Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,700
This looks delicious.
2
00:00:01,900 --> 00:00:02,900
Looks delicious.
3
00:00:03,960 --> 00:00:04,960
I'll enjoy having this.
4
00:00:09,030 --> 00:00:11,700
Yoshino Yasu-kun is also getting used to the house.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,480
Yes, I'm getting used to it a little.
6
00:00:15,875 --> 00:00:18,510
Well, not yet.
7
00:00:20,180 --> 00:00:21,180
What are you saying?
8
00:00:22,220 --> 00:00:25,130
Always, don't talk, just say you're careful. No, no, no, that's not true.
9
00:00:25,650 --> 00:00:26,650
Are you okay?
10
00:00:27,090 --> 00:00:31,150
No, no, it's not like that at all.
11
00:00:31,710 --> 00:00:32,810
I'm being considerate again.
12
00:00:35,109 --> 00:00:36,270
Think of it as your own home.
13
00:00:37,030 --> 00:00:38,030
yes.
14
00:00:38,810 --> 00:00:39,810
thank you.
15
00:00:42,319 --> 00:00:45,990
This is delicious. It's delicious.
16
00:00:48,389 --> 00:00:52,130
My dream was to be an only daughter and raised selfishly.
17
00:00:53,900 --> 00:01:00,490
My father-in-law was an executive at Hote Telecommunications Company and owned a large apartment in the city center.
18
00:01:02,330 --> 00:01:10,330
Since we don't earn much, we started living together with my wife's parents last month, as a couple.
19
00:01:16,360 --> 00:01:21,900
Really fast. Really fast.
20
00:01:22,659 --> 00:01:23,800
Something about getting used to it.
21
00:01:24,909 --> 00:01:27,020
But it's still a month away.
22
00:01:28,349 --> 00:01:31,581
If anything, we can just live together forever. yes.
23
00:01:31,920 --> 00:01:32,920
That's no good.
24
00:01:33,660 --> 00:01:34,660
why?
25
00:01:35,059 --> 00:01:40,460
I want Yoshinobu to work harder and live in a bigger place than here.
26
00:01:42,040 --> 00:01:43,480
Oh, well.
27
00:01:44,049 --> 00:01:46,900
A man has to have his own stomach after all.
28
00:01:47,240 --> 00:01:47,680
That's right.
29
00:01:48,120 --> 00:01:51,460
Oh, I'll do my best. For now, it's about the future.
30
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
Oh, yes.
31
00:01:54,059 --> 00:01:54,820
Ah, that's right.
32
00:01:55,160 --> 00:01:56,520
Well, good luck with your work.
33
00:01:56,780 --> 00:01:57,160
Oh yeah.
34
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
do my best.
35
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
That's right.
36
00:02:07,219 --> 00:02:09,580
Tomorrow is your birthday.
37
00:02:11,525 --> 00:02:12,220
Dad gave me the boys.
38
00:02:12,500 --> 00:02:13,500
Of course.
39
00:02:14,585 --> 00:02:17,140
Because you were born on your mother's birthday.
40
00:02:17,970 --> 00:02:18,970
There's no way I'll forget it.
41
00:02:20,265 --> 00:02:22,800
I see, then Dad, what present will you give me?
42
00:02:23,800 --> 00:02:25,440
No, of course you can give it to your husband.
43
00:02:26,500 --> 00:02:31,820
It's not the time for your father to receive it from you forever.
44
00:02:32,020 --> 00:02:36,640
But of course I'll give it to Yunin, but I also want my father to get it too.
45
00:02:36,740 --> 00:02:38,680
Hmm, ok.
46
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
Call me selfish.
47
00:02:40,450 --> 00:02:43,180
Well, just give me a break.
48
00:02:43,760 --> 00:02:45,880
They'll buy you something good for that.
49
00:02:46,220 --> 00:02:47,380
Oh, yes.
50
00:02:47,850 --> 00:02:49,060
I'll do my best to buy it.
51
00:02:49,400 --> 00:02:50,400
I want two.
52
00:02:51,560 --> 00:02:52,280
Two?
53
00:02:52,380 --> 00:02:53,380
Hey, mom.
54
00:02:53,700 --> 00:02:54,700
I want two.
55
00:02:55,080 --> 00:02:56,620
I think one is fine.
56
00:02:58,110 --> 00:03:00,021
Well, don't say it. Hmm.
57
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
Understood.
58
00:03:03,510 --> 00:03:04,510
So why not do it like this?
59
00:03:05,540 --> 00:03:11,800
If Yoshinobu prepares for my mother, my father will prepare for me.
You get two.
60
00:03:12,280 --> 00:03:13,280
Yeah.
61
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
Oh, and for your mother too.
62
00:03:17,420 --> 00:03:18,540
Mine too.
63
00:03:19,305 --> 00:03:20,040
Ah, I see.
64
00:03:20,240 --> 00:03:20,800
It's the sound of chewing.
65
00:03:21,380 --> 00:03:29,000
Oh, of course.
66
00:04:12,170 --> 00:04:18,480
At this point, we are still a normal family.
67
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
thank you.
68
00:04:33,340 --> 00:04:36,150
I have a business trip tomorrow, so I'm going to sleep.
69
00:04:39,100 --> 00:04:41,310
It's early.
70
00:04:42,370 --> 00:04:43,370
Well then, good night.
71
00:05:13,440 --> 00:05:14,440
Let's do it.
72
00:05:18,190 --> 00:05:19,190
You can hear it.
73
00:05:19,420 --> 00:05:21,120
It's okay, I can't hear you.
74
00:05:21,460 --> 00:05:22,760
I can hear it.
75
00:05:27,380 --> 00:05:30,080
It's going to be popular tomorrow.
76
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
I have to prepare for a meeting.
77
00:05:35,160 --> 00:05:37,200
Tomorrow, tomorrow.
78
00:05:39,290 --> 00:05:43,160
You always cheat by saying tomorrow. No, tomorrow is fine.
79
00:05:43,360 --> 00:05:44,780
My father is away on a business trip.
80
00:05:45,600 --> 00:05:46,500
Hey, I'm sorry.
81
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
tomorrow.
82
00:06:04,810 --> 00:06:05,810
No, it's a present.
83
00:06:06,120 --> 00:06:07,190
I have to make sure there's no mistake.
84
00:06:09,320 --> 00:06:12,130
Well, this is my mom and this is tomorrow.
85
00:06:13,430 --> 00:06:14,430
Okay.
