All language subtitles for In. My. Skin. S01E03. Episode. 3. 1080p. AMZN. WEB-DL. DD+2. 0. H. 264-Cinefeel_[eng]_non-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,390 --> 00:00:21,870 I like to focus on the crease of my eye here. 2 00:00:53,799 --> 00:00:54,972 Get out the way! 3 00:00:56,622 --> 00:00:57,670 Hey. 4 00:00:57,925 --> 00:01:00,270 Oh my God. What happened to your face? 5 00:01:00,824 --> 00:01:01,950 Nothing. 6 00:01:15,710 --> 00:01:17,905 Seriously, though, like. I’m not Shirley Bassey. 7 00:01:17,990 --> 00:01:21,660 - I don’t need a feather boa. - It’s just a birthday badge. 8 00:01:22,547 --> 00:01:24,077 It cost me 3.99. 9 00:01:24,162 --> 00:01:25,904 Thanks. You want the money for it, or something? 10 00:01:25,989 --> 00:01:28,665 No, I just want you to enjoy your birthday. What’s wrong with that? 11 00:01:28,750 --> 00:01:31,105 Why should I celebrate that we’re rotting in this shithole, 12 00:01:31,190 --> 00:01:32,505 crawling towards death? 13 00:01:32,590 --> 00:01:34,390 Jesus, Lyd, that’s bleak! 14 00:01:34,599 --> 00:01:37,374 - Wow. - What actually is this hair, though? 15 00:01:37,459 --> 00:01:39,014 You look like Saruman. 16 00:01:39,099 --> 00:01:42,052 - No, I think it’s really nice. - It’s not. I mean, the cheeks. 17 00:01:42,138 --> 00:01:44,345 - Like full drag queen. - So what? I’ve got make-up on. 18 00:01:44,430 --> 00:01:46,282 - Why do you care so much. - Whatever. 19 00:01:46,367 --> 00:01:48,898 Seriously, I don’t want to do anything tonight. Seriously. 20 00:01:48,983 --> 00:01:51,510 Well, well, well. Look what the cat dragged in. 21 00:01:53,652 --> 00:01:54,702 Sup? 22 00:01:55,168 --> 00:01:56,651 - All right, Miss? - All right? 23 00:01:56,736 --> 00:01:58,923 Well, move it, then. My office, now. 24 00:01:59,918 --> 00:02:01,150 Pronto. 25 00:02:01,398 --> 00:02:02,590 Come on! 26 00:02:03,933 --> 00:02:07,113 - See you later, then. - Let’s go, chop chop, suey-suey. 27 00:02:07,198 --> 00:02:08,898 - Suey-suey. - Suey-suey! 28 00:02:15,284 --> 00:02:17,550 Ask the mortician for a makeover, did you? 29 00:02:18,004 --> 00:02:20,140 - What? - School handbook. 30 00:02:20,225 --> 00:02:23,402 Handed to every student on their first day. 31 00:02:24,120 --> 00:02:27,225 So don’t play the “I ain’t never seen that before, ref” card with me. 32 00:02:27,310 --> 00:02:30,596 OK, section 15. “No defacing of the uniform.” 33 00:02:30,681 --> 00:02:31,977 Section 19. 34 00:02:32,063 --> 00:02:34,530 “Female pupils are permitted to wear minimal make-up 35 00:02:34,616 --> 00:02:36,213 deemed acceptable by their teachers.” 36 00:02:36,298 --> 00:02:37,630 Well, guess what? 37 00:02:38,146 --> 00:02:39,064 What? 38 00:02:39,150 --> 00:02:40,563 I don’t deem. 39 00:02:41,030 --> 00:02:44,390 Miss, seriously, everyone wears make-up. What are you picking on me for? 40 00:02:44,569 --> 00:02:47,373 Because you ran out of my detention. Oh no. 41 00:02:47,458 --> 00:02:48,750 You see, I got the hump. 42 00:02:49,562 --> 00:02:51,350 Here’s a little question for you. 43 00:02:55,539 --> 00:02:57,731 Do you want to end up in prison? 44 00:03:00,590 --> 00:03:02,130 No, because the forecast is black ice, 45 00:03:02,215 --> 00:03:05,650 and you are on a slippery slope in skis. 46 00:03:09,607 --> 00:03:12,432 That’s actually quite a good one, and I will be using that again. 47 00:03:12,517 --> 00:03:14,008 Not on you, obvs. 48 00:03:19,098 --> 00:03:20,164 Get out. 49 00:03:21,605 --> 00:03:23,673 Get a wet wipe on those chops. 50 00:03:34,731 --> 00:03:36,981 Hey, babe. I’ve been looking for you. 51 00:03:37,066 --> 00:03:38,071 Hiya. 52 00:03:39,655 --> 00:03:41,537 Oh my God. I love your hair. 53 00:03:41,876 --> 00:03:44,285 No, I’ll just tie it up. 54 00:03:44,398 --> 00:03:47,264 No, you can’t. Seriously, don’t. 55 00:03:51,317 --> 00:03:53,301 Yes. I love all this. 56 00:03:53,883 --> 00:03:55,289 Are you coming to English? 