Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,315 --> 00:03:11,233
Jack.
2
00:03:14,778 --> 00:03:16,363
Jack, si kaj videl?
3
00:03:29,126 --> 00:03:32,295
Če ni ničesar,
pojdiva raje nazaj.
4
00:03:32,462 --> 00:03:33,463
Molči, Maurice!
5
00:03:36,967 --> 00:03:39,803
Oče pravi, da se turbulenc
ni treba bati.
6
00:03:43,724 --> 00:03:49,396
Samo zrak je. Nekakšne luknje v zraku.
Nič ne pomenijo.
7
00:04:38,862 --> 00:04:39,780
Na.
8
00:04:57,506 --> 00:05:00,050
Naslednjič bodi tiho.
- Bom. Oprosti.
9
00:05:07,933 --> 00:05:10,101
Žejen sem.
Poiščiva ostale.
10
00:05:11,937 --> 00:05:13,522
GOSPODAR MUH
11
00:05:14,147 --> 00:05:15,065
DRUGI DEL
12
00:05:15,273 --> 00:05:16,525
JACK
13
00:05:25,909 --> 00:05:29,538
Piščancu je padel
želod na glavo.
14
00:05:30,247 --> 00:05:35,043
Piščanček zavpije:
"Nebo pada!"
15
00:05:35,377 --> 00:05:40,674
Povsod je zganjal paniko.
Potem je zagrmelo.
16
00:05:42,676 --> 00:05:45,262
Ostale kokoši so se razbežale,
17
00:05:46,179 --> 00:05:49,724
piščanček pa je ponavljal:
"Nebo pada."
18
00:05:50,684 --> 00:05:56,022
Ga je kdo poslušal?
Ne.
19
00:05:58,275 --> 00:06:01,069
Bi ga moral?
Morda.
20
00:06:08,785 --> 00:06:10,328
Si nam prišel pomagat?
21
00:06:14,791 --> 00:06:17,627
Plavat grem.
- Nam boš pomagal?
22
00:06:18,378 --> 00:06:20,171
Da vidimo,
če je trdno?
23
00:06:26,261 --> 00:06:29,431
Bolje bi ga morali zavezati.
- Hvala, nisem vedel.
24
00:06:29,598 --> 00:06:31,975
Menda ne misliš,
da vam bom pomagal?
25
00:06:32,142 --> 00:06:33,768
Lovec sem.
Gradbenike imaš.
26
00:06:36,187 --> 00:06:39,316
Skliči sestanek.
- Bom. Pihnil bom v školjko
27
00:06:39,482 --> 00:06:42,402
in vsi bodo prileteli,
ker sestanke obožujejo.
28
00:06:42,527 --> 00:06:43,945
Vsi bodo zelo resni.
29
00:06:44,112 --> 00:06:46,823
Nekdo bo rekel,
da moramo zgraditi letalo,
30
00:06:46,990 --> 00:06:49,701
podmornico ali televizor.
- Lahko televizor.
31
00:06:49,868 --> 00:06:52,996
Po sestanku
bodo pet minut vsi zagnani,
32
00:06:53,204 --> 00:06:57,375
potem pa se bodo razbežali
ali šli na lov.
33
00:06:57,584 --> 00:07:00,921
Tudi jaz nimam dovolj lovcev.
- Vse bližje smo.
34
00:07:01,087 --> 00:07:03,506
Nisem vedel.
Vse bližje ste? Super!
35
00:07:04,466 --> 00:07:07,802
Kako praviš temu,
če ne nečemu, kar je vedno bližje?
36
00:07:07,928 --> 00:07:10,347
Garali smo.
- Mi tudi, Ralph.
37
00:07:16,478 --> 00:07:19,564
Pridi se kopat.
V vodi je vse takoj bolje.
38
00:07:22,108 --> 00:07:23,568
Kdo bo prej?
39
00:07:27,364 --> 00:07:34,245
Pet, štiri, tri, dve...
40
00:07:35,080 --> 00:07:38,124
Goljufaš! Počakaj!
41
00:07:59,396 --> 00:08:01,815
Zmagal sem!
- Nisi.
42
00:08:02,190 --> 00:08:03,984
Maurice, kdo je zmagal?
43
00:08:04,359 --> 00:08:07,654
Nisem dobro videl,
ampak najbrž ti, Jack.
44
00:08:07,904 --> 00:08:08,822
Kaj?
45
00:08:28,675 --> 00:08:32,137
Narediti moram kavelj za sulice.
Svinjo sva ranila.
46
00:08:32,721 --> 00:08:35,557
Če ne bi imela lesenih konic,
bi izkrvavela.
