All language subtitles for [SubtitleTools.com] [ENG SUB] Never Give Up E30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:06,830 --> 00:00:07,840 Mr. Yu. 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,260 You look great today. 4 00:00:09,290 --> 00:00:09,830 Really? 5 00:00:10,680 --> 00:00:11,670 I sleep early and wake up early. 6 00:00:11,770 --> 00:00:12,690 No wonder. 7 00:00:12,710 --> 00:00:14,100 You're glowing with health. Look. 8 00:00:14,300 --> 00:00:14,980 Thank you. 9 00:00:15,010 --> 00:00:15,870 You look good. 10 00:00:16,150 --> 00:00:16,660 Sir. 11 00:00:18,800 --> 00:00:19,640 Head Yao. 12 00:00:21,640 --> 00:00:22,860 No, I was wrong. 13 00:00:23,190 --> 00:00:24,170 Director Yao. 14 00:00:24,780 --> 00:00:26,410 This outfit is amazing. 15 00:00:26,720 --> 00:00:27,270 Really? 16 00:00:27,630 --> 00:00:28,420 I just bought them. 17 00:00:28,440 --> 00:00:29,600 No wonder. 18 00:00:29,970 --> 00:00:30,920 The colors match. 19 00:00:31,820 --> 00:00:32,770 The cutting... 20 00:00:33,340 --> 00:00:34,370 Nice. 21 00:00:37,720 --> 00:00:38,760 Mr. Ji. 22 00:00:40,240 --> 00:00:42,350 You look happy. 23 00:00:42,380 --> 00:00:43,580 Did the stock rise? 24 00:00:44,520 --> 00:00:45,760 Thank you. 25 00:00:46,060 --> 00:00:47,600 I hope it will rise soon. 26 00:00:47,630 --> 00:00:48,350 Look. 27 00:00:48,800 --> 00:00:49,470 It must go up. 28 00:00:53,420 --> 00:00:54,490 What's wrong with you? 29 00:00:55,010 --> 00:00:56,110 Don't you understand? 30 00:00:56,860 --> 00:00:58,650 From today onwards, 31 00:00:58,670 --> 00:01:00,100 I'm going to be a popular 32 00:01:00,130 --> 00:01:01,610 and lovable employee. 33 00:01:01,640 --> 00:01:03,530 The first step is to praise others. 34 00:01:05,570 --> 00:01:06,400 I know. 35 00:01:06,540 --> 00:01:07,380 I saw it. 36 00:01:07,680 --> 00:01:09,000 That makes sense. 37 00:01:09,290 --> 00:01:10,240 But your method is wrong. 38 00:01:10,260 --> 00:01:10,970 Really? 39 00:01:11,160 --> 00:01:13,450 Complimenting others in person is low. 40 00:01:15,420 --> 00:01:17,100 You have to do it without a trace. 41 00:01:24,600 --> 00:01:25,480 [Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?] 42 00:01:25,480 --> 00:01:26,590 [Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?] 43 00:01:25,480 --> 00:01:26,590 [???] 44 00:01:26,590 --> 00:01:34,540 [Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?] 45 00:01:26,590 --> 00:01:34,540 [???] 46 00:01:26,590 --> 00:01:34,540 [Ah, sorry, I sent it to the wrong person.] 47 00:01:27,680 --> 00:01:29,610 Not deliberate at all, right? 48 00:01:30,190 --> 00:01:31,360 It's too deliberate. 49 00:01:31,390 --> 00:01:32,740 You sent it to the wrong person. You have to recall it. 50 00:01:34,550 --> 00:01:40,790 [Ah, sorry, I sent it to the wrong person.] 51 00:01:34,550 --> 00:01:40,790 [Copy] [Post] [Collect] [recall] 52 00:01:35,090 --> 00:01:35,700 Right? 53 00:01:37,040 --> 00:01:38,690 Yes, it can be recalled. 