All language subtitles for 1977 - Cherry Hill High
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,980 --> 00:00:13,100
Hey, Sarah, write something in my
yearbook.
2
00:00:13,340 --> 00:00:14,880
Okay. Be good.
3
00:00:15,140 --> 00:00:19,240
If you can't be good, be careful. If you
can't be careful, name it after me.
4
00:00:36,300 --> 00:00:43,220
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la,
5
00:00:43,220 --> 00:00:44,880
la, la, la, la, la, lady.
6
00:00:46,180 --> 00:00:50,860
We find the strangest places to get.
7
00:00:51,380 --> 00:00:55,000
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
8
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
la, la, la, la, la, lady.
9
00:00:56,340 --> 00:01:01,040
No matter where if it was warm, we got.
10
00:01:39,920 --> 00:01:43,260
And the strangers played there together.
11
00:01:44,360 --> 00:01:46,820
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
12
00:01:49,100 --> 00:01:53,980
No matter where if it was warm, we got.
13
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
Woodruff?
14
00:05:22,440 --> 00:05:25,900
Look around you, girls. No sign of the
despoliation of man.
15
00:05:26,200 --> 00:05:29,500
I wouldn't mind a little despoliation by
a man right now.
16
00:05:31,060 --> 00:05:35,040
It is out here, away from the pollution
and the racket of civilization, that we
17
00:05:35,040 --> 00:05:37,260
really see nature's wonderful creatures.
18
00:05:37,660 --> 00:05:41,940
Oh, look, over there, a horny toad. No
wonder, out here so far from
19
00:05:41,940 --> 00:05:42,940
civilization.
20
00:05:43,140 --> 00:05:48,360
And over there, that group of saplings
springing from tiny nuts. They are now
21
00:05:48,360 --> 00:05:49,500
erect and growing.
22
00:05:50,380 --> 00:05:51,720
Isn't nature wonderful?
23
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
nature in the raw.
24
00:05:59,340 --> 00:06:00,800
Isn't it spectacular, Michelle?
25
00:06:01,240 --> 00:06:04,020
I don't imagine there's anything quite
like this in France.
26
00:06:04,720 --> 00:06:09,240
Wow! No, Miss Woodruff, nothing quite as
spectacular as this.
27
00:06:09,600 --> 00:06:13,000
Yes, there are things out here that you
simply can't see in town.
28
00:06:13,320 --> 00:06:17,300
Up there, for instance, those darling
woodpeckers. Aren't they something?
29
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
You sure?
30
00:06:34,830 --> 00:06:36,410
No, Miss Woodruff, it's a CB radio.
31
00:06:37,430 --> 00:06:38,430
Oh, a CB.
32
00:06:38,750 --> 00:06:39,750
What's that?
33
00:06:39,850 --> 00:06:43,210
Citizens Band. You can talk to people
who have them out on the road and pick
34
00:06:43,210 --> 00:06:45,170
messages. Oh, that's marvelous.
35
00:06:46,010 --> 00:06:47,010
How does it work?
36
00:06:47,530 --> 00:06:50,050
Well, you just press this button here
and...
37
00:07:14,230 --> 00:07:17,450
Beavers? What on earth is all that talk
about beavers, Peaches?
38
00:07:18,070 --> 00:07:24,630
Oh, well, there are a lot of forest
rangers who use this frequency, and,
39
00:07:24,630 --> 00:07:26,210
Well, what was all that about a dragon?
40
00:07:26,650 --> 00:07:27,650
Dragon?
41
00:07:27,790 --> 00:07:28,830
Oh, dragon!
42
00:07:29,290 --> 00:07:33,090
The beavers were dragging sticks, you
know, to build a dam.
43
00:07:49,570 --> 00:07:51,390
Baby, this is Piledriver.
44
00:07:51,870 --> 00:07:53,910
Hey, baby, what's your handle?
45
00:07:54,690 --> 00:07:55,750
My handle?
46
00:07:57,030 --> 00:07:58,610
Eager beaver, good buddy.
47
00:07:59,430 --> 00:08:00,430
Wow!
48
00:08:51,880 --> 00:08:54,500
camp? It's all
49
00:08:54,500 --> 00:09:02,120
right,
50
00:09:02,180 --> 00:09:05,220
girls. The gentleman said we could camp
here for the night. Oh, good. I like it
51
00:09:05,220 --> 00:09:06,220
here. It'll be nice.
52
00:09:07,040 --> 00:09:08,040
Well, let's go.
53
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
Well, let's go.
54
00:09:24,620 --> 00:09:25,140
Come on
55
00:09:25,140 --> 00:09:33,520
Hey,
56
00:09:37,160 --> 00:09:42,260
this is for me Wow
57
00:10:09,430 --> 00:10:14,690
© transcript Emily Beynon
58
00:10:37,100 --> 00:10:40,320
There's so many boys for you to choose.
59
00:11:12,200 --> 00:11:13,820
Meet a deep sea diver.
60
00:11:44,400 --> 00:11:45,920
months locked up in an all -girls
school.
61
00:11:46,180 --> 00:11:49,400
Then we go and tack on another two weeks
on an all -girl biking tour.
62
00:11:49,760 --> 00:11:54,780
With Miss Woodruff, the virgin surgeon
of the biology department, the
63
00:11:55,080 --> 00:11:58,380
Boy, what I wouldn't give to be bawling
in the backseat of the drive -in right
64
00:11:58,380 --> 00:12:01,360
now. It's been a long, dry spell.
65
00:12:01,600 --> 00:12:02,600
I'll say.
66
00:12:03,080 --> 00:12:04,520
It's been a long time.
67
00:12:05,460 --> 00:12:06,460
Sure has.
68
00:12:06,860 --> 00:12:11,180
Hey, Allison, how long has it been for
you?
69
00:12:13,290 --> 00:12:14,290
About 18 years.
70
00:12:14,710 --> 00:12:16,390
You're still a virgin?
71
00:12:16,890 --> 00:12:17,970
Oh, dear.
72
00:12:18,390 --> 00:12:20,670
Hey, you guys, she's a maidenhead.
73
00:12:21,190 --> 00:12:23,450
Good method of birth control, Allison.
74
00:12:23,790 --> 00:12:25,830
18 years old and never been stripped.
75
00:12:29,670 --> 00:12:31,730
Me, too.
76
00:12:33,770 --> 00:12:34,990
Oh, see.
77
00:12:37,250 --> 00:12:38,310
And me.
78
00:12:39,110 --> 00:12:40,110
Well, Sarah?
79
00:12:45,770 --> 00:12:46,770
Isn't it awful?
80
00:12:47,370 --> 00:12:48,750
Humiliating. Catastrophe.
81
00:12:49,170 --> 00:12:50,290
It's unbelievable.
82
00:12:50,690 --> 00:12:53,830
How could five girls like us? Clever.
83
00:12:54,070 --> 00:12:55,730
Talented. Beautiful.
84
00:12:56,470 --> 00:13:00,870
Stuck. The point is, we gotta do
something about it. And fast.
85
00:13:01,170 --> 00:13:02,730
We're going to college this fall.
86
00:13:03,010 --> 00:13:06,290
Yeah. All those divine college guys.
87
00:13:06,570 --> 00:13:07,630
We have so much to offer.
88
00:13:09,230 --> 00:13:10,810
So much experience.
89
00:13:11,510 --> 00:13:14,110
How are we gonna compete with them if
we're still...
90
00:13:15,210 --> 00:13:17,510
We've got to do something and fast.
91
00:13:17,930 --> 00:13:18,809
But how?
92
00:13:18,810 --> 00:13:21,350
Just fall for the first creep who comes
along?
93
00:13:22,110 --> 00:13:24,950
Of course not. We're Cherry Hill Girls.
94
00:13:25,210 --> 00:13:27,230
When we do it, it'll be original.
95
00:13:27,710 --> 00:13:29,490
Wait. That's it.
96
00:13:29,690 --> 00:13:30,810
We'll have a contest.
97
00:13:31,710 --> 00:13:32,850
A contest?
98
00:13:33,390 --> 00:13:37,070
Yes. To see who can lose it in the most
original way.
99
00:13:38,430 --> 00:13:41,190
That's a good idea. That's the best
idea.
100
00:13:41,630 --> 00:13:42,970
How are we going to do it? Wait.
101
00:13:43,630 --> 00:13:44,630
We've got...
102
00:13:45,050 --> 00:13:46,050
A problem.
103
00:13:46,430 --> 00:13:49,510
Oh, yeah. Miss Woodruff, the virgin
surgeon.
104
00:13:50,190 --> 00:13:53,890
She's so repressed, she covers up all
the road signs that say yield.
