Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,080
[Serial ini direkam di bawah tindakan pencegahan dengan dekret darurat.]
2
00:00:10,080 --> 00:00:16,730
[Konten di serial ini hanya fiksi bertujuan hiburan.]
3
00:00:16,730 --> 00:00:20,000
[Tidak mempromosikan tindakan apa pun dalam serial. Kebijakan penonton disarankan.]
4
00:01:07,100 --> 00:01:11,870
[KinnPorsche The Series]
5
00:01:12,020 --> 00:01:15,060
Aku akan memberi tahu semua orang kalau kau mati di hutan.
6
00:01:15,060 --> 00:01:16,500
Kenapa?
7
00:01:16,500 --> 00:01:18,500
Aku suka kalau kau merasa senang.
8
00:01:18,500 --> 00:01:20,500
Ini perintah!
9
00:01:27,380 --> 00:01:28,810
Tuan Kinn.
10
00:01:29,020 --> 00:01:29,539
Kau!
11
00:02:11,540 --> 00:02:12,540
Tidak ada taruhan lagi.
12
00:02:23,500 --> 00:02:26,030
Karena Tuan Kinn sedang dalam masa pemulihan,
13
00:02:26,740 --> 00:02:29,490
geng lain mulai memberontak.
14
00:02:30,620 --> 00:02:32,880
Mereka mengirim anggota mereka ke wilayah kita.
15
00:02:38,770 --> 00:02:40,740
Pasti ada dalangnya di balik ini.
16
00:02:40,980 --> 00:02:42,850
Biasanya geng-geng kecil itu tidak berani.
17
00:02:42,850 --> 00:02:44,710
Orang yang paling mencurigakan itu Don.
18
00:02:45,500 --> 00:02:46,380
Begini rencananya.
19
00:02:46,380 --> 00:02:48,740
Kalian akan menyamar di kasino.
20
00:02:48,740 --> 00:02:50,860
Lalu, tangkap saja mereka semua.
21
00:02:50,860 --> 00:02:53,570
Sudah waktunya kita mengetahui siapa dalangnya.
22
00:02:56,820 --> 00:02:58,340
Target berada di sisi kiriku.
23
00:03:10,660 --> 00:03:11,840
Apa yang kau...
24
00:03:11,840 --> 00:03:14,290
Apa? Hei!
25
00:03:15,910 --> 00:03:18,210
Suami sialan, kau ada di mana?
26
00:03:18,210 --> 00:03:22,120
Kapan kau pulang? Kau sudah dirasuki hantu judi, ya? Kau sudah...
27
00:03:23,760 --> 00:03:24,530
Apa?
28
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
Maaf.
29
00:03:34,579 --> 00:03:36,160
Sial, bukan dia orangnya.
30
00:04:22,960 --> 00:04:24,830
Tolong! Tolong aku!
31
00:05:21,650 --> 00:05:23,010
Sial!
32
00:05:31,740 --> 00:05:32,740
Turunlah!
33
00:05:47,600 --> 00:05:48,830
Di sini.
34
00:05:50,060 --> 00:05:51,540
Bom granatnya di sini.
35
00:05:52,300 --> 00:05:54,300
Di mana kalian semua?
36
00:05:55,580 --> 00:05:56,580
Di mana?
37
00:05:57,740 --> 00:05:58,460
Apa yang harus kulakukan?
38
00:05:58,460 --> 00:05:59,460
Ikuti mereka.
39
00:06:02,620 --> 00:06:03,900
Tolong aku!
40
00:06:03,900 --> 00:06:04,870
Hei.
41
00:06:04,870 --> 00:06:06,290
Tolong aku dahulu.
42
00:06:06,620 --> 00:06:07,730
Bawa ini pergi.
43
00:06:09,730 --> 00:06:10,710
Menyingkirlah!
44
00:06:10,780 --> 00:06:13,750
Minggir! Menyingkir!
45
00:06:14,740 --> 00:06:16,580
- Hei!
- Apa?
46
00:06:16,950 --> 00:06:18,100
- Pistol?
- Pistol!
47
00:06:18,100 --> 00:06:19,720
Lari!
48
00:06:26,300 --> 00:06:28,300
Sebuah kemenangan untuk keluarga minor.
49
00:06:34,650 --> 00:06:37,140
Dia sudah bilang siapa yang mengirim mereka?
50
00:06:38,300 --> 00:06:39,300
Belum.
51
00:06:40,830 --> 00:06:43,430
Namun, jika dilihat dari tatonya, sepertinya mereka orang-orang Don.
52
00:06:43,580 --> 00:06:44,690
Mau aku yang menangkapnya?
53
00:06:44,980 --> 00:06:46,740
Kau tahu dia berada di mana?
54
00:06:46,740 --> 00:06:48,740
Tidak, kurasa dia ada di rumah.
55
00:06:51,140 --> 00:06:53,220
Dalam bisnis ini,
56
00:06:53,220 --> 00:06:55,790
tidak ada yang mengetahui di mana rumah pemimpinnya.
57
00:06:57,860 --> 00:06:59,950
Lalu, sekarang dia pasti sangat berhati-hati,
58
00:07:00,360 --> 00:07:02,400
dia hanya keluar jika punya janji.
59
00:07:02,720 --> 00:07:04,320
Lalu, kau ingin aku bagaimana untuk selanjutnya?
60
00:07:05,290 --> 00:07:06,680
Teruslah buat dia berbicara.
61
00:07:07,660 --> 00:07:09,910
Sampai kau berhasil memperoleh informasi yang berhubungan dengan Don.
62
00:07:14,370 --> 00:07:15,130
Baik.
63
00:07:15,130 --> 00:07:17,040
Aku akan meneleponmu jika mengetahui informasi lebih lanjut.
64
00:07:17,300 --> 00:07:18,300
Hmm.
65
00:07:20,140 --> 00:07:22,060
Kau, berhati-hatilah.
66
00:07:30,500 --> 00:07:31,500
Ini.
67
00:07:33,900 --> 00:07:35,450
Kau mau berbicara atau tidak?
68
00:07:35,580 --> 00:07:36,620
Tidak...
69
00:07:36,620 --> 00:07:37,460
Aduh!
70
00:07:37,460 --> 00:07:39,700
Hei, sudah cukup!
71
00:07:40,180 --> 00:07:41,440
Dia bisa mati.
72
00:07:47,860 --> 00:07:49,730
Biarkan aku mencobanya.
73
00:07:50,730 --> 00:07:52,540
Apa yang kau lakukan, Tuan Vegas?
74
00:07:52,540 --> 00:07:54,540
Aku punya caraku tersendiri.
75
00:08:06,380 --> 00:08:08,960
Kalian semua, tunggulah di luar.
76
00:08:08,960 --> 00:08:10,170
Kalian bisa kehilangan selera makan.
77
00:08:54,340 --> 00:08:55,820
Dia sudah berbicara.
78
00:09:07,380 --> 00:09:09,020
Kau tidak memberi tahu aku
79
00:09:09,020 --> 00:09:11,320
kalau kau melibatkan orang luar.