54 00:01:40,340 --> 00:01:42,100 Look, it can't be recalled now. 55 00:01:40,820 --> 00:01:43,610 [Reminder] 56 00:01:40,820 --> 00:01:43,610 [Messages sent for more than 2 minutes cannot be recalled] 57 00:01:43,180 --> 00:01:44,360 It's too low. 58 00:01:45,190 --> 00:01:46,390 You sent it for over 2 minutes now. 59 00:01:51,620 --> 00:01:53,400 ♫The subway will leave at 8:47♫ 60 00:01:53,440 --> 00:01:55,350 ♫I only have three minutes♫ 61 00:01:55,710 --> 00:01:58,180 ♫I run at the speed in the race♫ 62 00:01:58,180 --> 00:01:59,450 ♫I make it at the last second♫ 63 00:01:59,450 --> 00:02:03,270 ♫The team leader says you keep going♫ 64 00:02:01,420 --> 00:02:03,490 [Angry] 65 00:02:03,490 --> 00:02:03,950 [Proposal] 66 00:02:04,310 --> 00:02:06,450 ♫I'm a great young man♫ 67 00:02:04,920 --> 00:02:06,220 [Planning] 68 00:02:04,920 --> 00:02:06,220 [Future] 69 00:02:05,290 --> 00:02:06,210 [Prospect] 70 00:02:06,480 --> 00:02:08,840 ♫I have my big dream♫ 71 00:02:07,240 --> 00:02:08,110 [Tianran] 72 00:02:07,240 --> 00:02:08,110 [Well said] 73 00:02:09,430 --> 00:02:11,030 ♫How can I spend my life♫ 74 00:02:11,030 --> 00:02:13,320 ♫Working for someone else♫ 75 00:02:13,320 --> 00:02:15,500 ♫I'm a great young man♫ 76 00:02:14,350 --> 00:02:15,400 [0 yuan] 77 00:02:15,520 --> 00:02:17,970 ♫Though I'm empty-handed♫ 78 00:02:15,600 --> 00:02:15,940 [Expense List] 79 00:02:15,940 --> 00:02:17,220 [Life] 80 00:02:18,410 --> 00:02:19,950 ♫Don't underestimate me♫ 81 00:02:19,970 --> 00:02:22,070 ♫I was born in the Year of Dragon after all♫ 82 00:02:22,440 --> 00:02:24,530 ♫Stand up and be a great young man♫ 83 00:02:22,590 --> 00:02:23,360 [A great young man] 84 00:02:24,590 --> 00:02:27,060 ♫Don't be a wimp, you guys♫ 85 00:02:24,620 --> 00:02:25,590 [A great young man] 86 00:02:27,400 --> 00:02:31,990 ♫Only those who are tasteless will waste my talent♫ 87 00:02:29,860 --> 00:02:32,060 [Work] 88 00:02:32,690 --> 00:02:34,330 [Never Give Up] 89 00:02:34,500 --> 00:02:37,380 [Episode 30] 90 00:02:34,500 --> 00:02:37,380 [Confession] 91 00:02:40,360 --> 00:02:41,200 By the way, 92 00:02:40,410 --> 00:02:42,840 [Planning Department 3] 93 00:02:41,230 --> 00:02:42,820 You two are not suitable for each other. 94 00:02:42,890 --> 00:02:43,500 But Ji, 95 00:02:43,530 --> 00:02:44,510 it's not a big deal. 96 00:02:44,530 --> 00:02:45,170 Yes. 97 00:02:45,200 --> 00:02:46,510 It's the company's rule. 98 00:02:46,750 --> 00:02:47,250 Okay. 99 00:02:47,280 --> 00:02:48,280 All right, stop thinking about it. 100 00:02:48,440 --> 00:02:49,070 I'm going to find someone else. 101 00:02:49,110 --> 00:02:49,540 All right. 102 00:02:49,600 --> 00:02:50,620 Call me when you're free. 103 00:02:50,640 --> 00:02:51,250 Let's have dinner next time. 104 00:02:51,280 --> 00:02:52,080 Okay. 105 00:02:52,100 --> 00:02:52,510 I'm leaving. 106 00:02:52,640 --> 00:02:53,410 Take care. 107 00:02:53,750 --> 00:02:56,070 [Planning Department 3] 108 00:02:57,910 --> 00:02:58,780 What are you doing? 