105
00:13:54,170 --> 00:13:57,270
She's wheeled her charity to the medical
school for a transplant.
106
00:13:57,930 --> 00:14:01,170
She's so cold, her gynecologist gets
frostbite.
107
00:14:06,630 --> 00:14:07,890
Turn around.
108
00:14:08,090 --> 00:14:09,870
We'll be lucky if we get eaten by
mosquitoes.
109
00:14:10,570 --> 00:14:11,570
Oh, stop.
110
00:14:11,630 --> 00:14:12,790
You're turning me on.
111
00:14:16,560 --> 00:14:17,259
Shrug her.
112
00:14:17,260 --> 00:14:18,520
Tie her up.
113
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Tape her mouth.
114
00:14:20,400 --> 00:14:21,540
Blindfold her eyes.
115
00:14:21,760 --> 00:14:23,180
I post a 24 -hour...
116
00:17:02,109 --> 00:17:03,250
Hello, Miss Woodruff.
117
00:17:03,470 --> 00:17:05,470
Good morning. Good morning, Miss
Woodruff. Good morning, girl.
118
00:17:05,810 --> 00:17:09,450
Gee, do you think one of us should thank
that nice farmer for his hospitality?
119
00:17:09,950 --> 00:17:12,310
Or do you suppose he's already started
his plowing?
120
00:17:12,930 --> 00:17:14,670
I took care of that last night, dear.
121
00:17:15,190 --> 00:17:16,670
Well, we're all ready to go.
122
00:17:17,050 --> 00:17:18,230
What's our plan for today?
123
00:17:18,530 --> 00:17:19,530
Where are we going?
124
00:17:22,050 --> 00:17:26,170
Well, first I'd better scout up ahead
and cover up all the yield signs on the
125
00:17:26,170 --> 00:17:27,170
highway.
126
00:17:27,270 --> 00:17:30,570
Oh, Miss Woodruff. Oh, I'm really sorry,
Miss Woodruff.
127
00:17:31,100 --> 00:17:32,100
I didn't mean it.
128
00:17:35,600 --> 00:17:42,460
Girls, I'm going to have to talk to you
129
00:17:42,460 --> 00:17:43,460
very seriously.
130
00:17:43,740 --> 00:17:46,820
You know, I'm not one to eavesdrop, but
I couldn't help overhearing your
131
00:17:46,820 --> 00:17:48,040
conversation last night.
132
00:17:48,660 --> 00:17:52,160
And I must say, I could hardly believe
my ears.
133
00:17:53,040 --> 00:17:56,440
It's made me seriously reconsider the
manner in which we shall have to conduct
134
00:17:56,440 --> 00:17:57,440
this trip.
135
00:17:57,880 --> 00:18:00,400
I can see I'm going to have to take you
girls firmly in hand.
136
00:18:01,130 --> 00:18:05,330
You need to be taught a lesson, and it's
up to me to teach you.
137
00:18:06,730 --> 00:18:12,670
Girls of your age and your
opportunities, I'm shocked, shocked,
138
00:18:12,850 --> 00:18:16,470
to discover that all of you are still
virgins.
139
00:18:35,790 --> 00:18:37,490
Where'd you lose yours, Miss Woodruff?
140
00:18:38,550 --> 00:18:40,810
At the first Beatles concert at Shea
Stadium.
141
00:18:41,310 --> 00:18:43,610
Gosh, are you that old? Well, all right,
girls.
142
00:18:45,210 --> 00:18:49,550
Let's talk about the ground rules. Now,
we've got two weeks on this trip, so
143
00:18:49,550 --> 00:18:50,610
that's the time limit.
144
00:18:50,810 --> 00:18:55,210
Any deflowering after that is
disqualified, even if it's with the
145
00:18:55,210 --> 00:18:56,169
the United States.
146
00:18:56,170 --> 00:18:57,590
What's so original about that?
147
00:18:58,410 --> 00:19:01,350
And two, nothing uncorroborated.
148
00:19:02,460 --> 00:19:05,520
comes in here saying they've just made
it with Evel Knievel on a motorcycle
149
00:19:05,520 --> 00:19:08,900
jumping the Long Island Sound, they
better have witnesses.
150
00:19:09,460 --> 00:19:11,700
Witnesses? Come on, they're not crazy.
151
00:19:12,820 --> 00:19:13,820
Well,
152
00:19:14,620 --> 00:19:15,579
it is a contest.
153
00:19:15,580 --> 00:19:19,000
But of course, every scientific
experiment needs witnesses.
154
00:19:19,420 --> 00:19:22,060
Well, I always perform better before an
audience.
155
00:19:31,280 --> 00:19:34,480
Hey, you guys, I guess that's it.
Everybody shake hands and come out
156
00:19:35,100 --> 00:19:40,360
Cherry Hill, Cherry Hill, will we do it?
Yes, we will. We're the girls who've
157
00:19:40,360 --> 00:19:43,000
got it made, so come on, girls, and
let's get laid.
158
00:19:46,460 --> 00:19:47,460
Remember,
159
00:19:50,100 --> 00:19:51,880
originality and flair.
160
00:19:52,120 --> 00:19:55,680
Don't worry about me. I do everything
with flair. You?
161
00:19:56,260 --> 00:20:00,100
You'd be a pushover for the first boy
who fell out of the blue. I would not.
162
00:20:01,780 --> 00:20:05,460
fighting. None of us are going to go
falling for the first boy who drops out
163
00:20:05,460 --> 00:20:06,460
the blue.
164
00:20:08,940 --> 00:20:10,400
Where's his telephone pole?
165
00:20:12,180 --> 00:20:13,540
That's really something.
166
00:20:14,520 --> 00:20:17,180
My name's Larry.
167
00:20:17,900 --> 00:20:18,900
What's yours?
168
00:20:20,380 --> 00:20:21,660
You'll never need to know.
169
00:21:39,400 --> 00:21:40,400
My name's Kippy.
170
00:21:40,820 --> 00:21:43,160
Hey, are you really going to battle a
shark tomorrow?
171
00:21:43,600 --> 00:21:44,600
Uh -huh.
172
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
Wow.
173
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
Where?
174
00:21:49,640 --> 00:21:51,660
Hey, can I have a look?
175
00:21:52,340 --> 00:21:53,340
Come on.
176
00:21:54,640 --> 00:21:56,560
Hey, Kippy, the frisbee!
177
00:21:57,840 --> 00:21:58,840
Oh, come on.
178
00:22:00,640 --> 00:22:01,640
Charge!
179
00:22:03,620 --> 00:22:04,620
Yay!
180
00:22:04,720 --> 00:22:08,020
Two, four, six, eight. What do we
appreciate?
181
00:22:08,650 --> 00:22:09,750
The opening to this movie.
182
00:22:10,130 --> 00:22:12,230
Yeah, uh, wait, what?
183
00:22:13,190 --> 00:22:15,850
Nurse, I can't believe you didn't pick
up on this.
184
00:22:16,370 --> 00:22:23,150
In less than one minute, we got
thrusting crotch at the camera. In less
185
00:22:23,150 --> 00:22:27,890
seconds in, a girl gives a clay statue a
little clay dong.
186
00:22:28,170 --> 00:22:32,940
In less than two and a half minutes in,
a girl makes... like a tit -growing
187
00:22:32,940 --> 00:22:37,960
formula in chemistry class. At exactly
three and a half minutes, a shaking car
188
00:22:37,960 --> 00:22:42,900
gives a girl an orgasm. Less than 30
seconds later, naked boobs in the
189
00:22:43,520 --> 00:22:48,540
This is what you call perfection in 70s
exploitation. This takes seriously no
190
00:22:48,540 --> 00:22:53,360
time at all to introduce our characters,
not by name, but by sexual means.
191
00:22:53,720 --> 00:22:57,420
And at less than 10 minutes in, the
girls are topless at the stream.
192
00:22:57,920 --> 00:22:58,920
They were?
193
00:22:59,100 --> 00:23:00,520
Were they really topless?
194
00:23:01,200 --> 00:23:04,620
Now, you see, that's one of the great
things about some of these movies. They
195
00:23:04,620 --> 00:23:09,560
are in such bad shape that you can't
really tell, so there shouldn't be any
196
00:23:09,560 --> 00:23:13,060
for stuff being censored or a problem
for sites like YouTube and whatnot.
197
00:23:13,440 --> 00:23:15,740
But you know what else I love about this
movie, Nurse?
198
00:23:15,940 --> 00:23:16,940
The soundtrack?
199
00:23:17,100 --> 00:23:20,700
Holy shit, the soundtrack is something
that I love in this movie.