80
00:09:13,880 --> 00:09:15,900
Kurasa ini masalah yang mendesak,
81
00:09:15,900 --> 00:09:17,690
jadi, aku tidak sempat menghubungi kalian terlebih dahulu.
82
00:09:17,740 --> 00:09:20,790
Jika Vegas tidak turun tangan, aku tak tahu apa yang akan terjadi di sana.
83
00:09:21,860 --> 00:09:24,220
Sebaiknya kau beristirahat dan segera memulihkan diri.
84
00:09:24,220 --> 00:09:27,220
Jika kau bersikeras dan terjadi sesuatu,
85
00:09:27,220 --> 00:09:29,220
semuanya tidak akan sepadan.
86
00:09:32,020 --> 00:09:34,660
Bagaimanapun juga, kita adalah keluarga.
87
00:09:34,660 --> 00:09:37,060
Tidak peduli siapa yang menyelesaikan pekerjaannya.
88
00:09:37,060 --> 00:09:39,060
Benar, tidak, Kawan?
89
00:09:44,980 --> 00:09:46,660
Jadi, informasi apa yang kita dapatkan?
90
00:09:46,660 --> 00:09:48,820
Dia tidak tahu Don tinggal di mana.
91
00:09:48,820 --> 00:09:51,280
Namun, dia tahu kalau Don akan membeli narkoba yang banyak dari Big Wang.
92
00:09:52,460 --> 00:09:53,670
Big Wang.
93
00:09:54,900 --> 00:09:57,060
Aku yakin kalau ini transaksi besar.
94
00:09:57,580 --> 00:09:59,940
Keluarga minor punya beberapa koneksi.
95
00:09:59,940 --> 00:10:02,400
Menurutku, tidak sulit untuk menemukan Big Wang.
96
00:10:05,700 --> 00:10:07,990
Setelah itu apa yang akan kita lakukan?
97
00:10:09,610 --> 00:10:11,340
Aku ada rencana untuk hal itu.
98
00:10:12,380 --> 00:10:14,860
Namun, jika menginginkan misi ini sukses,
99
00:10:14,860 --> 00:10:16,860
aku punya satu pertanyaan.
100
00:10:19,860 --> 00:10:21,850
Dia menyuruhmu menjadi asistennya.
101
00:10:24,260 --> 00:10:25,500
Apa?
102
00:10:26,060 --> 00:10:28,060
Aku menolaknya.
103
00:10:30,380 --> 00:10:32,380
Namun, aku harus mengikuti perintah Ayah.
104
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
Kenapa harus aku?
105
00:10:40,100 --> 00:10:43,100
Dia menginginkan semua kepunyaanku.
106
00:10:46,500 --> 00:10:47,660
Kau tahu,
107
00:10:49,190 --> 00:10:52,300
kenapa ada keluarga utama dan keluarga minor?
108
00:10:56,700 --> 00:11:00,700
Karena kompetisi akan membuat kita kuat.
109
00:11:02,700 --> 00:11:04,420
Jika mereka sukses,
110
00:11:05,860 --> 00:11:09,850
aku akan diingat sebagai pecundang.
111
00:11:11,260 --> 00:11:13,260
Namun, jika misinya gagal,
112
00:11:17,300 --> 00:11:19,300
kau mungkin tidak bisa kembali.
113
00:11:27,180 --> 00:11:31,380
Ini pertama kalinya dalam hidupku,
114
00:11:31,380 --> 00:11:33,850
aku berharap kalau misi mereka akan sukses.
115
00:11:38,100 --> 00:11:40,080
Berjanjilah padaku.
116
00:11:42,060 --> 00:11:45,060
Tak peduli apa pun yang terjadi,
117
00:11:47,300 --> 00:11:51,300
kau harus kembali padaku.
118
00:11:54,580 --> 00:11:56,580
Aku berjanji.
119
00:12:07,380 --> 00:12:09,380
Peluklah aku.
120
00:12:38,380 --> 00:12:40,100
Kau sendiri yang menjemputku?
121
00:12:40,100 --> 00:12:41,250
Tentu saja.
122
00:12:41,250 --> 00:12:43,970
Kinn meminjamkan pria kesayangannya.
123
00:12:44,500 --> 00:12:46,090
Namun, aku tidak sendirian di sini.
124
00:12:47,530 --> 00:12:51,680
Tuan Kinn takut kalau Porsche tidak bisa mengurus semuanya sendirian.
125
00:12:56,140 --> 00:12:57,140
Kemarilah.
126
00:13:04,580 --> 00:13:05,060
Halo.
127
00:13:05,220 --> 00:13:09,220
Halo.
128
00:13:11,420 --> 00:13:12,420
Halo, Tuan.
129
00:13:15,900 --> 00:13:16,980
Hei.
130
00:13:17,490 --> 00:13:18,700
Ada daging panggang.
131
00:13:18,700 --> 00:13:20,140
Kelihatannya enak.
132
00:13:20,140 --> 00:13:22,060
- Halo yang di sana.
- Kau mau?
133
00:13:22,060 --> 00:13:23,380
Ini.
134
00:13:23,500 --> 00:13:24,500
- Ayo, pergi.
- Terima kasih.
135
00:13:39,420 --> 00:13:41,420
Tenanglah.
136
00:13:43,180 --> 00:13:44,860
Anggaplah rumah sendiri.
137
00:13:44,860 --> 00:13:46,190
Beri tahu aku kalau kau membutuhkan sesuatu.
138
00:13:48,060 --> 00:13:50,060
Kenapa mereka terlihat sangat santai di sini?
139
00:13:51,060 --> 00:13:53,060
Kurasa ini hangat, bukankah begitu?
140
00:14:08,140 --> 00:14:10,300
Tuan Vegas dan keluarga utama barusan masuk.
141
00:14:14,760 --> 00:14:16,750
- Ayo!
- Cepatlah.
142
00:14:42,420 --> 00:14:43,300
Kau lapar, tidak?
143
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
Iya.
144
00:14:46,990 --> 00:14:48,980
Kita bisa menunggu dan makan bersama yang lain.
145
00:14:50,100 --> 00:14:51,140
Aku akan mengambilkan makanan untukmu.
146
00:14:54,020 --> 00:14:55,010
Aku merasa lapar.
147
00:14:59,820 --> 00:15:00,820
Halo, Tuan Vegas.
148
00:15:39,260 --> 00:15:41,860
Ini halaman utama.
149
00:15:41,860 --> 00:15:43,780
Semua ruangan di sini adalah
150
00:15:43,780 --> 00:15:45,380
kamar para pengawal.
151
00:15:45,380 --> 00:15:46,860
Dimulai dari lantai satu.
152
00:15:46,860 --> 00:15:49,240
Lalu, yang teratas itu kamar kita.
153
00:15:51,660 --> 00:15:52,660
Oh.
154
00:15:53,100 --> 00:15:54,740
Mereka sudah menyiapkan meja makannya.
155
00:15:54,740 --> 00:15:56,010
Lapar, tidak?
156
00:15:56,660 --> 00:15:57,660
Eh...
157
00:16:00,350 --> 00:16:02,640
Di sini tidak ada jadwal makan.
158
00:16:03,180 --> 00:16:05,180
Kau bisa makan kapan saja.