109 00:02:58,810 --> 00:03:00,210 Director Zhao from PR 110 00:03:00,240 --> 00:03:01,130 really resigned. 111 00:03:01,160 --> 00:03:02,430 I thought it was a rumor. 112 00:03:02,900 --> 00:03:03,920 So Mr. Ji 113 00:03:03,940 --> 00:03:06,060 really joined the company at the same time with Director Zhao. 114 00:03:06,340 --> 00:03:08,290 I thought it was a rumor. 115 00:03:09,680 --> 00:03:10,490 What do you mean? 116 00:03:10,520 --> 00:03:12,090 Do you think I'm old 117 00:03:12,110 --> 00:03:13,800 or my position is low? 118 00:03:15,400 --> 00:03:17,270 It's either gray income, 119 00:03:17,290 --> 00:03:18,670 he took what he shouldn't have. 120 00:03:18,970 --> 00:03:20,100 Or it's bribery, 121 00:03:20,120 --> 00:03:21,120 he gave what he shouldn't have. 122 00:03:22,050 --> 00:03:23,400 Stop guessing. 123 00:03:24,000 --> 00:03:25,520 It's neither gray income 124 00:03:25,540 --> 00:03:27,070 nor bribery. 125 00:03:27,090 --> 00:03:27,740 He 126 00:03:27,850 --> 00:03:29,690 had an illicit relationship. 127 00:03:30,340 --> 00:03:31,200 Illicit? 128 00:03:32,150 --> 00:03:34,230 He was in a relationship with his subordinate, Vivian. 129 00:03:34,470 --> 00:03:35,700 They didn't break up in good terms. 130 00:03:35,730 --> 00:03:37,050 They even got the senior leaders involved. 131 00:03:37,140 --> 00:03:39,030 He had no choice but to resign. 132 00:03:39,800 --> 00:03:40,920 But I remember that 133 00:03:40,950 --> 00:03:42,500 there is no provision 134 00:03:42,530 --> 00:03:43,760 in the Handbook of Gaofa Staff 135 00:03:43,790 --> 00:03:45,880 that prohibits employees from having a relationship with colleagues, right? 136 00:03:46,060 --> 00:03:47,540 This unwritten rule 137 00:03:47,560 --> 00:03:50,090 can't be written in the staff handbook. 138 00:03:50,630 --> 00:03:51,400 Office romance, 139 00:03:51,530 --> 00:03:53,130 especially between a superior and a subordinate, 140 00:03:53,340 --> 00:03:55,430 is 10,000 volt high voltage electricity. 141 00:03:55,460 --> 00:03:56,990 You can't touch it. 142 00:03:57,010 --> 00:03:58,280 You'll die if you do. 143 00:03:58,420 --> 00:04:03,660 [Planning Department 3] 144 00:03:58,690 --> 00:04:00,360 So you young people 145 00:04:00,380 --> 00:04:01,900 should be careful. 146 00:04:01,930 --> 00:04:02,240 I am... 147 00:04:02,260 --> 00:04:02,880 Wait. 148 00:04:06,030 --> 00:04:06,470 Yezi. 149 00:04:06,490 --> 00:04:07,160 Thank you. 150 00:04:07,240 --> 00:04:08,550 Look at that umbrella. 151 00:04:09,610 --> 00:04:12,000 Li Tianran, why are you so nosy? 152 00:04:12,230 --> 00:04:19,920 [Planning Department 3] 153 00:04:16,940 --> 00:04:17,580 Why 154 00:04:18,100 --> 00:04:19,700 are they here so early? 155 00:04:19,860 --> 00:04:21,030 So... 156 00:04:21,060 --> 00:04:22,720 So energetic. 157 00:04:22,800 --> 00:04:24,710 It's so good to be young. 158 00:04:24,590 --> 00:04:30,860 [Planning Department 3] 159 00:04:26,650 --> 00:04:27,610 Mumbling so early in the morning, 160 00:04:27,630 --> 00:04:28,470 nothing good will happen. 