57 00:03:56,550 --> 00:03:57,490 Yeah. 58 00:04:04,243 --> 00:04:06,910 Look, guys! The girl from The Ring just walked in. 59 00:04:08,388 --> 00:04:11,249 Oh my God, Beth. Your hair’s hanging. 60 00:04:15,294 --> 00:04:18,070 Sorry, babe. I said me and Beth would sit together today. 61 00:04:18,260 --> 00:04:20,990 But I’ve already unpacked my bag. 62 00:04:21,370 --> 00:04:23,169 I can help you move your stuff. 63 00:04:23,750 --> 00:04:24,750 It’s OK. 64 00:04:28,078 --> 00:04:29,329 I’ll be back. 65 00:04:32,177 --> 00:04:35,345 Oh my God. Blocker just tore me a new arsehole. 66 00:04:35,430 --> 00:04:37,142 She slammed the handbook on the table 67 00:04:37,227 --> 00:04:39,108 right in front of me, slammed it... 68 00:04:41,055 --> 00:04:41,825 Poppy. 69 00:04:41,910 --> 00:04:43,652 - Hey, babe. - Hey, babe. 70 00:04:44,677 --> 00:04:46,668 Just so you know, I was chatting to some of the boys earlier, 71 00:04:46,754 --> 00:04:48,189 and they were saying some stuff about you. 72 00:04:48,274 --> 00:04:49,082 Yeah? 73 00:04:49,167 --> 00:04:52,190 Yeah, that you gave Princey Smith a toothy blowjob. 74 00:04:52,668 --> 00:04:54,289 Well, that’s not true, so... 75 00:04:54,374 --> 00:04:57,524 Yeah, well, that’s what everyone is saying, so... 76 00:04:57,609 --> 00:05:00,450 As if. Pop gives a stunning blowjob, don’t you, babe? 77 00:05:00,535 --> 00:05:01,825 You wish you knew, Jamie. 78 00:05:01,910 --> 00:05:03,505 Yeah, to be fair, I do, actually. 79 00:05:03,590 --> 00:05:06,430 Jamie Dalton. What have I said about rubbing your bum on desks? 80 00:05:06,660 --> 00:05:08,041 - Seat, please. - What was that? 81 00:05:08,126 --> 00:05:09,985 Right, exam eve is upon us. 82 00:05:10,070 --> 00:05:12,023 Like Christmas Eve, only not fun. 83 00:05:12,108 --> 00:05:14,146 I’ve got a really good feeling about this one, Miss? 84 00:05:14,231 --> 00:05:16,305 Yeah? Going to actually read the book this time, is it, 85 00:05:16,390 --> 00:05:17,545 - Priest? - What book is it again? 86 00:05:17,630 --> 00:05:19,225 Fantastic. Jane Eyre! 87 00:05:19,310 --> 00:05:20,313 Twasack. 88 00:05:20,398 --> 00:05:21,928 Right. It’s 11am sharp. 89 00:05:22,013 --> 00:05:23,665 Latecomers won’t be allowed in. 90 00:05:23,750 --> 00:05:27,145 And lest we forget, it contributes to your overall GCSE grades, 91 00:05:27,230 --> 00:05:29,425 so, you know, pull your fingers out. 92 00:05:29,510 --> 00:05:31,785 Do you want to revise together tonight? 93 00:05:31,870 --> 00:05:33,345 I could come to yours. 94 00:05:33,430 --> 00:05:34,070 Beth! 95 00:05:35,394 --> 00:05:36,224 Where’s my 96 00:05:36,310 --> 00:05:37,634 keys?! 97 00:05:39,007 --> 00:05:42,150 I can’t because we’re having a conservatory built, sorry. 98 00:05:43,098 --> 00:05:44,698 You could come to mine. 99 00:05:44,783 --> 00:05:46,070 My mum would cook. 100 00:05:46,777 --> 00:05:48,840 Yeah, OK. Yeah, sounds good. 101 00:05:50,379 --> 00:05:52,107 I’d better shave my legs. 102 00:05:52,192 --> 00:05:54,806 Oi! I’m expecting big things from you tomorrow. 103 00:05:54,891 --> 00:05:56,626 I aim to impress, Miss. 104 00:05:57,953 --> 00:06:00,651 I have no idea what... 105 00:06:00,736 --> 00:06:02,149 Hey, fanny licker. 106 00:06:02,234 --> 00:06:03,517 Just ignore him. 107 00:06:03,806 --> 00:06:05,117 Fanny licker! 108 00:06:05,749 --> 00:06:06,923 Bethan! 109 00:06:07,008 --> 00:06:09,149 - What, Priest? - Let me see what I’d look like with a fringe. 110 00:06:09,234 --> 00:06:10,110 - What? - Come on. 111 00:06:10,990 --> 00:06:13,900 - Do you want to not touch her! - Touchy! 112 00:06:14,685 --> 00:06:15,560 Hey. 113 00:06:15,880 --> 00:06:18,425 Be honest, now, Beth. Have you got a clit boner for Popsicle? 114 00:06:18,510 --> 00:06:19,554 Shut up. 115 00:06:19,639 --> 00:06:21,104 Get your hand off her, 116 00:06:21,189 --> 00:06:22,672 you ugly dumb fuck. 117 00:06:24,399 --> 00:06:26,470 - What did you say? - Did I stutter? 