Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:26,760 --> 00:01:28,280
Una.
4
00:01:32,600 --> 00:01:34,120
Una.
5
00:01:37,560 --> 00:01:39,600
Una...
6
00:01:43,520 --> 00:01:45,200
Hello.
7
00:01:45,360 --> 00:01:48,600
Didn't you say you weren't stoned?
8
00:01:49,240 --> 00:01:51,160
Fuck you!
9
00:01:53,400 --> 00:01:56,880
At least I'm not the only one.
10
00:02:03,040 --> 00:02:04,760
Fuck!
11
00:02:05,080 --> 00:02:07,960
My phone's dead.
12
00:02:08,400 --> 00:02:10,920
I'll take it.
13
00:02:17,280 --> 00:02:20,800
I'll send it to you.
14
00:02:36,680 --> 00:02:40,920
I'm tired of this secrecy.
15
00:02:53,320 --> 00:02:56,440
When I get back tomorrow night,
16
00:02:56,800 --> 00:02:59,880
we won't have to hide anymore.
17
00:03:01,040 --> 00:03:04,480
I'll have broken up with Klara.
18
00:03:06,440 --> 00:03:09,120
We can stop hiding.
19
00:03:10,320 --> 00:03:14,320
Gunni left with the guy
he was kissing at the bar.
20
00:03:15,480 --> 00:03:18,920
- He's such a slut sometimes.
- I know.
21
00:03:19,400 --> 00:03:22,680
We're on the same flight
in the morning.
22
00:03:23,080 --> 00:03:25,760
So the coast will be clear.
23
00:03:26,320 --> 00:03:28,040
You can sleep late.
24
00:03:28,480 --> 00:03:32,160
I'm going to school
even if you're not.
25
00:03:32,640 --> 00:03:35,560
And you don't have an iPhone charger.
26
00:03:35,720 --> 00:03:38,240
No, but I have an alarm.
27
00:03:39,240 --> 00:03:40,360
Come on!
28
00:03:40,520 --> 00:03:42,760
Please?
29
00:03:48,520 --> 00:03:50,760
Are you feeling horny?
30
00:03:51,120 --> 00:03:53,480
No, I just want us to...
31
00:03:53,640 --> 00:03:55,240
You're not horny?
32
00:03:55,520 --> 00:03:56,480
No, I...
33
00:03:56,640 --> 00:03:59,480
Okay, so you don't want to fuck me?
34
00:03:59,760 --> 00:04:02,440
Yes, I do, I just...
35
00:04:02,760 --> 00:04:06,000
I'm teasing you.
36
00:04:08,120 --> 00:04:11,080
I want to fuck you, of course.
Turn around.
37
00:04:11,240 --> 00:04:14,320
Thank you, I appreciate it!
38
00:04:46,840 --> 00:04:49,560
Did you change your toothbrush?
39
00:04:49,920 --> 00:04:53,960
Yeah, the green and orange one.
40
00:05:01,280 --> 00:05:04,120
So what do I use?
41
00:05:04,640 --> 00:05:07,400
You can use Gunni's.
42
00:05:07,840 --> 00:05:11,280
Yeah, right!
43
00:05:19,560 --> 00:05:21,600
You start.
44
00:05:22,200 --> 00:05:25,560
Where should we go?
45
00:05:27,240 --> 00:05:30,680
I've always wanted
to go to the Faroe Islands.
46
00:05:31,240 --> 00:05:34,160
The Faroe Islands?
47
00:05:34,640 --> 00:05:36,600
That's so lame.
48
00:05:37,080 --> 00:05:42,680
It's almost like Iceland.
It's like going to the countryside.
49
00:05:43,000 --> 00:05:45,520
It's my choice.
50
00:05:45,920 --> 00:05:48,960
Your turn.
51
00:05:51,480 --> 00:05:54,120
Japan.
52
00:05:56,400 --> 00:05:58,320
Japan's great.
53
00:05:58,680 --> 00:06:01,680
Have you been there?
54
00:06:02,040 --> 00:06:03,720
Shit!
55
00:06:04,000 --> 00:06:06,200
You've been everywhere.
56
00:06:07,960 --> 00:06:11,720
I've only been to Tenerife.
57
00:06:13,080 --> 00:06:16,360
Oh my, we'll change that.
58
00:06:16,520 --> 00:06:19,520
Yes, please.
59
00:06:21,520 --> 00:06:27,440
I just...
Lived out of a suitcase for five years.
60
00:06:28,120 --> 00:06:32,000
It was wonderful to see the world.