161 00:04:28,510 --> 00:04:29,150 What are you talking about? 162 00:04:29,940 --> 00:04:31,380 We're talking about Director Zhao, 163 00:04:31,400 --> 00:04:33,880 who resigned because of his office romance. 164 00:04:34,540 --> 00:04:36,400 But I think it's very unfair. 165 00:04:36,430 --> 00:04:37,980 Don't we have the freedom to love? 166 00:04:38,030 --> 00:04:38,270 That's right. 167 00:04:38,300 --> 00:04:38,920 This... 168 00:04:38,950 --> 00:04:40,060 is indeed unfair. 169 00:04:40,120 --> 00:04:42,490 [Planning Department 3] 170 00:04:40,160 --> 00:04:41,580 Why is he the only one who resigned? 171 00:04:41,610 --> 00:04:42,540 As the leader, 172 00:04:42,570 --> 00:04:44,020 if I find any secret relationship 173 00:04:44,060 --> 00:04:44,940 in Planning Department 3, 174 00:04:44,960 --> 00:04:46,210 I'll fire both of them. 175 00:04:47,260 --> 00:04:48,280 Sir. 176 00:04:49,190 --> 00:04:54,130 [Planning Department 3] 177 00:04:49,330 --> 00:04:51,070 Young people should be careful. 178 00:04:51,100 --> 00:04:52,030 This pervert. 179 00:04:52,090 --> 00:04:53,570 I'm married. I... 180 00:05:05,530 --> 00:05:06,930 Our focus this time 181 00:05:06,970 --> 00:05:07,890 is to thoroughly learn 182 00:05:07,910 --> 00:05:09,730 the Work Manual of our Chairman 183 00:05:09,750 --> 00:05:10,830 of Gaofa Technology. 184 00:05:11,940 --> 00:05:15,680 Look at this 3rd branch 185 00:05:15,700 --> 00:05:18,430 of the 8th small point of the 2nd major point, 186 00:05:18,450 --> 00:05:20,110 it is about the consciousness of innovation. 187 00:05:20,260 --> 00:05:21,390 Innovation is... 188 00:05:21,420 --> 00:05:22,850 I have a question, Sir. 189 00:05:23,260 --> 00:05:24,330 Excuse me. 190 00:05:24,360 --> 00:05:26,510 What is the difference between 191 00:05:26,540 --> 00:05:28,970 the consciousness of innovation 192 00:05:28,990 --> 00:05:31,390 and pursuing innovation and change 193 00:05:31,410 --> 00:05:32,730 from the former 3rd small point of the 5th major point? 194 00:05:34,260 --> 00:05:36,880 This is our Chairman's work manual. 195 00:05:37,180 --> 00:05:40,030 He has his intentions. 196 00:05:40,050 --> 00:05:41,940 You need to understand it slowly. 197 00:05:41,990 --> 00:05:43,820 There are more than 200 pages left. 198 00:05:43,910 --> 00:05:46,060 Mr. Zheng asked us to finish it today. 199 00:05:46,080 --> 00:05:47,020 Understand? 200 00:05:47,050 --> 00:05:47,790 I understand. 201 00:05:47,820 --> 00:05:48,900 But this innovation... 202 00:05:48,920 --> 00:05:49,820 No buts. 203 00:05:49,850 --> 00:05:50,370 How about this? 204 00:05:50,390 --> 00:05:51,890 You go to the General Affairs Office, 205 00:05:51,930 --> 00:05:53,150 get ten boxes of paper, 206 00:05:53,190 --> 00:05:55,610 then cut 207 00:05:56,250 --> 00:05:57,310 all the angles round. 