Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:20,800
a documentary? of Julián Camilo Lloves
2
00:00:26,240 --> 00:00:30,360
Love and Cinema
3
00:00:43,680 --> 00:00:44,400
Alright.
4
00:00:44,400 --> 00:00:47,440
I would also think that
I am about to watch something terrible.
5
00:00:47,440 --> 00:00:49,800
But something incredible happened
and you still don't know it.
6
00:00:49,800 --> 00:00:51,880
The documentary starts here.
7
00:00:59,720 --> 00:01:00,400
Ok, no.
8
00:01:00,400 --> 00:01:02,080
It actually starts two weeks before.
9
00:01:02,440 --> 00:01:03,080
It starts here.
10
00:01:03,560 --> 00:01:05,200
And next Tuesday...
11
00:01:05,200 --> 00:01:08,200
There will be a legislation midterm exam.
12
00:01:08,520 --> 00:01:09,760
So...
13
00:01:11,600 --> 00:01:12,160
Anyway.
14
00:01:12,160 --> 00:01:13,320
If you have any questions, ask me.
15
00:01:13,400 --> 00:01:14,440
And tomorrow...
16
00:01:15,640 --> 00:01:17,040
Class will be online.
17
00:01:18,080 --> 00:01:19,360
Because we have, remember?
18
00:01:19,360 --> 00:01:20,960
One in-person, one virtual.
19
00:01:20,960 --> 00:01:23,960
So I left you exam questions...
20
00:01:24,000 --> 00:01:24,720
- Ellipsis.
21
00:01:24,720 --> 00:01:25,840
Thanks cinema for the...
22
00:01:25,880 --> 00:01:27,360
- Editing the next class
23
00:01:27,360 --> 00:01:29,320
and the week after is the delivery of the folder.
24
00:01:32,160 --> 00:01:34,040
By the way, I also invite you
25
00:01:34,040 --> 00:01:37,040
because not this Thursday, but the next...
26
00:01:37,200 --> 00:01:39,120
Thursday the 3rd
27
00:01:40,280 --> 00:01:43,080
I premiere my first film in the Gaumont Cinema.
28
00:01:43,200 --> 00:01:45,520
I mean, the movie I made about 8 years ago.
29
00:01:45,720 --> 00:01:48,480
Finally premieres in theaters.
30
00:01:48,680 --> 00:01:50,200
So...
31
00:01:50,320 --> 00:01:51,960
You're all invited,
32
00:01:52,240 --> 00:01:53,480
feel free to bring whoever you want.
33
00:01:54,120 --> 00:01:55,000
- Next Thursday?
34
00:01:55,240 --> 00:01:55,760
- Yes.
35
00:01:55,840 --> 00:01:57,600
Today is next Thursday.
36
00:02:17,880 --> 00:02:19,720
To achive this goddamn assignment,
37
00:02:19,720 --> 00:02:20,760
they're asking me for the documentary
38
00:02:20,760 --> 00:02:22,200
to have a protagonist.
39
00:02:22,280 --> 00:02:24,640
And one makes films to achieve assignments,
40
00:02:24,640 --> 00:02:25,600
right?
41
00:02:25,600 --> 00:02:27,520
Not for the sake of making films.
42
00:02:33,200 --> 00:02:34,120
The plot is about
43
00:02:34,120 --> 00:02:35,880
the protagonist is an idiot,
44
00:02:35,880 --> 00:02:37,040
and he knows it.
45
00:02:37,040 --> 00:02:38,120
No problem.
46
00:02:38,120 --> 00:02:39,600
His only indication was easy.
47
00:02:39,600 --> 00:02:42,080
Walk in by Margarita's poster.
48
00:02:42,080 --> 00:02:43,200
He preferred Adrián Suar.
49
00:02:43,280 --> 00:02:45,160
As this is a low-budget film
50
00:02:45,160 --> 00:02:46,960
there were no extras for the retake,
51
00:02:46,960 --> 00:02:47,760
but then this happened
52
00:02:47,960 --> 00:02:48,800
Action!
53
00:02:59,160 --> 00:03:00,600
Directing is deciding.
54
00:03:00,920 --> 00:03:03,920
I decided not to cut and the cinema did its thing.
55
00:03:10,560 --> 00:03:11,440
One, two.
56
00:03:14,000 --> 00:03:14,800
Three.
57
00:03:17,280 --> 00:03:18,160
Four.
58
00:03:23,480 --> 00:03:24,440
Five.
59
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Six, seven.
60
00:03:29,960 --> 00:03:30,880
Wait a second.
