271 00:16:04,967 --> 00:16:09,040 but certainly John, Graham, Terry, Eric and myself, 272 00:16:09,087 --> 00:16:12,875 had done our first performing, it had been done on stage at university. 273 00:16:12,927 --> 00:16:15,600 ln 197 1 , 274 00:16:15,647 --> 00:16:19,640 Terry invited me to come over to London and work with him. 275 00:16:19,687 --> 00:16:24,715 l get there, and Monty Python's gonna do their first-ever live show. 276 00:16:24,767 --> 00:16:28,282 l had never even seen Monty Python, l didn't know anything about it. 277 00:16:28,327 --> 00:16:33,196 There are these gangs of kids dressed up in their Gumby outfits, 278 00:16:33,247 --> 00:16:35,522 with handkerchiefs on their heads, and gumboots, 279 00:16:35,567 --> 00:16:37,842 marching through streets with their arms linked, 280 00:16:37,887 --> 00:16:41,118 shouting, ''John Cleese! John Cleese! John Cleese!'' 281 00:16:41,167 --> 00:16:45,319 l think from then on we realised there was certainly a potential 282 00:16:45,367 --> 00:16:47,756 to do Python at the theatre. 283 00:16:47,807 --> 00:16:51,880 This manifested itself in this rather strange tour of Britain and Canada, 284 00:16:51,927 --> 00:16:55,602 which was disastrous, l don't think we made any money out of either of them. 285 00:16:55,647 --> 00:17:00,277 lt was then, when you saw this mass audience, 286 00:17:00,327 --> 00:17:02,841 not just people sitting in their own homes 287 00:17:02,887 --> 00:17:08,439 but mass ranks of people wearing Gumby handkerchiefs, 288 00:17:08,487 --> 00:17:11,524 and virtually singing along and reciting along, 289 00:17:11,567 --> 00:17:15,924 that you suddenly realised that the Pythons 290 00:17:15,967 --> 00:17:20,882 had captured a generational moment. 291 00:17:20,927 --> 00:17:24,442 People we liked and respected, a lot of musicians and all that, 292 00:17:24,487 --> 00:17:26,876 were really catching on to the show. 293 00:17:26,927 --> 00:17:31,842 Paul McCartney used to stop, apparently, his recording sessions, 294 00:17:31,887 --> 00:17:34,401 and make everybody there watch Monty Python, 295 00:17:34,447 --> 00:17:36,403 then they'd go on and do the session. 296 00:17:36,447 --> 00:17:40,759 For someone like Paul McCartney, that was extraordinary for us. 297 00:17:40,807 --> 00:17:42,206 He was a god figure. 298 00:17:42,247 --> 00:17:46,604 l remember after the first series of Python, we were on, what was it? 299 00:17:46,647 --> 00:17:49,844 This late-night news show and Joan Bakewell interviewed us, 300 00:17:49,887 --> 00:17:51,878 and there we were, on television, 301 00:17:51,927 --> 00:17:54,600 not as Python, but as somebody important. 302 00:17:54,647 --> 00:17:58,322 l was so overwhelmed by it, that the next day l had to get a backpack 303 00:17:58,367 --> 00:18:01,439 and head off to Morocco to escape from the world of celebrity 304 00:18:01,487 --> 00:18:03,205 cos it was too much to take in. 305 00:18:03,247 --> 00:18:05,556 Later, you get on a television show, 306 00:18:05,607 --> 00:18:09,759 and the next day, if you go shopping, people are like, ''Look who's here.'' 307 00:18:09,807 --> 00:18:12,480 l thought, ''Whoa! Celebrity is not a good thing.'' 308 00:18:12,527 --> 00:18:14,563 lt's nice for a moment, but don't get stuck with it. 309 00:18:14,607 --> 00:18:17,883 And l've always watched John, how unhappy he is with it, 310 00:18:17,927 --> 00:18:19,963 because he can't walk by without someone saying... 311 00:18:20,007 --> 00:18:21,838 ''John, do your funny walk, then.'' 312 00:18:25,847 --> 00:18:28,680 l could walk with George Harrison, a Beatle, 313 00:18:28,727 --> 00:18:31,116 and people wouldn't even notice. 314 00:18:31,167 --> 00:18:34,955 You walk with John and people are doing silly walks in front of him. 315 00:18:36,807 --> 00:18:39,605 The others had told me l was recognised more than them, 316 00:18:39,647 --> 00:18:44,482 but l am much taller, more handsome and more striking than they are. 317 00:18:44,527 --> 00:18:48,156 They're a nondescript, unattractive, chunky little bunch. 318 00:18:48,207 --> 00:18:51,199 They all have short legs and slightly overweight. 319 00:18:51,247 --> 00:18:55,286 He always had this problem about, you know, he can't go anywhere, 320 00:18:55,327 --> 00:18:58,444 or during the height of Python he couldn't go anywhere. 321 00:18:58,487 --> 00:18:59,920 l don't know why. 322 00:18:59,967 --> 00:19:02,561 l mean, at 6 foot, 4 you're more likely to be noticed, 323 00:19:02,607 --> 00:19:04,518 than if you're midgets like that lot. 324 00:19:04,567 --> 00:19:06,125 He was already a known star on television, 325 00:19:06,167 --> 00:19:09,637 whereas we were children's television stars, 326 00:19:09,687 --> 00:19:10,881 not well known at all. 327 00:19:10,927 --> 00:19:13,919 John was always very well known, he was the face of Python. 328 00:19:13,967 --> 00:19:16,435 l think when people think of Python, 329 00:19:16,487 --> 00:19:19,877 they always think of John at the centre of it. 330 00:19:19,927 --> 00:19:21,918 You bastards! 331 00:19:23,287 --> 00:19:26,563 You vicious, heartless bastards! 332 00:19:29,127 --> 00:19:31,357 Look what you've done to him! 333 00:19:31,407 --> 00:19:35,923 He's worked his fingers to the bone to make this place what it is. 334 00:19:35,967 --> 00:19:41,519 And you come in with your petty, feeble quibbling, 335 00:19:41,567 --> 00:19:45,037 and you grind him into the dirt! 336 00:19:45,087 --> 00:19:49,603 l think there's a kind of intensity in John's performance, 337 00:19:49,647 --> 00:19:51,399 which elevates them wonderfully. 338 00:19:51,447 --> 00:19:54,120 l mean, he doesn't just do a performance, 339 00:19:54,167 --> 00:19:56,317 the best ones, there's something in there. 340 00:19:56,367 --> 00:19:57,686 The eyes start to go, 341 00:19:57,727 --> 00:20:01,879 there's something about the way he holds his wonderfully long, thin, 342 00:20:01,927 --> 00:20:03,804 strange body. 343 00:20:03,847 --> 00:20:07,078 lt's just, it's really kind of high-octane stuff, 344 00:20:07,127 --> 00:20:09,197 and great to watch. 345 00:20:10,727 --> 00:20:15,084 Hello. l would like to buy a fish licence, please. 346 00:20:15,127 --> 00:20:18,437 - A what? - A licence for my pet fish, Eric. 347 00:20:20,047 --> 00:20:23,676 He should've been a politician or something like that. 348 00:20:23,727 --> 00:20:26,605 Or a magistrate or something. 349 00:20:26,647 --> 00:20:29,400 But l think he always went... he went into comedy 350 00:20:29,447 --> 00:20:34,282 for a reason that a lot of people, a lot of us go into comedy, 351 00:20:34,327 --> 00:20:37,524 is that he does something seriously and finds people laugh at him. 352 00:20:37,567 --> 00:20:40,877 My fish's name is Eric. Eric the fish. 353 00:20:40,927 --> 00:20:41,916 He's an halibut. 354 00:20:42,727 --> 00:20:44,479 He's a what? 355 00:20:44,527 --> 00:20:47,724 He is an halibut. 356 00:20:47,767 --> 00:20:49,837 You've got a pet halibut? 357 00:20:49,887 --> 00:20:52,720 Yes. l chose him out of thousands. 