159
00:16:07,980 --> 00:16:09,740
Ayo, makan.
160
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
Hei, bersulang!
161
00:16:12,680 --> 00:16:15,840
[Makanlah semau kalian! Hari ini adalah hari yang spesial.]
162
00:16:20,320 --> 00:16:21,860
[Hei, dia belum menyentuh gelasnya.]
163
00:16:22,020 --> 00:16:23,020
[Ayolah, Sobat.]
164
00:16:23,020 --> 00:16:23,920
Pete.
165
00:16:24,410 --> 00:16:25,920
[Lihatlah makanan itu.]
166
00:16:26,050 --> 00:16:26,700
[Astaga!]
167
00:16:28,380 --> 00:16:29,100
Hei.
168
00:16:29,100 --> 00:16:30,180
Bagaimana sekolah hari ini?
169
00:16:30,180 --> 00:16:31,910
Hei, Kak. Itu baik.
170
00:16:38,620 --> 00:16:39,620
Halo.
171
00:16:43,580 --> 00:16:44,580
Halo.
172
00:16:46,660 --> 00:16:48,260
[Lihatlah semua makanannya.]
173
00:16:50,340 --> 00:16:52,900
[Ini mewah.]
174
00:16:52,900 --> 00:16:54,660
[Aku tidak terkejut]
175
00:16:54,660 --> 00:16:56,660
[mengapa ahli waris keluarga ini menjadi seperti ini.]
176
00:16:59,180 --> 00:17:01,490
Aku baru menyadari betapa baiknya kau memperlakukan anggotamu.
177
00:17:02,380 --> 00:17:06,380
Semua pengawal di sini memberikan hidup mereka untukku.
178
00:17:07,300 --> 00:17:10,220
Semua ini sebagai balasannya? Sepertinya masih terlalu sedikit.
179
00:17:26,940 --> 00:17:28,580
Pete.
180
00:17:28,580 --> 00:17:30,580
Dia melihatmu.
181
00:17:37,660 --> 00:17:39,500
Apa dia akan memakan makanannya atau memakanku?
182
00:17:39,500 --> 00:17:41,220
Dia terus menatapku, Kawan.
183
00:18:16,060 --> 00:18:17,460
Halo, Kim.
184
00:18:18,060 --> 00:18:19,300
[Hei.]
185
00:18:20,180 --> 00:18:22,560
[Aku tahu kalau kita ada les minggu depan,]
186
00:18:22,740 --> 00:18:24,350
[namun bisakah kita mengubahnya menjadi hari ini?]
187
00:18:25,020 --> 00:18:26,540
Hari ini?
188
00:18:26,540 --> 00:18:28,100
Oh, iya, tentu saja.
189
00:18:28,900 --> 00:18:31,140
Haruskah aku pergi ke ruang latihan seperti terakhir kali?
190
00:18:31,140 --> 00:18:32,460
[Oh, itu sudah dipesan hari ini.]
191
00:18:32,460 --> 00:18:35,060
[Aku akan datang mengajari kau di tempatmu.]
192
00:18:40,340 --> 00:18:41,860
Tempatku?
193
00:18:42,800 --> 00:18:43,570
Oh, Kawan.
194
00:18:43,900 --> 00:18:46,100
Eh, itu...
195
00:18:46,510 --> 00:18:47,620
Itu tidak terlalu nyaman.
196
00:18:47,620 --> 00:18:49,120
Permasalahannya adalah
197
00:18:50,060 --> 00:18:51,610
di tempatku...
198
00:18:51,610 --> 00:18:53,240
Listriknya telah terputus.
199
00:18:53,500 --> 00:18:54,590
[Oh?]
200
00:18:55,660 --> 00:18:57,930
[Hmm, namun aku sudah di depan rumahmu sekarang.]
201
00:18:58,520 --> 00:18:59,810
[Aku akan membantumu memperbaikinya.]
202
00:19:14,580 --> 00:19:16,580
Kau akan merobek lukamu.
203
00:19:22,620 --> 00:19:24,660
Bahkan, jika aku tidak melakukan apa-apa,
204
00:19:24,660 --> 00:19:26,510
ada orang yang sedang menunggu untuk mencabik-cabikku.
205
00:19:28,380 --> 00:19:29,760
Tenang.
206
00:19:30,940 --> 00:19:33,750
Jika ingin cepat pulih, kau perlu banyak istirahat.
207
00:19:36,660 --> 00:19:38,660
Lalu, bagaimana perasaanmu?
208
00:19:40,260 --> 00:19:41,260
Aku merasa lebih baik.
209
00:19:42,020 --> 00:19:44,020
Aku tidak sedang membicarakan lukamu.
210
00:19:45,020 --> 00:19:47,260
Sejak kau keluar dari hutan,
211
00:19:47,260 --> 00:19:49,260
matamu telah berubah.
212
00:19:53,260 --> 00:19:56,300
Terakhir kali aku melihatmu seperti ini,
213
00:19:56,300 --> 00:19:57,340
itu saat kau berpacaran dengan...
214
00:19:57,340 --> 00:19:58,230
Tawan.
215
00:20:06,380 --> 00:20:08,060
Di masa lalu,
216
00:20:08,060 --> 00:20:12,060
aku membawa pisau keberuntungan, sangat tajam.
217
00:20:14,260 --> 00:20:16,260
Ia bahkan bisa membelah koin.
218
00:20:18,030 --> 00:20:22,290
Namun, aku memakai pisau itu untuk memotong apel untuk ibumu.
219
00:20:24,620 --> 00:20:26,470
Hal berikutnya yang aku ketahui,
220
00:20:27,500 --> 00:20:31,850
jus apel telah membuat pisaunya berkarat.
221
00:20:32,900 --> 00:20:35,080
Ia tidak pernah bisa memotong apa pun lagi sejak saat itu.
222
00:20:38,140 --> 00:20:40,140
Apa kau mengerti apa yang kukatakan?
223
00:20:46,460 --> 00:20:47,460
Iya.
224
00:20:51,900 --> 00:20:54,260
Segeralah kembali ke dirimu yang lama.
225
00:20:54,260 --> 00:20:58,260
Keluarga kita sedang menunggumu.
226
00:21:56,730 --> 00:21:57,740
[Hei!]
227
00:22:00,220 --> 00:22:01,320
Iya.
228
00:22:01,400 --> 00:22:03,140
Itu akan jatuh, jadi, aku...
229
00:22:05,380 --> 00:22:07,300
- Aku...
- Hei, itu tidak masalah.
230
00:22:07,900 --> 00:22:09,900
Selamat menikmati, Kawan.
231
00:22:12,660 --> 00:22:16,060
Aku tahu kalau kau menyukai sepeda motor.
232
00:22:16,060 --> 00:22:17,730
Ayo, mari.
233
00:22:22,100 --> 00:22:24,700
Iya, ini cukup bagus.
234
00:22:25,570 --> 00:22:27,940
Eh...
235
00:22:27,940 --> 00:22:29,430
Maafkan aku.
236
00:22:31,340 --> 00:22:33,340
Untuk hari sebelumnya.
237
00:22:35,340 --> 00:22:37,820
Aku membuatmu dihukum.