86
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
I just returned home.
87
00:06:24,590 --> 00:06:25,670
welcome back.
88
00:06:27,670 --> 00:06:28,030
Huh?
89
00:06:28,230 --> 00:06:29,650
Oh, you haven't come home yet?
90
00:06:31,020 --> 00:06:33,450
I just got a call and it seems like I'll be late because of work.
91
00:06:33,900 --> 00:06:35,610
Eh, it's my birthday.
92
00:06:36,910 --> 00:06:38,270
Well, I don't know where that girl came from.
93
00:06:38,570 --> 00:06:41,590
Ah, this is my birthday present.
94
00:06:42,190 --> 00:06:42,330
picture?
95
00:06:43,110 --> 00:06:43,930
congratulations.
96
00:06:44,130 --> 00:06:45,410
Birthday present?
97
00:06:45,650 --> 00:06:45,870
yes.
98
00:06:46,590 --> 00:06:47,370
What, to me?
99
00:06:47,750 --> 00:06:48,190
Ah, yes.
100
00:06:48,770 --> 00:06:49,370
picture~.
101
00:06:49,620 --> 00:06:50,970
There was something we talked about yesterday.
102
00:06:51,670 --> 00:06:52,190
Is it okay?
103
00:06:52,610 --> 00:06:52,890
yes.
104
00:06:53,300 --> 00:06:54,300
Eh, it's delicious.
105
00:06:54,570 --> 00:06:55,570
thank you.
106
00:06:55,820 --> 00:06:57,610
I'm not sure if you'll like it though.
107
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
Wow, I was surprised.
108
00:07:00,230 --> 00:07:01,950
Hey, can I take a look inside?
109
00:07:02,805 --> 00:07:13,210
Oh, hey, it's the first time I've given my mom a present since elementary school, so I'm a little embarrassed, so I'll tell her later. Eh, then I'll look forward to it later.
110
00:07:14,590 --> 00:07:15,590
thank you.
111
00:07:18,410 --> 00:07:19,690
Ah, shall we eat first?
112
00:07:20,100 --> 00:07:22,470
Ah, just the two of us.
113
00:07:22,670 --> 00:07:25,590
I'd like to try it, but it's really hard.
114
00:07:25,690 --> 00:07:26,690
Would you like to do that?
115
00:08:00,820 --> 00:08:02,920
Welcome back, you're late.
116
00:08:03,020 --> 00:08:06,700
Welcome back, you're late.
117
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Are you okay?
118
00:08:08,580 --> 00:08:09,580
It's not okay.
119
00:08:11,830 --> 00:08:12,900
What about the bath?
120
00:08:13,220 --> 00:08:14,820
I can't take a bath, I'll take a bath tomorrow.
121
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
Are you okay?
122
00:08:20,800 --> 00:08:21,840
Shall I bring you some water?
123
00:08:22,420 --> 00:08:23,420
Yeah.
124
00:08:27,260 --> 00:08:28,260
Ah, that.
125
00:08:29,580 --> 00:08:30,860
It's a present though.
126
00:08:32,289 --> 00:08:34,780
I bought it with the intention of using it as chalk.
127
00:08:36,539 --> 00:08:38,559
Let's go buy something proper together next time.
128
00:08:38,679 --> 00:08:39,840
That's perfume.
129
00:08:41,760 --> 00:08:43,200
I'm with my mom.
130
00:08:54,500 --> 00:08:55,960
Well, I'll bring you some water.
131
00:09:15,320 --> 00:09:16,320
It was a careless mistake.
132
00:09:17,260 --> 00:09:20,260
It was a story of failure that would make you laugh if you apologized.
133
00:10:02,159 --> 00:10:04,020
I received it from Yoshinobu.
134
00:10:04,260 --> 00:10:06,100
Look, it's a present.
135
00:10:07,599 --> 00:10:11,880
Look,
136
00:10:23,230 --> 00:10:27,610
It's a present. So, maybe something like this
137
00:10:43,480 --> 00:10:51,120
Are you going to wear this bold underwear on me?
138
00:10:53,659 --> 00:10:54,659
Oh, no way.
139
00:10:58,249 --> 00:11:01,120
I wonder if kids these days wear things like this.
140
00:11:05,390 --> 00:11:14,890
But as a gift, it's very bold. Wow, it's so small.
141
00:11:16,630 --> 00:11:24,430
Hmm, but I took the trouble to receive it.
142
00:11:27,150 --> 00:11:29,370
I think I'll try it on once.
143
00:11:37,199 --> 00:11:39,130
I wonder if boys will fall in love with me if I wear something like this.
144
00:11:39,364 --> 00:11:40,990
Hmm...
145
00:11:47,630 --> 00:11:50,310
Yoshi Nobu-san, I wonder if you like this kind of thing.
146
00:11:51,570 --> 00:11:58,840
Well, I think it's a little different to dress me.
147
00:12:05,459 --> 00:12:07,810
But it feels good, this texture.
148
00:13:20,020 --> 00:13:21,640
Kimanna...
149
00:14:35,670 --> 00:14:37,750
It's getting cut off when I don't have it.
150
00:14:42,670 --> 00:14:43,670
Doronohi-chan.
151
00:14:44,890 --> 00:14:45,890
Ah!
152
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
Yeah!
153
00:16:44,069 --> 00:16:45,069
Hmm!
154
00:16:49,220 --> 00:16:57,220
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu falta It's cold...
155
00:18:44,250 --> 00:18:45,650
i am sad.
156
00:21:34,999 --> 00:21:40,640
The scene before I go to sleep turns off a switch inside me...
157
00:21:41,369 --> 00:21:43,280
It has been switched.
158
00:22:19,489 --> 00:22:20,640
Why did you come in?
159
00:22:21,539 --> 00:22:23,820
I'm washing my body.
160
00:22:24,869 --> 00:22:25,920
What are you doing?
161
00:22:28,389 --> 00:22:32,340
Please, will you come out?
162
00:22:32,709 --> 00:22:36,220
Don't say that, I already know.
163
00:22:40,414 --> 00:22:44,870
With my present, I know...
164
00:22:48,730 --> 00:22:49,730
it is...
165
00:22:52,430 --> 00:22:53,430
Hey, hey...
166
00:23:00,409 --> 00:23:01,510
Akemi will come back too, right?
167
00:23:02,389 --> 00:23:05,310
Hey, Shinobu-san, just a moment...