208 00:05:57,980 --> 00:05:58,690 Go. 209 00:06:01,190 --> 00:06:02,470 In this way, 210 00:06:02,500 --> 00:06:03,520 Tianran's face won't get hurt. 211 00:06:03,550 --> 00:06:05,610 This is what the manual said. 212 00:06:05,640 --> 00:06:07,010 Pay attention to the details of leading 213 00:06:07,040 --> 00:06:08,790 and care about the employees' feelings. 214 00:06:08,820 --> 00:06:09,500 Am I right, Sir? 215 00:06:09,520 --> 00:06:10,450 Yes. 216 00:06:10,540 --> 00:06:11,210 Yes. 217 00:06:11,410 --> 00:06:12,620 Yes, go ahead. 218 00:06:13,360 --> 00:06:15,250 But I also want to learn our Chairman's manual. 219 00:06:15,270 --> 00:06:16,890 I'll send you an electronic copy. 220 00:06:17,000 --> 00:06:18,030 There's one right here. 221 00:06:18,060 --> 00:06:18,570 No need. 222 00:06:18,930 --> 00:06:20,600 You can read the electronic document anytime. 223 00:06:20,620 --> 00:06:21,260 Sure. 224 00:06:21,290 --> 00:06:21,910 Go. 225 00:06:24,440 --> 00:06:25,820 Let's continue. 226 00:06:26,750 --> 00:06:27,950 The 3rd major point, 227 00:06:29,230 --> 00:06:30,750 the Chairman's responsibility. 228 00:06:31,120 --> 00:06:34,360 Be responsible for the long-term profit, 229 00:06:35,080 --> 00:06:37,200 risk avoidance and orderly operation 230 00:06:37,220 --> 00:06:38,380 of the enterprise, 231 00:06:38,830 --> 00:06:42,040 including the brand goal, 232 00:06:42,060 --> 00:06:43,250 market goal 233 00:06:44,240 --> 00:06:45,770 and financial goal 234 00:06:46,620 --> 00:06:47,640 of the enterprise. 235 00:07:10,190 --> 00:07:12,410 Li Tianran, what are you doing? 236 00:07:13,630 --> 00:07:16,500 Don't be angry. Open it. 237 00:07:22,450 --> 00:07:24,590 [Happiness] 238 00:07:33,630 --> 00:07:39,500 [Planning Department 3] 239 00:07:41,560 --> 00:07:42,580 Tianran. 240 00:07:42,990 --> 00:07:45,910 Why are you smiling so wretchedly for no reason? 241 00:07:47,970 --> 00:07:49,180 No. 242 00:07:56,390 --> 00:07:58,530 [Love] 243 00:08:12,540 --> 00:08:13,300 Make room for one more. 244 00:08:13,340 --> 00:08:13,780 Hurry up. 245 00:08:13,800 --> 00:08:14,310 Wait. 246 00:08:14,340 --> 00:08:15,060 Wait. 247 00:08:17,280 --> 00:08:18,030 Wait. 248 00:08:25,210 --> 00:08:27,170 Can you not waste your time? 249 00:08:27,350 --> 00:08:27,950 If we don't clock in, 250 00:08:27,980 --> 00:08:29,580 all the people on the elevator will be late. 251 00:08:29,610 --> 00:08:31,260 The last one, be self-aware. 252 00:08:34,990 --> 00:08:36,040 I'll get off. 253 00:08:47,320 --> 00:08:48,900 That's it, Ms. Fan. 254 00:08:49,280 --> 00:08:51,690 I think our overall design 255 00:08:51,710 --> 00:08:52,660 has no problem. 256 00:08:52,970 --> 00:08:54,100 As for the details, 257 00:08:54,120 --> 00:08:55,440 make some simple changes 258 00:08:55,460 --> 00:08:57,810 according to our conversation. 259 00:08:58,440 --> 00:08:58,880 Okay. 260 00:08:58,910 --> 00:09:01,160 Let's keep in touch and communicate. 261 00:09:01,190 --> 00:09:01,870 Okay. 262 00:09:05,760 --> 00:09:08,090 I have another small idea. 263 00:09:08,550 --> 00:09:09,970 Let's think about it again, okay? 264 00:09:10,030 --> 00:09:12,820 About the the online and offline 265 00:09:12,840 --> 00:09:13,790 product publicity. 