61
00:06:32,400 --> 00:06:37,040
But I fucking hated Mom and Dad.
62
00:06:38,160 --> 00:06:42,400
I was 14 when we left.
63
00:06:45,480 --> 00:06:50,880
I wouldn't move abroad,
if I ever had teenagers.
64
00:06:51,240 --> 00:06:55,480
It's not good for anyone.
65
00:06:59,400 --> 00:07:01,400
So...
66
00:07:01,720 --> 00:07:05,440
should we make babies?
67
00:07:05,920 --> 00:07:10,480
Now you're taking it too far.
68
00:07:13,840 --> 00:07:16,840
We need to get some sleep.
69
00:07:17,280 --> 00:07:21,920
I don't want to be late for school.
70
00:07:22,960 --> 00:07:28,840
And you have to break up with Klara.
71
00:07:38,840 --> 00:07:42,280
Goodnight, my love.
72
00:07:42,880 --> 00:07:46,960
Goodnight.
73
00:09:43,440 --> 00:09:49,680
WHEN THE LIGHT BREAKS
74
00:12:03,240 --> 00:12:04,520
Fuck!
75
00:13:39,800 --> 00:13:44,080
- You're graduating from what school?
- MS.
76
00:13:44,560 --> 00:13:48,280
- And you?
- MR.
77
00:13:48,760 --> 00:13:50,320
Going downtown?
78
00:13:50,480 --> 00:13:55,520
Yeah, everybody's downtown, partying.
79
00:13:55,880 --> 00:13:57,280
Nice.
80
00:13:57,680 --> 00:13:58,960
What are you drinking?
81
00:13:59,280 --> 00:14:00,200
White wine.
82
00:14:00,360 --> 00:14:01,480
What?
83
00:14:01,640 --> 00:14:02,880
White wine.
84
00:14:03,280 --> 00:14:05,040
Ok...
85
00:14:17,280 --> 00:14:20,360
You're honoring us with your presence?
86
00:14:20,720 --> 00:14:21,800
Sorry.
87
00:14:22,280 --> 00:14:24,560
Nice shoes.
88
00:14:25,880 --> 00:14:32,240
Let's thank Una
for this unexpected performance.
89
00:14:34,480 --> 00:14:38,920
Back to you guys.
-This is a social study
90
00:14:39,280 --> 00:14:43,440
about how people relate to
and impact one another.
91
00:14:43,600 --> 00:14:46,600
We work with expired double tape,
92
00:14:47,000 --> 00:14:53,480
so this is a green performance,
not a material waste.
93
00:14:53,760 --> 00:14:57,360
Which makes a nice contrast.
94
00:14:57,520 --> 00:14:59,720
It gives it a certain depth.
95
00:14:59,880 --> 00:15:03,080
Okay. The stage is yours.
96
00:15:35,680 --> 00:15:42,480
He, he, she, she, they...
97
00:16:25,800 --> 00:16:27,600
Did you hear the news?
98
00:16:27,760 --> 00:16:28,840
No.
99
00:16:29,120 --> 00:16:31,120
A big accident in the car tunnel.
100
00:16:31,280 --> 00:16:32,560
What?
101
00:16:32,840 --> 00:16:35,960
My phone is dead.
102
00:16:36,280 --> 00:16:38,200
Do you have an iPhone charger?
103
00:16:38,360 --> 00:16:40,640
Sorry, I have a Samsung.
104
00:16:40,800 --> 00:16:42,320
No problem.
105
00:16:42,720 --> 00:16:43,680
Jane.
106
00:16:44,600 --> 00:16:47,200
Is there a chance
you have an iPhone charger?
107
00:16:48,000 --> 00:16:48,920
No.
108
00:16:49,360 --> 00:16:53,640
But I know Gloria has a battery pack
and a cable in her studio.
109
00:16:53,800 --> 00:16:56,080
I'm sure you can borrow it
if you want to.
110
00:16:56,240 --> 00:16:57,600
Yeah, that'll be great.
111
00:17:02,080 --> 00:17:03,800
It's ridiculous.
112
00:17:03,960 --> 00:17:08,440
The fees get higher every year.
113
00:17:09,000 --> 00:17:10,960
And in between semesters.
114
00:17:11,120 --> 00:17:12,280
Yeah.
115
00:17:12,600 --> 00:17:14,560
That's not your problem anymore.
116
00:17:14,720 --> 00:17:16,520
No. Thank God.
117
00:17:16,680 --> 00:17:18,560
So what's next?
118
00:17:18,720 --> 00:17:20,760
When I graduate?