200
00:23:21,040 --> 00:23:25,320
It's not what I was going to say, but
let's talk about that music.
201
00:23:25,740 --> 00:23:29,520
This movie comes from this weird time in
which...
202
00:23:30,250 --> 00:23:35,770
there was this softer than soft rock
stuff that played in movies,
203
00:23:35,770 --> 00:23:40,230
in movies about girls blossoming into
womanhood.
204
00:23:40,610 --> 00:23:45,390
Ugh, never say girls blossoming into
womanhood like that ever again.
205
00:23:45,730 --> 00:23:46,730
Fair enough.
206
00:23:47,900 --> 00:23:52,420
These coming -of -age stories for girls
often have these overly weepy songs
207
00:23:52,420 --> 00:23:56,780
about finding love and being in love and
everything being okay with love.
208
00:23:56,960 --> 00:24:02,080
However, I'd argue that really what that
song is trying to say is that a girl
209
00:24:02,080 --> 00:24:06,360
just needs some good old deep dick in in
order to really enjoy life. And let me
210
00:24:06,360 --> 00:24:11,300
tell you, I don't think anyone I've ever
dated have ever felt that they needed a
211
00:24:11,300 --> 00:24:14,500
hot beef injection in order to get
enjoyment out of life.
212
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
You don't say.
213
00:24:16,020 --> 00:24:17,020
What's that?
214
00:24:17,110 --> 00:24:18,790
What? I didn't say anything.
215
00:24:19,750 --> 00:24:20,750
Okay.
216
00:24:21,410 --> 00:24:27,070
Anyway, it's this whole idea that a
girl's eyes are suddenly opened once
217
00:24:27,070 --> 00:24:32,090
have sex. It's a very stupid and very,
very seven to you. And that leads me to
218
00:24:32,090 --> 00:24:34,350
one of my favorite parts of this first
segment.
219
00:24:35,370 --> 00:24:42,090
Not so much that I think this was clever
or good or even all that watchable, but
220
00:24:42,090 --> 00:24:47,110
it's funny in one of those ways that a
couple of guys sat at a typewriter and
221
00:24:47,110 --> 00:24:52,470
had to kind of hammer out this kind of
dumb detail in such a kind of dumb way.
222
00:24:52,930 --> 00:24:57,290
These girls decide that they are about
to go off to college in a couple of
223
00:24:57,290 --> 00:25:00,650
months, and you'd think that this would
be an exciting time, but that's not the
224
00:25:00,650 --> 00:25:03,710
case here. You see, these girls are real
bummed out.
225
00:25:04,440 --> 00:25:07,360
that they haven't had any of that good
old vitamin D.
226
00:25:07,660 --> 00:25:12,260
They're all virgins, and if they don't
get laid before college, well, they'll
227
00:25:12,260 --> 00:25:14,400
behind the other girls at school.
228
00:25:14,820 --> 00:25:15,679
Oh, no.
229
00:25:15,680 --> 00:25:21,180
I know, right? And the girls decide
that, you know, they're going to do a
230
00:25:21,180 --> 00:25:25,040
contest to see who can lose their
virginity in the most original way. But
231
00:25:25,040 --> 00:25:27,160
-oh, SpaghettiOs, there's another
problem.
232
00:25:27,660 --> 00:25:30,360
Oh, no, not again. What could it
possibly be?
233
00:25:30,640 --> 00:25:35,200
Well, their teacher, and I guess
chaperone, Miss Woodruff, is the
234
00:25:35,520 --> 00:25:40,540
She's perceived as this kind of sexless
ice queen, and they need to drug her,
235
00:25:40,640 --> 00:25:44,220
tie her up, and blindfold her so they
can go off and get that dick.
236
00:25:44,680 --> 00:25:48,260
But Miss Woodruff isn't such an ice
queen after all.
237
00:25:48,520 --> 00:25:52,900
You know, while they were talking about
what they were going to do to her, she's
238
00:25:52,900 --> 00:25:55,840
getting plowed by the farmer who let
them stay at their place.
239
00:25:56,280 --> 00:25:57,259
for the night.
240
00:25:57,260 --> 00:26:02,440
And then the next morning, Miss Woodruff
says she's going to help them get
241
00:26:02,440 --> 00:26:09,180
deflowered. She says that they have two
weeks. Two weeks? Two weeks to get that
242
00:26:09,180 --> 00:26:12,080
sex. But first, let's go to the beach.
243
00:26:12,440 --> 00:26:13,620
Are there guys there?
244
00:26:13,860 --> 00:26:16,960
One guy. Does he happen to wrestle
sharks? Oh boy, does he?
245
00:26:17,540 --> 00:26:23,140
Let's get back to the movie and find out
if Kippy and the shark man get the
246
00:26:23,140 --> 00:26:24,140
business.
247
00:26:27,600 --> 00:26:30,620
Shark! Oh, I meant to ask you, where did
you go to school?
248
00:26:31,240 --> 00:26:34,280
I went to Imaginary Nurse Technical
School.
249
00:26:34,700 --> 00:26:36,300
Ah, yeah, that's very prestigious.
250
00:26:36,780 --> 00:26:39,200
Did you do any extracurricular stuff
there?
251
00:26:39,460 --> 00:26:41,540
Yeah, I was a varsity checkers player.
252
00:26:41,980 --> 00:26:44,440
I even made the state a couple times.
Well, hot damn!
253
00:26:44,740 --> 00:26:48,540
Where did you go? Oh, me? I went to
Brown County Anima High.
254
00:26:49,140 --> 00:26:50,140
It stunk.
255
00:26:56,560 --> 00:26:59,760
Hey, Avalon, you ever battle anything
besides sharks?
256
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
Could be.
257
00:27:05,260 --> 00:27:08,760
You handle anything else the way you
handled that frisbee?
258
00:27:09,200 --> 00:27:10,580
I'm good with my hands.
259
00:27:10,780 --> 00:27:12,020
With my legs, too.
260
00:27:12,320 --> 00:27:13,420
I keep in shape.
261
00:27:13,820 --> 00:27:17,520
Yeah? You ever done underwater in a cage
with a shark?
262
00:27:18,240 --> 00:27:19,580
Done it with a shark?
263
00:27:20,200 --> 00:27:21,520
No, I mean with a man.
264
00:27:21,880 --> 00:27:23,500
The same tank as the shark.
265
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
Oh.
266
00:27:25,420 --> 00:27:26,620
No, not exactly.
267
00:27:27,420 --> 00:27:30,720
But it might be... a music.
268
00:27:55,789 --> 00:27:57,230
Golly, he's incredible.
269
00:28:01,310 --> 00:28:02,970
You're not so bad yourself, kid.
270
00:28:03,210 --> 00:28:04,650
Are you sure this is safe?
271
00:28:05,330 --> 00:28:06,470
Don't worry about a thing, kid.
272
00:28:07,250 --> 00:28:09,210
The old fixer -o is out. What do you
mean?
273
00:28:10,110 --> 00:28:11,110
The setup.
274
00:28:11,350 --> 00:28:12,450
I flipped him a thing.
275
00:28:16,310 --> 00:28:17,490
Isn't he a real shark?
276
00:28:18,650 --> 00:28:19,650
Hustler? Sure.
277
00:28:21,270 --> 00:28:22,270
We're old buddies.
278
00:28:22,370 --> 00:28:24,730
I raised him from a pup. Why do you call
him Hustler?
279
00:28:25,050 --> 00:28:26,050
I raised him in a pool.
280
00:28:26,410 --> 00:28:27,410
He's a pool shark.
281
00:28:30,610 --> 00:28:32,330
Don't you mind being all alone like
that?
282
00:28:32,970 --> 00:28:34,550
Nah. He's a lone shark.
283
00:28:35,950 --> 00:28:37,110
Hey, you didn't shave.
284
00:28:38,470 --> 00:28:40,150
I never shaved before a match.
285
00:28:41,130 --> 00:28:44,130
One little nick and it's goodbye
abalone. What do you mean?
286
00:28:44,550 --> 00:28:45,550
Blood.
287
00:28:45,730 --> 00:28:48,630
Hustler got a whiff of that blood when I
was in there with him. He'd tear me
288
00:28:48,630 --> 00:28:51,030
apart. But what about the big match to
the duck tomorrow?
289
00:28:51,470 --> 00:28:52,630
Won't one of you draw blood then?
290
00:28:53,320 --> 00:28:55,240
I told you, kid. It's a waltz.
291
00:28:55,960 --> 00:28:57,280
I get down there with a knife.
292
00:28:58,240 --> 00:28:59,740
We wrestle around a little bit.