238
00:22:40,120 --> 00:22:42,080
Mari lupakan itu. Kita baik-baik saja sekarang.
239
00:22:43,340 --> 00:22:45,340
Jadi, sampai jumpa.
240
00:23:00,180 --> 00:23:02,180
Aku menyuruhnya untuk datang meminta maaf.
241
00:23:04,630 --> 00:23:07,580
Kita berada di tim yang sama sekarang, kau dan aku.
242
00:23:07,840 --> 00:23:10,060
Aku tidak ingin ada perselisihan di antara kita.
243
00:23:16,340 --> 00:23:18,340
Bagaimana jika aku gagal?
244
00:23:19,300 --> 00:23:21,300
Maka, jangan gagal.
245
00:23:21,660 --> 00:23:25,570
Atau, hadiah yang kusiapkan tidak akan ada pengemudinya.
246
00:23:31,060 --> 00:23:32,220
Eh...
247
00:23:32,220 --> 00:23:34,460
Sebenarnya,
248
00:23:34,460 --> 00:23:37,390
alasanku berbohong itu
249
00:23:37,390 --> 00:23:38,670
karena rumahku berantakan
250
00:23:39,620 --> 00:23:41,360
dan itu mungkin akan membuatmu tidak nyaman.
251
00:23:42,300 --> 00:23:44,300
Ini tidak berantakan.
252
00:23:53,820 --> 00:23:55,420
Oh.
253
00:23:55,420 --> 00:23:58,620
Kakakku tidak tahu bagaimana menjaganya agar tetap bersih.
254
00:24:05,220 --> 00:24:07,220
Apakah ini ibu dan ayahmu?
255
00:24:08,300 --> 00:24:09,900
Oh, iya.
256
00:24:09,900 --> 00:24:13,550
Mereka mengalami kecelakaan mobil.
257
00:24:14,660 --> 00:24:17,510
Mereka meninggal sejak aku masih kecil.
258
00:24:20,210 --> 00:24:21,220
Maafkan aku.
259
00:24:25,700 --> 00:24:27,700
Oh, omong-omong, aku punya sesuatu untukmu.
260
00:24:30,260 --> 00:24:31,260
Ini.
261
00:24:32,660 --> 00:24:33,660
Huh?
262
00:24:42,380 --> 00:24:43,580
Itu untukku?
263
00:24:44,660 --> 00:24:46,970
Menurutku, yang satu ini terdengar lebih hangat.
264
00:24:47,310 --> 00:24:48,560
Juga, ini cocok untukmu.
265
00:24:49,070 --> 00:24:51,120
Kau meminjamkan padaku ini, bukan?
266
00:24:51,660 --> 00:24:52,640
Tidak.
267
00:24:53,180 --> 00:24:55,180
Aku memberikannya padamu.
268
00:24:57,980 --> 00:24:58,920
Memberikannya padaku?
269
00:25:00,740 --> 00:25:01,660
Huh?
270
00:25:03,140 --> 00:25:04,960
Bukalah.
271
00:25:12,530 --> 00:25:14,560
Hei!
272
00:25:18,780 --> 00:25:20,420
Ini adalah model terkini.
273
00:25:20,420 --> 00:25:22,940
Namun, aku...
274
00:25:22,940 --> 00:25:24,260
Aku tidak bisa menerimanya.
275
00:25:24,940 --> 00:25:26,660
Jangan terlalu banyak berpikir.
276
00:25:26,660 --> 00:25:29,730
Gitar yang lebih baik akan memiliki lebih banyak kesempatan untuk menang.
277
00:25:33,860 --> 00:25:35,860
Namun, ini...
278
00:25:35,860 --> 00:25:37,860
Bolehkah aku menggunakan kamar kecilmu?
279
00:25:40,300 --> 00:25:41,460
Kamar kecil?
280
00:25:41,460 --> 00:25:43,220
Oh, yang di lantai ini rusak.
281
00:25:43,220 --> 00:25:45,520
Kau harus pergi ke atas.
282
00:25:45,570 --> 00:25:46,790
Baiklah.
283
00:25:48,420 --> 00:25:49,800
Baik.
284
00:25:49,860 --> 00:25:50,980
Kim!
285
00:25:55,900 --> 00:25:57,900
Terima kasih.
286
00:26:20,380 --> 00:26:21,820
Sial!
287
00:26:22,100 --> 00:26:24,500
Kim!
288
00:26:24,500 --> 00:26:25,980
Bukan ruangan itu.
289
00:26:25,980 --> 00:26:27,460
Itu di lantai atas.
290
00:26:28,420 --> 00:26:29,620
Oh?
291
00:26:48,290 --> 00:26:49,700
Hmm, itu bagus.
292
00:26:49,700 --> 00:26:51,810
Berakhir dengan akor E.
293
00:26:53,340 --> 00:26:56,670
Namun, menurutku, kau perlu mengutak-atik awal lagu.
294
00:26:57,140 --> 00:26:59,120
Juga, sama saja, itu bukan tempo yang tepat.
295
00:26:59,800 --> 00:27:02,440
Istirahat dahulu, lalu kita akan memperbaikinya kembali.
296
00:27:04,020 --> 00:27:05,380
Apa kau lapar?
297
00:27:06,100 --> 00:27:07,170
Eh...
298
00:27:07,170 --> 00:27:09,350
Tidak juga.
299
00:27:10,900 --> 00:27:12,460
Oh?
300
00:27:12,460 --> 00:27:13,740
Namun, aku lapar.
301
00:27:16,940 --> 00:27:18,580
Sebenarnya,
302
00:27:18,580 --> 00:27:22,310
aku sudah mulai sedikit lapar.
303
00:27:24,700 --> 00:27:26,820
Biasanya, apa yang enak untuk dimakan di sini?
304
00:27:26,820 --> 00:27:30,530
Ada toko mi di depan gang.
305
00:27:31,460 --> 00:27:33,350
Kau ingin ikut denganku?
306
00:27:34,060 --> 00:27:35,980
Kupikir aku akan memintamu membungkuskan beberapa untukku.
307
00:27:35,980 --> 00:27:37,750
Aku perlu menyelesaikan beberapa urusan.
308
00:27:38,780 --> 00:27:41,470
Jadi, kau saja yang pergi membeli, kita akan makan dan les di saat yang bersamaan.
309
00:27:41,940 --> 00:27:43,140
Tentu, baik.
310
00:27:43,210 --> 00:27:44,650
Aku akan segera kembali.
311
00:27:50,180 --> 00:27:51,670
Aku akan mengambil itu.
312
00:29:07,860 --> 00:29:14,840
[WIK]
313
00:29:18,780 --> 00:29:19,780
Ini.
314
00:29:22,500 --> 00:29:23,260
Oh, awas.
315
00:29:23,260 --> 00:29:24,260
Terima kasih.
316
00:29:27,940 --> 00:29:28,940
Kelihatan enak.
317
00:29:30,580 --> 00:29:31,580
Hmm.
318
00:29:35,160 --> 00:29:37,660
Aku punya pekerjaan rumah untuk kau kerjakan.