119
00:17:21,240 --> 00:17:22,800
Well...
120
00:17:23,560 --> 00:17:27,080
- Travel.
- Nice. Where?
121
00:17:27,440 --> 00:17:31,320
- Japan.
- That's awesome.
122
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
Have you seen this?
123
00:17:34,360 --> 00:17:36,600
No, what?
124
00:17:38,960 --> 00:17:41,440
- Shit, is this the accident?
- Yeah.
125
00:17:41,840 --> 00:17:47,120
Emergency services have confirmed
126
00:17:47,280 --> 00:17:49,960
that there are over 10 dead.
127
00:17:50,360 --> 00:17:54,280
Many more are in a critical condition,
128
00:17:54,440 --> 00:17:59,120
and there are still people
missing in the tunnel.
129
00:17:59,640 --> 00:18:03,320
All Reykjavik's hospitals are full,
130
00:18:04,240 --> 00:18:07,600
causing a state of emergency
131
00:18:08,040 --> 00:18:10,680
and casualties
are being airlifted elsewhere...
132
00:18:13,720 --> 00:18:15,080
Hi.
133
00:18:16,600 --> 00:18:18,640
Is something wrong?
134
00:18:19,000 --> 00:18:20,480
Have you spoken to Diddi?
135
00:18:20,640 --> 00:18:25,680
He was flying up west.
I thought you both were.
136
00:18:28,040 --> 00:18:30,280
The flight was cancelled.
137
00:18:30,560 --> 00:18:31,800
Okay.
138
00:18:32,080 --> 00:18:34,560
So he...
139
00:18:34,720 --> 00:18:37,720
borrowed my car...
140
00:18:37,880 --> 00:18:40,480
What are you saying?
141
00:18:43,080 --> 00:18:46,280
He borrowed your car?
142
00:18:46,440 --> 00:18:48,320
The police just called.
143
00:18:48,480 --> 00:18:54,000
My car might have been in the tunnel
when the explosion...
144
00:18:54,160 --> 00:18:57,520
So maybe Diddi...
145
00:19:00,000 --> 00:19:01,080
No, no.
146
00:19:01,240 --> 00:19:02,520
Yes.
147
00:19:02,960 --> 00:19:06,880
- That doesn't make sense...
- The police said so.
148
00:19:07,040 --> 00:19:13,600
That doesn't mean a thing.
Take deep breaths.
149
00:19:31,680 --> 00:19:37,360
This is Diddi.
Please leave a message.
150
00:19:38,040 --> 00:19:40,400
Why don't you answer
the fucking phone?
151
00:19:40,560 --> 00:19:44,120
I've been calling and calling.
152
00:19:44,600 --> 00:19:47,760
Please just call me.
153
00:19:48,160 --> 00:19:54,240
Everyone is worried sick
because of the accident.
154
00:19:54,680 --> 00:19:57,720
Just call back.
155
00:19:58,240 --> 00:19:59,400
Fuck!
156
00:20:38,480 --> 00:20:42,320
Bassi.
Childhood friend of Gunni and Diddi.
157
00:20:42,680 --> 00:20:49,320
Una. I'm in the band with them.
-I know. I've seen you play.
158
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Hi.
159
00:20:53,800 --> 00:20:57,760
Hi, I'm at the trauma centre.
Where are you?
160
00:20:58,120 --> 00:21:00,240
I'll be right there.
161
00:21:00,840 --> 00:21:05,520
I just heard that Rikki
got a ride with Diddi.
162
00:21:05,840 --> 00:21:08,280
Neither is answering his phone.
163
00:21:08,440 --> 00:21:11,400
Everything's fucked up
because of the accident.
164
00:21:11,920 --> 00:21:16,480
All available firefighters, police,
and rescue units are at the scene.
165
00:21:16,640 --> 00:21:19,960
Smoke divers are at work
166
00:21:20,120 --> 00:21:22,880
but the conditions are difficult.
167
00:21:23,520 --> 00:21:28,200
The tunnel is still on fire,
and there is a lot of smoke and heat.
168
00:21:28,640 --> 00:21:31,240
The number of dead is still rising,
169
00:21:31,400 --> 00:21:36,200
making it the deadliest traffic accident
in the country's history.
170
00:21:36,360 --> 00:21:41,480
The emergency phone lines
are almost overwhelmed.
171
00:21:41,840 --> 00:21:46,600
People should refrain from calling
as it can hamper rescue efforts.
172
00:21:46,760 --> 00:21:50,080
The Red Cross is providing
information and trauma support.
173
00:22:00,080 --> 00:22:04,960
One step at a time.