47
00:08:36,307 --> 00:08:39,644
Lahko nabrusiš kamen?
- Ne bi bilo isto.
48
00:08:41,813 --> 00:08:43,398
Nekaj bom ujel.
49
00:08:44,274 --> 00:08:47,193
Pazil bom na ogenj
in nekaj ulovil.
50
00:08:47,402 --> 00:08:49,738
Vsi bodo veseli,
ker bodo jedli meso.
51
00:08:52,782 --> 00:08:56,536
Si opazil,
da se malčki bojijo?
52
00:08:57,537 --> 00:08:59,122
Ponoči bediš?
53
00:09:00,290 --> 00:09:03,835
Govorijo, sanjajo in kričijo.
Kot da...
54
00:09:04,085 --> 00:09:05,962
Kot da to ni dober otok.
55
00:09:08,423 --> 00:09:12,177
Se spomnita tiste kače?
56
00:09:12,427 --> 00:09:14,846
Samo trapastih otrok se spomnim.
57
00:09:17,057 --> 00:09:18,725
Ne čutiš tega, Jack?
58
00:09:20,310 --> 00:09:21,686
Ko si v gozdu.
59
00:09:24,522 --> 00:09:26,274
Ko si sam.
60
00:09:29,527 --> 00:09:32,906
Nekaj je za tabo.
61
00:09:38,411 --> 00:09:40,371
Bolje, da dokončamo zavetje.
62
00:09:40,538 --> 00:09:42,957
Najbolje bi bilo,
da nas rešijo. Ogenj...
63
00:09:43,166 --> 00:09:47,337
Z obema se strinjam.
Čeprav bi najprej rad ulovil svinjo.
64
00:09:48,838 --> 00:09:50,298
Ne hecam se.
65
00:09:52,342 --> 00:09:55,095
Ralph, odličen član
naše ekipe bi bil.
66
00:09:55,303 --> 00:09:58,973
Kaj če bi zamenjal Simona?
Pozabil je, s kom je.
67
00:09:59,265 --> 00:10:01,684
Zavetje gradiva
samo midva s Simonom.
68
00:10:01,893 --> 00:10:05,146
On naj ostane tu,
ti pa pojdi z mano iskat svinje.
69
00:10:06,231 --> 00:10:08,775
Poglavar mora iti tukaj,
zaradi malčkov.
70
00:10:09,400 --> 00:10:11,027
Je to sestanek?
71
00:10:11,277 --> 00:10:13,238
Jack, nisem vedel,
da si tukaj.
72
00:10:13,446 --> 00:10:17,117
Malčki ne hodijo več
na stranišče na skale za kopališčem.
73
00:10:17,283 --> 00:10:19,953
Rečem jim,
pa obljubijo, ampak...
74
00:10:20,120 --> 00:10:22,539
Lahko o tem na naslednjem
sestanku?
75
00:10:24,666 --> 00:10:28,044
Ni to sestanek?
Pred glavnim sestankom?
76
00:10:29,170 --> 00:10:35,051
Nismo vodje, smo pa
nekakšno jedro vodstva. A ne?
77
00:10:37,262 --> 00:10:38,179
Ne.
78
00:11:53,963 --> 00:11:57,425
Glejte!
Vidite tisti odsev?
79
00:12:01,054 --> 00:12:03,056
To so razbitine letala.
80
00:12:04,682 --> 00:12:08,186
Lahko bi nam koristile.
Vidiš rob?
81
00:14:52,433 --> 00:14:54,352
Predaleč je.
82
00:14:55,144 --> 00:14:57,105
Dol bi šel.
83
00:14:58,523 --> 00:15:01,651
Se strinjata?
- Ja. -Ja.
84
00:15:53,286 --> 00:15:54,662
Jack.
85
00:15:55,830 --> 00:15:58,082
Sem lahko stopiš.
86
00:15:58,332 --> 00:16:00,835
Sem pa stopi z levo.
87
00:16:01,461 --> 00:16:04,964
Tu imaš desno.
Tukaj, Jack.
88
00:16:07,008 --> 00:16:12,680
Sem daš desno,
levo pa spusti dol.
89
00:16:15,683 --> 00:16:17,602
Dobro ti gre.
90
00:16:22,023 --> 00:16:25,735
Sem, Jack.
Spusti desno nogo.
91
00:16:25,902 --> 00:16:31,616
Vem!
- Tako. Bravo. Čisto malo še.
92
00:16:33,576 --> 00:16:36,829
Zdaj spusti obe nogi.
Bravo, Jack.
93
00:17:02,605 --> 00:17:03,523
Hvala.
94
00:17:11,280 --> 00:17:14,408
Tega nikomur ne povejta.