293
00:29:00,200 --> 00:29:03,500
And I break open a bag of cocktail sauce
and bam, the lights go out.
294
00:29:03,980 --> 00:29:04,980
Oh.
295
00:29:06,380 --> 00:29:07,380
Say, kid.
296
00:29:08,540 --> 00:29:10,060
What do you like in a sack, anyway?
297
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
You a real tiger?
298
00:29:12,380 --> 00:29:14,520
Why? Are you afraid Hustler would get
jealous?
299
00:29:14,980 --> 00:29:16,100
Is he a tiger shark?
300
00:29:16,400 --> 00:29:19,580
You can can the jokes, kid. I just want
to know what you like when we get down
301
00:29:19,580 --> 00:29:20,580
to it.
302
00:29:22,220 --> 00:29:23,220
Well.
303
00:29:25,689 --> 00:29:27,050
Um, I'm a real animal.
304
00:29:28,310 --> 00:29:31,490
Yep. When I get turned on, I just let
go.
305
00:29:32,910 --> 00:29:33,910
Yeah.
306
00:29:34,030 --> 00:29:35,410
Hey, that's great, kid.
307
00:29:36,350 --> 00:29:40,570
But look, I, uh, I don't want you
getting carried away down there. None of
308
00:29:40,570 --> 00:29:43,850
biting, uh, scratching, uh, drawing
blood, you dig?
309
00:29:44,490 --> 00:29:45,490
Oh, yeah.
310
00:29:45,810 --> 00:29:46,810
Hustler.
311
00:29:47,030 --> 00:29:48,030
Right.
312
00:29:48,810 --> 00:29:49,810
Well,
313
00:29:49,930 --> 00:29:53,250
I guess if we're gonna do it, let's do
it.
314
00:31:15,850 --> 00:31:18,250
Hey, do you think Avalonio knows Kippy
is a virgin?
315
00:31:18,590 --> 00:31:19,930
Of course he doesn't.
316
00:31:20,150 --> 00:31:24,210
Why? Well, you heard what he said about
his shock and blood.
317
00:31:24,770 --> 00:31:27,210
My God, you're right. What do we do?
318
00:31:28,330 --> 00:31:29,450
Not much now.
319
00:32:24,200 --> 00:32:26,700
Kippy, that was a great opening to a
great contest.
320
00:32:51,600 --> 00:32:53,700
Breaker one -nine for a beaver on a two
-wheeler.
321
00:32:55,020 --> 00:32:56,860
You got a beaver. Is this pile driver?
322
00:32:58,080 --> 00:33:00,000
That's a big ten -four, eager beaver.
323
00:33:01,800 --> 00:33:03,500
Hey, are you coming back with me?
324
00:33:04,620 --> 00:33:06,880
Sure looks like she is to me.
325
00:33:24,590 --> 00:33:28,530
Well, it just walked out of a bad, bad
situation.
326
00:33:32,070 --> 00:33:35,310
The kind I always try to avoid.
327
00:33:38,210 --> 00:33:40,730
People just shout and give it.
328
00:34:44,270 --> 00:34:45,270
Edgar Beaver?
329
00:34:47,130 --> 00:34:48,130
Edgar Beaver?
330
00:38:16,750 --> 00:38:17,750
think that should count.
331
00:38:18,450 --> 00:38:20,390
Well, I don't know.
332
00:38:21,110 --> 00:38:24,490
It was original, and it was pretty sexy.
333
00:38:25,270 --> 00:38:29,030
It is not so original in Paris, but
sexy?
334
00:38:29,610 --> 00:38:30,670
Ooh la la.
335
00:38:31,890 --> 00:38:35,850
Sexy or not, the question is, does that
count for the contest? I mean,
336
00:38:35,850 --> 00:38:38,890
technically. What did you do exactly,
Peaches?
337
00:38:39,470 --> 00:38:43,590
How about it, Miss Woodruff? Is Peaches
still a virgin, or has she crossed the
338
00:38:43,590 --> 00:38:44,590
great divide?
339
00:38:45,390 --> 00:38:49,050
It's rather an existential point. True,
she was not deflowered in the
340
00:38:49,050 --> 00:38:54,050
traditional classic sense by a man, but
virginity is as much a state of mind as
341
00:38:54,050 --> 00:38:57,850
a state of body, and therefore I think
she qualifies. But I'm only giving her a
342
00:38:57,850 --> 00:39:01,410
4 .8. I'll give her a 6 .9 for trying so
hard.
343
00:39:01,610 --> 00:39:04,650
And I'll give her a 7 .5 because that
was terrific.
344
00:39:06,170 --> 00:39:07,950
Anyone know what the weather report is?
345
00:39:08,430 --> 00:39:09,650
I'll call and find out.
346
00:39:11,210 --> 00:39:13,850
Good morning. The forecast is sunny,
warm, and available.
347
00:39:16,009 --> 00:39:19,230
Larry? At the tone, it'll be time to
make a date with me downtown.
348
00:39:19,510 --> 00:39:20,510
Where are you?
349
00:39:22,550 --> 00:39:23,630
Oh, Larry.
350
00:39:26,250 --> 00:39:27,490
Now, about that date?
351
00:39:28,130 --> 00:39:30,330
Oh, all right, I'll meet you in town.
352
00:39:30,530 --> 00:39:31,930
But it won't do you any good.
353
00:39:32,150 --> 00:39:33,470
Hey, what's taking her so long?
354
00:39:36,390 --> 00:39:37,790
Well, what's it gonna be?
355
00:39:38,850 --> 00:39:40,250
Available. What?
356
00:39:41,610 --> 00:39:42,830
Nothing. Uh...
357
00:39:43,340 --> 00:39:45,180
Let's take a left here and go on into
town.
358
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
Come on.
359
00:39:52,400 --> 00:39:55,580
Hey, you made a date with that telephone
lineman guy, didn't you?
360
00:39:56,260 --> 00:39:59,340
Well... A telephone lineman?
361
00:39:59,760 --> 00:40:02,620
Oh, Allison, that's not very original.
How could you?
362
00:40:02,920 --> 00:40:07,160
Oh, Allison, you can do better than
that. Yes. Come on.
363
00:40:07,440 --> 00:40:08,540
That's pathetic.
364
00:40:08,820 --> 00:40:09,820
Larry, Larry.
365
00:40:26,130 --> 00:40:27,510
So that's how it is, Larry.
366
00:40:28,110 --> 00:40:30,110
I never thought I'd be telling you this.
367
00:40:30,910 --> 00:40:34,090
But I... I guess I like you too much to
lie to you.
368
00:40:34,870 --> 00:40:38,410
I never thought I'd be saying anything
like this to a boy I liked, either.
369
00:40:38,790 --> 00:40:40,390
I guess you think I'm pretty awful.
370
00:40:41,990 --> 00:40:43,930
I don't want to let down the other
girls.
371
00:40:44,190 --> 00:40:46,290
They... Well, it means a lot to me.
372
00:40:47,330 --> 00:40:49,330
You understand, don't you?
373
00:40:50,630 --> 00:40:51,549
Well, sure.
374
00:40:51,550 --> 00:40:52,550
I understand.
375
00:40:53,230 --> 00:40:54,410
They kind of respect you.
376
00:40:55,310 --> 00:40:57,410
You just don't walk out on that kind of
commitment.
377
00:40:57,910 --> 00:41:00,390
Besides, it'll be a hell of a lot of
fun.
378
00:41:02,030 --> 00:41:03,190
You're darn right it will.
379
00:41:07,870 --> 00:41:09,490
So, you're from the town.
380
00:41:09,910 --> 00:41:12,630
Yes, just a local small town lad.
381
00:41:13,110 --> 00:41:14,630
Ah, typical American.
382
00:41:15,210 --> 00:41:16,570
We are just passing through.
383
00:41:17,310 --> 00:41:20,470
Oh, I hope you find our little town
diverting.
384
00:41:22,410 --> 00:41:24,610
Well, we need to place the camp over for
the night.
385
00:41:25,130 --> 00:41:26,130
Do you know of some place?
386
00:41:26,730 --> 00:41:30,810
Why, yes, as a matter of fact. I know a
charming spot.
387
00:41:31,130 --> 00:41:35,290
A lovely deserted old mansion just
outside of town.
388
00:41:35,550 --> 00:41:38,310
The grounds are wonderfully
accommodating.
389
00:41:39,070 --> 00:41:40,070
And... Yes?
390
00:41:40,350 --> 00:41:42,850
They say it's haunted.
391
00:42:00,780 --> 00:42:01,780
Is this the place?