We don't know anything yet.
174
00:22:19,920 --> 00:22:21,160
Good morning.
175
00:22:21,320 --> 00:22:25,120
Just down the hallway to the right
you'll find a colleague of mine.
176
00:22:44,800 --> 00:22:49,080
I'm going to sign in.
177
00:22:49,480 --> 00:22:52,720
Go find Siggi.
178
00:23:39,920 --> 00:23:42,000
What a fucking mess!
179
00:23:42,440 --> 00:23:45,040
Hi. I'm Siggi.
180
00:23:45,200 --> 00:23:46,600
Una.
181
00:23:46,760 --> 00:23:48,560
Have you heard anything?
182
00:23:48,720 --> 00:23:50,880
Not really.
183
00:23:51,720 --> 00:23:57,680
It seems they've just started
talking to people.
184
00:23:58,800 --> 00:24:02,440
They're still rescuing people
out of the tunnel.
185
00:24:02,880 --> 00:24:07,120
But there are more and more deaths.
186
00:24:08,360 --> 00:24:11,440
Dear friend.
187
00:24:20,680 --> 00:24:23,880
I'm going to the hospital.
188
00:24:24,360 --> 00:24:27,960
Rikki's there.
189
00:24:29,680 --> 00:24:31,880
He's alive.
190
00:24:32,360 --> 00:24:35,960
That's the only thing I've heard.
191
00:24:36,440 --> 00:24:40,320
I just wanted to let you know.
192
00:24:41,200 --> 00:24:43,640
I'm going.
193
00:24:46,520 --> 00:24:48,120
I don't understand.
194
00:24:48,480 --> 00:24:50,720
Her brother was in the car with Diddi.
195
00:24:51,160 --> 00:24:54,440
So that's good news.
196
00:24:54,880 --> 00:24:58,320
Very good news.
197
00:29:56,800 --> 00:30:00,520
I'm so sorry, sweetheart.
198
00:30:02,320 --> 00:30:05,720
My love.
199
00:30:32,720 --> 00:30:37,360
I guess
this isn't the right time, but...
200
00:30:38,280 --> 00:30:42,040
when did you start smoking?
201
00:30:42,880 --> 00:30:44,640
Really?
202
00:30:46,080 --> 00:30:51,800
My friend just died
and you're asking me about smoking?
203
00:30:52,720 --> 00:30:54,360
Stop the car.
204
00:30:54,920 --> 00:31:01,840
- Stop, I'm getting out!
- Sorry, you're right. Let's go home.
205
00:31:07,160 --> 00:31:09,240
I'm sorry.
206
00:31:09,720 --> 00:31:13,520
That was clumsy of me.
207
00:31:18,320 --> 00:31:23,320
I'm so sorry, my love.
208
00:31:26,560 --> 00:31:30,680
I'm really sorry, my love.
209
00:31:35,600 --> 00:31:38,840
Aren't you hungry?
210
00:31:39,000 --> 00:31:41,120
Shall we get a bite?
211
00:31:41,680 --> 00:31:44,920
I'm not hungry.
212
00:31:45,920 --> 00:31:48,240
Are you sure?
213
00:31:49,320 --> 00:31:51,640
You have to eat something.
214
00:31:52,240 --> 00:31:57,440
We could grab a hotdog.
215
00:32:13,960 --> 00:32:17,480
Damn, this is good!
216
00:32:26,680 --> 00:32:29,640
Listen.
217
00:32:30,640 --> 00:32:34,520
Don't tell your mom we stopped here.
218
00:32:35,040 --> 00:32:40,880
I'm supposed to be on
this raw-food diet with her.
219
00:32:43,480 --> 00:32:46,760
A deal?
220
00:32:47,240 --> 00:32:52,480
I won't tell about the hotdogs
if you don't tell about the smoking?
221
00:32:53,600 --> 00:32:59,720
I'm still your father
so you can't compare the two.
222
00:33:02,680 --> 00:33:07,320
We're both supposed
to be grown-ups, right?
223
00:33:07,960 --> 00:33:11,520
That's true.
224
00:33:15,440 --> 00:33:18,200
- I'm getting another hotdog!
- Yeah?
225
00:33:18,760 --> 00:33:21,360
And you?
226
00:33:36,680 --> 00:33:40,200
I've been calling you constantly.
227
00:33:41,600 --> 00:33:45,000
I know. I'm sorry.
228
00:33:45,440 --> 00:33:47,440
You just vanished.
229
00:33:47,920 --> 00:33:52,040
I couldn't cope with it.