Ne bi razumeli.
95
00:17:45,648 --> 00:17:48,192
Glej. Glej!
96
00:17:53,489 --> 00:17:55,825
Skoraj nesramno.
Umazane živali.
97
00:17:56,033 --> 00:17:58,494
To je prostor za počitek, a ne?
98
00:17:58,869 --> 00:18:00,913
Očitno je prostor za počitek.
99
00:18:01,163 --> 00:18:03,499
Ko je sonce premočno,
gredo tja.
100
00:18:04,458 --> 00:18:06,544
Kdo?
- Svinje.
101
00:18:06,919 --> 00:18:10,256
Obnašajo se kot krave.
V vročini počivajo.
102
00:18:10,423 --> 00:18:13,092
Dobra ideja.
Tudi mi bi morali.
103
00:18:16,220 --> 00:18:20,641
Morry, ti se spoznaš na teren.
Lahko to narišeš?
104
00:18:21,183 --> 00:18:24,562
Najdeš tisti kraj v živo?
- Lahko poskusim.
105
00:18:27,857 --> 00:18:31,402
Ugotovili bomo, kje počivajo.
Maskirali si bomo obraze.
106
00:18:31,527 --> 00:18:33,863
Maskirali?
- Namazali se bomo z barvo.
107
00:18:34,030 --> 00:18:36,032
Obkolili bomo svinje.
108
00:18:36,240 --> 00:18:38,284
Napad opoldne.
To mi je všeč.
109
00:18:38,451 --> 00:18:41,537
Za dober obroč
potrebujemo čim več fantov.
110
00:18:41,954 --> 00:18:43,914
Napad celega zbora.
111
00:19:16,155 --> 00:19:18,157
Kot opeka zgledaš.
112
00:19:18,366 --> 00:19:20,826
Se moraš ponoči smukati okoli?
113
00:19:22,411 --> 00:19:25,164
Rad imam mir.
- Prestrašil boš malčke.
114
00:19:26,499 --> 00:19:29,960
Saj si ne mažem obraza
kot kakšen specialec.
115
00:19:31,420 --> 00:19:34,590
Moj oče je nekoč...
- Je kaj drugače, če si lovec?
116
00:19:36,217 --> 00:19:38,928
Je prav, da strašiš malčke,
ker si lovec?
117
00:19:39,720 --> 00:19:42,973
Obraza si ne barvam,
ampak ga maskiram.
118
00:19:43,808 --> 00:19:46,727
Zliti se moram z okolico.
Da ulovim svinjo.
119
00:19:49,480 --> 00:19:53,609
Uživaš, kaj? -Simon, če nimaš
kaj pametnega za povedati, spokaj.
120
00:19:53,776 --> 00:19:57,405
Samo pravim.
Zabavaš se.
121
00:20:06,664 --> 00:20:08,833
Kje si to dobil?
122
00:20:10,584 --> 00:20:12,962
To je kremen.
Sam sem ga naredil.
123
00:20:13,504 --> 00:20:15,798
Kot jamski človek.
124
00:20:17,800 --> 00:20:21,679
Kamen ob kamen.
Prav pride za rezanje ovijalk.
125
00:20:27,226 --> 00:20:31,188
Ne zabavam se.
Samo vse skupaj jemljem resno.
126
00:20:35,234 --> 00:20:38,362
Jaz tudi.
- Moj oče je vedno pripovedoval,
127
00:20:38,571 --> 00:20:40,823
kako je pri osemnajstih
128
00:20:41,073 --> 00:20:43,325
s prijateljem prehodil
celo Škotsko.
129
00:20:43,492 --> 00:20:46,036
Od John O'Groatsa
do Hadrijanovega zidu.
130
00:20:46,203 --> 00:20:50,791
Ničesar nista imela s sabo. Živeti sta
hotela od tega, kar ponuja narava.
131
00:20:50,958 --> 00:20:53,919
Deset dni je deževalo,
ampak ni jima bilo mar.
132
00:20:54,253 --> 00:20:56,380
Meni bi bilo.
Ne maram biti moker.
133
00:20:56,589 --> 00:21:00,926
Rekel je, da se je na tisti poti
naučil več kot v vseh letih v šoli.
134
00:21:01,093 --> 00:21:04,138
Pot ga je pripravila
na faks in na službo.
135
00:21:04,305 --> 00:21:06,891
Rekel je, da brez tega
ne bi znal uspeti.
136
00:21:10,144 --> 00:21:13,272
Misliš, da je to preizkušnja,
ki nas bo okrepila?
137
00:21:13,439 --> 00:21:17,359
Seveda ne. Preizkušnja ni dobra,
pa če se še tako trudiš.