358 00:20:52,767 --> 00:20:54,758 l didn't like the others. They were all too flat. 359 00:20:54,807 --> 00:20:56,286 You're a loony. 360 00:20:56,327 --> 00:20:59,080 l am not a loony! 361 00:20:59,127 --> 00:21:02,005 John wants to understand the world so desperately. 362 00:21:02,047 --> 00:21:03,685 He wants to be able to explain it. 363 00:21:03,727 --> 00:21:07,242 l think to put it into a box and get it under control, get a label on it. 364 00:21:07,287 --> 00:21:09,847 And he never does succeed in that, 365 00:21:09,887 --> 00:21:12,321 and that's where, to me, his comedy comes from, 366 00:21:12,367 --> 00:21:15,564 from the incredible frustration he has living in a world 367 00:21:15,607 --> 00:21:19,122 that he's so desperate to explain and fails to do so. 368 00:21:19,167 --> 00:21:22,477 l remember John playing somebody... 369 00:21:22,527 --> 00:21:25,280 He just goes, sitting at a table, a desk, 370 00:21:25,327 --> 00:21:27,795 he was talking about something in a garden, 371 00:21:27,847 --> 00:21:31,681 and he suddenly begins to rant and brings the fist out and that. 372 00:21:31,727 --> 00:21:33,604 For me, those are great moments, 373 00:21:33,647 --> 00:21:35,717 when John raises his fist at something, 374 00:21:35,767 --> 00:21:41,717 or is so totally wound up, he finds it impossible to say anything. 375 00:21:43,247 --> 00:21:46,557 Mash the dirty red scum! 376 00:21:46,607 --> 00:21:49,041 Kick 'em in the teeth where it hurts! 377 00:21:49,087 --> 00:21:51,965 Kill! Kill! Kill! 378 00:21:52,007 --> 00:21:56,239 The filthy bastard commies. l hate 'em! l hate 'em! 379 00:22:02,567 --> 00:22:05,206 Norman, tea's ready. 380 00:22:05,247 --> 00:22:06,441 Coming, dear. 381 00:22:07,527 --> 00:22:11,520 l kept telling John, ''John, you're a freak. Relax. 382 00:22:11,567 --> 00:22:15,242 ''Why do you need psychiatrists in your life? Why do you marry them? 383 00:22:15,287 --> 00:22:19,166 ''You are a very fortunate freak to have been that tall, 384 00:22:19,207 --> 00:22:22,085 ''that strange-looking, that intelligent, 385 00:22:22,127 --> 00:22:24,482 ''and that uncomfortable with the world. 386 00:22:24,527 --> 00:22:26,404 ''You can make a great living at it. 387 00:22:26,447 --> 00:22:29,245 ''You don't need to spend your money on psychiatry.'' 388 00:22:29,287 --> 00:22:31,642 Terry had the same sort of intensity, 389 00:22:31,687 --> 00:22:35,646 or has the same intensity that John has when he's doing his work. 390 00:22:35,687 --> 00:22:40,158 l mean, really, you feel there's this barely contained explosion in there. 391 00:22:40,207 --> 00:22:43,517 He's not one to sit back like Graham with a pipe doing a crossword. 392 00:22:43,567 --> 00:22:46,764 With Gilliam it's, ''There's always something happening. 393 00:22:46,807 --> 00:22:49,844 ''lt's happening in my body and it's about to burst out. 394 00:22:49,887 --> 00:22:51,366 ''l can't control these bits.'' 395 00:22:51,407 --> 00:22:54,638 l think Terry... he could only operate in opposition. 396 00:22:54,687 --> 00:22:57,406 He can only... he has to have an enemy. 397 00:22:57,447 --> 00:23:02,840 l don't think his juices run unless he's fighting against somebody. 398 00:23:02,887 --> 00:23:07,119 lt started when he was doing the animations for the TV shows, 399 00:23:07,167 --> 00:23:11,240 he was fighting against the BBC, fighting the animation department. 400 00:23:11,287 --> 00:23:14,279 He has a relatively small vocabulary, l suppose. 401 00:23:14,327 --> 00:23:17,558 He says ''bunch'' a lot, when he means ''a lot'' a lot. 402 00:23:18,807 --> 00:23:23,085 l remember him when we were flying over, doing the tour of Canada, 403 00:23:23,127 --> 00:23:25,197 and we were flying over the Great Lakes. 404 00:23:25,247 --> 00:23:28,762 And Terry looked out of the window and said, 405 00:23:28,807 --> 00:23:32,322 ''Hey, you guys, a whole bunch of water.'' 406 00:23:32,367 --> 00:23:34,198 Which really sums Terry up, l think. 407 00:23:34,247 --> 00:23:36,477 Also, Terry was kind of the outsider, 408 00:23:36,527 --> 00:23:41,726 the American come in to a lot of Oxbridge performers, 409 00:23:41,767 --> 00:23:43,962 brought up in Footlights and Revue. 410 00:23:44,007 --> 00:23:46,965 He came from a different tradition. 411 00:23:47,007 --> 00:23:47,996 So, that was good. 412 00:23:48,047 --> 00:23:51,403 He took a different view and stepped outside the rest of us, 413 00:23:51,447 --> 00:23:53,756 stopped us all becoming a bit precious. 414 00:23:53,807 --> 00:23:57,561 l had nothing at stake because my material seemed to be 415 00:23:57,607 --> 00:24:01,964 beyond either comprehension or criticism, 416 00:24:02,007 --> 00:24:05,283 cos l did something that was so different from the others. 417 00:24:05,327 --> 00:24:08,524 So when everybody would be reading out the material, 418 00:24:08,567 --> 00:24:10,797 it was always a fairly tense moment 419 00:24:10,847 --> 00:24:14,362 cos people were trying to judge the moment to read their bit out. 420 00:24:14,407 --> 00:24:18,685 Because if you read the thing out too early, it would get dumped in the wrong pile. 421 00:24:18,727 --> 00:24:22,606 There was always this jockeying for who would read which when. 422 00:24:22,647 --> 00:24:27,084 Really, the difference of opinion was always split 50-50, really. 423 00:24:27,127 --> 00:24:32,884 Cos l think Mike, Terry Gilliam and myself tended to be on one side, 424 00:24:32,927 --> 00:24:35,487 and Eric, John and Graham were on the other side, 425 00:24:35,527 --> 00:24:37,563 if there was a split like that. 426 00:24:37,607 --> 00:24:42,965 So, l think, mainly it was in method that John and l locked horns, 427 00:24:43,007 --> 00:24:47,159 because l think John does like to dominate. 428 00:24:47,207 --> 00:24:49,277 And he does like to... 429 00:24:49,327 --> 00:24:54,526 He's interested in group dynamics and he knew he could get me going. 430 00:24:54,567 --> 00:24:57,957 He could goad me into getting really angry. 431 00:25:00,407 --> 00:25:03,638 l think he liked prodding me a bit. 432 00:25:03,687 --> 00:25:05,040 Terry Jones is Welsh. 433 00:25:05,087 --> 00:25:09,399 And he tries to hide the fact, but his name gives it away. 434 00:25:09,447 --> 00:25:11,915 And what Terry has never been able to accept 435 00:25:11,967 --> 00:25:14,765 is that the Welsh are a subject people, 436 00:25:14,807 --> 00:25:18,402 put on earth to carry out menial tasks for the English. 437 00:25:18,447 --> 00:25:20,563 And he could never quite swallow this. 438 00:25:20,607 --> 00:25:25,203 l don't know why, but there seemed to be some block in his understanding. 439 00:25:25,247 --> 00:25:29,798 l think that's why he and l had a few very friendly arguments sometimes. 440 00:25:29,847 --> 00:25:33,078 Seriously, what l found about Terry that was difficult 441 00:25:33,127 --> 00:25:36,244 is he cared passionately about everything. 442 00:25:36,287 --> 00:25:39,723 We all care about some things, 443 00:25:39,767 --> 00:25:43,077 but we don't care so much about others, so we compromise on them. 444 00:25:43,127 --> 00:25:47,200 Terry cared about everything, it didn't matter how tiny the detail. 