230
00:33:52,480 --> 00:33:54,280
Where are you?
231
00:33:54,680 --> 00:33:56,560
With my dad.
232
00:33:57,000 --> 00:34:00,040
He picked me up.
233
00:34:01,600 --> 00:34:05,320
Did you get my message?
234
00:34:08,320 --> 00:34:10,200
Yes.
235
00:34:22,600 --> 00:34:25,120
Can you meet me, please?
236
00:34:25,280 --> 00:34:26,240
Yes.
237
00:34:26,600 --> 00:34:27,960
Please!
238
00:34:28,120 --> 00:34:31,840
Of course. Where are you?
239
00:35:42,720 --> 00:35:44,600
Hi.
240
00:35:49,480 --> 00:35:51,200
My condolences.
241
00:35:51,760 --> 00:35:53,960
Thanks.
242
00:35:55,600 --> 00:35:57,280
A drink?
243
00:35:57,600 --> 00:35:59,880
A beer, please.
244
00:36:01,480 --> 00:36:05,080
- Where's Gunni?
- He's smoking outside.
245
00:36:08,520 --> 00:36:12,960
I've just realized
that I have the evening shift...
246
00:36:13,120 --> 00:36:16,040
Sweetheart, I'll cover that.
247
00:36:17,520 --> 00:36:20,320
- Thank you.
- No problem.
248
00:36:37,720 --> 00:36:40,640
Stoli, Diddi's favourite.
249
00:36:40,800 --> 00:36:43,360
On the house.
250
00:36:46,240 --> 00:36:48,160
Cheers to Diddi.
251
00:36:48,320 --> 00:36:50,200
To Diddi.
252
00:36:55,080 --> 00:36:59,440
He stopped drinking beer
because of his "gluten allergy".
253
00:36:59,960 --> 00:37:02,600
But he never stopped eating...
254
00:37:03,080 --> 00:37:05,440
pizza.
255
00:37:23,320 --> 00:37:27,480
I've never lost anyone before.
256
00:37:30,720 --> 00:37:33,240
What about you?
257
00:37:35,360 --> 00:37:38,800
Well, just my grandparents.
258
00:37:40,080 --> 00:37:43,360
But they were old, so...
259
00:37:45,520 --> 00:37:49,200
This is completely different.
260
00:37:52,680 --> 00:37:57,640
Poor Klara must be devastated.
261
00:37:58,360 --> 00:38:01,600
They were the perfect couple.
262
00:38:01,760 --> 00:38:05,240
Made for each other.
263
00:38:05,600 --> 00:38:08,760
Don't you think so?
264
00:38:18,120 --> 00:38:22,160
I have no idea
what to say to poor Klara.
265
00:38:22,320 --> 00:38:25,480
What can I say?
266
00:38:29,560 --> 00:38:31,920
I...
267
00:38:33,880 --> 00:38:37,520
I don't know.
268
00:38:47,840 --> 00:38:49,920
Shit! There she is.
269
00:38:50,080 --> 00:38:51,600
Who?
270
00:38:51,760 --> 00:38:52,880
Klara.
271
00:38:53,320 --> 00:38:57,760
She flew to Reykjavik
when Diddi was still missing.
272
00:38:58,200 --> 00:39:01,960
I have to give her a hug.
273
00:39:37,360 --> 00:39:38,680
Give me a beer.
274
00:39:38,840 --> 00:39:41,600
Yeah, here you go.
275
00:39:42,160 --> 00:39:45,080
And a shot.
276
00:39:55,640 --> 00:39:58,440
- Thank you.
- Thanks.
277
00:40:02,120 --> 00:40:05,840
Chill on the drinking.
You're covering my shift tonight.
278
00:40:06,120 --> 00:40:10,520
You chill.
I never work sober.
279
00:40:21,080 --> 00:40:23,640
You've met before, right?
280
00:40:24,320 --> 00:40:26,400
Hi.
281
00:40:27,520 --> 00:40:30,160
- My condolences.
- Thank you.
282
00:40:30,800 --> 00:40:33,240
A toast to Diddi?
283
00:40:33,720 --> 00:40:36,280
Yes, thank you.
284
00:40:41,480 --> 00:40:43,200
Before the toast,
285
00:40:43,360 --> 00:40:48,680
Una should tell us about
Diddi's art performance?
286
00:40:49,920 --> 00:40:52,600
- No.
- Come on!
287
00:40:53,080 --> 00:40:54,720
What?
288
00:40:55,320 --> 00:40:58,120
It's hilarious.
289
00:40:58,800 --> 00:41:00,840
How?