118 00:06:27,910 --> 00:06:29,298 Say that again. 119 00:06:29,577 --> 00:06:32,362 - Or what? - And I’ll rip your tits off, all right? 120 00:06:32,448 --> 00:06:33,993 - Pops, come on. Pops. - Oh, yeah? 121 00:06:34,079 --> 00:06:36,697 - Come on, let’s just go. He’s not worth it. - Yeah, walk away. 122 00:06:36,782 --> 00:06:39,738 - Yeah, keep walking. - Yeah, you ugly dumb fuck! 123 00:06:42,390 --> 00:06:43,837 Come here, you carpet munchers! 124 00:06:43,922 --> 00:06:45,798 Come here, you dykes! 125 00:06:49,510 --> 00:06:50,901 I’m coming for you! 126 00:07:00,806 --> 00:07:01,750 Oh my gosh! 127 00:07:02,878 --> 00:07:04,086 Feel my heart. 128 00:07:06,322 --> 00:07:07,595 - My God! - I know, it’s like, 129 00:07:07,680 --> 00:07:10,910 boom-boom, boom-boom, boom-boom... 130 00:07:17,271 --> 00:07:18,501 My gosh. 131 00:07:20,193 --> 00:07:21,953 Thanks for defending my honour. 132 00:07:22,038 --> 00:07:23,763 Got to protect my gal, you know. 133 00:07:24,792 --> 00:07:27,037 Not having him talk to you like that. 134 00:07:27,122 --> 00:07:28,848 What, do you, like, love me or something? 135 00:07:38,151 --> 00:07:39,102 Beth? 136 00:07:39,550 --> 00:07:40,670 Are you all right? 137 00:07:42,377 --> 00:07:44,851 My God, run. Run, run, run, run, run, run, run! 138 00:07:45,562 --> 00:07:47,546 As if I wouldn’t see you, you’re not even hid! 139 00:07:47,631 --> 00:07:49,058 Yeah, run, little piggies! 140 00:07:55,582 --> 00:07:57,182 - Heya. - See? 141 00:07:57,268 --> 00:07:59,586 She’s home. I told you she wouldn’t be long. 142 00:07:59,672 --> 00:08:01,835 I had a free period, so I came back. 143 00:08:02,907 --> 00:08:04,550 So they let you out, then, Mam? 144 00:08:05,122 --> 00:08:07,150 - Yeah. - What did they say? 145 00:08:08,474 --> 00:08:10,390 They just rung and said I got to come and get her. 146 00:08:10,678 --> 00:08:13,184 So what happened to saying she’s a danger to herself? 147 00:08:13,270 --> 00:08:15,945 - She’s just suddenly better now, is she? - Her meds have kicked in. 148 00:08:16,030 --> 00:08:19,324 - It just seems a bit soon. - Said they’re pleased with me, Beth. 149 00:08:19,805 --> 00:08:20,741 Right. 150 00:08:24,712 --> 00:08:25,910 Pick a colour off there. 151 00:08:26,950 --> 00:08:28,340 I’m going to paint your room, 152 00:08:28,425 --> 00:08:30,950 - whatever colour you want? - Where’s the money coming from? 153 00:08:31,930 --> 00:08:33,897 Do you want it done or not? 154 00:08:49,213 --> 00:08:50,105 You OK? 155 00:08:50,190 --> 00:08:51,062 Yeah. 156 00:08:54,351 --> 00:08:55,990 My legs are hairy too. 157 00:08:56,294 --> 00:08:58,688 But they don’t let you have razors in there. 158 00:08:58,773 --> 00:08:59,510 Why? 159 00:08:59,942 --> 00:09:01,189 Why do you think? 160 00:09:01,274 --> 00:09:02,391 Oh. Oh, yeah. 161 00:09:04,123 --> 00:09:05,030 Come on, then. 162 00:09:06,936 --> 00:09:08,390 Come on. I’ll do your legs. 163 00:09:12,371 --> 00:09:13,190 Sit down. 164 00:09:17,447 --> 00:09:19,771 Oh gosh. They’re pretty bad. 165 00:09:19,856 --> 00:09:20,986 Cheeky madam! 166 00:09:25,948 --> 00:09:26,981 Thank you. 167 00:09:27,721 --> 00:09:28,645 It’s OK. 168 00:09:30,534 --> 00:09:31,443 Mam? 169 00:09:32,470 --> 00:09:33,950 These are like babies’ arms. 170 00:09:34,990 --> 00:09:37,390 - When did you last do these? - I don’t know. 171 00:09:46,628 --> 00:09:48,590 You should be back at school now. 172 00:09:50,350 --> 00:09:52,200 - Thank you. - It’s OK. 173 00:09:58,478 --> 00:09:59,551 I love you. 174 00:10:00,918 --> 00:10:02,112 See you later. 175 00:10:03,571 --> 00:10:05,106 - Goodbye. - Goodbye. 176 00:10:15,190 --> 00:10:17,744 Where have you been? Shitting out a brick? 177 00:10:18,763 --> 00:10:20,426 A breeze block, actually. 178 00:10:20,512 --> 00:10:22,425 Seriously, are your guts all right? 