445 00:25:47,247 --> 00:25:49,158 He really, really felt. 446 00:25:49,207 --> 00:25:52,199 Good evening. Tonight, l'd like to restate our position 447 00:25:52,247 --> 00:25:53,760 on agricultural subsidies 448 00:25:53,807 --> 00:25:56,879 and their effect on our Commonwealth relationships. 449 00:25:56,927 --> 00:25:59,760 Now although we believe, theoretically, 450 00:25:59,807 --> 00:26:02,162 in ending guaranteed farm prices, 451 00:26:02,207 --> 00:26:06,837 we also believe in the need for a corresponding import levy 452 00:26:06,887 --> 00:26:10,675 to maintain consumer prices at a realistic level. 453 00:26:10,727 --> 00:26:12,797 But this would have the effect 454 00:26:12,847 --> 00:26:16,396 of consolidating our gains on the previous fiscal year... 455 00:26:16,447 --> 00:26:20,725 Terry is sort of like the energy. He's probably the bowels of Python. 456 00:26:20,767 --> 00:26:22,723 There's a lot of energy. 457 00:26:22,767 --> 00:26:27,477 So that, together, we will maintain positive, 458 00:26:27,527 --> 00:26:30,758 and mutually beneficial alliance in world trade, 459 00:26:30,807 --> 00:26:33,560 and for world peace. 460 00:26:33,607 --> 00:26:35,438 Thank you and good night. 461 00:26:39,167 --> 00:26:42,557 Terry was always very good 462 00:26:42,607 --> 00:26:45,838 at making sure that we kept at it. 463 00:26:45,887 --> 00:26:49,243 He was like a terrier in way, rounding up the Pythons saying, 464 00:26:49,287 --> 00:26:52,359 ''We've really got to try and get this done today.'' 465 00:26:52,407 --> 00:26:56,286 Terry and l, l thought we were the same person for a long time. 466 00:26:56,327 --> 00:26:59,399 We both get passionate, we get angry, we get excited. 467 00:26:59,447 --> 00:27:01,483 l think that was very, very important 468 00:27:01,527 --> 00:27:04,917 in a sense of saying, ''We have to try this, we have to do this.'' 469 00:27:04,967 --> 00:27:07,845 He would hold out for his idea of what Python should be. 470 00:27:07,887 --> 00:27:11,766 He'd say, ''No, this isn't Python.'' Only Terry knew quite what that meant. 471 00:27:11,807 --> 00:27:14,640 But he would have a very strong, philosophical view 472 00:27:14,687 --> 00:27:15,961 of what Python meant. 473 00:27:16,007 --> 00:27:18,521 Morning, gentlemen. What can l do for you? 474 00:27:18,567 --> 00:27:19,682 You've... 475 00:27:21,047 --> 00:27:23,880 You've got a nice army base here, Colonel. 476 00:27:23,927 --> 00:27:25,645 Yes? 477 00:27:25,687 --> 00:27:28,759 We wouldn't want anything to happen to it. 478 00:27:28,807 --> 00:27:29,796 What? 479 00:27:29,847 --> 00:27:32,805 No, what my brother means is it would be a shame if... 480 00:27:33,807 --> 00:27:36,560 - Oh, sorry, Colonel! - Don't worry about that. 481 00:27:36,607 --> 00:27:40,202 - Please, do sit down. - No, we prefer to stand, thank you. 482 00:27:40,247 --> 00:27:43,205 - All right, but what do you want? - What do we want? 483 00:27:45,607 --> 00:27:48,679 - Very good, Colonel. - That was a joke, Luigi. 484 00:27:48,727 --> 00:27:51,002 Explain it to the colonel, Dino. 485 00:27:51,047 --> 00:27:52,878 He fights doggedly. 486 00:27:52,927 --> 00:27:55,805 He's convinced he's right all the time, and he's not. 487 00:27:56,607 --> 00:27:59,724 - How many tanks you got, Colonel? - About 500 altogether. 488 00:27:59,767 --> 00:28:02,565 - 500, eh? - You ought to be careful, Colonel. 489 00:28:02,607 --> 00:28:04,438 We are careful. Extremely careful. 490 00:28:04,487 --> 00:28:07,047 Cos things break, don't they? 491 00:28:07,087 --> 00:28:08,281 Break? 492 00:28:08,327 --> 00:28:11,046 Everything breaks, don't it, Colonel? 493 00:28:11,087 --> 00:28:14,796 - Oh, dear! - See, my brother's clumsy, Colonel. 494 00:28:14,847 --> 00:28:19,841 Michael Palin. He's the sort of forgotten man of the group, really. 495 00:28:19,887 --> 00:28:21,559 l wonder what's happened to him now. 496 00:28:21,607 --> 00:28:24,565 He disappeared into the Sahara and was never seen again. 497 00:28:39,207 --> 00:28:43,200 Mike is the one that, probably, we all like the best. 498 00:28:43,247 --> 00:28:46,637 l say, what a simply super day! 499 00:28:46,687 --> 00:28:49,121 Gosh, yes! 500 00:28:49,167 --> 00:28:53,285 He used to come up with the best ideas, l think, 501 00:28:53,327 --> 00:28:55,283 or the best off-the-wall ideas. 502 00:28:55,327 --> 00:28:58,524 l say, anyone for tennis? 503 00:28:58,567 --> 00:29:01,400 - Oh, super! - What fun! 504 00:29:01,447 --> 00:29:03,438 l say, Lionel, catch. 505 00:29:07,447 --> 00:29:11,122 Things just flow out of him so smoothly and easily. 506 00:29:11,167 --> 00:29:12,646 He's just funny. 507 00:29:12,687 --> 00:29:17,397 lt's a very generous kind of funny, he's not nasty like myself. 508 00:29:17,447 --> 00:29:19,642 lt's generous and it's great. 509 00:29:19,687 --> 00:29:25,319 He seems to have an incredible grasp... an incredible range of characters. 510 00:29:25,367 --> 00:29:28,723 He's a brilliant writer of comedy. 511 00:29:28,767 --> 00:29:33,841 His writing always benefits when he is working with Terry or myself, 512 00:29:33,887 --> 00:29:38,244 because we have more edge, we're more difficult, angry, 513 00:29:38,287 --> 00:29:40,517 and so we add a little edge to it. 514 00:29:40,567 --> 00:29:43,877 What he does is make it just dance. 515 00:29:43,927 --> 00:29:45,804 lnspector? lnspector? 516 00:29:45,847 --> 00:29:49,681 l'm sorry. l was sitting on a park bench over there, took my coat off, 517 00:29:49,727 --> 00:29:53,117 then l found my wallet had been stolen and 15 pounds taken from it. 518 00:29:54,167 --> 00:29:57,716 Well, did you see anyone take it? Anyone hanging around? 519 00:29:57,767 --> 00:30:00,679 No. No. There was no one there at all. That's the trouble. 520 00:30:00,727 --> 00:30:04,037 Well, there's not very much we can do about that, sir. 521 00:30:09,207 --> 00:30:11,198 Do you want to come back to my place? 522 00:30:14,167 --> 00:30:15,361 Yeah, all right. 523 00:30:17,047 --> 00:30:19,561 He's a lovely man, of course. 524 00:30:19,607 --> 00:30:23,566 l feel a bit silly saying this about him. 525 00:30:23,607 --> 00:30:26,804 Yes, you realise, of course, that Rosamund is still rather young? 526 00:30:26,847 --> 00:30:28,963 Daddy, you make me feel like a child. 527 00:30:29,007 --> 00:30:30,360 Oh, yeah, you know. 528 00:30:30,407 --> 00:30:34,161 Get 'em when they're young, 'eh, 'eh, you know what l mean? 529 00:30:34,207 --> 00:30:37,483 l think he puts all his energy into being affable 530 00:30:37,527 --> 00:30:40,837 and, sometimes, it's a little hard to find out 531 00:30:40,887 --> 00:30:42,878 what's going on under the surface. 532 00:30:42,927 --> 00:30:46,203 l clean out public lavatories. 533 00:30:47,247 --> 00:30:48,919 ls there a promotion involved? 534 00:30:48,967 --> 00:30:50,446 Oh, yeah! Yeah! 535 00:30:53,327 --> 00:30:55,841 After five years they give me a brush. 536 00:30:57,447 --> 00:30:59,165 He's a real pushover. 