392
00:42:02,480 --> 00:42:05,420
He said it was supposed to be haunted.
393
00:42:08,480 --> 00:42:10,060
This is the place.
394
00:42:24,160 --> 00:42:28,720
And his ghost still walks at midnight
when the moon is full.
395
00:42:29,750 --> 00:42:34,510
Wandering heartbroken through the empty
castle, searching for his lost bra.
396
00:42:35,810 --> 00:42:38,070
I think that's enough ghost stories for
tonight.
397
00:42:38,470 --> 00:42:40,990
We'll all be too scared to sleep if we
aren't already.
398
00:42:41,890 --> 00:42:46,590
I'm surprised to hear you say that, Miss
Woodruff. You're a scientist like me.
399
00:42:46,690 --> 00:42:48,610
We do not believe in the ghost.
400
00:42:48,890 --> 00:42:53,790
No? Well, gosh, you scientists sure are
brave.
401
00:42:54,250 --> 00:42:58,330
Yeah. Now me, I'd be scared to go poking
around in a haunted house.
402
00:42:58,920 --> 00:43:01,080
Unless, of course, you don't believe in
ghosts.
403
00:43:01,620 --> 00:43:05,700
Now, to be really scientific about it,
you've got to go in there and check it
404
00:43:05,700 --> 00:43:07,420
out. Oh, me, no.
405
00:43:07,860 --> 00:43:13,660
I mean, of course I'm not afraid, but...
It is not my house.
406
00:43:13,880 --> 00:43:16,880
I could not go inside... Don't be silly.
The place is abandoned.
407
00:43:17,660 --> 00:43:19,140
There's no one there to mind.
408
00:43:19,660 --> 00:43:22,920
Except, perhaps, the ghosts.
409
00:43:24,520 --> 00:43:25,520
Go on, Michelle.
410
00:43:25,620 --> 00:43:26,620
Have a look.
411
00:43:26,890 --> 00:43:29,830
If there is a ghost in there, maybe
you'll turn him on.
412
00:43:30,210 --> 00:43:31,510
Making it with a ghost.
413
00:43:31,730 --> 00:43:35,750
You could win by a landslide. I'd have
to give it at least a nine.
414
00:43:36,010 --> 00:43:38,650
Go on, Michelle. It's a fantastic
opportunity.
415
00:43:39,410 --> 00:43:41,750
Unless, of course, you're afraid.
416
00:43:52,010 --> 00:43:55,810
Please, Miss Woodruff, just until we see
if it is really empty.
417
00:43:56,430 --> 00:43:59,190
I'm not afraid of ghosts, naturally.
418
00:43:59,870 --> 00:44:05,070
But there may be, I don't know, hippies
or something.
419
00:44:06,190 --> 00:44:12,690
There you go. Take it easy. It's just...
Now, really, Michelle, if you're going
420
00:44:12,690 --> 00:44:16,470
to be scientific about this, you can't
start losing your head over every little
421
00:44:16,470 --> 00:44:19,610
thing. It's just a draft blowing a door
shut.
422
00:44:21,770 --> 00:44:24,070
A simple scientific principle.
423
00:44:26,220 --> 00:44:30,700
You wait here, and I'll go find you a
comfortable room to sleep in. Please,
424
00:44:30,700 --> 00:44:32,400
Woodruff, I'd rather go with you.
425
00:44:33,680 --> 00:44:36,300
Nonsense. There's absolutely nothing to
be scared of.
426
00:44:36,740 --> 00:44:38,240
Now, you just wait right here.
427
00:44:40,460 --> 00:44:41,540
Here, take this.
428
00:44:55,120 --> 00:44:56,600
It's just your candlestick.
429
00:44:58,100 --> 00:44:59,100
Candlestick? Yes.
430
00:44:59,740 --> 00:45:01,620
Now, pick it up.
431
00:45:02,400 --> 00:45:03,400
Pick it up?
432
00:45:04,540 --> 00:45:07,100
Yeah, pick it up and get a hold of
yourself.
433
00:45:10,700 --> 00:45:12,180
I've got to find you a room.
434
00:45:43,790 --> 00:45:50,430
Now, Michelle, I know you're a very
attractive young lady, but I hardly
435
00:45:50,430 --> 00:45:54,390
Pick up the candlestick and just come
along with me, okay?
436
00:46:06,510 --> 00:46:07,510
Miss Woodruff?
437
00:46:28,520 --> 00:46:29,520
You're on your own.
438
00:46:30,140 --> 00:46:31,220
Now remember...
439
00:47:05,040 --> 00:47:06,040
Haunted house!
440
00:49:04,240 --> 00:49:08,320
and gone on that telephone lineman.
She's got that long -distance look in
441
00:49:08,320 --> 00:49:12,040
eyes. Yeah, looks like she's really hung
up.
442
00:49:12,380 --> 00:49:13,960
Do you think she's fallen for his line?
443
00:49:14,540 --> 00:49:17,680
Oh, can it, will you? I have not.
444
00:49:19,240 --> 00:49:21,320
Isn't it a beautiful day, girl?
445
00:49:22,160 --> 00:49:27,300
May every day seem different when you
are a woman.
446
00:49:27,580 --> 00:49:28,580
Big deal.
447
00:49:28,920 --> 00:49:30,800
What a bunch of crap.
448
00:49:50,890 --> 00:49:52,270
Are you the girl with a heart condition?
449
00:49:52,510 --> 00:49:53,650
I have orders to take you.
450
00:49:54,190 --> 00:49:57,910
Sorry, Larry, you'll have to do better
than that. And I don't have a heart
451
00:49:57,910 --> 00:49:59,710
condition. Whatever you may have
thought.
452
00:50:25,290 --> 00:50:27,330
Tiger 1 -9 for a beaver on a two
-wheeler.
453
00:50:27,650 --> 00:50:28,650
You've got a beaver.
454
00:50:29,210 --> 00:50:32,010
Hey, pile driver, you've got an eager
beaver, good buddy.
455
00:50:32,330 --> 00:50:33,870
Is this pile driver, isn't it?
456
00:50:34,170 --> 00:50:36,150
That's a big 10 -4, eager beaver.
457
00:50:36,630 --> 00:50:38,210
How big, good buddy?
458
00:50:41,310 --> 00:50:42,310
Bitch.
459
00:50:43,530 --> 00:50:45,550
Uh, eager beaver, what's your 20?
460
00:50:46,130 --> 00:50:50,530
I'm riding rocking chair on a cherry
convoy rolling eastbound from the Big
461
00:50:50,530 --> 00:50:51,630
looking for the big worm.
462
00:50:52,820 --> 00:50:55,320
You come to the right place, eager
beaver.
463
00:50:56,160 --> 00:50:59,880
Take a left at the mixing bowl and head
for the junk jockey junction.
464
00:51:00,460 --> 00:51:01,580
I'll ball you there.
465
00:51:03,220 --> 00:51:06,540
Is it not I will ball you there?
466
00:51:07,500 --> 00:51:09,320
Roger, double 88's pile driver.
467
00:51:09,680 --> 00:51:14,120
Keep your nose between the ditches and
the smokies out of your bridges. We
468
00:51:36,800 --> 00:51:39,060
I wouldn't mind doing it with him.
469
00:51:39,680 --> 00:51:40,680
Yes?
470
00:51:42,920 --> 00:51:44,360
Uh, yes?
471
00:51:55,850 --> 00:51:56,850
Ever want to race?
472
00:51:58,890 --> 00:52:02,610
Okay, drivers, roll your heaps onto the
track and get ready for the start of
473
00:52:02,610 --> 00:52:03,890
this great figure eight race.
474
00:55:10,890 --> 00:55:12,730
Here she comes. Here she comes.
475
00:55:14,030 --> 00:55:15,030
Watch this.
476
00:55:21,250 --> 00:55:25,310
Hey, you guys, that's nowhere. I broke
my ass for that. I was out there among
477
00:55:25,310 --> 00:55:28,590
all that flying tin, and I did it in the
back seat of a car.
478
00:55:41,930 --> 00:55:45,070
I think Kippy killed the first person
she ever had sex with.
479
00:55:46,350 --> 00:55:51,090
Like a shark smelling blood from a
freshly deflowered virgin, I'm starting
480
00:55:51,090 --> 00:55:55,510
pick up the scent of an anthology. Each
girl is going to have some sort of mini
481
00:55:55,510 --> 00:55:58,550
-adventure of their own on the road to
Bonesville.
482
00:55:59,330 --> 00:56:04,550
Now, after Kippy killed that dude, our
next virgin, Peaches, gets picked up by
483
00:56:04,550 --> 00:56:07,730
biker, and the biker removes her clothes
roughly...