168
00:23:08,380 --> 00:23:12,640
Akemi, you'll be coming home late today...
169
00:23:19,840 --> 00:23:22,020
Our parents and children...
170
00:23:51,679 --> 00:23:52,870
Why did you want it?
171
00:23:54,689 --> 00:23:56,570
That can't be true...
172
00:23:57,369 --> 00:24:01,430
Hey, I just saw it...
173
00:24:03,259 --> 00:24:05,470
I feel so great...
174
00:24:06,530 --> 00:24:08,550
That...
175
00:24:09,150 --> 00:24:11,850
Hey, forget it...
176
00:24:12,449 --> 00:24:14,430
I'll never forget it...
177
00:24:15,019 --> 00:24:16,850
more than this...
178
00:24:17,749 --> 00:24:20,370
Because it's no good...
179
00:24:20,719 --> 00:24:22,330
I got really excited...
180
00:24:24,684 --> 00:24:26,170
Are we parent and child, parent and child?
181
00:24:27,970 --> 00:24:28,970
a little bit...
182
00:24:38,609 --> 00:24:39,610
I can't see it...
183
00:24:51,884 --> 00:24:53,270
What should I do?
184
00:24:55,219 --> 00:24:59,550
No Jin Vegan I got really excited.
185
00:25:08,700 --> 00:25:09,700
...
186
00:25:22,299 --> 00:25:25,650
Here's an amazing Yu-dietary...I'm so excited...KOKM's amazing Yu-dietary people will be talking...
187
00:25:25,799 --> 00:25:33,130
H fights N seven, two, eight, five, three, two, two, two, one,
Two, one...
188
00:25:35,750 --> 00:25:37,030
Really
189
00:25:45,210 --> 00:25:46,210
Okazugatto...
190
00:25:50,810 --> 00:25:54,830
Molino
191
00:26:36,420 --> 00:26:38,720
Isn't it becoming...
192
00:26:46,069 --> 00:26:48,440
Really show me...
193
00:26:49,189 --> 00:26:54,500
No... no...
194
00:26:57,700 --> 00:27:00,660
Is it no good...
195
00:27:05,340 --> 00:27:08,220
If you said that...
196
00:27:12,879 --> 00:27:18,040
I'm going to reveal to Akemi all the things I wasted with the naughty underwear I gave my mom.
197
00:27:19,360 --> 00:27:22,080
It's okay, but it's okay.
198
00:27:24,069 --> 00:27:25,069
It's okay, Mom.
199
00:28:10,460 --> 00:28:11,020
Is the problem with your stomach skin a painful farm-like problem that you also felt?
200
00:28:11,021 --> 00:28:15,880
It's a dry Gilito, and it was stopped by Ryofuton's skill.
201
00:28:19,409 --> 00:28:22,220
Please make me hate you.
202
00:29:06,399 --> 00:29:09,220
This is the second one.
203
00:29:49,659 --> 00:29:50,659
Please wait a moment.
204
00:29:55,849 --> 00:30:02,730
If you make me feel good, I'll stop by tomorrow...
205
00:30:16,859 --> 00:30:18,470
Please clean it yourself...
206
00:30:24,849 --> 00:30:25,910
Please put it in...
207
00:30:34,460 --> 00:30:35,520
I don't buy a lot of mushrooms!
208
00:30:36,640 --> 00:30:37,780
I haven't really broken anything!
209
00:30:42,460 --> 00:30:43,460
There are more than the rest!
210
00:30:55,360 --> 00:30:56,560
Lots of them!
211
00:31:06,109 --> 00:31:07,600
Please don't say it anymore!
212
00:31:07,601 --> 00:31:08,601
cormorant
213
00:31:12,240 --> 00:31:17,200
Oh.
214
00:31:29,179 --> 00:31:30,600
I hear the sound.
215
00:31:32,510 --> 00:31:33,510
Ugh.
216
00:31:34,600 --> 00:31:42,240
Ugh. It's too much fun, it's too early, it's fun. .
217
00:31:42,389 --> 00:31:46,100
The story about the X phone is a struggle...
218
00:31:49,320 --> 00:31:50,320
Cut
219
00:31:53,630 --> 00:31:54,630
As for ri...
220
00:32:39,250 --> 00:32:41,670
Mom's breasts,
221
00:32:48,819 --> 00:32:50,240
I'll keep it a secret from everyone.
222
00:33:30,180 --> 00:33:32,820
Mom, is your neighbor okay?
223
00:33:41,519 --> 00:33:44,280
How long does your father's business trip last?
224
00:33:45,660 --> 00:33:48,400
It looks like I'll be back tomorrow.
225
00:33:52,029 --> 00:33:57,930
Akemi is also on a business trip to work in a local area starting today.
226
00:33:59,590 --> 00:34:00,590
That's right.
227
00:34:02,469 --> 00:34:05,690
Today, it's just the two of us.
228
00:34:08,790 --> 00:34:10,350
Just the two of us,
229
00:34:21,620 --> 00:34:22,750
Hey, I don't think this is the case.
230
00:34:23,489 --> 00:34:24,489
What is it?
231
00:34:25,130 --> 00:34:33,130
Well, that's what happened the other day, but we're family, right?
232
00:34:35,900 --> 00:34:37,370
I think this is different.
233
00:34:38,780 --> 00:34:43,989
I've fallen in love with both my parents and my family, so I guess it can't be helped.
234
00:34:44,909 --> 00:34:48,530
Oh, that's strange.
235
00:34:50,469 --> 00:34:52,110
You can't fall in love with me.
236
00:34:57,790 --> 00:35:02,150
I can't forget my mother anymore.
237
00:35:33,840 --> 00:35:35,900
This is wrong, right?
238
00:35:37,310 --> 00:35:38,310
Calm down.
239
00:35:39,050 --> 00:35:40,300
You've calmed down.
240
00:35:41,490 --> 00:35:42,490
It's impossible.
241
00:35:43,500 --> 00:35:46,760
Please, do this.
242
00:35:48,060 --> 00:35:49,380
Are you both sad?
243
00:35:53,860 --> 00:35:56,040
Please keep it a secret between just the two of you.
244
00:36:06,210 --> 00:36:07,210
mother.
245
00:36:20,540 --> 00:36:21,540
This voice of my mother.
246
00:36:26,540 --> 00:36:28,380
I've been watching it for a long time.
247
00:37:12,250 --> 00:37:15,900
Mom must be sleeping a lot, right?