537 00:30:59,207 --> 00:31:01,721 We can push him around, he never fights back. 538 00:31:01,767 --> 00:31:05,203 So, you need one guy like that in every group. 539 00:31:05,247 --> 00:31:08,398 He's not when he's hungry. 540 00:31:08,447 --> 00:31:11,200 The worst thing about Michael is if he's hungry, 541 00:31:11,247 --> 00:31:15,240 if he hasn't had his meal, he gets very testy. 542 00:31:15,287 --> 00:31:17,278 Anyway, John thinks he's great in bed. 543 00:31:17,327 --> 00:31:22,162 l don't know these things, but that's why John wanted to work with him. 544 00:31:22,207 --> 00:31:25,517 l'm always mistaken for Michael Palin. 545 00:31:25,567 --> 00:31:29,480 They come and say, ''Hello, Mike. How are you? Love your travel programme.'' 546 00:31:29,527 --> 00:31:31,802 And whenever l am mistaken for Michael, l say, 547 00:31:31,847 --> 00:31:36,398 ''Yes, l am Michael Palin, now fuck off, you ugly old bastard.'' 548 00:31:36,447 --> 00:31:39,086 Cos l'm trying to destroy his reputation for niceness 549 00:31:39,127 --> 00:31:40,321 one person at a time. 550 00:31:40,367 --> 00:31:42,927 Good morning. l'd care to purchase a chicken, please. 551 00:31:42,967 --> 00:31:46,198 Don't come here with that posh talk, you nasty, stuck-up twit. 552 00:31:47,847 --> 00:31:50,281 - l beg your pardon? - A chicken, sir. Certainly. 553 00:31:50,327 --> 00:31:53,125 How much does that work out to per pound, my good fellow? 554 00:31:53,167 --> 00:31:56,318 Per pound, you slimy trollop? What kind of a ponce are you? 555 00:31:57,847 --> 00:32:00,998 - l'm sorry? - 4/6 a pound. Ready for roasting. 556 00:32:01,047 --> 00:32:04,005 Eric's contribution, a certain type of stuff he wrote, 557 00:32:04,047 --> 00:32:07,039 but he was tremendously good at putting shows together. 558 00:32:07,087 --> 00:32:09,555 l thought he was the best of all of us at saying, 559 00:32:09,607 --> 00:32:13,361 ''Take that and put that there.'' He was wonderful at the carpentry. 560 00:32:13,407 --> 00:32:15,398 Because l wasn't part of writing teams, 561 00:32:15,447 --> 00:32:16,721 l was able to be a judge. 562 00:32:16,767 --> 00:32:19,406 l'd say, ''That makes me laugh, but only to there. 563 00:32:19,447 --> 00:32:23,520 ''Why don't we shift it across, and you take that?'' 564 00:32:23,567 --> 00:32:26,957 Eric is the one that should be the manager of the group. 565 00:32:27,007 --> 00:32:29,840 Eric is the most astute, financially and contractually. 566 00:32:29,887 --> 00:32:32,845 Good evening and welcome to The Money Programme. 567 00:32:32,887 --> 00:32:36,004 Tonight on The Money Programme we're going to look at money. 568 00:32:36,047 --> 00:32:39,084 Lots of it. On film, and in the studio. 569 00:32:39,127 --> 00:32:40,799 Some of it in nice piles, 570 00:32:40,847 --> 00:32:43,964 others in lovely, clanky bits of loose change. 571 00:32:44,007 --> 00:32:46,726 Some of it neatly counted into fat little hundreds, 572 00:32:46,767 --> 00:32:49,679 delicate fivers stuffed into bulging wallets. 573 00:32:49,727 --> 00:32:51,797 Nice crisp, clean cheques, 574 00:32:51,847 --> 00:32:55,442 pert pieces of copper coinage thrust deep into trouser pockets. 575 00:32:55,487 --> 00:32:56,966 Romantic foreign money 576 00:32:57,007 --> 00:32:59,726 rolling against the thigh with rough familiarity, 577 00:32:59,767 --> 00:33:02,281 beautiful, wayward, curlicued banknotes. 578 00:33:02,327 --> 00:33:06,400 Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, 579 00:33:06,447 --> 00:33:08,677 rubbing gently against the terse leather 580 00:33:08,727 --> 00:33:10,718 of beautifully balanced bank books. 581 00:33:14,247 --> 00:33:17,557 Eric was really the one, l suppose, 582 00:33:17,607 --> 00:33:20,360 who really liked to deconstruct television, 583 00:33:20,407 --> 00:33:24,195 and, l think, the philosopher of the group. 584 00:33:24,247 --> 00:33:28,479 One of the finest lyrics ever is the lyrics to the Philosophers Song. 585 00:33:28,527 --> 00:33:31,917 The Hundred Best Philosophers, l had a book, a big book, 586 00:33:31,967 --> 00:33:35,960 and you could either hit yourself on the head with it... No. 587 00:33:36,007 --> 00:33:38,646 So, l wrote a song just using their names, 588 00:33:38,687 --> 00:33:41,599 cos their names are lovely, l mean, they're, you know... 589 00:33:41,647 --> 00:33:44,525 And it was a funny idea that they would all get drunk. 590 00:33:44,567 --> 00:33:48,003 Frankly, over here, we find your American beer 591 00:33:48,047 --> 00:33:50,481 is a little like making love in a canoe. 592 00:33:51,967 --> 00:33:53,400 Making love in a canoe? 593 00:33:53,447 --> 00:33:56,007 lt's fucking close to water. 594 00:33:56,047 --> 00:33:58,481 There's nothing Nietzsche couldn't teach ya 595 00:33:58,527 --> 00:34:01,803 'Bout the raising of the wrist 596 00:34:01,847 --> 00:34:08,195 Socrates, himself, was permanently pissed 597 00:34:08,247 --> 00:34:11,080 John Stuart Mill, of his own free will 598 00:34:11,127 --> 00:34:13,436 On half a pint of shandy was particularly ill 599 00:34:13,487 --> 00:34:15,478 Plato, they say, could stick it away 600 00:34:15,527 --> 00:34:17,916 Half a crate of whisky every day 601 00:34:17,967 --> 00:34:20,765 Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle 602 00:34:20,807 --> 00:34:22,923 Hobbes was fond of his dram 603 00:34:22,967 --> 00:34:25,435 And Rene Descartes was a drunken fart 604 00:34:25,487 --> 00:34:27,637 ''l drink, therefore l am'' 605 00:34:27,687 --> 00:34:30,326 Eric was always very good with songs. 606 00:34:30,367 --> 00:34:34,804 He, sort of, kept the musical element going in Python, 607 00:34:34,847 --> 00:34:36,644 which was very important. 608 00:34:36,687 --> 00:34:42,398 Yes, Socrates, himself, is particularly missed 609 00:34:42,447 --> 00:34:46,201 A lovely little thinker, but a bugger when he's pissed 610 00:34:46,247 --> 00:34:48,203 l always think, ''What was my role in Python?'' 611 00:34:48,247 --> 00:34:50,283 l think of myself as the wicketkeeper. 612 00:34:50,327 --> 00:34:52,682 The wicketkeeper is a very important role. 613 00:34:52,727 --> 00:34:56,356 You don't get the star thing, but you know which way the ball is turning, 614 00:34:56,407 --> 00:35:00,366 so you say, ''Just give him one just outside, that will get him.'' 615 00:35:00,407 --> 00:35:03,638 So, that l felt sort of describes my role in Python. 616 00:35:03,687 --> 00:35:08,158 You're not star batsman, star bowler, but your influence on the game, 617 00:35:08,207 --> 00:35:11,916 if you're reading it properly, can be very instructive. 618 00:35:11,967 --> 00:35:14,117 ln your plan, A Better Britain For Us, 619 00:35:14,167 --> 00:35:18,957 you claimed you would build 88,000 million billion houses a year 620 00:35:19,007 --> 00:35:20,838 in the Greater London area alone. 621 00:35:21,847 --> 00:35:25,203 ln fact, you built only three in the last 15 years. 622 00:35:25,247 --> 00:35:27,681 Are you a bit disappointed with this result? 