179 00:10:22,510 --> 00:10:24,025 Yeah, Trav, yeah. 180 00:10:24,110 --> 00:10:25,350 My IBS is playing up. 181 00:10:33,938 --> 00:10:35,214 Excuse me. 182 00:10:36,424 --> 00:10:38,070 You. Follow me now. 183 00:10:50,098 --> 00:10:50,990 Sit. 184 00:10:56,724 --> 00:10:59,530 Yeah, miss, I was... Not very well. 185 00:10:59,615 --> 00:11:00,790 No, no, no, no, no. 186 00:11:01,155 --> 00:11:03,725 Know what that is? That’s a truth time. 187 00:11:03,810 --> 00:11:04,710 OK. 188 00:11:10,350 --> 00:11:12,675 Woman to woman, all right? 189 00:11:13,270 --> 00:11:14,865 What is going on here? 190 00:11:14,950 --> 00:11:19,116 - We’re in a storage cupboard. - All right, silly bugger, I know. 191 00:11:19,528 --> 00:11:22,175 What I mean is, what’s going on with you? Because something ain’t right. 192 00:11:22,261 --> 00:11:24,145 - Nothing, I’m fine. - All right, liar. 193 00:11:24,230 --> 00:11:26,585 Don’t get me wrong, you’ve always been a bit of a gobshite. 194 00:11:26,670 --> 00:11:28,105 But these antics of late, you know, 195 00:11:28,190 --> 00:11:30,664 doing your face up like a hound’s bowl of chopped liver. 196 00:11:30,749 --> 00:11:32,190 It’s not you. 197 00:11:33,241 --> 00:11:36,390 You know, I do see a lot of myself in you. 198 00:11:38,053 --> 00:11:41,828 So I’m going to tell you something you probably don’t know about me. 199 00:11:41,913 --> 00:11:42,783 OK. 200 00:11:44,197 --> 00:11:45,790 I am a lesbian. 201 00:11:46,663 --> 00:11:48,310 No, I... I knew that. 202 00:11:48,722 --> 00:11:49,854 - Really? - Yeah. 203 00:11:51,957 --> 00:11:53,481 But what I’m trying to say is, 204 00:11:53,566 --> 00:11:56,030 if you are struggling with your sexuality, 205 00:11:56,310 --> 00:11:57,990 it’ll fall into place. 206 00:11:58,836 --> 00:12:01,011 See, the heart wants what it wants, Bethan. 207 00:12:01,097 --> 00:12:01,985 Cool? 208 00:12:02,070 --> 00:12:03,390 Yeah, but... 209 00:12:04,012 --> 00:12:05,190 I’m not a lesbian. 210 00:12:06,583 --> 00:12:08,635 - Really? - Yeah. Yeah, I’m not. 211 00:12:08,720 --> 00:12:10,301 It’s just, like, all the kids are, like, 212 00:12:10,390 --> 00:12:12,850 chucking loads of fish at you, calling you a fanny licker. 213 00:12:12,935 --> 00:12:16,369 I mean, I’m no Einstein, but been there, done that, got the T-shirt. 214 00:12:16,454 --> 00:12:18,031 Cool, but, yeah, can we just not do this? 215 00:12:18,116 --> 00:12:20,985 Yeah, sure, no problem. Fair play. 216 00:12:21,070 --> 00:12:24,701 Right. But when you are ready to chat, my lugholes are, 217 00:12:24,787 --> 00:12:28,345 you know, open all hours. Well, not all hours. School hours only. 218 00:12:28,430 --> 00:12:30,787 I do have a life. I go netball and stuff, so... 219 00:12:30,872 --> 00:12:31,705 - Yeah. - Yeah. 220 00:12:31,790 --> 00:12:33,231 - Nice chat. - Nice chat. 221 00:12:35,360 --> 00:12:37,807 Oh my God, have you two been Scissor Sistering? 222 00:12:40,270 --> 00:12:43,505 You’re funny. Shut up now. Shut up now. 223 00:12:43,590 --> 00:12:46,861 Right, come on. Right, enough, out. Out! 224 00:12:46,950 --> 00:12:47,979 Out now. 225 00:12:48,064 --> 00:12:49,977 This way. The rest of you, come on! 226 00:12:50,063 --> 00:12:51,425 The roles of head boy and 227 00:12:51,510 --> 00:12:55,208 head girl are not to be undertaken lightly. 228 00:12:55,294 --> 00:12:57,265 You will be the faces of our school. 229 00:12:57,350 --> 00:13:00,625 - Our champions in the community. - What’s the point, Miss? 230 00:13:00,710 --> 00:13:03,110 Poppy’s clearly going to get it. Just give it to her now, like. 231 00:13:03,390 --> 00:13:06,425 When I want your input, I’ll ask for it. 232 00:13:06,510 --> 00:13:08,824 Duties include... 233 00:13:09,110 --> 00:13:10,270 Are you coming to the park? 234 00:13:10,355 --> 00:13:11,630 - I can’t. - Why? 235 00:13:12,428 --> 00:13:14,619 - Because of the exam tomorrow. - Excuse me. 236 00:13:14,704 --> 00:13:17,455 - Some of us are trying to listen. - Suck my dick, Peter. 