138
00:21:17,526 --> 00:21:19,528
Pri matematiki sem dobil minus.
139
00:21:19,695 --> 00:21:22,740
Čudovito. Zagotovo si se
iz tega ogromno naučil.
140
00:21:23,699 --> 00:21:25,951
Preizkušnje so zato,
da jih premagaš.
141
00:21:26,118 --> 00:21:29,163
Moj oče in njegov prijatelj
sta svojo premagala.
142
00:21:29,538 --> 00:21:32,541
Mi moramo premagati tole.
Preden nas rešijo.
143
00:21:36,128 --> 00:21:40,466
Kaj je? Vem, da moj oče...
- Tvoj oče ne bo prišel pote, Jack.
144
00:21:42,384 --> 00:21:45,554
Karkoli ti je napletel o Škotski,
ne bo ga.
145
00:21:49,642 --> 00:21:53,395
O mojem očetu ne veš nič.
- Ne. Vem pa, kakšen je moj.
146
00:21:54,814 --> 00:21:57,399
Nekaj mi pravi,
da je tvoj enak.
147
00:22:06,534 --> 00:22:08,702
Njihovi očetje so pa boljši.
148
00:22:09,328 --> 00:22:11,664
Zato se strinjam,
da te bodo rešili.
149
00:22:12,122 --> 00:22:15,417
Odšel boš s tega otoka, Jack.
- Vsi bomo odšli.
150
00:22:16,293 --> 00:22:20,548
Vem, samo zdržati moramo,
dokler ne pridejo.
151
00:22:22,258 --> 00:22:25,427
To ni preizkušnja.
Ničesar nam ni treba dokazovati.
152
00:22:25,928 --> 00:22:30,015
Ni treba, da smo pogumni,
ni se nam treba bati... -Ne bojim se.
153
00:22:31,684 --> 00:22:35,688
Nočem, da je to preizkušnja,
ampak se mi zdi, da je.
154
00:22:39,024 --> 00:22:41,277
In ne bojim se.
Bolj sem...
155
00:22:44,029 --> 00:22:46,740
Zaskrbljen. To je boljša beseda.
156
00:23:12,349 --> 00:23:14,643
Te jaz namažem?
157
00:23:16,437 --> 00:23:18,439
Morda imam boljše oko za to.
158
00:23:18,606 --> 00:23:21,025
Ker moje ni na obrazu,
ki je barvano.
159
00:23:24,069 --> 00:23:27,072
Ja. Pa daj.
160
00:23:43,130 --> 00:23:45,215
Zaskrbljeni bojevnik.
161
00:26:07,316 --> 00:26:13,989
UBIJ SVINJO
162
00:26:43,268 --> 00:26:45,938
Najprej se moramo pogovoriti
o straniščih.
163
00:26:47,689 --> 00:26:51,610
Tiste skale za kopališčem
smo določili za stranišče.
164
00:26:53,153 --> 00:26:57,199
To je bila pametna odločitev.
Plima vse očisti.
165
00:26:58,367 --> 00:27:00,285
Vi, malčki, to veste.
166
00:27:01,537 --> 00:27:05,582
Zdaj pa hodite povsod.
Še v zavetja. -Oprosti.
167
00:27:08,460 --> 00:27:12,172
Ko nabirate sadje
in vas prime...
168
00:27:16,927 --> 00:27:19,388
Ni smešno.
- Malo pa že.
169
00:27:19,763 --> 00:27:24,768
Če vas prime, pojdite stran od sadja.
To je umazano.
170
00:27:25,477 --> 00:27:29,106
Naslednja stvar, voda.
Vodo bi morali nositi iz potoka
171
00:27:29,314 --> 00:27:31,859
in jo dajati v kokose
pod sveže listje.
172
00:27:32,025 --> 00:27:35,737
Zakaj ne smemo piti iz reke?
- Ja. -Jaz imam školjko.
173
00:27:35,988 --> 00:27:38,699
Nič ni narobe s tem,
da pijemo iz reke.
174
00:27:38,991 --> 00:27:43,495
Nehaj! -Ampak imeli smo sistem,
da nam ni bilo treba hoditi do reke.
175
00:27:43,662 --> 00:27:46,540
Za lenuhe.
Cel tabor je za lenuhe.
176
00:27:46,707 --> 00:27:49,960
Ralph, jim lahko ti poveš?
- Fantje, to je pomembno.
177
00:27:50,127 --> 00:27:54,590
Pujsek ima školjko.
Poslušajte, kaj vam sporoča.
178
00:27:57,801 --> 00:28:00,387
Nisem...
- Poslušajte!