248
00:37:32,310 --> 00:37:35,030
Mom, you must be sleeping a lot, aren't you?
249
00:37:37,250 --> 00:37:38,090
mother. Is it okay to feel it?
250
00:37:38,250 --> 00:37:39,250
Actually.
251
00:37:46,190 --> 00:37:47,230
mother.
252
00:37:47,810 --> 00:37:48,810
Mom, please get some sleep.
253
00:37:55,370 --> 00:38:01,870
Mom, please get some sleep.
254
00:38:18,510 --> 00:38:20,690
mother. I'll never forget it.
255
00:38:48,860 --> 00:38:50,560
mother.
256
00:38:58,110 --> 00:38:59,110
mother.
257
00:39:02,100 --> 00:39:05,130
I felt your mother's pain.
258
00:39:11,110 --> 00:39:12,370
No.
259
00:39:15,700 --> 00:39:16,890
Things like this.
260
00:39:18,260 --> 00:39:19,710
What can't I do?
261
00:39:57,150 --> 00:39:59,720
No.
262
00:40:26,210 --> 00:40:29,740
Even though he hates it, he stands by Chip like this.
263
00:40:31,100 --> 00:40:32,100
You feel it.
264
00:41:32,960 --> 00:41:38,660
Here, the breasts are so beautiful.
265
00:41:40,680 --> 00:41:41,680
Oh, it's beautiful.
266
00:41:58,260 --> 00:42:06,260
One time was the protagonist.
267
00:42:07,140 --> 00:42:08,140
Please add less.
268
00:42:09,300 --> 00:42:10,300
amazing.
269
00:42:15,140 --> 00:42:17,000
You don't have to hold back.
270
00:42:57,430 --> 00:42:59,890
Please approach me in surprise.
271
00:43:31,300 --> 00:43:32,300
This is the last sentence.
272
00:43:35,770 --> 00:43:36,830
Uron is the Atira of man.
273
00:43:38,155 --> 00:43:39,190
Atilla here.
274
00:43:49,710 --> 00:43:51,950
It's sad already
275
00:44:20,390 --> 00:44:21,540
One thing that happens many times is показыв.
276
00:44:36,650 --> 00:44:37,920
Tokureibashi...
277
00:45:27,300 --> 00:45:28,340
What's wrong, just like that.
278
00:45:28,720 --> 00:45:29,940
I got jumpy.
279
00:45:33,040 --> 00:45:34,040
Please take a break.
280
00:46:21,200 --> 00:46:24,720
My mom feels better.
281
00:46:28,210 --> 00:46:29,210
Mom, please make yourself comfortable.
282
00:46:35,320 --> 00:46:42,800
mother. mother. oh
283
00:46:56,570 --> 00:47:03,020
Mother.
284
00:47:37,640 --> 00:47:45,240
Mom, Mom.
285
00:48:15,450 --> 00:48:16,510
mother,
286
00:48:20,370 --> 00:48:23,110
mother. mother.
287
00:48:24,460 --> 00:48:25,770
mother.
288
00:48:28,080 --> 00:48:32,350
mother.
289
00:48:38,725 --> 00:48:46,350
Mom, mom, mom.
290
00:48:50,810 --> 00:48:53,050
mother,
291
00:49:04,010 --> 00:49:05,570
I want you to feel good.
292
00:50:56,260 --> 00:50:57,260
What do you think?
293
00:51:05,860 --> 00:51:11,460
You don't feel like this at all, do you?
294
00:53:21,260 --> 00:53:22,260
Feel everything.
295
00:53:32,320 --> 00:53:33,480
I want to know.
296
00:54:02,730 --> 00:54:04,860
Oh, lady
297
00:54:12,470 --> 00:54:14,030
I set it.
298
00:54:32,960 --> 00:54:34,360
It's the best.
299
00:54:38,300 --> 00:54:39,300
Zelaz.
300
00:54:54,020 --> 00:54:59,780
Mom, how does it compare to dad's dick?
301
00:55:12,060 --> 00:55:13,460
Is it big?
302
00:55:22,670 --> 00:55:26,450
Do you like this dick?
303
00:55:56,460 --> 00:56:03,220
Mom, I love your breasts.
304
00:56:05,820 --> 00:56:07,381
amazing. Is this dick okay?
305
00:56:40,320 --> 00:56:48,320
Mom, mom's dick ram passes big,
Delicious here, the impacto of this dick is like this.
306
00:57:07,890 --> 00:57:10,060
I took a look at my mother.
307
00:57:18,020 --> 00:57:21,480
I love boobs.
308
00:57:23,380 --> 00:57:24,900
My breasts...
309
00:57:33,355 --> 00:57:34,560
It's my fault for making you lie.
310
00:57:37,200 --> 00:57:38,380
Even though this kind of thing is wrong.
311
00:57:39,560 --> 00:57:42,700
It's me, it's my fault.
312
00:57:50,830 --> 00:57:54,640
To your mother, inside your mother.
313
00:57:55,340 --> 00:58:01,340
Inside your mother.
314
00:58:02,940 --> 00:58:03,900
Inside your mother. I'm going to put it inside my mom.
315
00:58:04,540 --> 00:58:05,540
I'll put it in.
316
00:58:06,390 --> 00:58:07,660
If you put it in, it won't work.
317
00:58:11,550 --> 00:58:13,190
I can't do it anymore.
318
00:58:15,100 --> 00:58:18,170
You won't get any more wrinkles.
319
00:58:21,760 --> 00:58:23,230
Even though my family is gone.
320
00:58:24,610 --> 00:58:25,650
No more.
321
00:58:28,940 --> 00:58:36,220
I can't see it anymore. Ah... ah... ah... ah...
322
00:58:44,880 --> 00:58:52,380
Ah... ah... ah...
323
00:58:52,480 --> 00:59:00,080
Moderate...just a little more omatic...
324
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
amazing.
325
00:59:10,550 --> 00:59:11,780
Feels good.
326
00:59:12,680 --> 00:59:13,680
feeling
327
00:59:20,900 --> 00:59:28,600
Good.
328
01:00:23,740 --> 01:00:24,740
amazing.
329
01:00:30,740 --> 01:00:31,740
please.
330
01:00:35,980 --> 01:00:37,240
Mom, do everything.
331
01:00:39,280 --> 01:00:40,280
a,
332
01:00:46,920 --> 01:00:47,920
Right away.