237 00:13:18,816 --> 00:13:21,353 - What are you doing? - I won’t be verbally assaulted. 238 00:13:21,438 --> 00:13:23,021 Just swap seats with Beth, then. 239 00:13:23,107 --> 00:13:25,185 You should’ve got here early if you wanted to pick and choose seats. 240 00:13:25,270 --> 00:13:26,833 Settle down, 241 00:13:27,310 --> 00:13:28,396 please! 242 00:13:30,116 --> 00:13:32,430 You’ll have a week to run your campaign. 243 00:13:32,961 --> 00:13:35,711 Then you’ll make a speech to the whole of your year 244 00:13:35,797 --> 00:13:37,665 before we cast our votes. 245 00:13:37,750 --> 00:13:39,305 Oi. Don’t lie to me. 246 00:13:39,390 --> 00:13:40,547 Are you seeing Poppy? 247 00:13:40,632 --> 00:13:43,670 - No, I’m revising. - Do you actually give a fuck about me? 248 00:13:43,907 --> 00:13:45,759 Of course I do. What are you on about? 249 00:13:45,845 --> 00:13:48,945 Have you ever heard of texting. It’s a wonderful invention. 250 00:13:49,030 --> 00:13:50,705 Ever heard of not being a cunt? 251 00:13:50,790 --> 00:13:52,710 I’ve never even been round your house. 252 00:13:53,033 --> 00:13:55,104 Well, you can come round when the conservatory’s finished. 253 00:13:55,190 --> 00:13:57,117 If you don’t come tonight, don’t speak to me again. 254 00:13:57,202 --> 00:14:00,133 You should chill, like. What have I done? 255 00:14:00,219 --> 00:14:02,908 - I’ll come. - Seriously, Peter, I am going to slap you. 256 00:14:02,993 --> 00:14:03,750 Yes? 257 00:14:04,296 --> 00:14:06,809 - Peter. - Miss, just to flag. 258 00:14:07,089 --> 00:14:09,657 There’s a lot of chatter going on in my row. 259 00:14:10,310 --> 00:14:12,230 - Grow up. - Bethan Gwyndaf. 260 00:14:12,922 --> 00:14:15,030 Why am I not surprised? 261 00:14:15,352 --> 00:14:17,320 - I... - Hush up or get out. 262 00:14:18,479 --> 00:14:21,670 Names to me by Wednesday at the latest, please. 263 00:14:23,310 --> 00:14:24,258 Thanks. 264 00:14:32,270 --> 00:14:33,230 Mam? 265 00:14:45,278 --> 00:14:46,104 Mam? 266 00:14:47,011 --> 00:14:48,439 I got you some flowers. 267 00:14:51,042 --> 00:14:52,110 Mam? 268 00:14:54,447 --> 00:14:56,110 Dad? Dad! 269 00:14:56,550 --> 00:14:58,865 - Mam’s gone. - She’ll be upstairs. 270 00:14:58,950 --> 00:15:00,370 No, she’s not! 271 00:15:00,455 --> 00:15:01,956 Fucking hell! 272 00:15:17,400 --> 00:15:18,733 You need to move! 273 00:15:20,485 --> 00:15:22,670 - Come on, Mam... - There’s people waiting here! 274 00:15:23,254 --> 00:15:25,690 - I just need to get my money out. - Come on! 275 00:15:25,775 --> 00:15:27,145 Sorry. She... 276 00:15:27,230 --> 00:15:30,388 had her wisdom tooth out earlier and they gave her some mad painkillers. 277 00:15:30,474 --> 00:15:33,026 - Come on. People are waiting. - I think it’s broken, that one. 278 00:15:33,121 --> 00:15:35,901 - I know. People are waiting. Come on. - It’s broken. 279 00:15:36,750 --> 00:15:37,728 Mam. 280 00:15:40,890 --> 00:15:42,663 Sorry I was slow. 281 00:15:43,243 --> 00:15:44,664 I told you she wouldn’t be far. 282 00:15:44,750 --> 00:15:46,523 That’s not the point. 283 00:15:46,609 --> 00:15:49,425 She could have stepped in front of a bus. Anything could have happened to her. 284 00:15:49,510 --> 00:15:51,790 Why are you making a scene? She’s fine. 285 00:15:52,748 --> 00:15:54,911 I’m meant to be revising with my friend, mind. 286 00:15:54,997 --> 00:15:57,150 Having the best night of my life, you prick. 287 00:15:58,267 --> 00:15:59,505 Go on, then. 288 00:15:59,590 --> 00:16:01,486 Yeah, and leave you to kill her? 289 00:16:01,571 --> 00:16:02,693 It’s fine. 290 00:16:04,710 --> 00:16:05,880 Move! 291 00:16:23,807 --> 00:16:25,153 Stupid prick. 292 00:16:27,972 --> 00:16:30,105 - What do you fancy? - What? 293 00:16:30,462 --> 00:16:31,830 What do you fancy to eat? 294 00:16:32,106 --> 00:16:34,390 Sirloin steak with peppercorn sauce, please. 