179
00:28:01,513 --> 00:28:04,850
Zbirati se moramo.
Pa ne zaradi zabave.
180
00:28:05,225 --> 00:28:10,772
Ne zaradi smeha, šal in pametovanja.
Ampak da naredimo red.
181
00:28:11,064 --> 00:28:13,192
Lahko nehate?
182
00:28:13,734 --> 00:28:17,112
To moramo početi. Popoldne
gremo na veliko odpravo.
183
00:28:17,362 --> 00:28:19,072
Ralph, ulovili bomo svinjo.
184
00:28:19,323 --> 00:28:22,242
Daj no, Pujsek.
O čem se moramo še pogovoriti?
185
00:28:23,285 --> 00:28:25,204
Zavetja.
186
00:28:26,580 --> 00:28:29,291
Vsi spite v njih.
Kdo jih je zgradil?
187
00:28:29,750 --> 00:28:31,752
Vsi mi.
188
00:28:31,960 --> 00:28:35,172
Ne. Prvo smo zgradili vsi,
drugo mi štirje,
189
00:28:35,422 --> 00:28:39,468
zadnje pa sva zgradila s Simonom.
- Ki se je čisto sesulo.
190
00:28:39,676 --> 00:28:45,390
Ne smejte se. Tisto zavetje
bi se lahko v dežju podrlo.
191
00:28:46,099 --> 00:28:48,060
Takrat ga bomo potrebovali.
192
00:28:48,894 --> 00:28:52,105
Jaz sem poglavar
in hočem biti dober poglavar.
193
00:28:52,564 --> 00:28:55,234
Ampak vse razpada,
in ne vem, zakaj.
194
00:28:55,525 --> 00:28:59,112
Dobro smo začeli.
Je to zato, ker se bojite?
195
00:28:59,279 --> 00:29:01,865
Mislijo, da jih bo napadla zver.
196
00:29:03,659 --> 00:29:07,287
Roger! Ralph ima školjko.
- Včasih se tudi jaz bojim.
197
00:29:07,955 --> 00:29:12,209
Včasih slišim čuden zvok, ampak vem,
da gre za neumno izmišljotino
198
00:29:12,376 --> 00:29:16,296
in ne mislim več na to. Razumete?
Moramo se razumeti.
199
00:29:16,755 --> 00:29:20,842
Pomagati si moramo
in nehati jokati. Velja?
200
00:29:21,134 --> 00:29:24,388
Bi še kdo kaj povedal?
- Jaz sem končal.
201
00:29:32,729 --> 00:29:37,276
Strinjam se z Ralphom.
Vi, malčki, ste same cmere.
202
00:29:37,859 --> 00:29:40,153
Ti, ti in še posebej ti.
203
00:29:40,737 --> 00:29:43,073
Ne lovite, ne gradite,
ne pomagate.
204
00:29:43,365 --> 00:29:45,575
Samo paniko zganjate.
205
00:29:46,618 --> 00:29:49,496
Na tem otoku ni nobene zveri,
samo svinje so.
206
00:29:49,788 --> 00:29:54,084
In nobene nevarne živali ni.
- Nihče ni omenjal živali.
207
00:29:54,418 --> 00:29:57,129
Jaz imam školjko!
- Ja! Utihni, Ralph!
208
00:29:57,337 --> 00:30:01,842
Sem jaz lovec ali ne?
Prehodil sem cel otok. Sam!
209
00:30:02,426 --> 00:30:06,555
Če bi bila kje kakšna zver,
bi jo videl. Ni je.
210
00:30:07,848 --> 00:30:09,641
Konec debate.
211
00:30:11,184 --> 00:30:15,230
Dobro si to povedal.
- Tako je, Jack.
212
00:30:23,280 --> 00:30:25,407
Pustite ga govoriti.
213
00:30:29,536 --> 00:30:31,872
Sinoči sem spal.
214
00:30:33,707 --> 00:30:37,794
Boril sem se z nekimi stvarmi.
Bil sem zunaj zavetja, sam.
215
00:30:38,086 --> 00:30:41,548
Boril sem se s tistimi zvitimi
rečmi med drevjem.
216
00:30:42,674 --> 00:30:47,596
Potem sem se zbudil in videl,
kako se nekaj premika med vejami.
217
00:30:50,307 --> 00:30:52,225
In potem...
218
00:30:53,101 --> 00:30:55,479
To si si samo domišljal.
Hvala.
219
00:31:00,400 --> 00:31:03,528
Potem sem se ustrašil
in poklical Ralpha.
220
00:31:03,820 --> 00:31:07,657
Nato pa sem med drevesi zagledal
nekaj velikega in groznega.