333
01:00:52,600 --> 01:00:53,600
I'm getting tired.
334
01:00:55,220 --> 01:00:56,220
feeling.
335
01:01:13,010 --> 01:01:21,010
Yes, timing hurts.
336
01:01:21,450 --> 01:01:27,560
Tomorrow.
337
01:01:29,200 --> 01:01:30,300
I got too lucky.
338
01:01:33,100 --> 01:01:34,480
It's too strong.
339
01:01:43,860 --> 01:01:44,980
No way...
340
01:03:21,310 --> 01:03:29,310
I feel so bad... Mom... Do I belong to this club?
341
01:03:31,310 --> 01:03:33,310
Does it feel really good?
342
01:03:33,430 --> 01:03:36,390
Very, very messed up...
343
01:05:23,140 --> 01:05:25,350
My dick, please go.
344
01:05:25,910 --> 01:05:27,210
congratulations.
345
01:07:13,890 --> 01:07:15,130
Please come down.
346
01:07:36,140 --> 01:07:37,450
thank you for your hard work.
347
01:07:42,620 --> 01:07:46,510
congratulations.
348
01:07:50,540 --> 01:07:55,290
Congratulations on your event.
349
01:09:35,940 --> 01:09:38,479
My sperm was all over her boobs.
350
01:09:45,350 --> 01:09:46,439
It felt amazing.
351
01:10:03,200 --> 01:10:04,940
Akemi's souvenirs look delicious too.
352
01:10:05,100 --> 01:10:05,440
Right?
353
01:10:05,790 --> 01:10:07,160
There was quite a line.
354
01:10:09,200 --> 01:10:09,820
how was it?
355
01:10:09,900 --> 01:10:10,900
Hokkaido?
356
01:10:11,350 --> 01:10:12,440
Good, normal.
357
01:10:13,420 --> 01:10:14,820
The food is also delicious.
358
01:10:15,340 --> 01:10:16,060
Is it really delicious?
359
01:10:16,240 --> 01:10:16,980
It's delicious.
360
01:10:17,180 --> 01:10:18,520
Have you never had a father?
361
01:10:18,521 --> 01:10:19,600
That's right.
362
01:10:19,760 --> 01:10:20,680
I've never been there.
363
01:10:20,780 --> 01:10:21,500
That's right.
364
01:10:21,690 --> 01:10:24,020
Neither do you, Hokkaido.
365
01:10:24,440 --> 01:10:25,440
I agree.
366
01:10:30,030 --> 01:10:30,830
I agree.
367
01:10:31,190 --> 01:10:32,210
Isn't it good?
368
01:10:33,925 --> 01:10:35,470
I think you should go.
369
01:10:35,970 --> 01:10:38,550
I couldn't go there much because of work.
370
01:10:41,550 --> 01:10:42,250
What do you think?
371
01:10:42,470 --> 01:10:43,470
My favorite is.
372
01:10:45,050 --> 01:10:47,031
Looks delicious. Yeah.
373
01:10:48,250 --> 01:10:49,250
Yeah.
374
01:10:49,450 --> 01:10:50,450
Yeah.
375
01:10:51,420 --> 01:10:52,420
Shogi flavor.
376
01:11:00,905 --> 01:11:02,360
I'll go when I've calmed down.
377
01:11:03,580 --> 01:11:04,580
Yes, but.
378
01:11:04,950 --> 01:11:06,820
Mita-san, aren't there too many?
379
01:11:07,040 --> 01:11:07,200
Yeah.
380
01:11:07,860 --> 01:11:08,660
Well, I guess so.
381
01:11:08,980 --> 01:11:10,280
I don't think it will be possible for the next two or three years.
382
01:11:11,400 --> 01:11:11,460
Yeah.
383
01:11:12,280 --> 01:11:12,480
Yeah.
384
01:11:12,580 --> 01:11:13,180
You have one too.
385
01:11:13,520 --> 01:11:14,520
Yeah.
386
01:11:24,910 --> 01:11:26,150
Yeah. It's because my hands fall apart quite a bit.
387
01:11:26,330 --> 01:11:26,470
Yeah.
388
01:11:26,590 --> 01:11:27,590
That's right.
389
01:11:27,810 --> 01:11:28,810
I see.
390
01:11:36,490 --> 01:11:38,060
Well, I found this.
391
01:11:39,880 --> 01:11:42,220
I asked the same amount of questions.
392
01:11:42,900 --> 01:11:43,900
It's delicious.
393
01:11:44,220 --> 01:11:45,220
Ah, that's right.
394
01:11:46,180 --> 01:11:48,080
Yeah. But it's not like they're lined up like that.
395
01:11:48,400 --> 01:11:48,480
Yeah.
396
01:11:48,840 --> 01:11:50,520
That's why it's so popular.
397
01:11:50,920 --> 01:11:51,040
Yeah.
398
01:11:51,280 --> 01:11:51,500
Popular.
399
01:11:51,600 --> 01:11:52,600
This is delicious.
400
01:11:55,340 --> 01:11:55,780
It's delicious.
401
01:11:56,200 --> 01:11:56,260
Yeah.
402
01:11:56,840 --> 01:11:57,840
delicious.
403
01:11:58,680 --> 01:11:59,700
Dad's one is also delicious. Yeah.
404
01:11:59,980 --> 01:12:00,980
Yeah.
405
01:12:01,320 --> 01:12:04,110
Delicious, delicious.
406
01:12:05,910 --> 01:12:06,910
Eh.
407
01:12:08,150 --> 01:12:09,150
Whoa?
408
01:12:10,930 --> 01:12:12,110
Dad's one is also delicious.
409
01:12:12,410 --> 01:12:12,590
Yeah.
410
01:12:12,970 --> 01:12:13,050
this.
411
01:12:14,110 --> 01:12:14,690
Well.
412
01:12:14,990 --> 01:12:15,990
Yeah.
413
01:12:16,840 --> 01:12:18,130
There's a lot going on in Osaka.
414
01:12:19,000 --> 01:12:20,000
There are many kinds of delicious ones.
415
01:12:20,590 --> 01:12:21,590
I used to live in Osaka.
416
01:12:21,790 --> 01:12:21,830
Yeah.
417
01:12:22,170 --> 01:12:24,190
So, I know about Osaka.
418
01:12:26,730 --> 01:12:28,010
Hey, is this okay?
419
01:12:29,950 --> 01:12:30,390
Are you okay?