266 00:09:13,820 --> 00:09:14,430 Ms. Fan. 267 00:09:14,460 --> 00:09:15,660 In 10 minutes, 268 00:09:15,690 --> 00:09:16,890 you have an important briefing to do 269 00:09:16,940 --> 00:09:18,550 at the joint meeting of Planning Departments. 270 00:09:21,780 --> 00:09:22,490 Yes. 271 00:09:22,610 --> 00:09:25,370 I almost forgot about it. 272 00:09:25,720 --> 00:09:26,970 Well... 273 00:09:27,800 --> 00:09:29,530 I forgot the time 274 00:09:29,550 --> 00:09:30,550 when talking. 275 00:09:30,580 --> 00:09:31,980 I'll take my leave. 276 00:09:32,080 --> 00:09:32,770 Okay. 277 00:09:33,890 --> 00:09:34,710 Li. 278 00:09:34,730 --> 00:09:35,300 Remember not to 279 00:09:35,330 --> 00:09:37,020 schedule the meeting time with Mr. Liu 280 00:09:37,050 --> 00:09:38,200 in such a hurry. 281 00:09:38,230 --> 00:09:38,720 Okay. 282 00:09:38,870 --> 00:09:40,220 I think when we talk, 283 00:09:40,240 --> 00:09:41,240 time goes so fast. 284 00:09:41,930 --> 00:09:42,940 I'm leaving. 285 00:09:43,060 --> 00:09:44,030 See you. 286 00:09:46,610 --> 00:09:47,740 He's the only one who can talks. 287 00:09:47,770 --> 00:09:49,440 There's no end to it. 288 00:09:51,000 --> 00:09:52,170 How do you know 289 00:09:52,190 --> 00:09:53,240 I'm almost at my limit? 290 00:09:53,600 --> 00:09:54,770 We are so close. 291 00:09:54,800 --> 00:09:55,560 When you squat down... 292 00:09:56,420 --> 00:09:57,050 No. 293 00:09:57,080 --> 00:09:57,930 I can tell 294 00:09:57,970 --> 00:09:59,350 what you're thinking from your eyes. 295 00:10:00,340 --> 00:10:01,830 You're quite good now. 296 00:10:02,030 --> 00:10:03,840 I don't dare to offend you anymore. 297 00:10:03,880 --> 00:10:05,200 What if you sell me out 298 00:10:05,220 --> 00:10:06,460 when you're angry? 299 00:10:06,490 --> 00:10:07,240 No. 300 00:10:07,270 --> 00:10:08,250 Even if you sold me, 301 00:10:08,420 --> 00:10:09,990 the money would still be yours. 302 00:10:13,830 --> 00:10:14,700 I don't want 303 00:10:14,730 --> 00:10:15,880 your money. 304 00:10:15,900 --> 00:10:17,200 It has nothing to do with me. 305 00:10:32,580 --> 00:10:33,760 Li Tianran. 306 00:10:35,220 --> 00:10:36,170 Tianran. 307 00:10:36,750 --> 00:10:38,720 We have an appointment with our client at nine. 308 00:10:38,750 --> 00:10:39,760 What time is it? 309 00:10:39,790 --> 00:10:41,660 Why are you dawdling? 310 00:10:42,420 --> 00:10:43,380 Come on. 311 00:10:43,660 --> 00:10:44,220 Sorry. 312 00:10:44,240 --> 00:10:46,070 I can't get my tie right. 313 00:10:46,100 --> 00:10:47,190 It's weird today. 314 00:10:47,360 --> 00:10:48,690 How did you do it before? 315 00:10:48,780 --> 00:10:49,860 Gao Defen did it for me. 316 00:10:49,900 --> 00:10:50,840 One yuan per time. 317 00:10:51,350 --> 00:10:52,530 Is he so poor that he's out of his mind? 318 00:10:54,360 --> 00:10:55,380 If I knew you could do it, 319 00:10:55,400 --> 00:10:56,290 I wouldn't have gone to him. 320 00:10:57,280 --> 00:10:58,450 What are you talking about? 