221
00:31:11,745 --> 00:31:14,289
Morda si spal.
- Nisem.
222
00:31:14,664 --> 00:31:17,751
Spal sem, ko so se tiste
zvite reči borile,
223
00:31:17,918 --> 00:31:19,836
potem pa sem se zbudil
224
00:31:20,003 --> 00:31:23,256
in med drevesi zagledal
nekaj velikega in groznega.
225
00:31:37,687 --> 00:31:40,273
Bi tudi ti rad kaj povedal?
- Ja.
226
00:31:46,154 --> 00:31:49,574
Zdaj je pravi trenutek,
da poveš, če te je česa strah.
227
00:31:57,332 --> 00:32:01,420
Kako ti je ime?
- Percival Wemys Madison.
228
00:32:01,711 --> 00:32:06,299
Župnišče. Ulica Harcourt,
Buriton, Hants.
229
00:32:08,260 --> 00:32:12,222
Telefon: Buriton 6324.
230
00:32:28,864 --> 00:32:32,033
Ralph, te sestanek obožujem.
Vsem odleže.
231
00:32:32,868 --> 00:32:35,078
Percival, nehaj.
232
00:32:39,416 --> 00:32:41,960
Glejte me. Ej!
233
00:32:47,132 --> 00:32:49,843
Da se ne bi slučajno smejali!
234
00:33:38,725 --> 00:33:40,977
Ralph, mogoče imamo težavo.
235
00:33:42,562 --> 00:33:44,814
Pravi, da prihaja iz morja.
236
00:35:26,416 --> 00:35:29,336
Mislim, da vem, kam moramo.
- Zaupam ti.
237
00:35:29,502 --> 00:35:33,506
Morda ne bodo na istem mestu.
- Maurice, videl sem tvoje ocene.
238
00:35:33,673 --> 00:35:36,426
Petice iz geografije
in družboslovja.
239
00:35:36,926 --> 00:35:37,969
Zaupam ti.
240
00:35:41,181 --> 00:35:43,975
Če jih ne najdemo danes,
jih bomo pa jutri.
241
00:41:40,373 --> 00:41:42,709
Vsi bodo zelo zadovoljni s tabo.
242
00:41:54,887 --> 00:41:57,306
Bo zdaj, ko je mrtva...
243
00:41:58,433 --> 00:42:00,643
Bodo umrli tudi njeni mladiči?
244
00:42:17,702 --> 00:42:21,080
Če podaljšamo palico...
- Dve potrebujemo.
245
00:42:21,372 --> 00:42:24,584
Zvežimo svinjo na daljšo,
da bo lahko več ljudi...
246
00:42:24,751 --> 00:42:27,211
Strinjam se z Jackom.
Vzporedne palice.
247
00:42:38,139 --> 00:42:41,684
Kamorkoli gremo...
- Kamorkoli gremo...
248
00:42:42,310 --> 00:42:45,980
Nas vedno vprašajo...
- Nas vedno vprašajo...
249
00:42:46,564 --> 00:42:49,942
Kdo smo mi.
- Kdo smo mi.
250
00:42:50,401 --> 00:42:54,280
In od kod prihajamo.
- In od kod prihajamo.
251
00:42:54,697 --> 00:42:58,117
Mi smo iz Pictona...
- Mi smo iz Pictona...
252
00:42:58,576 --> 00:43:02,371
Mogočnega, mogočnega Pictona.
- Mogočnega, mogočnega Pictona.
253
00:43:02,830 --> 00:43:06,501
In če nas ne slišijo...
- In če nas ne slišijo...
254
00:43:07,043 --> 00:43:10,630
Zapojemo glasneje.
- Zapojemo glasneje.
255
00:44:00,054 --> 00:44:03,683
Poglejte, kaj sem našel!
- Je od naših? -Kaj je to?
256
00:44:04,308 --> 00:44:07,019
Ne, mislim da ni.
257
00:44:07,562 --> 00:44:09,522
Odpri ga!
258
00:44:12,358 --> 00:44:14,193
Kaj je to?
259
00:44:19,198 --> 00:44:21,200
Zobna pasta.
260
00:44:23,995 --> 00:44:25,955
Dobra je.
261
00:44:26,622 --> 00:44:29,417
Tu je dnevnik.
Vendarle je od naših.
262
00:44:30,168 --> 00:44:33,504
Simonov je. Tu piše njegovo ime.
To bo še smešno.
263
00:44:34,255 --> 00:44:36,340
Bo, to je Simon.
264
00:44:36,883 --> 00:44:39,218
Danes sem sanjal
velik siv oblak.