623 00:35:27,727 --> 00:35:31,356 No. No. l'd like to answer this question, if l may, in two ways. 624 00:35:31,407 --> 00:35:33,318 Firstly, in my normal voice, 625 00:35:33,367 --> 00:35:36,040 and then in a kind of silly, high-pitched whine. 626 00:35:36,087 --> 00:35:38,601 Graham is... 627 00:35:38,647 --> 00:35:41,207 He was just a sort of frustrating person. 628 00:35:41,247 --> 00:35:43,715 l never could make out who Graham was. 629 00:35:43,767 --> 00:35:46,122 He seemed to float through it, 630 00:35:46,167 --> 00:35:48,442 sucking on that pipe, day and night. 631 00:35:48,487 --> 00:35:50,523 Graham was a mystery. 632 00:35:50,567 --> 00:35:52,762 Graham was just a sort of a... 633 00:35:52,807 --> 00:35:57,119 The only times l had lunch with him, or whatever, 634 00:35:57,167 --> 00:36:00,637 we really hadn't got much to say to each other. 635 00:36:00,687 --> 00:36:04,726 There was something about Graham that was quite different from the others. 636 00:36:04,767 --> 00:36:07,327 There was a seriousness in the performance, 637 00:36:07,367 --> 00:36:09,756 but an awareness of the comedy at the same time. 638 00:36:09,807 --> 00:36:15,040 Sitting in script conferences and suddenly saying, ''Lemon curry?'' 639 00:36:15,087 --> 00:36:17,157 lt always gave you hope, l thought, 640 00:36:17,207 --> 00:36:20,279 when Graham came out with something off-the-wall like that. 641 00:36:20,327 --> 00:36:22,124 Lemon curry?! 642 00:36:22,167 --> 00:36:24,806 He was also an amazing sounding board. 643 00:36:24,847 --> 00:36:28,396 He's the only person l've come across who had an extraordinary ability 644 00:36:28,447 --> 00:36:31,166 to say, ''The audience will think that's funny.'' 645 00:36:31,207 --> 00:36:33,596 But he just didn't work properly. 646 00:36:33,647 --> 00:36:36,957 He should've been sent back to the factory and fixed, 647 00:36:37,007 --> 00:36:39,123 and then he would have been terrific. 648 00:36:39,167 --> 00:36:42,477 The simple stuff, getting the lines right, 649 00:36:42,527 --> 00:36:43,846 hitting his marks, 650 00:36:43,887 --> 00:36:46,196 he just was not an efficient creature. 651 00:36:46,247 --> 00:36:48,442 l don't mean efficient in a Prussian sense, 652 00:36:48,487 --> 00:36:51,001 he didn't have basic efficiencies. 653 00:36:51,047 --> 00:36:54,244 He was always late. Michael told you the story, l'm sure. 654 00:36:54,287 --> 00:36:58,166 l'd go round to Graham's flat in the morning to pick him up, 655 00:36:58,207 --> 00:37:01,404 and hoot the horn, he was right up on the fourth floor. 656 00:37:01,447 --> 00:37:04,757 You never knew who would open the window, but it wouldn't be Graham. 657 00:37:04,807 --> 00:37:08,004 lt would be someone from some part of the world, usually younger than Graham. 658 00:37:08,047 --> 00:37:09,799 He'd say, ''He coming in a minute.'' 659 00:37:09,847 --> 00:37:11,803 l'd say, ''l don't want to know that, 660 00:37:11,847 --> 00:37:14,236 ''l just need him down here in the car.'' 661 00:37:14,287 --> 00:37:18,439 l would regularly have to wait for 15, sometimes 20 minutes 662 00:37:18,487 --> 00:37:19,681 for dear old Graham. 663 00:37:19,727 --> 00:37:22,241 He'd come down, ''l'm terribly sorry. Just... 664 00:37:22,287 --> 00:37:24,198 ''A really long night. 665 00:37:24,247 --> 00:37:27,239 ''lnteresting person from Bhutan.'' 666 00:37:27,287 --> 00:37:31,360 ''You don't meet many Bhutanese. Awfully interesting chap.'' 667 00:37:31,407 --> 00:37:34,717 How long did it take you to decide, if you like, 668 00:37:34,767 --> 00:37:38,601 to come out the closet, to use the common expression? 669 00:37:39,647 --> 00:37:42,036 l didn't like being dishonest, really, 670 00:37:42,087 --> 00:37:44,760 and l was having to be. 671 00:37:48,407 --> 00:37:51,319 l thought l had to be, 672 00:37:51,367 --> 00:37:55,121 because l didn't think people around me would understand. 673 00:37:55,167 --> 00:37:56,885 lt took me some time to understand. 674 00:37:56,927 --> 00:38:00,886 After all, this was when l was about 25. 675 00:38:00,927 --> 00:38:06,206 At 24 l was thinking of getting married, l had a steady girlfriend, 676 00:38:06,247 --> 00:38:08,238 we had been together for about a year, 677 00:38:08,287 --> 00:38:12,075 and then suddenly l found that that wasn't what l really wanted, 678 00:38:12,127 --> 00:38:13,401 deep down inside. 679 00:38:13,447 --> 00:38:17,076 John Cleese, l think, was most uncomfortable 680 00:38:17,127 --> 00:38:21,359 when he discovered he had been working all this time with someone 681 00:38:21,407 --> 00:38:24,080 he thought he knew but now discovered he didn't know. 682 00:38:24,127 --> 00:38:28,086 He was not the sort of person to, 683 00:38:28,127 --> 00:38:31,278 l thought, take kindly to a little piece of news like that, 684 00:38:31,327 --> 00:38:34,717 about a friend of his that used to smoke a pipe and play rugby, 685 00:38:34,767 --> 00:38:37,235 and climb rocks, and things like that. 686 00:38:37,287 --> 00:38:39,198 He was rather shocked, actually. 687 00:38:39,247 --> 00:38:43,559 We were all... maybe shocked is the wrong word. We were surprised. 688 00:38:43,607 --> 00:38:47,282 We didn't mind that he was gay but we were very, very surprised. 689 00:38:47,327 --> 00:38:51,957 And l think Graham sometimes took the surprise for disapproval, 690 00:38:52,007 --> 00:38:53,235 shocked disapproval. 691 00:38:53,287 --> 00:38:55,198 lt was just amazing, you know. 692 00:38:55,247 --> 00:38:57,807 lt was as though Palin had turned to me and said, 693 00:38:57,847 --> 00:39:00,202 ''l'm Chinese,'' you know? 694 00:39:00,247 --> 00:39:03,125 l have nothing against you, Michael, but it is a surprise. 695 00:39:03,167 --> 00:39:04,441 You were in fact an alcoholic? 696 00:39:04,487 --> 00:39:06,603 Yes, l did a lot of drinking, a great deal, 697 00:39:06,647 --> 00:39:09,161 a very great deal, indeed, Michael, yes. 698 00:39:09,207 --> 00:39:12,756 You can safely say l did do a very great deal. 699 00:39:12,807 --> 00:39:15,446 Why was that, do you think? 700 00:39:15,487 --> 00:39:19,605 l think... Well, l don't know, really, the answer to that. 701 00:39:19,647 --> 00:39:23,845 Deep inside, l think, actually, that l was insecure. 702 00:39:23,887 --> 00:39:27,038 l didn't really feel that l had deserved the success 703 00:39:27,087 --> 00:39:28,486 that l had achieved. 704 00:39:28,527 --> 00:39:30,483 l think that was it. 705 00:39:30,527 --> 00:39:32,358 Who was laughing at that? 706 00:39:32,407 --> 00:39:34,602 Strange reaction. l'll sort you out later. 707 00:39:34,647 --> 00:39:36,524 The interesting thing about Python, 708 00:39:36,567 --> 00:39:39,843 l don't think anybody had interest in each other as people. 709 00:39:39,887 --> 00:39:41,525 We didn't know about each other, 710 00:39:41,567 --> 00:39:44,365 we didn't get together and talk about this and that. 711 00:39:44,407 --> 00:39:47,717 We might have a drink, but it wasn't close bosom friends. 712 00:39:47,767 --> 00:39:50,281 No one noticed Graham was an alcoholic, 713 00:39:50,327 --> 00:39:54,161 until long after he was crawling around the floor, 714 00:39:54,207 --> 00:39:56,562 barking, putting his hands up girl's skirts. 