61
00:03:37,000 --> 00:03:38,960
They're “Margaritas”
62
00:03:44,920 --> 00:03:47,000
It's cinema.
63
00:03:48,760 --> 00:03:49,520
Ok.
64
00:03:49,520 --> 00:03:51,120
Cinema is about decisions.
65
00:03:51,120 --> 00:03:52,360
Decision is directing.
66
00:03:52,360 --> 00:03:54,560
Directing is mistreating.
67
00:03:54,560 --> 00:03:56,280
Or that was they taught me.
68
00:03:56,280 --> 00:03:57,600
I’m not bad-learned,
69
00:03:57,600 --> 00:03:58,720
I’m bad-educated.
70
00:04:06,840 --> 00:04:07,640
- Stand over there.
71
00:04:07,640 --> 00:04:09,080
Stand over there and look there.
72
00:04:09,080 --> 00:04:10,840
Come, come, quick, quick, quick, quick.
73
00:04:10,840 --> 00:04:12,000
¡Hurry up!
74
00:04:12,200 --> 00:04:12,680
- Huh?
75
00:04:12,760 --> 00:04:13,880
- Stand over there, stand over there.
76
00:04:13,880 --> 00:04:14,960
I frame you, stand over there.
77
00:04:14,960 --> 00:04:16,280
Look at Margarita, there, the title.
78
00:04:16,280 --> 00:04:16,760
Up there.
79
00:04:16,760 --> 00:04:17,800
There, jerk!
80
00:04:19,760 --> 00:04:21,240
Look at Margarita!
81
00:04:21,240 --> 00:04:21,880
Action.
82
00:04:22,000 --> 00:04:23,320
- Uh wait, they screwed me...
83
00:04:23,480 --> 00:04:25,320
- It’s ok, it’s ok. Get in line there.
84
00:04:27,600 --> 00:04:29,240
- Theater 2, upstairs.
- Thank you.
85
00:04:29,400 --> 00:04:30,800
- You're welcome, see you.
86
00:04:30,800 --> 00:04:31,360
Hello good!
87
00:04:31,360 --> 00:04:33,120
Alright, it's time to wait.
88
00:04:34,040 --> 00:04:35,280
- Hello!
89
00:04:36,440 --> 00:04:37,920
- Hello buddy.
90
00:04:38,080 --> 00:04:38,840
- How are you?
91
00:04:39,440 --> 00:04:40,480
- Hi!
92
00:04:41,840 --> 00:04:43,600
- Hello!
93
00:04:43,600 --> 00:04:44,840
How are you?
94
00:04:45,560 --> 00:04:46,400
How are you?
95
00:04:46,400 --> 00:04:48,560
They say that cinema brings ladies.
96
00:04:48,640 --> 00:04:49,640
Ok, it's a lie.
97
00:04:49,640 --> 00:04:50,840
The directors don't fuck,
98
00:04:50,840 --> 00:04:52,160
actors do.
99
00:04:52,160 --> 00:04:53,600
I'm not in love
100
00:04:53,600 --> 00:04:55,080
but I'm a romantic.
101
00:04:55,080 --> 00:04:57,000
Five, six women greet me.
102
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
I don't mind.
103
00:04:58,000 --> 00:04:58,960
I ask for...
104
00:04:58,960 --> 00:05:00,120
- Did Flor arrive?
105
00:05:00,200 --> 00:05:02,320
No! I'm not secretly in love.
106
00:05:02,320 --> 00:05:03,640
The directors don't fuck,
107
00:05:03,640 --> 00:05:05,120
actors do, look.
108
00:05:05,120 --> 00:05:06,680
- Oh, he's Flor's brother.
109
00:05:06,680 --> 00:05:08,360
I already know where to find it.
110
00:05:08,400 --> 00:05:08,960
Stop!
111
00:05:09,160 --> 00:05:10,400
Let’s get back to what’s important.
112
00:05:10,400 --> 00:05:11,720
We were waiting for Flor.
113
00:05:11,720 --> 00:05:13,080
And Flor arrived.
114
00:05:36,440 --> 00:05:37,600
This is key.
115
00:05:37,600 --> 00:05:39,480
The directors point out.
116
00:05:39,480 --> 00:05:41,440
They point out things, they point out places.
117
00:05:41,480 --> 00:05:42,840
Here, there.
118
00:05:42,840 --> 00:05:44,160
No, not there. There.
119
00:05:45,880 --> 00:05:47,480
The directors point out,
120
00:05:47,480 --> 00:05:48,720
They just point.
121
00:05:48,720 --> 00:05:50,560
People ask them things and they point.