484
00:56:08,090 --> 00:56:12,190
and then throws her to the ground, but
the biker turns out to be a woman. A
485
00:56:12,190 --> 00:56:13,190
woman? Indeed.
486
00:56:13,370 --> 00:56:14,490
She has boobs and everything.
487
00:56:14,930 --> 00:56:21,330
And I am curious if this was part of the
plan. I mean, it is original compared
488
00:56:21,330 --> 00:56:25,890
to what the girls set out to do, but, I
don't know, I thought the girls had to
489
00:56:25,890 --> 00:56:26,868
get guys?
490
00:56:26,870 --> 00:56:30,630
No, I don't think it was explicitly said
it had to be straight sex.
491
00:56:31,230 --> 00:56:35,950
I mean, the girls do say it was sexy,
and they do debate the merit of the
492
00:56:35,950 --> 00:56:40,870
beeswax, but... The biker liked the
action because she apparently gave
493
00:56:40,870 --> 00:56:46,090
trophy. Next up, Blondie Goody Two
-Shoes Allison likes Larry the phone
494
00:56:46,090 --> 00:56:51,490
man. But seeing how he's just a loser
-ass phone line man, well, she's not
495
00:56:51,490 --> 00:56:53,270
to use him for the contest, I guess.
496
00:56:53,630 --> 00:56:58,450
Meanwhile, the French redhead Michelle
meets up with another European guy at a
497
00:56:58,450 --> 00:56:59,428
haunted house.
498
00:56:59,430 --> 00:57:00,430
Ooh, spooky.
499
00:57:00,690 --> 00:57:01,730
You know what else is spooky?
500
00:57:02,330 --> 00:57:06,710
The haunting tale of the missing
backpacks and camping gear? Indeed.
501
00:57:06,970 --> 00:57:12,230
These girls are supposedly on a two
-week camping bike ride, and they have
502
00:57:12,230 --> 00:57:14,150
nothing but their clothes and their
bikes.
503
00:57:14,430 --> 00:57:18,970
They wear different clothes each day. I
mean, they sleep in a sleeping bag every
504
00:57:18,970 --> 00:57:23,930
night. Where are they packing these
clothes and everything? I mean, we do
505
00:57:23,930 --> 00:57:28,690
some small sleeping bags rolled up on
the girls' bikes, but they often have
506
00:57:28,690 --> 00:57:31,190
different clothes and shoes on, and
that's not...
507
00:57:31,560 --> 00:57:35,300
getting easily rolled up into that
sleeping bag. I'm just confused.
508
00:57:35,820 --> 00:57:40,660
Not nearly as confused as I was about
why Michelle got such high grades for
509
00:57:40,660 --> 00:57:44,180
losing her virginity in a coffin with a
goober dressed as a ghost.
510
00:57:44,920 --> 00:57:48,020
Yeah, I'm a little confused by the
scoring system myself.
511
00:57:48,440 --> 00:57:53,480
Why would any girl rate any other girl's
romp in the sack better than her own
512
00:57:53,480 --> 00:57:57,820
first time? What makes screwing a ghost
in a coffin better than screwing a guy
513
00:57:57,820 --> 00:57:59,020
in a pool with a shark?
514
00:57:59,440 --> 00:58:01,500
only for the guy to die by said shark.
515
00:58:01,800 --> 00:58:06,020
Yeah, and what's the story with how much
worse peaches got rated for doing it
516
00:58:06,020 --> 00:58:07,040
with that biker lady?
517
00:58:07,380 --> 00:58:10,120
Yeah, was that some sort of lame no
-homo deal?
518
00:58:10,440 --> 00:58:16,240
I mean, were they, like, saying, all
right, girls, this is a 70, so we better
519
00:58:16,240 --> 00:58:20,760
make sure that we only get greasy, hairy
dick. Only greasy, hairy dick.
520
00:58:21,660 --> 00:58:26,740
None of the sexy biker chick looking to
sex up one of us sexy cycling chicks.
521
00:58:26,920 --> 00:58:29,100
That's just not going to work out.
That's just no good.
522
00:58:29,460 --> 00:58:32,320
At least I could see what the two girls
were doing.
523
00:58:32,540 --> 00:58:37,320
Right? Anyway, speaking of peaches, who
also goes by the CB handle Eager Beaver,
524
00:58:37,380 --> 00:58:41,840
because of course she does, she's been
flirting this whole time with a guy
525
00:58:41,840 --> 00:58:43,600
Piledriver, because...
526
00:58:44,300 --> 00:58:45,279
Of course she is.
527
00:58:45,280 --> 00:58:47,480
And he's a trucker and a race car
driver.
528
00:58:47,700 --> 00:58:52,740
And he has her meet him at the local
racetrack where she gets into a car with
529
00:58:52,740 --> 00:58:56,960
him while he is driving all over the
track like a drunk monkey on a greased
530
00:58:56,960 --> 00:58:57,919
snow sled.
531
00:58:57,920 --> 00:59:03,240
And he wrecks and this gives them the
chance to fuck while he's getting towed
532
00:59:03,240 --> 00:59:06,800
away. Was it a race or was it a
demolition derby?
533
00:59:07,390 --> 00:59:10,030
I don't really know. That's an excellent
question.
534
00:59:10,370 --> 00:59:14,270
I think it was just the case of poor
camera and editing work because it
535
00:59:14,270 --> 00:59:18,270
like sometimes the cars were going in
one direction only for the next shot to
536
00:59:18,270 --> 00:59:19,750
show them going in the opposite
direction.
537
00:59:20,350 --> 00:59:26,230
But that said, it would have been best
to have made the thing a demolition
538
00:59:26,230 --> 00:59:29,230
because that would have been a perfect
analogy.
539
00:59:29,730 --> 00:59:34,470
Most people's first time at sex is a
whole lot like a demolition derby. Shit
540
00:59:34,470 --> 00:59:35,590
running into other shit.
541
00:59:36,010 --> 00:59:40,590
Things are all over the place, you're
making passes that only make you swerve
542
00:59:40,590 --> 00:59:45,050
into walls, and it doesn't really last
nearly as long as you hoped it would.
543
00:59:45,270 --> 00:59:48,410
How about those bitches giving Peaches a
bad score again?
544
00:59:48,810 --> 00:59:50,290
I know, right? No shit.
545
00:59:50,570 --> 00:59:55,010
We wouldn't have room for unsupportive
jerks like them on my varsity checkers
546
00:59:55,010 --> 00:59:59,350
team. Exactly. No room for them on the
Brown County Enema High School Fight and
547
00:59:59,350 --> 01:00:01,750
Fart and Competitive Speed Proctology
team either.
548
01:00:02,330 --> 01:00:05,860
Well... We're going to get back to the
movie, and there's a brief part in this
549
01:00:05,860 --> 01:00:09,580
movie that lost its sound. I don't know
what's up with that, but there's nothing
550
01:00:09,580 --> 01:00:10,600
wrong with your speakers.
551
01:00:11,220 --> 01:00:15,560
There's just a few moments in two
sections of the same theme that are
552
01:00:15,560 --> 01:00:19,580
muted. So just like with this movie,
just kind of stick with it.
553
01:00:33,070 --> 01:00:35,710
Well, girls, shall we stop and visit one
of these wineries?
554
01:00:36,070 --> 01:00:37,750
Oh, I don't know. I'd be afraid.
555
01:00:38,050 --> 01:00:40,270
I hear those wineries are all friends
for the mafia.
556
01:00:40,830 --> 01:00:41,930
Don't be silly, Sarah.
557
01:00:42,270 --> 01:00:43,510
How about this one right here?
558
01:00:44,190 --> 01:00:45,250
Uh -oh.
559
01:00:45,710 --> 01:00:46,710
Uh -oh.
560
01:00:46,870 --> 01:00:48,770
Uh, let's try the next one.
561
01:01:02,190 --> 01:01:04,490
Hey, I wonder what they make here
besides wine.
562
01:01:10,550 --> 01:01:11,550
Here,
563
01:01:16,530 --> 01:01:18,070
take one of these. You could use it.
564
01:01:25,310 --> 01:01:26,690
Oh, come on now.
565
01:09:53,609 --> 01:09:58,570
Hey, come on, you guys. Get up now.
Another day, another lay. Hey, with
566
01:09:58,570 --> 01:09:59,570
wood chips.
567
01:10:01,290 --> 01:10:03,610
Oh, the virgin surgeon.
568
01:11:00,590 --> 01:11:05,930
What if we try to hang gliding, water
skiing, a pogo stick, a skateboard?