715 00:39:56,607 --> 00:39:58,325 ''Oh, it's Graham. He's so weird.'' 716 00:39:58,367 --> 00:40:01,564 He wasn't an ugly drunk, he was quite jovial, 717 00:40:01,607 --> 00:40:04,565 and quite prone to trouser dropping, 718 00:40:04,607 --> 00:40:06,598 and various outrageous songs. 719 00:40:06,647 --> 00:40:10,720 And l never had a problem with him at all, 720 00:40:10,767 --> 00:40:13,042 except in the work context, 721 00:40:13,087 --> 00:40:15,920 because you'd meet about half ten in the morning, 722 00:40:15,967 --> 00:40:20,995 and Graham would be putting tonic into whatever it was. 723 00:40:21,047 --> 00:40:24,562 And you'd have a real burst of an hour and a half, 724 00:40:24,607 --> 00:40:28,600 and he was fizzing and popping and it was a joy writing with him. 725 00:40:28,647 --> 00:40:30,683 And then, 12 noon... 726 00:40:32,727 --> 00:40:35,844 ''Just the one.'' And we'd go to the Angel pub in Highgate, 727 00:40:35,887 --> 00:40:38,401 and goodbye day, that was it. 728 00:40:38,447 --> 00:40:41,245 Very pleasant afternoon, but no work taking place. 729 00:40:41,287 --> 00:40:45,565 When we were doing the shows it was a little bit of a nightmare, 730 00:40:45,607 --> 00:40:51,364 because if it was after lunch it was hopeless doing it with Graham, 731 00:40:51,407 --> 00:40:54,843 because Graham couldn't remember his lines. 732 00:40:54,887 --> 00:40:57,799 l remember going once up to Scotland for a take, 733 00:40:57,847 --> 00:40:59,883 we were filming up in Glencoe. 734 00:40:59,927 --> 00:41:03,078 l got there and met the special-effects man on the train, 735 00:41:03,127 --> 00:41:05,925 got shitfaced and we were drunk, and l slept all day the next day. 736 00:41:05,967 --> 00:41:09,084 l got up and they still hadn't done the first take 737 00:41:09,127 --> 00:41:10,640 of Graham with Lake Pahoe. 738 00:41:10,687 --> 00:41:13,360 They had done 43 slates. 739 00:41:13,407 --> 00:41:15,159 Sometimes it would be quite funny, 740 00:41:15,207 --> 00:41:19,758 and other times he would just irritate people for the sake of it. 741 00:41:19,807 --> 00:41:24,722 Like telling these people in a little pub near Oban in Scotland, 742 00:41:24,767 --> 00:41:28,760 where we were doing some filming, that he had slept with Ted Heath, 743 00:41:28,807 --> 00:41:30,399 who was then the Prime Minister. 744 00:41:30,447 --> 00:41:34,042 He might have slept with Ted Heath for all l know, but it seemed unlikely. 745 00:41:34,087 --> 00:41:37,124 But Graham just irritated these people, nice Scottish farmers 746 00:41:37,167 --> 00:41:40,125 having a little chat about how wonderful Edward Heath was. 747 00:41:40,167 --> 00:41:44,797 Graham said, ''l know all about him because l have slept with him!'' 748 00:41:44,847 --> 00:41:46,599 You know, very bizarre. 749 00:41:46,647 --> 00:41:49,286 l thought, ''Graham, please, don't go on like that.'' 750 00:41:49,327 --> 00:41:52,399 The moment when l think we all realised for the first time 751 00:41:52,447 --> 00:41:56,281 that it was becoming a huge problem, and we were shooting 752 00:41:56,327 --> 00:41:58,682 And Now For Something Completely Different. 753 00:41:58,727 --> 00:42:03,721 We were shooting the Upper-Class Twit of the Year Show. 754 00:42:03,767 --> 00:42:09,239 And we were in a trailer or a caravan, 755 00:42:09,287 --> 00:42:12,085 and we were looking for the script. 756 00:42:12,127 --> 00:42:14,880 We needed to check something in the script. 757 00:42:14,927 --> 00:42:19,398 And Michael Palin said, ''Oh, Gray's got a script. 758 00:42:19,447 --> 00:42:21,324 ''He was reading it this morning.'' 759 00:42:21,367 --> 00:42:23,801 They had travelled up together in the car. 760 00:42:23,847 --> 00:42:27,203 And Michael opened up this little suitcase that Gray had, 761 00:42:27,247 --> 00:42:29,477 a very small one, to get the script out. 762 00:42:29,527 --> 00:42:32,678 He took the script out and he did a double take... 763 00:42:32,727 --> 00:42:34,843 and he picked up the bottle of vodka... 764 00:42:35,847 --> 00:42:39,442 ..and he said, ''That was full this morning.'' 765 00:42:39,487 --> 00:42:43,605 And it was half-empty, and it was before lunch. 766 00:42:43,647 --> 00:42:45,558 And l think we all kind of went... 767 00:42:47,287 --> 00:42:51,075 How much at your peak, so to speak, how much were you drinking? 768 00:42:51,127 --> 00:42:54,119 Four pints of gin a day. 769 00:42:54,167 --> 00:42:56,727 That's almost a terminal dose, l would think. 770 00:42:56,767 --> 00:42:58,359 Pretty much. Pretty much, yes. 771 00:42:58,407 --> 00:43:01,638 Graham now had a really serious drinking habit, 772 00:43:01,687 --> 00:43:04,406 and l was the guy who met with him every day. 773 00:43:04,447 --> 00:43:06,165 You see, the others didn't. 774 00:43:06,207 --> 00:43:09,722 The others saw him when we got together to read, but l was carrying him. 775 00:43:09,767 --> 00:43:12,235 At one stage, he couldn't remember in the afternoon 776 00:43:12,287 --> 00:43:13,925 what we had written in the morning. 777 00:43:13,967 --> 00:43:14,956 lt was that bad. 778 00:43:15,007 --> 00:43:17,840 We tried a bit of cross-fertilisation of the writing. 779 00:43:17,887 --> 00:43:20,526 l wrote something with John, 780 00:43:20,567 --> 00:43:24,355 and Graham would write things with Eric and all that, 781 00:43:24,407 --> 00:43:26,967 but it didn't work, we stayed in our groups. 782 00:43:27,007 --> 00:43:30,886 l think if the John-Graham group, or partnership, was not working as well, 783 00:43:30,927 --> 00:43:34,317 that was the reason John perhaps felt they weren't pulling their weight. 784 00:43:34,367 --> 00:43:35,846 But, whatever the reason, 785 00:43:35,887 --> 00:43:40,039 l think John felt that Python had run its course. 786 00:43:40,087 --> 00:43:42,521 Well, l'm afraid l get bored. 787 00:43:42,567 --> 00:43:46,560 You know, it's a good fault and it's a bad fault. 788 00:43:46,607 --> 00:43:49,360 Like anything, there's a good side and a bad side to it. 789 00:43:49,407 --> 00:43:55,164 And l felt, after the second series, that we were repeating ourselves. 790 00:43:55,207 --> 00:43:59,439 l didn't see any point in doing comedy, 791 00:43:59,487 --> 00:44:01,955 or doing anything very artistic and creative, 792 00:44:02,007 --> 00:44:04,726 if you were beginning to, sort of, repeat yourself. 793 00:44:04,767 --> 00:44:07,281 lt was the old sausage machine, you know? 794 00:44:07,327 --> 00:44:09,841 Another 13 shows. Just keep turning. 795 00:44:09,887 --> 00:44:14,039 The others just love the process, they really enjoyed doing it. 796 00:44:14,087 --> 00:44:17,159 l don't think they felt that we were repeating, 797 00:44:17,207 --> 00:44:20,882 they didn't notice the difference in the material but it was clear to me. 798 00:44:20,927 --> 00:44:22,440 So, l actually said, 799 00:44:22,487 --> 00:44:25,923 and l only was reminded of this about six months ago, 800 00:44:25,967 --> 00:44:30,119 when l was talking to David Wilkinson, who was my agent at that time. 801 00:44:30,167 --> 00:44:32,635 David said, ''Do you remember 802 00:44:32,687 --> 00:44:36,316 ''that you said you didn't want to do the third series? 