290
00:41:01,400 --> 00:41:03,520
Haven't you heard?
291
00:41:03,960 --> 00:41:06,000
No.
292
00:41:06,680 --> 00:41:13,400
Diddi and I have been having
performance classes at the art school.
293
00:41:15,440 --> 00:41:19,400
Everybody
had to put on a performance.
294
00:41:19,680 --> 00:41:21,920
Diddi had no idea what he'd do,
295
00:41:22,080 --> 00:41:25,160
but everyone had to do something.
296
00:41:26,560 --> 00:41:31,520
He put a table and chair
in front of the class.
297
00:41:32,160 --> 00:41:35,040
With a bottle of vodka.
298
00:41:35,200 --> 00:41:36,480
Stoli?
299
00:41:36,640 --> 00:41:40,680
Yes, a bottle of Stolichnaya.
300
00:41:40,840 --> 00:41:44,120
And he just started drinking.
301
00:41:46,120 --> 00:41:48,760
Shot after shot after shot...
302
00:41:48,920 --> 00:41:50,520
and he didn't stop.
303
00:41:50,680 --> 00:41:53,920
He puked. Then he kept on drinking.
304
00:41:54,200 --> 00:41:57,000
Then he puked again.
305
00:41:57,320 --> 00:42:02,800
And he didn't stop until he passed out.
306
00:42:04,160 --> 00:42:08,680
It was the first performance
of the day.
307
00:42:08,840 --> 00:42:14,560
9 o'clock on a Tuesday morning.
308
00:42:18,400 --> 00:42:20,040
A toast to Diddi.
309
00:42:20,840 --> 00:42:22,480
To Diddi.
310
00:42:24,960 --> 00:42:27,640
Cheers.
311
00:43:07,880 --> 00:43:12,680
I just wanted to tell you.
312
00:43:13,760 --> 00:43:18,560
I know why Diddi was in a hurry
to go up west.
313
00:43:19,320 --> 00:43:24,320
He told me when I lent him the car.
314
00:43:34,840 --> 00:43:36,080
So...
315
00:43:52,040 --> 00:43:55,520
I don't know what to say.
316
00:43:55,880 --> 00:43:59,280
I just don't know what to do.
317
00:44:01,880 --> 00:44:04,840
What am I doing here?
318
00:44:05,440 --> 00:44:06,920
What do you mean?
319
00:44:07,280 --> 00:44:10,000
I lost my boyfriend. She didn't.
320
00:44:10,160 --> 00:44:17,080
I feel stupid for being jealous that
people feel sorry for her, and not me.
321
00:44:17,880 --> 00:44:21,920
I completely understand
what you're saying.
322
00:44:22,560 --> 00:44:25,360
But we all lost him.
323
00:44:25,520 --> 00:44:30,440
Klara doesn't know a thing,
and it's fucked up.
324
00:44:31,080 --> 00:44:35,800
Don't say anything to her.
It would only make things worse.
325
00:44:36,320 --> 00:44:39,480
You understand that?
326
00:44:44,440 --> 00:44:47,800
- Una.
- I can't deal with this.
327
00:44:48,200 --> 00:44:50,760
I think I have to leave.
328
00:44:51,040 --> 00:44:52,720
Come with me.
329
00:44:53,040 --> 00:44:57,400
We can ditch these ridiculous people
and go somewhere else.
330
00:44:59,360 --> 00:45:01,320
It's true.
331
00:45:06,440 --> 00:45:10,040
Come to the memorial service.
332
00:45:10,640 --> 00:45:13,080
Please.
333
00:45:14,840 --> 00:45:16,800
For me.
334
00:45:17,280 --> 00:45:19,760
For me.
335
00:45:47,280 --> 00:45:51,160
I never knew what he did.
336
00:45:52,000 --> 00:45:55,120
His performance art.
337
00:45:55,520 --> 00:46:00,400
He'd been quite anxious about it.
338
00:46:01,120 --> 00:46:07,400
Well, I guess it wasn't one
of his proudest moments.
339
00:46:22,360 --> 00:46:28,160
I was looking forward to
him coming home after graduation.
340
00:46:28,560 --> 00:46:33,320
This long-distance relationship
was hard on us.
341
00:46:33,960 --> 00:46:37,520
I just wanted him home.
342
00:47:10,360 --> 00:47:16,960
I have to admit I got a bit jealous
when a girl joined Diddi's band.
343
00:47:19,160 --> 00:47:23,840
Especially as you're so beautiful.