319
00:29:39,380 --> 00:29:41,050
Aku akan menyuruhmu mencoba menulis sebuah lagu cinta.
320
00:29:43,730 --> 00:29:45,350
Sebuah lagu cinta?
321
00:29:47,980 --> 00:29:49,070
Kenapa?
322
00:29:50,860 --> 00:29:52,390
Jangan bilang kalau kau tidak pernah jatuh cinta?
323
00:29:54,820 --> 00:29:56,430
Hmm...
324
00:29:56,570 --> 00:29:58,380
Yah,
325
00:29:58,550 --> 00:29:59,980
iya.
326
00:29:59,980 --> 00:30:01,450
Namun...
327
00:30:02,590 --> 00:30:04,430
Aku menyukai orang itu dan...
328
00:30:04,430 --> 00:30:06,220
Dan?
329
00:30:09,110 --> 00:30:10,380
Dan...
330
00:30:11,530 --> 00:30:13,830
Berarti, kau tidak pernah jatuh cinta, benar?
331
00:30:15,180 --> 00:30:16,710
Kalau sekarang?
332
00:30:17,780 --> 00:30:19,150
Apa kau menyukai seseorang?
333
00:30:25,220 --> 00:30:26,910
Iya.
334
00:30:27,420 --> 00:30:29,310
Aku menyukai seseorang.
335
00:30:32,820 --> 00:30:34,010
Siapa itu?
336
00:30:38,420 --> 00:30:39,980
Kau tidak mungkin mengenalnya.
337
00:30:42,700 --> 00:30:44,410
Jadi...
338
00:30:44,490 --> 00:30:45,630
seperti apakah dia?
339
00:30:50,060 --> 00:30:52,740
Hmm, orang ini...
340
00:30:52,740 --> 00:30:54,160
keren.
341
00:30:56,660 --> 00:30:58,020
Pandai memainkan alat musik.
342
00:30:58,020 --> 00:30:59,820
Lalu,
343
00:30:59,820 --> 00:31:01,820
sangat baik.
344
00:31:04,980 --> 00:31:06,730
Hmm...
345
00:31:06,730 --> 00:31:10,900
Kalau begitu, mari memulai dengan anggapan kau menulis lagu untuknya.
346
00:31:12,050 --> 00:31:13,460
Lalu,
347
00:31:14,500 --> 00:31:16,800
aku ingin mendengarnya.
348
00:31:28,180 --> 00:31:29,250
Makanlah,
349
00:31:29,290 --> 00:31:31,120
selagi masih hangat.
350
00:31:34,950 --> 00:31:35,940
Ini.
351
00:31:37,820 --> 00:31:40,500
Kau sedang dalam pemulihan, Tuan Kinn.
352
00:31:40,500 --> 00:31:42,980
Ini infus larutan garam yang terakhir.
353
00:31:44,500 --> 00:31:45,460
Permisi.
354
00:31:45,460 --> 00:31:46,860
- Terima kasih.
- Terima kasih.
355
00:31:52,740 --> 00:31:54,740
Bagaimana keadaanmu?
356
00:31:56,640 --> 00:31:58,010
Baik.
357
00:31:59,050 --> 00:32:00,720
Namun, tidak sebaik dirimu.
358
00:32:02,700 --> 00:32:03,600
Ada apa ini?
359
00:32:10,540 --> 00:32:13,220
Kudengar, keluarga itu memperlakukanmu dengan baik.
360
00:32:13,270 --> 00:32:14,900
Mereka memiliki bir untuk diminum.
361
00:32:17,160 --> 00:32:17,970
Apa Pete memberi tahu kau?
362
00:32:18,000 --> 00:32:19,230
Jadi, apa itu benar?
363
00:32:22,130 --> 00:32:23,730
Iya, itu benar.
364
00:32:26,620 --> 00:32:28,810
Keluarga itu memperlakukan para pengawalnya seperti teman.
365
00:32:28,810 --> 00:32:30,420
Sungguh mengharukan.
366
00:32:30,420 --> 00:32:31,740
Lalu, yang terpenting lagi,
367
00:32:31,740 --> 00:32:33,590
jika aku menyelesaikan tugasku,
368
00:32:34,110 --> 00:32:35,790
dia akan memberiku sepeda motor besar.
369
00:32:35,790 --> 00:32:36,820
Dia sangat bermurah hati.
370
00:32:36,820 --> 00:32:38,650
Dia menjadikanmu pengawal atau istri?
371
00:32:41,820 --> 00:32:43,710
Alasanmu mengatakan ini...
372
00:32:45,580 --> 00:32:46,970
karena penasaran atau hanya cemburu?
373
00:33:02,420 --> 00:33:04,740
Maaf mengganggu.
374
00:33:04,740 --> 00:33:06,350
Bolehkah kuminta kembali pengawalmu?
375
00:33:07,860 --> 00:33:09,860
Kami ada rapat setelah ini.
376
00:33:09,860 --> 00:33:11,340
Namun, jika kalian belum selesai berbicara...
377
00:33:11,340 --> 00:33:12,880
Terserah kau saja.
378
00:33:13,940 --> 00:33:15,160
Sekarang dia itu milikmu.
379
00:33:15,780 --> 00:33:17,450
Lakukan apa yang kau mau.
380
00:33:22,660 --> 00:33:23,540
Porsche.
381
00:33:23,900 --> 00:33:25,180
Ayo.
382
00:33:32,620 --> 00:33:33,620
Terima kasih.
383
00:33:48,420 --> 00:33:49,700
Jangan terlalu dipikirkan.
384
00:33:49,700 --> 00:33:52,140
Kinn memang begini.
385
00:33:52,140 --> 00:33:54,450
Dia pikir, aku mungkin akan mencurimu darinya.
386
00:33:55,740 --> 00:33:57,170
Bukan begitu.
387
00:33:57,170 --> 00:33:59,860
Namun, aku mengerti.
388
00:33:59,860 --> 00:34:01,860
Seseorang yang pernah mengalami hal seperti itu...
389
00:34:05,020 --> 00:34:06,180
Hal seperti apa?
390
00:34:06,180 --> 00:34:08,340
Aku sudah mendengarnya berkali-kali sekarang.
391
00:34:08,340 --> 00:34:09,380
Apa yang terjadi sebenarnya?
392
00:34:09,770 --> 00:34:12,420
Dahulu, Kinn memiliki pacar bernama Tawan.
393
00:34:13,540 --> 00:34:15,670
Dia pria pertama yang Kinn pacari dengan serius.
394
00:34:16,699 --> 00:34:18,699
Awalnya, mereka terlihat romantis.
395
00:34:19,739 --> 00:34:21,739
Namun, setelahnya
396
00:34:21,739 --> 00:34:24,100
sebagaimana Kinn biasanya,
397
00:34:24,100 --> 00:34:25,250
dia mulai bersikap paranoid, mencurigai Tawan
398
00:34:25,250 --> 00:34:28,659
sebagai mata-mata kiriman geng lain dalam mengumpulkan informasi.
399
00:34:28,659 --> 00:34:30,460
Jadi, mereka putus.
400
00:34:30,460 --> 00:34:32,520
Setelah itu, dia menjadi dingin.