122
00:05:54,000 --> 00:05:56,160
And also, we give orders.
123
00:05:56,160 --> 00:05:58,920
And we also introduce people to people.
124
00:05:58,920 --> 00:06:00,640
Hi, this is so-and-so, this is so-and-so.
125
00:06:00,800 --> 00:06:02,240
Directors point,
126
00:06:02,240 --> 00:06:04,320
point and take questions,
127
00:06:04,320 --> 00:06:06,920
and introduce people to other people,
128
00:06:06,920 --> 00:06:08,720
and we look for talents in those people
129
00:06:08,720 --> 00:06:10,440
to make our films.
130
00:06:10,560 --> 00:06:12,720
Basically we are thieves,
131
00:06:13,160 --> 00:06:15,120
but we love what we do.
132
00:06:17,600 --> 00:06:18,320
- Move, girl.
133
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
for fuck's sake.
134
00:06:20,800 --> 00:06:22,520
Well, let me know, asshole.
135
00:06:22,600 --> 00:06:23,360
Let you know what?
136
00:06:23,360 --> 00:06:24,040
That I'm in lov...
137
00:06:24,080 --> 00:06:25,400
That I am framing Flor?
138
00:06:25,400 --> 00:06:25,920
Move.
139
00:06:26,480 --> 00:06:28,600
Ok, it’s time to watch the film.
140
00:06:28,600 --> 00:06:30,040
- Go ahead.
141
00:06:30,040 --> 00:06:31,240
- Hello!
142
00:06:31,240 --> 00:06:32,720
- How are you?
143
00:06:32,720 --> 00:06:33,920
- Thank you so much.
144
00:06:33,920 --> 00:06:35,640
A director does that.
145
00:06:35,960 --> 00:06:38,960
Points, takes questions, and mistreats.
146
00:06:39,080 --> 00:06:41,320
I have both hands on the camera, so...
147
00:06:41,400 --> 00:06:42,080
- Get out of the shot.
148
00:06:42,080 --> 00:06:43,600
Get out of the shot or I'll kill you.
149
00:06:45,560 --> 00:06:46,520
- Where are we gonna sit...
150
00:06:46,520 --> 00:06:49,040
Film directors plan their films,
151
00:06:49,640 --> 00:06:52,040
But things never turn out the way you think.
152
00:06:54,800 --> 00:06:55,920
And you end up framing
153
00:06:55,920 --> 00:06:58,000
the beautiful things that happen in front of you.
154
00:06:59,880 --> 00:07:01,280
And making it work.
155
00:07:03,200 --> 00:07:04,680
Nice photo.
156
00:07:06,040 --> 00:07:07,160
Alright,
157
00:07:07,400 --> 00:07:08,240
first of all,
158
00:07:08,240 --> 00:07:09,840
thank you so much for coming,
159
00:07:09,840 --> 00:07:11,640
today, a weekday,
160
00:07:11,640 --> 00:07:14,000
at night, to watch a film here.
161
00:07:15,320 --> 00:07:17,560
I'm truly grateful.
162
00:07:17,680 --> 00:07:18,920
And well, I wanted to say that
163
00:07:18,920 --> 00:07:20,400
if we could do it,
164
00:07:20,400 --> 00:07:21,560
you guys can too.
165
00:07:21,560 --> 00:07:23,240
So keep at it.
166
00:07:23,960 --> 00:07:24,840
Anyway.
167
00:07:24,920 --> 00:07:27,000
Long live national cinema.
168
00:07:36,760 --> 00:07:38,240
You say you're not in love
169
00:07:38,240 --> 00:07:40,000
but you cut it right there,
170
00:07:40,000 --> 00:07:41,960
just when the husband...
171
00:07:42,720 --> 00:07:44,080
The husband didn't speak
172
00:07:44,080 --> 00:07:45,320
a producer spoke.
173
00:07:45,320 --> 00:07:47,200
Husbands don't speak like that.
174
00:07:47,360 --> 00:07:50,400
A producer speaks about productions.
175
00:07:50,840 --> 00:07:53,080
A husband speaks about his wife.
176
00:07:53,080 --> 00:07:53,960
Right?
177
00:07:54,520 --> 00:07:55,880
He didn't say anything.
178
00:07:57,240 --> 00:07:59,840
After that, we watched "Margarita".
179
00:08:00,360 --> 00:08:02,760
The documentary starts here,
180
00:08:02,760 --> 00:08:04,400
but I'm not sure I want to make it anymore.
181
00:08:27,400 --> 00:08:28,760
Thanks.
11315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.