344
00:47:27,560 --> 00:47:32,800
Then he told me that you're a dyke,
so I calmed down.
345
00:47:35,120 --> 00:47:38,360
I'm not a lesbian.
346
00:47:39,440 --> 00:47:43,480
I'm pan.
347
00:47:46,200 --> 00:47:51,480
My last love was a guy.
348
00:48:45,360 --> 00:48:48,720
I'm going out to smoke.
I'll be back.
349
00:48:48,880 --> 00:48:53,280
- Let's be together.
- I will see you in a bit.
350
00:48:58,560 --> 00:49:01,160
Can I bum a cigarette?
351
00:49:06,360 --> 00:49:10,080
Don't worry.
352
00:49:21,760 --> 00:49:25,880
I've studied art a bit.
353
00:49:26,520 --> 00:49:29,040
But concept art...
354
00:49:29,600 --> 00:49:33,280
I think it's bullshit.
355
00:49:36,160 --> 00:49:39,560
That's your opinion.
356
00:49:45,520 --> 00:49:47,640
Performance art is the worst.
357
00:49:47,800 --> 00:49:51,760
Sometimes it's funny,
but it's mostly embarrassing.
358
00:49:51,920 --> 00:49:54,040
Calling it art...
359
00:49:54,640 --> 00:49:57,480
I don't know.
360
00:49:59,880 --> 00:50:05,720
So, I'm getting a degree in bullshit?
361
00:50:09,280 --> 00:50:16,200
How is that art,
Diddi blacking out from drinking?
362
00:50:21,040 --> 00:50:26,320
So you don't think experiences
can be art?
363
00:50:29,640 --> 00:50:32,080
I was talking to Diddi.
364
00:50:32,240 --> 00:50:37,480
He tried to explain a performance
you did in front of this church.
365
00:50:38,120 --> 00:50:39,360
Okay.
366
00:50:41,440 --> 00:50:44,760
You were teaching people to fly.
367
00:50:45,640 --> 00:50:48,360
How can anyone fly?
368
00:50:48,520 --> 00:50:51,720
I didn't get it.
369
00:50:54,760 --> 00:50:57,240
Stand here.
370
00:50:57,720 --> 00:51:01,960
- This requires total focus.
- Okay.
371
00:51:03,400 --> 00:51:06,040
Right in the centre.
372
00:51:06,400 --> 00:51:09,960
You have to trust me 100%.
373
00:51:10,960 --> 00:51:12,880
Okay.
374
00:51:13,560 --> 00:51:15,880
Can you see the tower's small windows?
375
00:51:16,040 --> 00:51:17,480
Yes.
376
00:51:18,560 --> 00:51:24,840
Keep your eyes
in line with the third from the top.
377
00:51:27,240 --> 00:51:30,720
Imagine you're looking over a square.
378
00:51:31,280 --> 00:51:35,960
The square has steps
leading up from both sides.
379
00:51:36,480 --> 00:51:40,600
Then slowly...
380
00:51:43,400 --> 00:51:45,920
you fly up.
381
00:52:07,480 --> 00:52:10,640
This is so weird!
382
00:52:19,240 --> 00:52:22,760
They cut it out.
383
00:52:23,600 --> 00:52:28,800
Then they glue it onto my naked body.
384
00:52:30,600 --> 00:52:33,520
No, just kidding.
385
00:52:34,080 --> 00:52:36,720
When I saw their work...
386
00:52:36,880 --> 00:52:38,560
Shit!
387
00:52:39,400 --> 00:52:42,080
It's really ambitious.
-Is it?
388
00:52:43,600 --> 00:52:46,640
You asshole!
What the hell are you doing?
389
00:52:47,000 --> 00:52:49,480
I'm calm, I'm calm.
390
00:52:49,840 --> 00:52:51,480
- Chill.
- Stop it.
391
00:52:52,000 --> 00:52:53,680
Can we relax a bit?
392
00:52:54,240 --> 00:52:55,560
Siggi, Siggi...
393
00:52:56,040 --> 00:52:57,400
Let it go.
394
00:52:57,840 --> 00:53:00,040
- You asshole!
- What are you doing, boy?
395
00:53:00,200 --> 00:53:03,400
You were driving like an asshole!
396
00:53:03,560 --> 00:53:08,000
Stay on the sidewalk, kids.
The road is for cars.
397
00:53:08,160 --> 00:53:09,640
Shut up!
398
00:53:10,040 --> 00:53:12,920
- Just go.
- You stupid little boy!
399
00:53:13,360 --> 00:53:19,040
Fuck off to suburbia, you entitled prick.