321 00:10:58,490 --> 00:10:59,860 If you don't have me, you'll die? 322 00:11:01,430 --> 00:11:02,580 You can't get rid of me now. 323 00:11:08,310 --> 00:11:10,160 What are you talking about? 324 00:11:11,240 --> 00:11:12,310 I said... 325 00:11:12,880 --> 00:11:14,380 I like... 326 00:11:14,990 --> 00:11:15,930 I'm late for meeting the client. 327 00:11:15,950 --> 00:11:16,520 Let's go. 328 00:11:19,800 --> 00:11:20,490 What are you doing? 329 00:11:20,510 --> 00:11:21,210 Sisi. 330 00:11:21,640 --> 00:11:23,010 I like... 331 00:11:24,670 --> 00:11:25,810 Are you crazy? 332 00:11:30,620 --> 00:11:32,130 Ms. Fan, your drink is ready. 333 00:11:30,740 --> 00:11:32,050 [Tea] 334 00:11:32,340 --> 00:11:33,120 Thank you. 335 00:11:34,080 --> 00:11:35,330 I didn't order this. 336 00:11:35,640 --> 00:11:37,520 He ordered it for you. 337 00:11:38,790 --> 00:11:40,060 He asked me to tell you 338 00:11:40,080 --> 00:11:41,390 he likes... 339 00:11:41,410 --> 00:11:42,350 I don't want to hear it. 340 00:11:42,130 --> 00:11:44,830 [Tea] 341 00:11:53,700 --> 00:11:57,180 [I] 342 00:11:57,180 --> 00:11:58,310 [I] 343 00:11:59,930 --> 00:12:00,660 [I] 344 00:12:00,660 --> 00:12:02,130 [Like] 345 00:12:24,860 --> 00:12:25,820 Mingxiu. 346 00:12:26,240 --> 00:12:28,110 I took out your charger out. 347 00:12:28,300 --> 00:12:29,630 Come and get it. 348 00:12:29,660 --> 00:12:30,970 I'm at the bus stop. 349 00:12:30,990 --> 00:12:32,090 I can't walk anymore. 350 00:12:36,920 --> 00:12:37,850 Why are you avoiding me? 351 00:12:40,580 --> 00:12:41,620 I'm avoiding you? 352 00:12:41,930 --> 00:12:42,810 What a joke. 353 00:12:42,840 --> 00:12:43,710 Leave now. 354 00:12:43,730 --> 00:12:44,370 I'm not leaving. 355 00:12:45,910 --> 00:12:47,110 I'll leave if you don't. 356 00:12:47,320 --> 00:12:47,850 Sisi. 357 00:12:48,270 --> 00:12:49,980 Why are you harassing my sister? 358 00:12:50,490 --> 00:12:51,340 Li Tianran. 359 00:12:51,400 --> 00:12:52,360 What are you doing here? 360 00:12:52,540 --> 00:12:53,100 I... 361 00:12:54,830 --> 00:12:56,040 What's wrong with you two? 362 00:12:57,950 --> 00:12:58,470 This is for you. 363 00:12:58,490 --> 00:12:59,250 I'll tell you next time. 364 00:12:59,270 --> 00:12:59,980 Sisi. 365 00:13:00,000 --> 00:13:00,860 I like... 366 00:13:00,880 --> 00:13:01,520 Shut up. 367 00:13:04,130 --> 00:13:05,680 I'm not usually serious. 368 00:13:08,770 --> 00:13:09,340 Thank you. 369 00:13:09,990 --> 00:13:10,640 But this time, I... 370 00:13:10,670 --> 00:13:11,610 Let's talk another day. 371 00:13:12,150 --> 00:13:13,240 No, I'm going to say it this time. 372 00:13:14,110 --> 00:13:15,160 Say it here. 373 00:13:15,660 --> 00:13:16,810 Fine, I can say it here. 374 00:13:16,830 --> 00:13:18,310 I'm not afraid in front of Mingxiu. 375 00:13:18,330 --> 00:13:19,410 I've thought it through. 376 00:13:19,440 --> 00:13:20,420 I'm really not... 377 00:13:21,550 --> 00:13:22,390 Li Tianran. 