420
01:12:31,030 --> 01:12:32,030
Are you okay?
421
01:12:34,110 --> 01:12:35,110
It looks kind of painful...
422
01:12:36,595 --> 01:12:37,930
It was a bit stiff though...
423
01:12:39,070 --> 01:12:40,250
This is hard, isn't it?
424
01:12:40,470 --> 01:12:41,470
Sorry!
425
01:12:42,010 --> 01:12:44,330
I might make a slight mistake. Yes, it's delicious!
426
01:12:44,690 --> 01:12:46,710
It's delicious, but it's tough.
427
01:12:50,110 --> 01:12:52,550
This time, it's delicious and a little like this...
428
01:12:53,990 --> 01:12:57,671
Soft things, cakes...Yeah.
429
01:12:57,910 --> 01:12:59,030
I like that type.
430
01:12:59,350 --> 01:13:00,970
I'm going on a business trip again, so that's right.
431
01:13:01,470 --> 01:13:02,470
Let's think about it.
432
01:13:04,010 --> 01:13:05,010
Don't you feel like losing?
433
01:13:06,990 --> 01:13:07,990
Yeah.
434
01:13:10,170 --> 01:13:11,170
Has it stopped?
435
01:13:14,040 --> 01:13:15,280
You heard something.
436
01:13:17,505 --> 01:13:21,900
But when I go on a business trip, I always have souvenirs, so it's good, after all.
437
01:13:22,100 --> 01:13:23,360
Yes, a nice souvenir.
438
01:13:24,020 --> 01:13:25,300
I've been eating a lot of delicious food.
439
01:13:25,780 --> 01:13:27,840
Yes, that's right. Yeah, it's delicious.
440
01:13:28,220 --> 01:13:29,220
Yeah.
441
01:13:30,320 --> 01:13:31,500
As much as I can do.
442
01:13:32,660 --> 01:13:33,960
Do you not go anywhere often?
443
01:13:35,180 --> 01:13:36,180
Ah, that's right.
444
01:13:37,610 --> 01:13:38,610
Not much, but I don't go there for souvenirs.
445
01:13:38,840 --> 01:13:40,540
Yeah yeah.
446
01:13:42,240 --> 01:13:42,560
Yeah. Huh?
447
01:13:43,540 --> 01:13:44,540
Are you okay?
448
01:13:44,860 --> 01:13:45,860
Yeah.
449
01:13:46,260 --> 01:13:46,660
sorry.
450
01:13:47,080 --> 01:13:48,260
I just wanted to bite into it.
451
01:13:48,720 --> 01:13:49,720
Ufufufufu.
452
01:13:50,400 --> 01:13:51,600
I'm going this way, this way.
453
01:13:51,720 --> 01:13:52,720
This way.
454
01:13:53,080 --> 01:13:54,080
This might be better.
455
01:13:54,785 --> 01:13:56,680
This one is softer. Hey, I'm solid, this.
456
01:13:57,140 --> 01:13:57,600
Taka: This is it.
457
01:13:58,250 --> 01:13:59,940
That's not the case, but today.
458
01:14:01,100 --> 01:14:02,860
No, I liked that one better.
459
01:14:03,670 --> 01:14:05,140
Well, today, it's not good this time.
460
01:14:05,360 --> 01:14:06,360
oh yeah.
461
01:14:11,920 --> 01:14:13,160
Don't you want to go somewhere?
462
01:14:17,490 --> 01:14:24,560
I get tired from work, so I go home on my days off.
463
01:14:25,420 --> 01:14:27,400
There's always something going on.
464
01:14:32,335 --> 01:14:35,780
Well, I'd like you to take me somewhere on my day off.
465
01:14:36,120 --> 01:14:37,120
Oh, I see.
466
01:14:37,420 --> 01:14:38,420
It's tough, man.
467
01:14:39,780 --> 01:14:40,780
What is that?
468
01:14:42,620 --> 01:14:43,880
He'll clean it for you.
469
01:14:45,720 --> 01:14:47,180
Well, let's go somewhere next time.
470
01:14:47,320 --> 01:14:48,320
Absolutely.
471
01:14:48,780 --> 01:14:49,780
Take me.
472
01:14:50,080 --> 01:14:53,320
If there's somewhere I want to go, I'll think about it.
473
01:14:55,490 --> 01:14:56,920
Maybe a place with a hot spring would be nice.
474
01:14:57,400 --> 01:14:58,400
If you go.
475
01:14:59,360 --> 01:15:00,560
There's one nearby too.
476
01:15:02,410 --> 01:15:04,600
Well, hot springs are nice.
477
01:15:04,760 --> 01:15:06,440
Yeah, I think it's good.
478
01:15:08,630 --> 01:15:09,670
Well, I'm looking forward to it.
479
01:15:10,350 --> 01:15:11,350
Yeah.
480
01:15:11,890 --> 01:15:14,050
Sometimes I don't have a plan.
481
01:15:14,550 --> 01:15:16,111
Yeah. Yeah.
482
01:15:16,430 --> 01:15:17,610
Also, that's enough.
483
01:15:18,550 --> 01:15:19,550
I just kept going.
484
01:15:19,750 --> 01:15:20,090
Yeah.
485
01:15:20,655 --> 01:15:23,710
You've been there too, I guess you haven't been since you were a kid.
486
01:15:24,310 --> 01:15:25,310
I agree.
487
01:15:30,300 --> 01:15:31,640
I saw a photo of you.
488
01:15:52,200 --> 01:15:53,040
Yeah, surprising.
489
01:15:53,360 --> 01:15:55,240
Other than that, it may be difficult.
490
01:16:01,210 --> 01:16:03,290
Salmon after all.
491
01:16:29,510 --> 01:16:31,030
I really like it though.
492
01:16:31,570 --> 01:16:31,970
Yeah.
493
01:16:32,085 --> 01:16:33,350
It's cheap and tastes bad.
494
01:16:33,890 --> 01:16:34,730
No, I totally get it.
495
01:16:34,830 --> 01:16:35,830
No.
496
01:16:36,130 --> 01:16:38,910
But, you can use salmon.
497
01:16:39,190 --> 01:16:40,190
Even if it's cheap.
498
01:16:40,870 --> 01:16:41,670
I agree.
499
01:16:41,970 --> 01:16:45,010
Salmon for 100 yen. You can go with the cheap one or the cheap one.
500
01:16:45,530 --> 01:16:45,850
Yeah.