265
00:44:39,510 --> 00:44:41,512
V njem so rasla jabolka.
266
00:44:42,263 --> 00:44:45,099
Enega sem pojedel
in spremenil se je v palec.
267
00:44:46,058 --> 00:44:48,269
Ne! Ne berite ga!
268
00:44:52,315 --> 00:44:54,358
Še eden!
269
00:44:55,902 --> 00:44:58,362
Upam, da je čokolada.
- O, ja.
270
00:45:01,657 --> 00:45:03,951
Je kaj hrane?
271
00:45:12,585 --> 00:45:14,712
Nobel!
272
00:45:17,548 --> 00:45:20,092
Kdo bi kos ugorjeve pite?
273
00:45:21,052 --> 00:45:23,262
Slep sem! Slep sem!
274
00:45:24,263 --> 00:45:26,349
Spet vidim.
275
00:45:27,350 --> 00:45:31,312
Prav bi nam prišel. Mogoče
lahko iz njega naredimo torbo.
276
00:45:31,646 --> 00:45:33,564
Ali masko.
277
00:45:47,078 --> 00:45:49,163
Poglejte Billa!
278
00:46:13,813 --> 00:46:17,066
Ubij zver.
Prereži ji vrat.
279
00:46:18,818 --> 00:46:20,861
Naj teče kri.
280
00:46:21,988 --> 00:46:27,034
Ubij zver. Prereži ji vrat.
Naj teče kri.
281
00:46:28,452 --> 00:46:32,832
Ubij zver. Prereži ji vrat.
Naj teče kri.
282
00:47:29,930 --> 00:47:33,392
Na pomoč!
283
00:47:40,691 --> 00:47:42,818
Odnesite svinjo v tabor.
284
00:47:53,662 --> 00:47:56,123
Kaj je bilo? -Ladja!
- Nas je videla?
285
00:47:57,792 --> 00:48:01,545
Ne vemo.
Signalni ogenj je ugasnil.
286
00:49:10,656 --> 00:49:12,658
Pujskova očala.
287
00:49:13,492 --> 00:49:15,870
Uspelo nam bo!
- Pujsek!
288
00:49:16,328 --> 00:49:18,330
Ni treba.
289
00:49:19,498 --> 00:49:21,417
Odšla je.
290
00:49:21,584 --> 00:49:24,628
Ne. Z daljnogledi z ladij vidijo
kilometre daleč.
291
00:49:25,129 --> 00:49:27,089
Obrnila se je.
292
00:49:39,226 --> 00:49:42,354
Zakurili smo ga. Res.
Naložili smo dovolj drv,
293
00:49:42,521 --> 00:49:45,357
da bi gorel tri dni.
- Ne bi ga smeli pustiti.
294
00:49:46,609 --> 00:49:49,195
Morali smo ga.
Potrebovali smo cel zbor.
295
00:49:50,237 --> 00:49:53,365
Uspelo nam je. Ulovili smo svinjo.
Pravo, tolsto...
296
00:49:53,532 --> 00:49:55,576
Kaj za vraga imaš na sebi?
297
00:49:57,328 --> 00:50:01,874
Še več ladij bo. -Otok si zažgal,
zdaj pa še ognja ne znaš vzdrževati.
298
00:50:02,750 --> 00:50:07,379
Ne teži. Če bi ti bilo toliko
do ognja, bi sam pazil nanj.
299
00:50:07,588 --> 00:50:11,091
Sam si se javil.
Jaz gradim zavetja, pazim na malčke
300
00:50:11,258 --> 00:50:14,762
in sklicujem sestanke.
- Jaz sem lovec, ti pa poglavar.
301
00:50:14,887 --> 00:50:17,640
Zamočil si.
Na polno si zamočil.
302
00:50:18,891 --> 00:50:22,269
Ladja je odplula in nas ni videla.
To je poraz.
303
00:50:25,689 --> 00:50:27,816
Prav imaš.
Morali bi razmišljati.
304
00:50:27,983 --> 00:50:31,070
Ne bi smeli pustiti ognja.
Res nam je žal.
305
00:50:47,127 --> 00:50:49,964
Kdo si sploh ti?
Samo sediš in komandiraš.
306
00:50:50,422 --> 00:50:54,009
Ne znaš ne loviti ne peti.
- Pravilo je, da ogenj gori!
307
00:50:54,176 --> 00:50:57,388
K vragu pa ta pravila! Močni smo.
Lovimo, najdemo meso.
308
00:50:57,555 --> 00:51:00,516
Celo čista oblačila
in zobno pasto smo vam našli.
309
00:51:01,767 --> 00:51:05,145
Pujsek bi rad pravila,
ampak ti si boljši od njega.