803 00:44:36,367 --> 00:44:39,518 ''And, you really didn't.'' And the BBC said, 804 00:44:39,567 --> 00:44:44,197 ''lf John doesn't do the third series, there won't be a third series.'' 805 00:44:44,247 --> 00:44:47,922 So l said, ''Well, l'll do seven.'' And we did seven. 806 00:44:47,967 --> 00:44:51,846 And the others put a lot pressure on me to do another six. 807 00:44:51,887 --> 00:44:55,926 And l gave in, l caved in, because l didn't want to spoil things for them. 808 00:44:55,967 --> 00:44:57,446 The thing about John 809 00:44:57,487 --> 00:45:00,365 is he was better known than any of us when he started the show. 810 00:45:00,407 --> 00:45:01,806 And, throughout the show, 811 00:45:01,847 --> 00:45:06,716 became the nearest to a single star figure in Python. 812 00:45:06,767 --> 00:45:09,884 Though, to John's credit, he never traded on that at all. 813 00:45:09,927 --> 00:45:11,360 He always saw Python as a group. 814 00:45:11,407 --> 00:45:13,967 But l think there were many more offers for John 815 00:45:14,007 --> 00:45:15,599 probably than the rest of us. 816 00:45:15,647 --> 00:45:19,083 So, at the end of the third l said, ''Well, that's it.'' 817 00:45:19,127 --> 00:45:23,325 And l remember telling them on the plane to Canada, 818 00:45:23,367 --> 00:45:25,164 for the Canadian tour. 819 00:45:25,207 --> 00:45:28,756 l said, ''l really don't want to do the next series.'' 820 00:45:28,807 --> 00:45:32,243 And a couple of them were very upset. 821 00:45:32,287 --> 00:45:36,485 Gray was very upset, because l think he felt safe in the group. 822 00:45:36,527 --> 00:45:39,485 And, in a funny kind of way, l think he felt possessive about me, 823 00:45:39,527 --> 00:45:41,995 he didn't like the idea of me going off on my own. 824 00:45:42,047 --> 00:45:45,562 He had resented it when l had written some half-hours without him. 825 00:45:45,607 --> 00:45:50,840 Graham came around and said, ''Well, John said he's not going to any more, 826 00:45:50,887 --> 00:45:53,481 ''but l think we could continue!'' 827 00:45:53,527 --> 00:45:57,600 And so he sort of persuaded us on that flight to Vancouver 828 00:45:57,647 --> 00:46:01,765 that, yeah, well, maybe we would do some more without John, 829 00:46:01,807 --> 00:46:03,126 and see how it went. 830 00:46:03,167 --> 00:46:06,204 l think we all felt, well... 831 00:46:06,247 --> 00:46:08,841 Obviously John's important, but, you know, 832 00:46:08,887 --> 00:46:11,799 we can do this without John. 833 00:46:11,847 --> 00:46:13,838 Terry Jones felt very strongly. 834 00:46:13,887 --> 00:46:16,640 He called me a traitor to the Daily Telegraph. 835 00:46:16,687 --> 00:46:21,715 You see, it was the perfect setting for Terry 836 00:46:21,767 --> 00:46:24,918 to show off his talents, 837 00:46:24,967 --> 00:46:27,037 because we were covering, in many ways, 838 00:46:27,087 --> 00:46:31,478 the things he wasn't so good at, and he could flourish in that. 839 00:46:31,527 --> 00:46:33,643 So he must have felt terribly disappointed. 840 00:46:33,687 --> 00:46:36,884 Thinking of now, l think, ''Oh, yes, he is crucial!'' 841 00:46:36,927 --> 00:46:39,919 But at the time we sort of had that thought... 842 00:46:39,967 --> 00:46:42,117 No, no, l don't think it was a feeling of, 843 00:46:42,167 --> 00:46:44,442 ''Oh, dear, it won't be as good without John.'' 844 00:46:44,487 --> 00:46:46,682 Especially as he was doing a bit of the writing. 845 00:46:46,727 --> 00:46:49,799 There was never, l would say in my own defence, 846 00:46:49,847 --> 00:46:53,760 there was never any appreciation, from any of them, 847 00:46:53,807 --> 00:46:58,198 of either the validity of what l was saying about their lack of originality, 848 00:46:58,247 --> 00:47:03,082 or about the fact that l was having to work with a 24-carat alcoholic. 849 00:47:03,127 --> 00:47:08,042 l really did think that there were many moments 850 00:47:08,087 --> 00:47:11,045 in '7 1 , '72, when that was the death of Python. 851 00:47:11,087 --> 00:47:14,841 Very difficult to think of doing it without John. 852 00:47:14,887 --> 00:47:18,323 He'd always said he would be in there as a writer, 853 00:47:18,367 --> 00:47:21,962 and yet it was very difficult to think of just jettisoning Python 854 00:47:22,007 --> 00:47:23,565 because John wasn't there. 855 00:47:23,607 --> 00:47:25,643 The rest of us were really enjoying it, 856 00:47:25,687 --> 00:47:28,759 in a sense, there were still things we wanted to write, 857 00:47:28,807 --> 00:47:30,559 still performances we wanted to do. 858 00:47:30,607 --> 00:47:33,599 There was still a great deal of energy in the group. 859 00:47:33,647 --> 00:47:38,926 But l don't think Python ever really works without everybody there. 860 00:47:38,967 --> 00:47:42,801 l do know people, who will remain nameless, 861 00:47:42,847 --> 00:47:44,758 but they are amongst the Pythons. 862 00:47:46,807 --> 00:47:50,243 Come on, lads, own up! l know one or two of you, at the time, said, 863 00:47:50,287 --> 00:47:52,755 ''lt's a lot bloody better without John.'' 864 00:47:52,807 --> 00:47:56,846 l know that the BBC were wary of doing it without John. 865 00:47:56,887 --> 00:48:00,357 They didn't want it to be called Monty Python's Flying Circus. 866 00:48:00,407 --> 00:48:02,921 ''Call it Monty Python,'' they said. 867 00:48:04,247 --> 00:48:09,685 And, l don't think they were ready to commission 13. 868 00:48:09,727 --> 00:48:12,525 l think they only wanted six or seven. 869 00:48:12,567 --> 00:48:15,604 l think we were probably all quite happy to do that, 870 00:48:15,647 --> 00:48:17,797 see how they worked out. 871 00:48:17,847 --> 00:48:21,760 My contribution to it was that l gave them, 872 00:48:21,807 --> 00:48:24,844 l don't know if l was paid or not, but l gave them material. 873 00:48:24,887 --> 00:48:28,243 Mr Bradford, Mr Crawley? These are our fitters, sir. 874 00:48:28,287 --> 00:48:30,596 We've had a lot of experience in this field, 875 00:48:30,647 --> 00:48:32,046 and we do pride ourselves, 876 00:48:32,087 --> 00:48:36,603 we offer the best and most discreet service available. 877 00:48:36,647 --> 00:48:38,319 l don't know if you believe this, 878 00:48:38,367 --> 00:48:42,246 but one of us is actually wearing a toupee at this moment. 879 00:48:44,127 --> 00:48:45,719 Well, you all are, aren't you? 880 00:48:49,407 --> 00:48:51,637 - Have you got one? - No. l thought you... 881 00:48:51,687 --> 00:48:53,757 - l thought it was me. - l thought it was me! 882 00:48:53,807 --> 00:48:56,844 - So did l. That is good! - Oh! 883 00:48:57,967 --> 00:49:00,117 l have to say, to my embarrassment, 884 00:49:00,167 --> 00:49:02,965 l don't think l ever saw all six of them. 885 00:49:03,007 --> 00:49:06,124 l saw two that l thought were very good, 886 00:49:06,167 --> 00:49:08,601 and two that l thought were OK. 887 00:49:08,647 --> 00:49:11,366 Some of those shows are quite good, actually. 