295 00:16:36,522 --> 00:16:37,655 OK. 296 00:16:38,863 --> 00:16:41,990 - What about faggots and peas? - That will be nice. 297 00:16:43,550 --> 00:16:45,276 - Thanks, Beth. - It’s OK. 298 00:16:47,766 --> 00:16:50,025 - Food is better shared. - Sorry? 299 00:16:50,110 --> 00:16:51,950 “Food is better shared.” 300 00:16:52,808 --> 00:16:55,090 - You bought that. - I bought that. 301 00:17:01,406 --> 00:17:02,625 Get that! 302 00:17:03,870 --> 00:17:05,059 Lazy twat. 303 00:17:07,102 --> 00:17:09,349 - You hungry? - Aren’t you meant to be at work? 304 00:17:09,434 --> 00:17:11,322 Told them I had the squits. 305 00:17:11,407 --> 00:17:13,950 I had to come and treat my girls, didn’t I? 306 00:17:14,436 --> 00:17:16,552 Hiya, Treen. All right, love? 307 00:17:16,637 --> 00:17:18,830 Now, a couple of strippers will sort you out. 308 00:17:20,497 --> 00:17:23,350 Bet you never had food like that in hospital, did you? 309 00:17:23,575 --> 00:17:24,564 Awful. 310 00:17:24,904 --> 00:17:26,794 She got out the house earlier, Nan. 311 00:17:27,453 --> 00:17:29,625 - Couldn’t find her. - What are you starting for? 312 00:17:29,710 --> 00:17:31,630 Who’s she? The cat’s mother? 313 00:17:31,879 --> 00:17:33,335 Why weren’t you watching her? 314 00:17:33,421 --> 00:17:35,097 I can’t be everywhere at once, can I? 315 00:17:35,182 --> 00:17:37,266 - You were pissed. - Here we go! 316 00:17:39,862 --> 00:17:41,378 - Dinner. - Shove it. 317 00:17:43,226 --> 00:17:44,549 He’s a bit arsey. 318 00:17:44,968 --> 00:17:47,017 Good riddance. All the more for us. 319 00:17:47,103 --> 00:17:47,870 Nan? 320 00:17:48,340 --> 00:17:51,081 If you’re going to be here for a bit, can I... 321 00:17:51,166 --> 00:17:53,828 I’ve got a really big English exam tomorrow, 322 00:17:54,346 --> 00:17:55,865 and I’m meant to be at my friend’s. 323 00:17:55,950 --> 00:17:57,170 What, now? 324 00:17:57,255 --> 00:17:58,615 Yeah, revising. 325 00:17:58,992 --> 00:18:01,624 - I came to see you. - I know. It’s just... 326 00:18:01,709 --> 00:18:03,030 It’s an important one. 327 00:18:03,591 --> 00:18:06,023 - All right, go on, then. - Serious? 328 00:18:07,314 --> 00:18:08,853 It won’t take me long. 329 00:18:09,229 --> 00:18:11,230 You’ll be all right with me, Treen? 330 00:18:11,913 --> 00:18:14,025 You used to shoplift clothes from Primark. 331 00:18:14,110 --> 00:18:16,178 Don’t go telling all my secrets. 332 00:18:16,263 --> 00:18:19,318 Bingo caller Carl will be here for me at 10, so be back by then. 333 00:18:19,403 --> 00:18:22,097 - Yeah, yeah, that’s fine. - Don’t need a baby-sitter. 334 00:18:22,182 --> 00:18:24,110 I know. See you in a bit. 335 00:18:50,678 --> 00:18:52,359 - Hey. - Hey. 336 00:18:52,444 --> 00:18:55,540 - What ballet were they trying to take you to? - The new Matthew Bourne one. 337 00:18:55,625 --> 00:18:56,745 - Gross. - I know. 338 00:18:56,830 --> 00:18:58,153 Come on. 339 00:18:59,087 --> 00:18:59,998 Thanks. 340 00:19:02,929 --> 00:19:05,874 I’m in Poppy’s house. I’m in Poppy’s house. I’m in Poppy’s house. 341 00:19:05,959 --> 00:19:08,164 Mum, I’m going to eat my food upstairs, OK? 342 00:19:08,249 --> 00:19:09,250 OK, love. 343 00:19:10,310 --> 00:19:11,337 Coming up? 344 00:19:11,422 --> 00:19:14,189 Oh my God, I’m in Poppy Cruikshank’s house. 345 00:19:14,663 --> 00:19:16,516 I might start doing Slimming World. 346 00:19:16,670 --> 00:19:19,183 My mum does it. She’s lost 7lb. 347 00:19:19,464 --> 00:19:20,583 She looks wicked. 348 00:19:21,852 --> 00:19:24,344 - You’re a very boring man. - What? 349 00:19:24,429 --> 00:19:26,362 I mean, my mum’s really struggled with her weight. 350 00:19:26,447 --> 00:19:28,135 I’m really proud of her. 351 00:19:28,220 --> 00:19:29,443 I don’t care. 352 00:19:30,710 --> 00:19:33,750 Right. Fine. Let’s just cut your cake. 353 00:19:36,806 --> 00:19:39,145 Oh my God. Why would you do that? 354 00:19:39,230 --> 00:19:40,598 You’re feral. 