569
01:11:06,690 --> 01:11:08,770
What about a barrel of an Agra Falls?
570
01:11:09,370 --> 01:11:13,430
Larry, Kibby's already done it in a
threesome with a shark fighter and a
571
01:11:13,430 --> 01:11:14,430
shark.
572
01:11:16,630 --> 01:11:19,130
I could really fall for you in a big
way, Allison.
573
01:11:19,770 --> 01:11:20,769
No, Larry.
574
01:11:20,770 --> 01:11:21,910
No, no.
575
01:11:23,150 --> 01:11:25,910
Well then, I guess it's just no use.
576
01:11:26,150 --> 01:11:27,150
No use, Larry.
577
01:11:27,710 --> 01:11:30,470
You'll never make it. You couldn't be
part of the contest.
578
01:11:31,690 --> 01:11:32,690
Okay, then.
579
01:11:33,750 --> 01:11:36,850
It was fun knowing you, Allison. I hope
you win your...
580
01:11:36,850 --> 01:11:49,690
No,
581
01:11:49,790 --> 01:11:51,590
you'd never be right for the contest,
Larry.
582
01:11:53,210 --> 01:11:54,210
You're just too nice.
583
01:11:56,010 --> 01:11:58,070
Come on, guys. Last one. There's a
rotten egg.
584
01:11:58,750 --> 01:12:01,130
How about some lolly? Yeah, man.
585
01:12:29,580 --> 01:12:31,800
I said, girl, I got stuff that can't
compete.
586
01:12:32,180 --> 01:12:35,000
So suck on my jawbreaker, I'm not
messing around.
587
01:12:37,120 --> 01:12:39,520
I wouldn't sign a bookie, baby.
588
01:13:06,160 --> 01:13:10,280
Didn't think about it twice. I don't
love y 'all on the inside. Don't mess
589
01:13:10,280 --> 01:13:11,280
around.
590
01:13:12,640 --> 01:13:15,180
I wouldn't sign it for you, baby.
591
01:13:16,400 --> 01:13:17,440
No, I wouldn't.
592
01:13:18,120 --> 01:13:19,380
Because now...
593
01:13:38,060 --> 01:13:39,540
Want to bite my drumstick?
594
01:13:41,740 --> 01:13:46,040
And I said, what? And give up showbiz?
595
01:13:46,300 --> 01:13:50,220
No, actually, we're doing three shows.
It's a big deal here.
596
01:13:50,780 --> 01:13:54,060
Is this the real It's a Big Deal with
Trip Shaw?
597
01:13:54,580 --> 01:13:56,820
It sure is. Are you kidding?
598
01:13:57,020 --> 01:13:59,480
This here is curtain number one.
599
01:14:04,360 --> 01:14:06,920
And this is curtain number two.
600
01:14:07,760 --> 01:14:10,200
Jeepers? I mean, eagles.
601
01:14:10,500 --> 01:14:12,640
What divine stuff.
602
01:14:12,860 --> 01:14:16,640
And wait till you see curtain number
three.
603
01:14:18,080 --> 01:14:21,100
Egged on by ambition, egged off by the
audience.
604
01:14:25,700 --> 01:14:26,700
What's this?
605
01:14:27,100 --> 01:14:28,900
Are you the booby prize?
606
01:14:29,860 --> 01:14:32,940
Sometimes a booby, always a prize.
607
01:14:37,100 --> 01:14:39,840
No, I'm finished here. Yesterday. But
they hired me for the week union
608
01:14:39,840 --> 01:14:40,840
regulations.
609
01:14:41,380 --> 01:14:43,640
And it's good to have a strong union.
610
01:14:48,660 --> 01:14:50,880
See what's going on over here?
611
01:14:51,180 --> 01:14:53,180
Come on, let's get those geese over
there. Sarah?
612
01:14:53,440 --> 01:14:54,440
Sarah?
613
01:14:57,360 --> 01:14:58,760
Hey, hi, weirdos.
614
01:15:01,120 --> 01:15:04,280
I'm Trip Shore, and are we going to have
some fun today?
615
01:15:05,820 --> 01:15:08,780
Okay. Okay, who's got some dental floss?
Dental floss.
616
01:15:09,280 --> 01:15:11,380
Oh, oh my God, it's King Kong.
617
01:15:12,140 --> 01:15:14,520
Here you go. Here's five big ones for
the big monkey.
618
01:15:17,380 --> 01:15:20,080
Now, that's not so bad for dental floss,
right?
619
01:15:20,720 --> 01:15:23,380
But that's not such a big deal, right?
620
01:15:24,440 --> 01:15:28,260
But today, somebody's going to get a
chance to try for what's behind our
621
01:15:28,260 --> 01:15:32,400
curtains. And if they pick the right
curtain, let me tell you, it is a big
622
01:15:34,280 --> 01:15:35,280
Camera one.
623
01:15:35,530 --> 01:15:36,530
Where's camera one?
624
01:15:37,230 --> 01:15:39,370
Oh, okay. There it is.
625
01:15:41,510 --> 01:15:42,810
Oh, ho!
626
01:15:44,690 --> 01:15:46,770
Oh, my goodness.
627
01:15:47,750 --> 01:15:54,090
Oh, and I saw... Are
628
01:15:54,090 --> 01:16:00,870
you sure they won't be using this set
629
01:16:00,870 --> 01:16:03,930
today? Oh, absolutely not.
630
01:16:14,650 --> 01:16:18,070
Hello? What do you mean the new set
won't be here in time?
631
01:16:19,290 --> 01:16:20,510
Oh, Christ.
632
01:16:23,030 --> 01:16:28,050
Sam, Sam, roll in yesterday's set.
There's been a screw -up.
633
01:16:28,550 --> 01:16:32,190
21 -inch color TV and this beautiful
new...
634
01:16:48,140 --> 01:16:50,740
Keep the car or you can have what's
behind.
635
01:17:20,840 --> 01:17:21,840
Chicken!
636
01:17:55,280 --> 01:17:56,600
come up with something really terrific.
637
01:17:57,540 --> 01:17:59,180
Larry hasn't been around lately, has he?
638
01:17:59,500 --> 01:18:03,440
Larry? Larry? Oh, yes, I remember. The
boy from the phone company.
639
01:18:03,780 --> 01:18:05,040
I'd forgotten him completely.
640
01:18:05,600 --> 01:18:06,600
Oh, you have?
641
01:18:09,600 --> 01:18:10,660
Allison. Yes?
642
01:18:11,460 --> 01:18:15,300
You know, this contest isn't the most
important thing in the world. The other
643
01:18:15,300 --> 01:18:17,940
girls will understand if you've
decided... That's just it, Miss
644
01:18:17,940 --> 01:18:22,280
do respect me. That's why I have to keep
faith with them. I mean, what kind of
645
01:18:22,280 --> 01:18:23,980
student council president will let
some...
646
01:18:24,590 --> 01:18:27,470
sentimental feeling about a boy stand in
the way of getting
647
01:19:31,400 --> 01:19:32,400
What is it, Allison?
648
01:21:41,870 --> 01:21:43,110
sexy. Bye.
649
01:22:15,180 --> 01:22:17,440
I'm sorry, but I just can't.
650
01:22:18,760 --> 01:22:21,440
Why? Is it because I'm blue?
651
01:22:21,940 --> 01:22:27,540
No, it's not that. It's just that I'm...
Well, I'm in love with someone else.
652
01:22:42,220 --> 01:22:43,900
You never give up, do you?
653
01:23:02,080 --> 01:23:05,280
Oh, well, I've waited so long for this
moment.
654
01:23:05,620 --> 01:23:07,180
Oh, Larry, so have I.
655
01:23:10,760 --> 01:23:12,440
Larry, no, not like this.
656
01:23:13,140 --> 01:23:14,900
What do you mean, not like this?
657
01:23:15,720 --> 01:23:17,640
Isn't this originally enough for you
yet?
658
01:23:18,140 --> 01:23:22,660
No, I mean, I don't want it to be like
this with you, all gimmicky and weird.
659
01:23:23,060 --> 01:23:25,660
I want it to be normal and beautiful.
660
01:23:26,620 --> 01:23:28,780
I don't want to be part of the context
anymore.
661
01:23:29,240 --> 01:23:31,200
I love you, Larry.
662
01:23:31,480 --> 01:23:32,560
I love you.
663
01:24:20,300 --> 01:24:21,300
What's going on?
664
01:24:21,460 --> 01:24:23,280
Well, I guess some explanation is in
order.
665
01:24:24,580 --> 01:24:26,340
I'm New Ordinary Telephone Lineman.