401
00:34:33,179 --> 00:34:34,350
Kekanak-kanakan sekali.
402
00:34:34,350 --> 00:34:35,820
Bukan.
403
00:34:36,300 --> 00:34:38,110
Kinn menembak Tawan hingga mati.
404
00:34:43,190 --> 00:34:45,489
Setelah itu, dia tidak memercayai siapa pun.
405
00:35:00,900 --> 00:35:01,940
[Hei.]
406
00:35:02,380 --> 00:35:03,780
Kau tidak makan itu?
407
00:35:03,780 --> 00:35:04,780
Jika tidak, akan kumakan.
408
00:35:15,420 --> 00:35:16,780
Bagaimana, Sobat?
409
00:35:17,520 --> 00:35:18,880
Biasa saja.
410
00:35:19,420 --> 00:35:22,500
Maksudmu, kesehatanmu atau hatimu?
411
00:35:28,860 --> 00:35:30,740
Perasaan
412
00:35:30,740 --> 00:35:32,780
bukanlah sesuatu yang bisa ditahan.
413
00:35:32,940 --> 00:35:34,210
Cinta, ya, cinta.
414
00:35:35,060 --> 00:35:36,330
Atau, kau belum bisa melupakannya?
415
00:35:38,770 --> 00:35:40,330
Apa yang kau bicarakan?
416
00:35:40,500 --> 00:35:42,770
Kita sudah berteman begitu lama.
417
00:35:43,220 --> 00:35:45,630
Hanya dengan melihat matamu saja, aku langsung mengetahuinya.
418
00:35:47,340 --> 00:35:48,850
Benar.
419
00:35:50,340 --> 00:35:52,320
Cinta itu tidak rumit.
420
00:35:52,700 --> 00:35:54,770
Yang rumit itu kau.
421
00:35:56,480 --> 00:35:57,620
Setuju.
422
00:35:57,620 --> 00:35:59,580
Percintaanku tidak rumit.
423
00:35:59,580 --> 00:36:00,640
Kenapa kau berpikir begitu banyak?
424
00:36:14,940 --> 00:36:16,940
Aku tidak ingin menjadi diriku yang dahulu.
425
00:36:24,340 --> 00:36:26,430
Bebaskanlah hatimu.
426
00:36:27,480 --> 00:36:29,200
Kau sudah mengurungnya terlalu lama.
427
00:36:30,740 --> 00:36:32,300
Aku hanya akan meminta satu hal.
428
00:36:32,780 --> 00:36:35,320
Jangan gantikan seseorang dengan orang lain.
429
00:36:55,980 --> 00:36:56,580
Hei.
430
00:36:56,580 --> 00:36:58,900
Jangan merusak reputasi Big Wang.
431
00:36:58,900 --> 00:37:01,840
Kali ini, Tuan Don memesan dalam jumlah besar.
432
00:37:02,060 --> 00:37:03,580
- Baik.
- Baik, Tuan.
433
00:37:03,980 --> 00:37:04,820
Hei.
434
00:37:05,020 --> 00:37:05,620
Merunduklah, Tuan!
435
00:37:05,620 --> 00:37:07,230
Siapa itu?
436
00:37:09,120 --> 00:37:09,880
Bersembunyilah, Tuan!
437
00:37:10,820 --> 00:37:11,690
Bersembunyilah!
438
00:37:20,180 --> 00:37:21,510
Tenanglah.
439
00:37:27,580 --> 00:37:29,570
Hei, tenanglah.
440
00:37:32,420 --> 00:37:34,740
Duduk.
441
00:37:34,740 --> 00:37:36,600
Siapa kalian?
442
00:37:38,440 --> 00:37:40,100
Apa yang kalian inginkan?
443
00:37:40,100 --> 00:37:41,620
Aku bisa berikan semuanya.
444
00:37:43,800 --> 00:37:45,160
Namun, kumohon.
445
00:37:45,230 --> 00:37:46,970
Jangan membunuhku.
446
00:37:50,580 --> 00:37:51,660
Kumohon!
447
00:38:16,900 --> 00:38:18,940
Apa yang kalian inginkan?
448
00:38:18,940 --> 00:38:21,440
Aku sudah mengirimkan semuanya tepat waktu. Hah?
449
00:38:21,440 --> 00:38:23,070
Aku tidak akan melakukan apa pun padamu.
450
00:38:24,540 --> 00:38:27,090
Aku hanya menginginkan bantuanmu untuk bertemu dengan Don.
451
00:38:27,090 --> 00:38:28,660
Lalu, kami akan menangani sisanya.
452
00:38:28,660 --> 00:38:30,420
Untuk apa aku membahayakan nyawaku bersama kalian?
453
00:38:30,420 --> 00:38:31,140
Hah?
454
00:38:31,140 --> 00:38:33,140
Aku tidak mau terlibat dalam hal ini.
455
00:38:35,930 --> 00:38:38,960
Yah, jika kau tidak ingin mengambil risiko,
456
00:38:38,960 --> 00:38:41,310
kau bisa bergabung dengannya.
457
00:38:44,700 --> 00:38:46,700
Pilihlah.
458
00:39:46,490 --> 00:39:49,630
[Kinn]
459
00:39:49,630 --> 00:39:53,300
[Big Wang sudah berbicara.]
460
00:39:53,300 --> 00:39:56,690
[Penyerahannya besok.]
461
00:39:56,690 --> 00:40:04,970
[Kalau begitu, waktu kita tinggal malam ini.]
462
00:40:04,970 --> 00:40:08,560
[Untuk apa?]
463
00:40:08,560 --> 00:40:13,250
[Aku mulai berpikir, ada mata-mata yang memberikan informasi pada Vegas. Selidikilah.]
464
00:40:14,940 --> 00:40:17,100
Sedang mencari sesuatu?
465
00:40:19,780 --> 00:40:21,190
Aku sedang mencari...
466
00:40:24,840 --> 00:40:28,000
Aku tersesat dan tidak bisa kembali ke kamarku, Tuan Vegas.
467
00:40:28,140 --> 00:40:31,220
Rumahmu besar sekali. Aku sungguh tidak terbiasa.
468
00:40:32,110 --> 00:40:33,660
Kenapa tidak bilang dari tadi?
469
00:40:33,660 --> 00:40:35,590
Ayo, kuantar.
470
00:40:36,400 --> 00:40:38,440
Ayo.
471
00:40:39,550 --> 00:40:40,650
Maafkan aku.
472
00:40:43,420 --> 00:40:44,420
Ayo.
473
00:40:45,580 --> 00:40:46,340
Ayo.
474
00:40:47,140 --> 00:40:48,400
Kau sedang apa?
475
00:40:50,140 --> 00:40:52,360
Baru mau tidur. Kenapa?
476
00:40:55,470 --> 00:40:57,620
Aku hanya ingin menelepon.
477
00:41:00,420 --> 00:41:02,420
Kau tidak bisa tidur, ya?
478
00:41:05,740 --> 00:41:07,740
Tidurlah.
479
00:41:07,780 --> 00:41:09,780
Supaya kau bertenaga untuk besok.
480
00:41:15,860 --> 00:41:17,380
Kinn.