501
01:16:46,310 --> 01:16:47,830
Even if it's a little old, you can still use it.
502
01:16:48,090 --> 01:16:48,750
I can still go.
503
01:16:49,010 --> 01:16:50,770
Isn't it bad even if it gets old?
504
01:16:50,810 --> 01:16:52,150
Well, to some extent.
505
01:16:53,810 --> 01:16:55,250
But tuna is no good, after all.
506
01:16:55,570 --> 01:16:56,570
He has to be a good guy.
507
01:16:57,340 --> 01:16:58,810
I can't eat tuna normally.
508
01:16:59,260 --> 01:17:00,450
Ah, that's right.
509
01:17:00,590 --> 01:17:01,110
Isn't that surprising?
510
01:17:01,430 --> 01:17:02,430
I heard there are people like that.
511
01:17:03,030 --> 01:17:04,030
I see.
512
01:17:05,950 --> 01:17:07,610
When I ate the tuna, it tasted bad.
513
01:17:08,310 --> 01:17:09,690
There are some people who can't eat mackerel.
514
01:17:13,800 --> 01:17:15,050
I guess I don't like it very much.
515
01:17:15,270 --> 01:17:16,290
Ah, that's right.
516
01:17:19,820 --> 01:17:21,250
Same goes for mackerel.
517
01:17:23,470 --> 01:17:24,510
But it's pretty tasty.
518
01:17:25,230 --> 01:17:26,230
Right there?
519
01:17:28,990 --> 01:17:31,150
Well, I'm taking Sakon's high-class sushi with me.
520
01:17:32,840 --> 01:17:36,630
The one where you eat at the counter, not the seaside restaurant.
521
01:17:37,370 --> 01:17:38,370
good.
522
01:17:39,070 --> 01:17:40,390
So it's a bonus for the skit, right?
523
01:17:41,370 --> 01:17:42,530
Bonus for the skit.
524
01:17:44,270 --> 01:17:45,650
Okay, avoid the skit intent.
525
01:17:48,890 --> 01:17:49,890
That's right.
526
01:17:50,110 --> 01:17:51,110
Well then, let's all go.
527
01:17:51,570 --> 01:17:52,570
Let's all go.
528
01:17:53,150 --> 01:17:54,150
It takes quite a while.
529
01:17:54,410 --> 01:17:55,410
Okay, okay, okay.
530
01:17:56,475 --> 01:17:58,750
If it's just the two of us, it can be super luxurious.
531
01:17:58,890 --> 01:17:59,890
No, I'm just going.
532
01:18:01,540 --> 01:18:03,610
I've never been to sushi before.
533
01:18:04,250 --> 01:18:05,530
It's all about sea restaurant sushi.
534
01:18:06,230 --> 01:18:07,690
You can really sleep.
535
01:18:08,470 --> 01:18:11,370
I love you, mom.
536
01:18:11,650 --> 01:18:16,770
Hot springs, hot spring style, and sushi are great places.
537
01:18:18,290 --> 01:18:20,330
Spicy sushi.
538
01:18:21,190 --> 01:18:21,890
I understand.
539
01:18:22,010 --> 01:18:23,470
Yes, if it's sushi then still.
540
01:18:24,860 --> 01:18:27,010
I can take the time. Yeah, yeah.
541
01:18:27,230 --> 01:18:29,370
I understand, I understand.
542
01:18:29,770 --> 01:18:32,250
Okay, over there, over there.
543
01:18:32,690 --> 01:18:33,810
No, I'm having sushi.
544
01:18:34,270 --> 01:18:37,630
I know, but I can't really get into sushi.
545
01:18:38,270 --> 01:18:39,890
I don't think you need to make a reservation.
546
01:18:40,690 --> 01:18:42,731
I don't think you need to make a reservation. I think it's probably okay.
547
01:18:43,370 --> 01:18:46,170
Maybe there's a bit of a psychological reaction.
548
01:18:48,620 --> 01:18:53,660
Already my mind could only think about these breasts.
549
01:20:54,110 --> 01:20:55,110
OK?
550
01:21:07,150 --> 01:21:08,150
it's okay.
551
01:21:14,850 --> 01:21:16,410
Dad was drinking a lot.
552
01:21:20,660 --> 01:21:21,850
That time is that time.
553
01:21:25,805 --> 01:21:26,805
At that time, there will be sushi, right?
554
01:21:30,700 --> 01:21:31,850
Akemi had been drinking a lot, so she said it was okay.
555
01:21:36,710 --> 01:21:37,710
mother
556
01:22:33,220 --> 01:22:41,220
It's kind of damp, too.
557
01:22:51,870 --> 01:22:53,470
I thought it was really dangerous.
558
01:22:54,150 --> 01:22:56,250
It's the real situation.
559
01:22:58,190 --> 01:22:59,930
It's really, really painful.
560
01:23:59,400 --> 01:24:03,410
Now this
561
01:24:15,630 --> 01:24:16,630
Please change your clothes.
562
01:24:25,130 --> 01:24:26,470
You can change your clothes specifically.
563
01:24:38,870 --> 01:24:41,610
If your mom wants to do that too, change your clothes quickly.
564
01:25:08,410 --> 01:25:09,890
You changed your clothes.
565
01:25:14,590 --> 01:25:15,950
It looks great on you.
566
01:27:35,760 --> 01:27:39,490
Mr. Yoshinobe, Mr. is awake at home.
567
01:27:44,000 --> 01:27:49,390
You don't have one? You want my chimp.
568
01:28:02,410 --> 01:28:03,410
I want my mother's breasts.
569
01:28:07,490 --> 01:28:08,490
mother.
570
01:28:34,440 --> 01:28:36,560
I brought your nipples...
571
01:29:11,860 --> 01:29:13,580
It seems like there's still a lot of my own.
572
01:29:22,970 --> 01:29:24,260
My face was also photographed in the softest place.
573
01:29:25,640 --> 01:29:26,640
Photographed with my aim.
574
01:29:29,600 --> 01:29:30,600
I started by removing this.
575
01:29:31,630 --> 01:29:39,380
It's boiling
576
01:29:50,375 --> 01:29:57,800
Because it's boiling, I'm alive, and the void is quite tuvak?
577
01:30:03,060 --> 01:30:04,060
like?
578
01:30:22,780 --> 01:30:24,780
It's been a long time since I've been cutting it, so I'm taking a little break.
579
01:30:25,260 --> 01:30:26,460
But I'm at fault.