355 00:19:40,683 --> 00:19:43,923 - You’ve just ruined your cake. - I hope Beth doesn’t come. 356 00:19:44,325 --> 00:19:47,391 If she comes now, I’m going to tell her to fuck off and go and kill herself. 357 00:19:59,876 --> 00:20:02,007 Excuse me. Eyes down, please. 358 00:20:02,092 --> 00:20:03,955 You’re supposed to be working. 359 00:20:04,040 --> 00:20:05,196 Being nosy. 360 00:20:07,190 --> 00:20:09,361 - What’s this? What? - Oh, look. 361 00:20:09,446 --> 00:20:11,450 - Don’t read that. It’s embarrassing. - Why? 362 00:20:11,535 --> 00:20:14,670 I’ve been trying to write my head girl’s speech, but it’s so shit. 363 00:20:15,375 --> 00:20:17,283 You’re definitely going to get it. 364 00:20:17,960 --> 00:20:19,385 You’ll be wicked at it as well. 365 00:20:19,470 --> 00:20:22,230 I know, I just want to do a good job. 366 00:20:23,494 --> 00:20:27,310 - Are you going to go for it? - No. No. Absolutely not. 367 00:20:28,430 --> 00:20:30,471 I could help you write your speech, though, if you want? 368 00:20:30,556 --> 00:20:32,665 - I love all that stuff. - Would you really? Because... 369 00:20:32,750 --> 00:20:34,225 I’m so shit at writing. 370 00:20:34,310 --> 00:20:35,498 No, you’re not. 371 00:20:35,583 --> 00:20:39,156 You’re, like, the rare mix of being both popular and brainy. 372 00:20:44,630 --> 00:20:46,269 This was a bad idea. 373 00:20:47,640 --> 00:20:49,336 I can’t focus with you here. 374 00:20:49,750 --> 00:20:50,862 Sorry. 375 00:20:51,484 --> 00:20:53,575 I’ll try and be more invisible. 376 00:20:57,639 --> 00:20:59,331 Why don’t we just watch the film? 377 00:20:59,773 --> 00:21:03,691 At least then we’ll be, like, subliminally absorbing the story. 378 00:21:17,972 --> 00:21:19,276 This is it. 379 00:21:20,239 --> 00:21:21,871 Come on. Sit on the bed. 380 00:21:22,673 --> 00:21:23,825 I fucking got ready 381 00:21:23,910 --> 00:21:25,071 and everything. 382 00:21:25,477 --> 00:21:28,470 Seriously, Trav, like, who does she think she is? 383 00:21:28,699 --> 00:21:30,745 Like, she totally just bailed on me. 384 00:21:30,830 --> 00:21:33,542 I’ve been her best friend for, like, so long. 385 00:21:34,174 --> 00:21:35,945 And she looked in my face and she lied. 386 00:21:36,030 --> 00:21:39,657 - I’m so fucked off with her. - I don’t care if he cut off his whole arm. 387 00:21:39,743 --> 00:21:40,905 It’s my birthday. 388 00:21:40,990 --> 00:21:42,945 It’d be different if he was a proper amputee, 389 00:21:43,030 --> 00:21:44,585 but this is just a cut, like... 390 00:21:44,670 --> 00:21:47,545 Oi! Tony Chippy! 391 00:21:47,630 --> 00:21:49,590 - It’s my birthday. - Is it? 392 00:21:49,972 --> 00:21:51,939 - How old are you, then? - 21. 393 00:21:52,509 --> 00:21:54,345 What are you going to give me as a present? 394 00:21:54,430 --> 00:21:55,785 That depends. 395 00:21:55,870 --> 00:21:58,145 - What are you going to give me? - What do you want? 396 00:21:58,230 --> 00:22:00,010 - What do you like? - Lydia. 397 00:22:00,390 --> 00:22:02,945 Lyds, just stop fucking talking to him. He’s gross. 398 00:22:03,030 --> 00:22:04,597 Happy birthday, love. 399 00:22:06,649 --> 00:22:09,953 - My God, he’s gagging for it. - He makes my skin crawl. 400 00:22:10,648 --> 00:22:13,010 Why have you got a face like a smacked arse? 401 00:22:14,716 --> 00:22:18,025 Right, babe, I’m going to go. I’m sorry. Because of the exam. 402 00:22:18,110 --> 00:22:20,341 - OK. My mum wants me home. - Fine, just go, then. 403 00:22:20,427 --> 00:22:23,408 - Fine. Piss off. Take your cake. - Are you going to be all right getting back? 404 00:22:23,493 --> 00:22:25,378 Just go if you’re going! 405 00:22:26,855 --> 00:22:27,702 Bye. 406 00:22:30,980 --> 00:22:33,076 I’m surrounded by pussies. 