-You stupid kid!
400
00:53:19,560 --> 00:53:20,920
Fuck off!
401
00:53:21,800 --> 00:53:23,280
Jerk! Asshole!
402
00:53:23,440 --> 00:53:24,640
Siggi!
403
00:53:24,800 --> 00:53:27,440
You're the asshole.
What were you thinking?
404
00:53:27,960 --> 00:53:29,240
Jesus!
405
00:53:30,200 --> 00:53:31,480
Bassi.
406
00:53:33,240 --> 00:53:35,840
So fucking aggressive.
407
00:53:36,000 --> 00:53:40,840
Shouldn't we just stay
on the sidewalk?
408
00:53:45,240 --> 00:53:48,240
Now we stop drinking...
409
00:53:48,520 --> 00:53:50,880
and get wasted.
410
00:53:54,640 --> 00:53:59,360
- I ate a hotdog earlier.
- Really?
411
00:54:39,600 --> 00:54:43,240
I can do that, Mom.
412
00:54:45,520 --> 00:54:48,880
Don't worry about me.
413
00:54:49,560 --> 00:54:54,280
I just wanted to check in with you.
414
00:54:58,360 --> 00:55:04,160
I'm with Gunni
and some of his and Diddi's friends.
415
00:55:04,840 --> 00:55:09,120
We went home to one of them.
416
00:55:11,640 --> 00:55:15,440
Just eating, talking...
417
00:55:16,080 --> 00:55:20,000
and drinking beer.
418
00:55:26,600 --> 00:55:28,880
I know.
419
00:55:30,680 --> 00:55:33,280
I promise.
420
00:55:36,280 --> 00:55:39,080
Only seven of you in the class?
421
00:55:39,360 --> 00:55:43,560
Yes, then Hoddi and Lisa
moved away.
422
00:55:43,720 --> 00:55:48,520
So we were only five students
in 10th grade.
423
00:55:51,120 --> 00:55:53,000
Damn, I was drunk!
424
00:55:55,960 --> 00:55:58,440
So beautiful.
425
00:56:04,480 --> 00:56:07,360
The cutest couple.
426
00:56:07,520 --> 00:56:09,800
Always.
427
00:56:16,720 --> 00:56:20,000
Shit, I was so drunk!
428
00:56:23,720 --> 00:56:27,360
What was the deal with Diddi's jacket?
429
00:56:27,640 --> 00:56:30,560
Ugliest jacket ever.
430
00:56:41,880 --> 00:56:44,480
I miss him so much.
431
00:56:44,920 --> 00:56:47,320
My dear Klara.
432
00:56:47,800 --> 00:56:50,240
I know.
433
00:57:32,040 --> 00:57:34,200
Let go of me!
434
00:57:37,120 --> 00:57:39,920
Una, listen to me.
435
00:57:42,600 --> 00:57:45,240
Go away.
436
00:57:46,320 --> 00:57:48,920
Go away!
437
00:57:49,360 --> 00:57:52,240
Constantly traveling.
-Really?
438
00:57:55,320 --> 00:57:58,840
Always posting about it.
439
00:59:47,720 --> 00:59:51,000
Una, come here.
440
00:59:51,800 --> 00:59:54,200
Una.
441
01:00:44,960 --> 01:00:48,560
Come, come here...
442
01:02:36,760 --> 01:02:40,240
- See you tomorrow. Love you.
- Love you too.
443
01:02:40,400 --> 01:02:44,680
- Remember to drink water.
- Not a chance.
444
01:02:46,080 --> 01:02:47,880
Thank you for everything.
445
01:02:48,040 --> 01:02:50,000
You too.
446
01:02:50,160 --> 01:02:53,480
- See you.
- Let's stay in touch.
447
01:04:21,360 --> 01:04:26,480
It'll be so strange
to wake up tomorrow.
448
01:04:28,040 --> 01:04:32,080
Do you know what you'll do?
449
01:04:33,520 --> 01:04:35,840
Any plans?
450
01:04:36,240 --> 01:04:38,280
No.
451
01:04:39,480 --> 01:04:42,040
No idea.
452
01:04:43,800 --> 01:04:47,480
I guess I'll just fly home
or something.
453
01:04:48,920 --> 01:04:51,640
I don't know.
454
01:04:54,400 --> 01:04:56,920
And you?
455
01:05:02,320 --> 01:05:04,680
I have no idea.
456
01:05:25,600 --> 01:05:27,600
It's like...
457
01:05:28,080 --> 01:05:33,720
Diddi is the sun
and we're saying goodbye.
27835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.