580
01:30:28,280 --> 01:30:29,480
I have passed that time and my time has passed.
581
01:30:30,960 --> 01:30:31,960
I'm a hot person.
582
01:31:26,690 --> 01:31:28,200
I need it this place.
583
01:31:29,680 --> 01:31:32,380
I can really receive what I am, but if I keep using it,
You lose me there.
584
01:31:32,760 --> 01:31:34,580
I'm at home, so I'm going to take a job and be casual.
585
01:31:40,320 --> 01:31:43,281
To solve the squares, you can settle the ball down. Whichwillcontinuetochange?
586
01:31:49,570 --> 01:31:50,570
of course
587
01:31:54,450 --> 01:32:02,100
It's repeated.
588
01:32:04,160 --> 01:32:07,110
A 30-minute jump veteran, turretably down on a small scale
the ladder of them.
589
01:32:46,810 --> 01:32:48,770
What can the first ones say then?
590
01:32:50,760 --> 01:32:52,070
That's not the case either.
591
01:33:05,090 --> 01:33:06,430
No, I will continue to accept your expectations.
592
01:33:26,160 --> 01:33:30,580
I received a device called Zamora at libraryaben,
When I received the rice, it was burnt, and in the back, I put some rice on top of the natto and brought it back.
593
01:35:33,580 --> 01:35:34,580
good night.
594
01:36:33,050 --> 01:36:35,380
mother,
595
01:37:13,560 --> 01:37:18,340
You imagined the dick in the book and you saw this too, right?
596
01:37:29,010 --> 01:37:30,010
Isn't that so?
597
01:37:32,720 --> 01:37:34,830
Enjoy your side dishes.
598
01:39:34,150 --> 01:39:35,150
you
599
01:39:49,965 --> 01:39:51,370
Did you go with your fingers?
600
01:39:52,550 --> 01:39:54,070
Don't you want a cock?
601
01:39:54,071 --> 01:39:57,670
mother...
602
01:40:02,030 --> 01:40:04,090
Not here...
603
01:40:09,780 --> 01:40:12,520
Are you okay...
604
01:40:13,120 --> 01:40:15,700
Because it won't happen...
605
01:40:49,310 --> 01:40:52,270
Shall we hide...
606
01:40:53,945 --> 01:40:56,270
Because I can't go back...
607
01:41:06,180 --> 01:41:07,780
Is it beautiful?
608
01:41:09,000 --> 01:41:10,160
copper
609
01:41:17,100 --> 01:41:18,100
What?
610
01:41:20,470 --> 01:41:24,460
I love you dad...
611
01:41:25,820 --> 01:41:27,440
I'm happy...
612
01:41:30,240 --> 01:41:33,440
Me too...Mom's breasts...
613
01:41:33,940 --> 01:41:35,440
I love it...
614
01:41:47,330 --> 01:41:49,150
Across...
615
01:42:14,180 --> 01:42:16,300
I love it. I love it.
616
01:42:21,370 --> 01:42:22,370
really like
617
01:42:32,780 --> 01:42:36,011
is. With this welcome...it's okay.
618
01:42:36,730 --> 01:42:38,990
I love it.
619
01:43:02,580 --> 01:43:08,980
Please take a short break.
620
01:43:58,910 --> 01:44:00,510
Do you like my dick?
621
01:44:14,030 --> 01:44:15,030
Do you hate it?
622
01:44:23,900 --> 01:44:26,240
So please eat a lot.
623
01:44:49,755 --> 01:44:51,500
Please do a lot of pelting below.
624
01:46:41,945 --> 01:46:42,970
Don't you want my chimp?
625
01:46:50,260 --> 01:46:51,260
You want it, right?
626
01:47:47,590 --> 01:47:54,690
The inside moves inside and out, the inside moves inside, the inside moves inside, and the inside moves inside, and the inside doesn't move inside...
627
01:48:00,300 --> 01:48:01,300
No... The risk is medium.
628
01:48:06,420 --> 01:48:08,970
No… yes.
629
01:48:15,570 --> 01:48:16,570
It's over.
630
01:49:06,010 --> 01:49:07,010
Are you okay
631
01:49:11,880 --> 01:49:12,880
Yes, it is.
632
01:49:24,850 --> 01:49:26,610
Please take a look.
633
01:49:35,380 --> 01:49:37,060
Please take a look.
634
01:50:09,220 --> 01:50:10,960
sorry.
635
01:51:00,700 --> 01:51:01,700
sorry.
636
01:51:03,810 --> 01:51:11,660
That is
637
01:51:42,915 --> 01:51:50,280
Let's rush to the center of our hearts.
638
01:51:51,240 --> 01:51:52,840
I wonder if it's cool now...
639
01:52:28,570 --> 01:52:29,570
Thank you for watching.
640
01:54:47,740 --> 01:54:53,920
It has a lot on it.
641
01:55:53,350 --> 01:55:56,290
I love it like this.
642
01:56:00,640 --> 01:56:02,790
I love Shinauk's father.
643
01:56:05,160 --> 01:56:12,880
Thank you first
644
01:57:01,200 --> 01:57:02,260
It's a sentence.
645
01:57:05,260 --> 01:57:07,060
it's okay.
646
01:57:08,190 --> 01:57:09,720
it's okay.
647
01:57:20,080 --> 01:57:21,080
it's okay.
648
01:57:21,660 --> 01:57:22,660
it's okay.
649
01:57:26,310 --> 01:57:27,790
Oh, it hurts!
650
01:57:47,100 --> 01:57:51,120
Mr. Yoshida, go harder, harder.
651
01:57:52,410 --> 01:57:54,960
Mr. Yoshida can come too, please.
652
01:57:55,680 --> 01:57:57,800
Get more, more intense.
653
01:58:37,200 --> 01:58:45,200
Mr. Yoshida, more, more, more, more, more, more, more.
More, more, more, more, more, more, more, more.
654
01:58:46,540 --> 01:58:48,940
More, more, more, more, more, more, more, more.
more, more, more, more
655
01:58:59,390 --> 01:58:59,390
More, more, more, more, more, more, more, more.
More, more, more, more, more, more, more, more.
656
01:58:59,390 --> 01:58:59,390
More, more, more, more, more, more, more, more.
More, more, more, more, more, more, more, more.
657
01:58:59,940 --> 01:59:05,570
More, more, more, more, more, more, more, more.
More, more, more, more, more, more Thank you for watching.
40448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.