407 00:22:35,853 --> 00:22:37,585 I need to have a leave of absence 408 00:22:37,670 --> 00:22:40,785 to see a sick lady who has asked for me. 409 00:22:40,870 --> 00:22:43,230 - What sick lady? - Her name is Reed. 410 00:22:43,761 --> 00:22:45,693 She is my uncle’s wife. 411 00:22:46,324 --> 00:22:50,197 Imagine if you got dumped, and then your ex locked you in an attic. 412 00:22:51,535 --> 00:22:53,391 Bertha, you poor cow. 413 00:22:54,691 --> 00:22:55,950 Get on Tinder, babe. 414 00:23:04,082 --> 00:23:05,929 I’d better go in a minute. 415 00:23:06,015 --> 00:23:08,270 Just five more minutes. It’s nearly finished. 416 00:23:09,726 --> 00:23:10,729 OK. 417 00:23:49,194 --> 00:23:51,810 - Hey, it’s Bethan. Leave a message. - Fuck! 418 00:23:54,870 --> 00:23:56,105 Fucking... 419 00:24:04,042 --> 00:24:05,046 Fuck. 420 00:24:11,102 --> 00:24:12,246 Fuck it. 421 00:24:12,848 --> 00:24:14,499 Oi, Tony! 422 00:24:15,091 --> 00:24:16,198 Hiya. 423 00:24:28,524 --> 00:24:30,710 - I fell asleep. - It’s OK. 424 00:24:31,186 --> 00:24:32,598 I’ve really got to go. 425 00:24:32,683 --> 00:24:35,100 Can’t you just stay a bit? 426 00:24:35,726 --> 00:24:37,619 And just hug me, just... 427 00:24:37,704 --> 00:24:39,270 till I fall back asleep? 428 00:24:58,804 --> 00:25:01,245 - You do smell like chips, Tony. - I know. 429 00:25:01,332 --> 00:25:03,376 - Do you like chips? - I love ’em. 430 00:25:03,782 --> 00:25:06,653 - It’s my birthday. - I know, sugar. 431 00:25:17,058 --> 00:25:18,650 Fuck, it’s midnight. 432 00:25:19,002 --> 00:25:20,585 Shit. Shit, shit. 433 00:25:29,293 --> 00:25:31,705 What are you doing? Just stay here. 434 00:25:31,790 --> 00:25:34,286 I can’t. My mum will go mad if I’m not home. 435 00:25:34,371 --> 00:25:37,030 13 texts from Jamie Dalton. He needs to get some chill. 436 00:25:37,699 --> 00:25:40,390 - Why is he messaging? - Because we’ve been dating, kind of. 437 00:25:40,788 --> 00:25:41,694 Cool. 438 00:25:42,241 --> 00:25:44,685 What do you think? Do you like him? 439 00:25:45,433 --> 00:25:46,550 Not really, no. 440 00:25:47,150 --> 00:25:50,387 As in, I don’t know him, but, yeah, he seems cool. 441 00:25:50,472 --> 00:25:51,907 Right, I’ve got to go. 442 00:25:51,992 --> 00:25:54,350 - Thanks for having me. - Get home safe, babe. 443 00:26:17,390 --> 00:26:18,585 Hey, love. 444 00:26:18,670 --> 00:26:19,633 Mam? 445 00:26:23,357 --> 00:26:24,577 What’s happened? 446 00:26:25,732 --> 00:26:27,919 Why has he left you here? 447 00:26:30,404 --> 00:26:31,475 Go on, tell me. 448 00:26:31,891 --> 00:26:33,489 I kept running away. 449 00:26:36,107 --> 00:26:38,325 - I kept running away. - OK. 450 00:26:40,186 --> 00:26:41,545 Let’s get you out. 451 00:26:45,218 --> 00:26:46,342 Are they sore? 452 00:26:50,370 --> 00:26:51,978 Let’s put some cream on them. 453 00:26:53,005 --> 00:26:53,962 OK. 454 00:27:00,985 --> 00:27:02,767 I’m not well, am I, Beth? 455 00:27:06,628 --> 00:27:07,494 No. 456 00:27:09,412 --> 00:27:11,427 But you will be. 457 00:27:13,699 --> 00:27:14,969 You’re going to be. 458 00:27:15,527 --> 00:27:16,629 I promise. 459 00:27:17,053 --> 00:27:18,406 We’ll get you better. 460 00:27:20,507 --> 00:27:21,778 I’m sorry. 461 00:27:29,733 --> 00:27:31,592 Please, please, just look at me. 462 00:27:32,238 --> 00:27:33,622 Never... 463 00:27:33,707 --> 00:27:34,903 ever... 464 00:27:34,989 --> 00:27:36,453 apologise to me, OK? 465 00:27:36,539 --> 00:27:38,166 I’m your daughter. 466 00:27:39,483 --> 00:27:40,452 OK? 467 00:27:43,825 --> 00:27:45,408 We’ll get you better. 468 00:27:46,764 --> 00:27:47,778 We will. 469 00:27:51,460 --> 00:27:53,716 You won’t let him in, will you? 470 00:27:54,084 --> 00:27:55,418 No, no. 471 00:27:55,503 --> 00:27:57,206 I promise you. 472 00:27:57,527 --> 00:27:59,306 You can sleep with me tonight. 473 00:28:04,069 --> 00:28:05,186 Thank you. 474 00:28:06,416 --> 00:28:07,481 It’s OK. 475 00:28:23,597 --> 00:28:25,023 Well, that went well. 32115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.