481
00:41:17,380 --> 00:41:18,980
Hei.
482
00:41:21,020 --> 00:41:23,020
Apa kau tidak akan mengatakan sesuatu yang mendukungku?
483
00:41:25,940 --> 00:41:26,900
Kututup teleponnya.
484
00:41:26,900 --> 00:41:28,940
Hei, Kinn!
485
00:41:28,940 --> 00:41:30,460
Apa?
486
00:41:30,460 --> 00:41:31,820
Saat aku melihatmu lagi, aku akan...
487
00:41:31,820 --> 00:41:33,030
Akan apa?
488
00:41:48,340 --> 00:41:49,880
Bagaimana kau bisa datang ke sini?
489
00:41:51,490 --> 00:41:52,860
Aku kabur.
490
00:41:53,430 --> 00:41:54,620
Apa kau dungu?
491
00:41:58,220 --> 00:41:59,600
Aku ada sesuatu untukmu.
492
00:42:11,020 --> 00:42:13,590
Ini pistol keberuntunganku.
493
00:42:14,740 --> 00:42:16,890
Aku membawanya bersamaku
494
00:42:17,320 --> 00:42:18,930
setiap aku menghadiri acara penting.
495
00:42:27,590 --> 00:42:29,620
Bagaimana jika aku tidak menjaganya dengan baik?
496
00:42:31,410 --> 00:42:32,720
Kau memberikannya padaku?
497
00:42:34,700 --> 00:42:35,900
Siapa bilang?
498
00:42:38,620 --> 00:42:40,840
Jika sudah selesai, kembalikan padaku.
499
00:42:41,820 --> 00:42:43,660
Pistol itu.
500
00:42:43,660 --> 00:42:44,740
Juga, dirimu.
501
00:43:00,410 --> 00:43:02,950
Kau tahu, aku tidak hanya membawa satu pistol saja.
502
00:43:12,530 --> 00:43:14,540
Ini pistolku yang satu lagi.
503
00:43:19,680 --> 00:43:21,520
Lalu, mengenai pistol ini,
504
00:43:21,580 --> 00:43:24,130
jika sudah selesai, perlukah segera kukembalikan?
505
00:43:24,840 --> 00:43:26,900
Atau, itu bisa dipakai berkali-kali?
506
00:43:28,920 --> 00:43:33,390
Jika ingin tahu, kau harus mencobanya,
507
00:43:33,940 --> 00:43:35,350
mungkin tiga atau empat ronde.
508
00:43:37,740 --> 00:43:39,800
Kenapa awalnya pistol saku,
509
00:43:40,790 --> 00:43:42,330
tetapi sekarang pistol Magnum?
510
00:44:15,630 --> 00:44:18,920
♫ Kau ♫
511
00:44:18,920 --> 00:44:22,470
♫ Semua karena dirimu ♫
512
00:44:22,470 --> 00:44:26,270
♫ Tak peduli berapa lama ♫
513
00:44:26,270 --> 00:44:32,590
♫ Peluklah aku, hanya ada kita berdua malam ini ♫
514
00:44:32,590 --> 00:44:37,890
♫ Kenapa kau tidak menetap di sini? ♫
515
00:44:54,660 --> 00:44:56,660
Di mana Tuan Wang?
516
00:44:56,660 --> 00:44:58,090
Di mana dia?
517
00:45:10,340 --> 00:45:13,820
Rencananya aku dan Pete tetap bersama Big Wang.
518
00:45:14,740 --> 00:45:17,540
Melewati petugas keamanan.
519
00:45:18,780 --> 00:45:20,080
Hei, kami tiba sesuai janji.
520
00:45:20,140 --> 00:45:21,080
Tunggu, kau.
521
00:45:21,080 --> 00:45:21,940
Hei.
522
00:45:23,470 --> 00:45:24,890
Kau tidak terlihat familier.
523
00:45:24,890 --> 00:45:27,420
Hei, tidak bisakah ada preman baru yang bekerja untukku?
524
00:45:28,640 --> 00:45:30,010
Beri tahu Tuan Don.
525
00:45:35,060 --> 00:45:36,490
Big Wang berada di sini.
526
00:45:51,340 --> 00:45:52,340
Tugasmu sudah selesai.
527
00:45:52,700 --> 00:45:54,010
Terima kasih atas bantuanmu.
528
00:45:54,010 --> 00:45:54,530
Oke?
529
00:45:54,530 --> 00:45:55,540
Tuan Vegas.
530
00:46:09,330 --> 00:46:11,660
Dia mengkhianatimu.
531
00:46:11,660 --> 00:46:13,900
Menjual informasimu kepada kami.
532
00:46:13,900 --> 00:46:15,900
Jadi, kami memutuskan untuk membalasnya.
533
00:46:17,420 --> 00:46:20,020
Apa yang kalian inginkan? Hah?
534
00:46:20,220 --> 00:46:23,440
Klan utama mengirimku ke sini untuk menyelesaikan masalah di kasino.
535
00:46:23,980 --> 00:46:25,980
Yang sudah berlalu biarlah berlalu.
536
00:46:29,700 --> 00:46:33,020
Kau pikir aku dungu?
537
00:46:33,020 --> 00:46:34,660
Saat ini,
538
00:46:35,180 --> 00:46:37,920
cerita ini akan berakhir dengan sangat buruk.
539
00:46:43,220 --> 00:46:45,780
Kau pikir kami begitu dungu,
540
00:46:45,780 --> 00:46:49,100
mencari musuh di saat pemimpin kami masih lemah?
541
00:46:50,780 --> 00:46:52,610
Sebagai tanda iktikad baik,
542
00:46:53,380 --> 00:46:56,410
kami akan memberikan narkoba ini secara gratis kepada kalian.
543
00:46:57,860 --> 00:47:00,540
Anggap saja kompensasi
544
00:47:00,730 --> 00:47:02,200
karena telah membuang waktu kalian.
545
00:47:06,180 --> 00:47:07,420
Apakah kita sepakat?
546
00:47:20,980 --> 00:47:22,980
Biar kutunjukkan produk kalian.
547
00:47:41,660 --> 00:47:42,580
Kita sudah sampai.
548
00:47:42,580 --> 00:47:43,580
Periksa senjata kalian.
549
00:47:47,320 --> 00:47:49,080
Porsche akan memimpin tim B.
550
00:47:49,730 --> 00:47:51,400
Ketika Don mengecek produknya,
551
00:47:51,400 --> 00:47:53,440
kita selesaikan tugasnya.
552
00:49:21,780 --> 00:49:22,780
Pengkhianat.
553
00:49:24,180 --> 00:49:26,180
Istirahatlah dengan tenang.
554
00:49:28,150 --> 00:49:28,830
Amin.
555
00:49:45,290 --> 00:49:46,740
Aku akan kembali.
556
00:49:46,950 --> 00:49:48,090
Kau mau pergi ke mana?
557
00:49:48,090 --> 00:49:49,780
- Toilet.
- Aku akan merokok.
558
00:49:49,780 --> 00:49:50,780
Hei, aku juga ikut.
559
00:49:50,780 --> 00:49:51,800
Ayo.