666
01:24:26,620 --> 01:24:29,380
No, I can see that. Is this really your
estate?
667
01:24:29,740 --> 01:24:33,120
Yes. Well, my appearance, anyway. And my
name's not really Larry.
668
01:24:33,640 --> 01:24:37,040
It's Rupert Bitsig of the famous Long
Island Bitsigs. You're kidding.
669
01:24:37,980 --> 01:24:39,760
I'll always call you Larry anyway.
670
01:24:40,260 --> 01:24:44,060
Good. I took this job. I wanted to get
away from the old family name.
671
01:24:44,520 --> 01:24:47,440
But I'm really a graduate student of
aeronautical engineering.
672
01:24:48,170 --> 01:24:51,350
I designed that spaceship as a special
project for my doctoral thesis.
673
01:24:51,610 --> 01:24:54,010
Of course, basically, it's just a
helicopter.
674
01:24:54,370 --> 01:24:56,210
Oh, Larry, I think you're wonderful.
675
01:24:56,810 --> 01:24:58,130
You're pretty special yourself.
676
01:28:08,929 --> 01:28:10,370
Here we are.
677
01:28:25,330 --> 01:28:27,970
Isn't Allison's new boyfriend out of
this world?
678
01:28:28,490 --> 01:28:30,970
He looked a little spaced out, if you
ask me.
679
01:28:31,350 --> 01:28:34,650
Hey, do you think if he and Allison hit
it off, he'll act up sometime?
680
01:28:35,510 --> 01:28:37,810
Up? Maybe he'll have us all for dinner.
681
01:28:38,190 --> 01:28:44,790
That is what I am afraid of. Oh, my God.
You don't suppose... Oh, poor
682
01:28:44,790 --> 01:28:45,790
Allison.
683
01:28:47,910 --> 01:28:53,550
My God, what will we write in the alumni
bulletin?
684
01:29:06,350 --> 01:29:07,350
No contest, Allison.
685
01:29:07,750 --> 01:29:08,750
This is for you.
686
01:29:09,130 --> 01:29:10,130
You're the winner.
687
01:29:10,310 --> 01:29:11,430
How was it, Allison?
688
01:29:11,770 --> 01:29:12,589
What happened?
689
01:29:12,590 --> 01:29:13,790
Tell us. Nothing happened.
690
01:29:14,130 --> 01:29:17,770
Nothing? Nothing. What are you talking
about? Nothing happened, that's all. I
691
01:29:17,770 --> 01:29:21,770
can't take this. But, Allison, we
thought for sure that... We were afraid,
692
01:29:21,850 --> 01:29:23,910
We thought he might have eaten you. You
got us worried.
693
01:29:24,130 --> 01:29:25,770
He was a perfect gentleman.
694
01:29:26,190 --> 01:29:27,810
A Martian, a perfect gentleman?
695
01:29:28,170 --> 01:29:30,670
He wasn't a Martian. Not a Venusian?
696
01:29:31,070 --> 01:29:32,090
Wait a minute.
697
01:29:32,590 --> 01:29:34,850
Don't tell us it was just Larry.
698
01:29:40,040 --> 01:29:41,840
The telephone kid really made his
connection.
699
01:29:42,280 --> 01:29:45,740
Oh, Allison, you're really a sad case to
pick up someone like that.
700
01:29:45,980 --> 01:29:51,000
Well, so much for that. Miss Woodruff
has to pick you up. Hey, who is it? Who
701
01:29:51,000 --> 01:29:54,580
it, Miss Woodruff? Who is the champion
expurgant? What, you guys?
702
01:29:55,060 --> 01:29:56,780
Well, who won the contest, Miss
Woodruff?
703
01:29:57,380 --> 01:29:59,380
Well, it's been an extraordinary
contest.
704
01:29:59,860 --> 01:30:02,920
Each one of you has made a magnificent
effort.
705
01:30:03,440 --> 01:30:05,740
None of you has anything to hang your
head about.
706
01:30:06,160 --> 01:30:07,160
You peaches.
707
01:30:07,630 --> 01:30:10,190
Your experience was really a wild one.
708
01:30:10,430 --> 01:30:12,910
Your story was bold. It was violent.
709
01:30:13,130 --> 01:30:14,370
It was shockingly different.
710
01:30:14,670 --> 01:30:17,770
It was a story that could take place in
any American town.
711
01:30:18,050 --> 01:30:21,770
There were 500ccs of motorcycle between
your lover's legs.
712
01:30:22,190 --> 01:30:26,510
Unfortunately, there wasn't anything
else. Still, you certainly have
713
01:30:26,510 --> 01:30:27,510
to remember.
714
01:30:28,830 --> 01:30:32,450
Now, it's true that you got a low score
from the other girls on a technicality.
715
01:30:32,670 --> 01:30:35,290
And I do have to take their scoring into
account.
716
01:30:35,770 --> 01:30:37,290
as I evaluate your performance.
717
01:30:37,750 --> 01:30:42,870
But certainly, you achieved one of the
most interesting variations on an old
718
01:30:42,870 --> 01:30:44,710
standard location that I've ever seen.
719
01:30:45,350 --> 01:30:49,650
And I have to give you a big ten -four,
eager beaver.
720
01:30:53,930 --> 01:30:58,750
Sarah, you learned what it is to make a
deal. And you certainly didn't chicken
721
01:30:58,750 --> 01:30:59,750
out.
722
01:31:06,540 --> 01:31:07,860
She got chickened in.
723
01:31:12,020 --> 01:31:17,660
And whatever the final outcome may be,
you certainly will be the most famous of
724
01:31:17,660 --> 01:31:22,540
our outstanding group as the first girl
ever to lose her virginity live on
725
01:31:22,540 --> 01:31:23,540
Nationwide TV.
726
01:31:28,260 --> 01:31:32,780
Michelle, you were a little faint
-hearted at first, and I didn't think
727
01:31:32,780 --> 01:31:34,260
a ghost of a chance in the contest.
728
01:31:37,420 --> 01:31:41,180
But soon your scientific mind took over
and you really got into the spirit.
729
01:31:47,660 --> 01:31:51,600
Au contraire. It was the spirit that got
into me.
730
01:31:51,980 --> 01:31:52,980
No.
731
01:32:19,959 --> 01:32:23,940
Michelle, whether you win the contest or
not, I know that the memory of this
732
01:32:23,940 --> 01:32:25,660
experience will always haunt you.
733
01:32:27,240 --> 01:32:32,080
Kippy, you took a sporting chance, no
question about it, in your bid to snatch
734
01:32:32,080 --> 01:32:33,880
victory from the jaws of defeat.
735
01:32:37,520 --> 01:32:42,640
You showed great daring as well as
originality of place, technique, and
736
01:32:42,640 --> 01:32:43,640
of partner.
737
01:32:45,480 --> 01:32:48,720
So this means that Kippy is the winner?
No, girl.
738
01:32:49,260 --> 01:32:50,260
Kippy was magnificent.
739
01:32:50,440 --> 01:32:53,280
Each one of you, in your own way, was
magnificent.
740
01:32:53,760 --> 01:32:54,760
I'm proud of you.
741
01:32:55,580 --> 01:33:00,100
But the winner is... Allison!
742
01:33:03,420 --> 01:33:04,420
Allison!
743
01:33:04,840 --> 01:33:06,300
Allison wins.
744
01:33:06,580 --> 01:33:09,960
I mean, I can see Michelle or Sarah, but
Allison said she didn't even do
745
01:33:09,960 --> 01:33:13,040
anything. And even if she did, with
Larry?
746
01:33:13,580 --> 01:33:16,100
Especially because she did it with
Larry.
747
01:33:17,070 --> 01:33:18,930
With a telephone lineman?
748
01:33:19,590 --> 01:33:21,010
With plain old Larry?
749
01:33:21,610 --> 01:33:22,610
Plain old Larry?
750
01:33:23,030 --> 01:33:25,730
I happen to know a little bit more about
him than you all do.
751
01:33:26,310 --> 01:33:30,550
I can inform you that he's the son of
the wealthiest man in the whole county.
752
01:33:30,930 --> 01:33:32,450
Son of the wealthiest?
753
01:33:32,770 --> 01:33:33,770
Oh.
754
01:33:34,030 --> 01:33:36,690
What a typical American justice.
755
01:33:37,290 --> 01:33:38,910
So he's rich. So what?
756
01:33:39,190 --> 01:33:41,710
Now, what's so original about that? Why
does Allison win?
757
01:33:42,530 --> 01:33:48,530
Because, girls, after all is said and
done, True love is the most original way
758
01:33:48,530 --> 01:33:49,530
of all.
57581