888 00:49:13,047 --> 00:49:15,686 l think there's the one... l think my favourite show 889 00:49:15,727 --> 00:49:19,561 is the one called Light Entertainment War. 890 00:49:19,607 --> 00:49:21,882 - Sir! - Yes, what is it? 891 00:49:21,927 --> 00:49:24,680 - News from the Western Front, sir! - Yes? 892 00:49:24,727 --> 00:49:27,446 - Big enemy attack at dawn, sir! - Yes? 893 00:49:29,127 --> 00:49:30,116 Well... 894 00:49:32,767 --> 00:49:36,043 The enemy were all wearing little silver halos, sir. 895 00:49:36,087 --> 00:49:39,284 And they had fairy wands with big stars on the end, and... 896 00:49:39,327 --> 00:49:42,717 - They what? - They had spiders in matchboxes. 897 00:49:44,087 --> 00:49:46,157 Good God! How did our chaps react? 898 00:49:47,047 --> 00:49:49,163 Well, they were jolly interested, sir. 899 00:49:49,207 --> 00:49:52,836 Some of them, l think it was the 4th Armoured Brigade, sir, they, they... 900 00:49:52,887 --> 00:49:56,197 - Yes? - They had a look at the spiders, sir. 901 00:49:56,247 --> 00:50:01,605 And l like the Scottish, Michael doing the Scottish... 902 00:50:01,647 --> 00:50:04,366 l'm Louis the Twelfth, 903 00:50:04,407 --> 00:50:07,558 the Fourteenth, the Seventeenth, Eighteenth, no, Twelfth. 904 00:50:07,607 --> 00:50:10,519 That man is not Louis XlV! 905 00:50:10,567 --> 00:50:12,444 Joseph, are you out of your mind? 906 00:50:12,487 --> 00:50:17,607 l've been looking it up in my bath! Louis XlV died in 1717. 907 00:50:17,647 --> 00:50:20,639 lt is now 1783. Answer me that! 908 00:50:20,687 --> 00:50:22,359 Did l say l'm Louis XlV? 909 00:50:22,407 --> 00:50:25,843 l'm sorry, l meant Louis XV! Louis XV. 910 00:50:25,887 --> 00:50:28,401 He died in 1 77 4! 911 00:50:28,447 --> 00:50:32,679 All right! Louis XVl! 912 00:50:32,727 --> 00:50:34,922 Listen to me, smartarse! 913 00:50:35,967 --> 00:50:39,118 When you're king of France, you've got better things to do 914 00:50:39,167 --> 00:50:42,523 than go around all day remembering your bloody number! 915 00:50:43,447 --> 00:50:47,201 l wrote The Appeal for the Very Rich in that series, 916 00:50:47,247 --> 00:50:48,999 and Graham did it to camera. 917 00:50:49,047 --> 00:50:52,926 l would like to talk to you tonight about a minority group of people 918 00:50:52,967 --> 00:50:55,925 who have no mental or physical handicaps, 919 00:50:55,967 --> 00:50:58,401 and who, through no fault of their own, 920 00:50:58,447 --> 00:51:00,324 have never been deprived, 921 00:51:00,367 --> 00:51:05,441 and consequently are forced to live in conditions of extreme luxury. 922 00:51:05,487 --> 00:51:08,320 Graham and l wrote the Dreadful Family sketch, 923 00:51:08,367 --> 00:51:11,916 with, in particular, Terry Gilliam being covered in baked beans. 924 00:51:11,967 --> 00:51:16,358 l really like this Ano-Weet, it really unclogs me. 925 00:51:17,527 --> 00:51:20,246 - Oh, do be careful! - Sorry, Mum. 926 00:51:20,287 --> 00:51:23,359 l mean a lot of the others say they unclog you, 927 00:51:23,407 --> 00:51:27,685 but l never had a single bowel movement with them Recto-Puffs 928 00:51:27,727 --> 00:51:30,195 Now, if we... Ah, sorry, Mum! 929 00:51:30,247 --> 00:51:33,637 lf we lived in Rhodesia there would be someone to mop that up for you. 930 00:51:33,687 --> 00:51:35,678 Don't be so bleedin' stupid! 931 00:51:35,727 --> 00:51:37,524 lf you lived in bleeding Rhodesia 932 00:51:37,567 --> 00:51:40,877 you'd be out at bleedin' fascist rallies every bleedin' day! 933 00:51:40,927 --> 00:51:43,236 You're a bleedin' racist, you bleedin' are! 934 00:51:43,287 --> 00:51:44,686 Language! 935 00:51:44,727 --> 00:51:47,116 Well, he gets on my sodding wick. 936 00:51:47,927 --> 00:51:50,839 Yes, Graham was very funny. ''What time are you coming in?'' 937 00:51:50,887 --> 00:51:51,797 3:00am! 938 00:51:51,847 --> 00:51:54,486 lt's disgusting, you a member of parliament. 939 00:51:54,527 --> 00:51:57,917 l heard you in the hall last night. l heard you snogging away. 940 00:51:57,967 --> 00:52:00,037 We was not snogging! 941 00:52:00,087 --> 00:52:02,442 Oh! lt sounded like snogging to me. 942 00:52:02,487 --> 00:52:05,524 l could hear his great, wet, slobbering lips going at you... 943 00:52:05,567 --> 00:52:07,842 - And his hand going... - Dad! 944 00:52:07,887 --> 00:52:09,081 Yeah? 945 00:52:09,127 --> 00:52:10,560 - No, not you. - Oh. 946 00:52:10,607 --> 00:52:12,279 Just mind your language. 947 00:52:13,447 --> 00:52:17,235 So we did six, and then they offered us seven more. 948 00:52:17,287 --> 00:52:20,359 l remember walking with Michael on Hampstead Heath saying, 949 00:52:20,407 --> 00:52:24,241 ''Michael, l'm sorry, l don't want to do any more. This is not the same.'' 950 00:52:24,287 --> 00:52:26,721 The reason that the group worked, 951 00:52:26,767 --> 00:52:30,601 was that Terry J and l locked horns on almost everything, 952 00:52:30,647 --> 00:52:34,401 which enabled everyone else to come in and affect the balance. 953 00:52:34,447 --> 00:52:36,438 The floating people could have different votes 954 00:52:36,487 --> 00:52:38,637 if they were held as opposites, 955 00:52:38,687 --> 00:52:40,564 and l felt that was what was missing. 956 00:52:40,607 --> 00:52:42,757 What the others have said to me 957 00:52:42,807 --> 00:52:46,356 is that when l went, Terry became too dominant. 958 00:52:46,407 --> 00:52:49,160 No one else was prepared to lock horns with him, 959 00:52:49,207 --> 00:52:51,801 so he began to have too great an influence. 960 00:52:51,847 --> 00:52:55,635 One of the great moments of Python is that we decided to stop. 961 00:52:55,687 --> 00:52:57,518 We could've kept milking it, 962 00:52:57,567 --> 00:53:00,639 but now it's just not working as well as it ought. 963 00:53:00,687 --> 00:53:02,006 So quit. We quit. 964 00:53:03,247 --> 00:53:04,919 We're Knights of the Round Table 965 00:53:04,967 --> 00:53:06,480 We dance whene'er we're able 966 00:53:06,527 --> 00:53:08,518 We do routines and chorus scenes 967 00:53:08,567 --> 00:53:10,000 With footwork impeccable 968 00:53:10,047 --> 00:53:11,366 We dine well here in Camelot 969 00:53:11,407 --> 00:53:12,920 We eat ham and jam and Spam a lot 970 00:53:19,447 --> 00:53:21,165 We're Knights of the Round Table 971 00:53:21,207 --> 00:53:23,641 Our shows are formidable 972 00:53:24,487 --> 00:53:25,886 But many times, we're given rhymes 973 00:53:25,927 --> 00:53:27,201 That are quite unsingable 974 00:53:27,247 --> 00:53:28,885 We're opera mad in Camelot 975 00:53:28,927 --> 00:53:32,283 We sing from the diaphragm a lot 976 00:53:45,487 --> 00:53:47,603 ln war we're tough and able 977 00:53:48,287 --> 00:53:50,596 Quite indefatigable 978 00:53:51,687 --> 00:53:53,120 Between our quests we sequin vests 979 00:53:53,167 --> 00:53:54,520 And impersonate Clark Gable 980 00:53:54,567 --> 00:53:56,125 lt's a busy life in Camelot 981 00:53:56,727 --> 00:54:01,960 l have to push the pram a lot 982 00:54:04,847 --> 00:54:09,523 On second thoughts, let's not go to Camelot, it is a silly place. 84038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.