560
00:49:51,800 --> 00:49:53,620
Hei, tunggu, kalian pergi ke mana?
561
00:49:53,860 --> 00:49:55,760
Menghirup udara segar di luar.
562
00:49:55,760 --> 00:49:57,270
Mari, dentingkan gelas kita terlebih dahulu.
563
00:50:05,700 --> 00:50:07,220
Oh, iya, aku ingin bertanya padamu.
564
00:50:07,220 --> 00:50:10,200
Kenapa kau berani berbicara dengan mereka?
565
00:50:10,970 --> 00:50:12,860
Kau juga mengetahui
566
00:50:12,860 --> 00:50:14,860
kapan kita akan menembak mereka semua.
567
00:50:16,860 --> 00:50:18,860
Itu karena aku tidak seperti Kinn.
568
00:50:20,430 --> 00:50:22,030
Aku memercayai timku.
569
00:50:23,090 --> 00:50:25,340
Sama seperti kau memercayai aku yang akan merunduk tepat waktu.
570
00:50:30,570 --> 00:50:32,700
Ini pertama kalinya kita bekerja bersama.
571
00:50:35,220 --> 00:50:36,520
Hal seperti ini,
572
00:50:36,940 --> 00:50:38,860
jika itu benar,
573
00:50:38,860 --> 00:50:40,860
kau akan tahu saat melihatnya.
574
00:50:48,080 --> 00:50:49,230
Tuan Kinn.
575
00:50:49,230 --> 00:50:51,420
Mereka saling bertatapan mata.
576
00:50:54,130 --> 00:50:54,980
Aku tidak tahu.
577
00:50:54,980 --> 00:50:56,390
Porsche kelihatan malu-malu.
578
00:51:03,020 --> 00:51:03,840
Bekerjalah padaku.
579
00:51:09,540 --> 00:51:10,340
Aku?
580
00:51:10,460 --> 00:51:11,460
Iya.
581
00:51:14,500 --> 00:51:16,460
Di sini, kau mempunyai kebebasan.
582
00:51:16,640 --> 00:51:19,100
Kau boleh melakukan apa pun yang kau mau.
583
00:51:19,100 --> 00:51:20,740
Bahkan,
584
00:51:20,740 --> 00:51:23,680
membuka sebuah bar kecil di pantai.
585
00:51:29,580 --> 00:51:32,180
Bagaimana kau tahu kalau aku ingin membuka bar?
586
00:51:32,180 --> 00:51:34,460
Pria seperti aku,
587
00:51:34,460 --> 00:51:36,740
jika tertarik dengan seseorang,
588
00:51:36,740 --> 00:51:38,740
tidak ada yang tidak kuketahui.
589
00:51:42,380 --> 00:51:44,380
Pikirkan saja.
590
00:51:46,180 --> 00:51:47,900
Oh.
591
00:51:47,900 --> 00:51:49,630
Ayo, minum segelas lagi.
592
00:51:51,410 --> 00:51:52,700
Tuan Kinn.
593
00:51:52,700 --> 00:51:53,900
Sekarang mereka berpegangan tangan!
594
00:51:53,900 --> 00:51:54,900
Tuan Kinn.
595
00:51:56,740 --> 00:51:57,740
Tuan Kinn!
596
00:52:00,180 --> 00:52:01,260
Dasar!
597
00:52:01,260 --> 00:52:02,260
Teleponnya mati.
598
00:52:32,140 --> 00:52:34,860
Oh, maaf.
599
00:52:35,380 --> 00:52:36,380
Kau baik-baik saja?
600
00:52:41,760 --> 00:52:43,240
Kau mau duduk?
601
00:52:47,220 --> 00:52:48,340
Aku baik-baik saja.
602
00:52:48,740 --> 00:52:51,010
Ayo. Mari pergi ke luar.
603
00:53:01,620 --> 00:53:02,820
Mereka pergi ke mana?
604
00:53:09,260 --> 00:53:10,260
Kau baik-baik saja?
605
00:53:12,580 --> 00:53:14,580
Kupikir kau bilang, kau itu peminum berat.
606
00:53:22,180 --> 00:53:24,180
Sini, aku akan membantumu melepaskannya.
607
00:53:27,860 --> 00:53:28,860
Angkat tanganmu.
608
00:53:29,980 --> 00:53:30,970
Yang itu.
609
00:53:52,180 --> 00:53:53,580
Dasar kau!
610
00:54:00,660 --> 00:54:03,000
Apa kau melihat cincin di jariku?
611
00:54:03,190 --> 00:54:04,720
Keluarlah!
612
00:54:14,020 --> 00:54:15,530
Kalian semua! Keluar!
613
00:54:22,860 --> 00:54:24,860
Apa yang kau lakukan?
614
00:54:30,540 --> 00:54:32,540
Apa yang kau lakukan, hah?
615
00:54:33,140 --> 00:54:35,140
Aku belum melakukan apa-apa.
616
00:54:38,260 --> 00:54:40,260
Kau tidak pernah memercayaiku.
617
00:54:41,580 --> 00:54:43,580
Tembak saja aku.
618
00:54:44,700 --> 00:54:47,110
Sama seperti kau menembak mantanmu.
619
00:55:04,140 --> 00:55:08,460
Kau itu...
620
00:55:08,460 --> 00:55:10,860
jauh lebih lembek dari yang kukira.
621
00:55:16,660 --> 00:55:18,840
Seharusnya aku tidak mencintai pria buruk sepertimu.
622
00:55:51,540 --> 00:55:53,160
Maafkan aku.
623
00:57:24,220 --> 00:57:24,700
Porsche.
624
00:57:25,660 --> 00:57:26,660
Porsche.
625
00:58:31,340 --> 00:58:34,230
♫ Kau ♫
626
00:58:34,230 --> 00:58:38,030
♫ Semua karena dirimu ♫
627
00:58:38,030 --> 00:58:43,740
♫ Meskipun kita menghadapi dunia tanpa bintang ♫
628
00:58:43,740 --> 00:58:49,000
♫ Namun, kita berdua akan mengatasinya ♫
629
00:58:49,000 --> 00:58:52,590
♫ Tak peduli berapa lama ♫
630
00:58:52,590 --> 00:58:58,750
♫ Peluklah aku, hanya ada kita berdua malam ini ♫
631
00:58:59,370 --> 00:59:02,880
♫ Kenapa kau tidak menetap di sini? ♫
632
00:59:03,790 --> 00:59:08,740
[Versi tanpa sensor dari Kinn Porsche: The Series eksklusif di iQIYI APP atau iQ.COM]
633
00:59:08,800 --> 00:59:10,750
[Ada seseorang yang membuntuti Tuan Kinn akhir-akhir ini.]
634
00:59:10,750 --> 00:59:14,380
[Namun, aku tidak yakin jika kau mengenalnya.]
635
00:59:14,840 --> 00:59:17,240
Apa kau yakin, pria ini yang kau lihat?
636
00:59:17,240 --> 00:59:18,010
Iya.
637
00:59:18,340 --> 00:59:19,780
Hmm,
638
00:59:19,780 --> 00:59:23,440
ini Tawan, mantan Kinn yang sudah meninggal.
39388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.