310
00:51:06,981 --> 00:51:10,150
Ampak ti si najboljši, Jack.
Zakaj nisi ti vodja?
311
00:51:11,485 --> 00:51:15,197
Fantastičen bi bil. Samo lovili bi,
dokler ne bi pomrli tu.
312
00:51:15,364 --> 00:51:18,867
Utihni, bajsi! Meso smo
potrebovali in smo ga dobili.
313
00:51:19,034 --> 00:51:23,163
Žal mi je, da je ogenj ugasnil,
ampak zaslužimo si malo zahvale.
314
00:51:23,372 --> 00:51:25,916
Hvala, ker sem zaradi tebe ujet
na tem otoku.
315
00:51:26,083 --> 00:51:28,961
Še več ladij bo!
- Kaj pa, če jih ne bo, idiot?
316
00:51:29,128 --> 00:51:31,630
Kaj če je bila to
naša edina priložnost?
317
00:51:32,298 --> 00:51:37,136
Jack, Jack! -Zakaj ves čas blebetaš?
Samo gobcaš in gobcaš!
318
00:51:37,595 --> 00:51:41,432
Brez školjke si, zato te
ne bomo poslušali! -Ne udari ga več.
319
00:51:43,058 --> 00:51:44,977
Moja očala.
320
00:51:57,197 --> 00:52:00,868
Zdaj imam samo še eno oko.
Boš že videl!
321
00:52:01,285 --> 00:52:03,412
"Boš že videl!"
322
00:52:03,621 --> 00:52:07,541
To je bedno.
Lepo vedenje je dolgočasno.
323
00:52:08,000 --> 00:52:10,169
Otok pustolovščin,
kaj pa mi?
324
00:52:10,336 --> 00:52:14,089
Samo bedne reči počnemo!
Stranišča, voda, gradnja koč.
325
00:52:14,256 --> 00:52:17,968
Dolgčas! Tega nočem.
Tega si nikoli nisem želel.
326
00:52:18,594 --> 00:52:21,138
Ustanavljam nov tabor.
Tabor zabave.
327
00:52:21,430 --> 00:52:25,267
Kjer se lovi, poje in pleše.
Kdo gre z mano?
328
00:52:28,103 --> 00:52:30,272
Kdo gre z mano?
329
00:52:33,442 --> 00:52:37,446
Grem pa sam.
Boste že videli.
330
00:53:45,389 --> 00:53:47,766
Želim si,
da bi bila tu moja teta.
331
00:53:48,183 --> 00:53:50,477
Jaz pa, da bi bil tu moj oče.
332
00:53:51,854 --> 00:53:55,149
Odrasli preprosto vse vedo.
333
00:53:56,442 --> 00:54:01,196
Sestali bi se,
pili čaj in debatirali.
334
00:54:02,448 --> 00:54:04,700
Potem bi bilo vse v redu.
335
00:54:09,121 --> 00:54:12,040
Ne bi se prepirali
in ne bi mi razbili očal.
336
00:54:12,332 --> 00:54:14,710
In ne bi razpravljali o zveri.
337
00:54:21,842 --> 00:54:25,888
Zgradili bi ladjo.
- Ja. Mi je ne znamo.
338
00:54:32,728 --> 00:54:37,107
Ralph, kajne da boš ostal poglavar?
339
00:54:38,108 --> 00:54:41,028
Ne vem, če poglavar
sploh še obstaja.
340
00:54:42,237 --> 00:54:44,198
Moraš ostati poglavar.
341
00:54:46,158 --> 00:54:48,452
Poznam take,
kot je Jack.
342
00:54:48,952 --> 00:54:52,247
Tebi ne more nič,
ampak če se mu umakneš s poti,
343
00:54:52,748 --> 00:54:55,167
se bo z veseljem
znesel nad naslednjim.
344
00:54:57,419 --> 00:54:59,505
In naslednji sem jaz.
345
00:55:04,092 --> 00:55:06,303
Ne bom mu dovolil,
da te poškoduje.
346
00:55:24,947 --> 00:55:26,073
Živjo.
347
00:55:28,867 --> 00:55:29,785
Zdravo.
348
00:55:33,997 --> 00:55:36,542
Mislil sem,
da bo to zabaven tabor.
349
00:55:41,421 --> 00:55:43,882
Prevroče je.
- Res je.
350
00:57:56,556 --> 00:57:59,101
"Torek, 23. avgust.
351
00:57:59,309 --> 00:58:03,021
Ves dan sem se igral,
da očetu ne bi bil v napoto..."
352
00:58:42,811 --> 00:58:45,856
MEDIATRANSLATIONS26651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.