378 00:13:22,410 --> 00:13:23,490 No matter what you want to say, 379 00:13:23,510 --> 00:13:24,740 don't say it. 380 00:13:24,770 --> 00:13:25,400 Bye. 381 00:13:25,590 --> 00:13:26,560 Sisi. 382 00:13:26,580 --> 00:13:27,940 What do you want to say to her? 383 00:13:28,440 --> 00:13:29,780 I just want to tell her... 384 00:13:29,800 --> 00:13:30,350 Forget it. 385 00:13:30,380 --> 00:13:31,380 She has gone so far. 386 00:13:31,400 --> 00:13:32,420 What's there to say? 387 00:13:32,910 --> 00:13:33,610 Let's go. 388 00:13:34,350 --> 00:13:35,380 Let's go. 389 00:13:35,830 --> 00:13:36,590 Let's go. 390 00:13:36,620 --> 00:13:37,050 Wait. 391 00:13:37,070 --> 00:13:37,880 What happened? 392 00:13:37,910 --> 00:13:38,610 Let's go. 393 00:13:53,230 --> 00:13:55,280 Don't you have something to tell me? 394 00:13:55,510 --> 00:13:56,680 Tell me now. 395 00:13:56,960 --> 00:13:58,210 You can tell me now. 396 00:13:59,900 --> 00:14:00,850 No one is here. 397 00:14:02,010 --> 00:14:02,580 Okay. 398 00:14:03,100 --> 00:14:04,420 I just want to know 399 00:14:04,800 --> 00:14:06,310 what I did wrong. 400 00:14:06,630 --> 00:14:07,590 Tell me. 401 00:14:10,880 --> 00:14:11,670 Fine. 402 00:14:11,780 --> 00:14:12,370 Say no more. 403 00:14:12,960 --> 00:14:14,020 Nothing is good. 404 00:14:14,630 --> 00:14:15,570 Save me some face. 405 00:14:15,770 --> 00:14:16,400 Li Tianran. 406 00:14:23,590 --> 00:14:24,820 Actually, 407 00:14:25,280 --> 00:14:26,560 you're not bad. 408 00:14:26,590 --> 00:14:27,970 You are good. 409 00:14:29,250 --> 00:14:30,300 Well... 410 00:14:31,160 --> 00:14:31,880 Then... 411 00:14:32,100 --> 00:14:33,840 What do you mean? 412 00:14:36,720 --> 00:14:38,350 Why are you suddenly like this? 413 00:14:38,370 --> 00:14:39,680 Don't you know 414 00:14:39,710 --> 00:14:41,140 many things will be troublesome 415 00:14:41,170 --> 00:14:42,750 if you say it out loud? 416 00:14:43,750 --> 00:14:46,190 Can't we just get along peacefully like this? 417 00:14:46,330 --> 00:14:48,890 Isn't it good to be so casual? 418 00:14:50,720 --> 00:14:52,100 Other things can be casual. 419 00:14:52,130 --> 00:14:53,700 How can this be casual? 420 00:14:54,750 --> 00:14:56,430 Have you forgotten Director Zhao? 421 00:14:56,450 --> 00:14:57,450 Director Zhao? 422 00:14:58,820 --> 00:15:00,860 He was forced to resign 423 00:15:00,880 --> 00:15:02,010 due to office romance. 424 00:15:02,170 --> 00:15:03,650 We're in the same office. 425 00:15:03,670 --> 00:15:04,630 We're superior and subordinate. 426 00:15:04,660 --> 00:15:06,500 If we got caught, 427 00:15:06,530 --> 00:15:07,500 broke up, became unhappy, 428 00:15:07,520 --> 00:15:08,550 then one of us was forced to resign, 429 00:15:08,580 --> 00:15:09,450 would this be the result 430 00:15:09,470 --> 00:15:11,760 we both want to accept? 431 00:15:11,920 --> 00:15:14,060 But you can't stop dating 432 00:15:14,080 --> 00:15:15,190 because you're afraid of being fired. 433 00:15:15,360 --> 00:15:16,720 It's normal for young people 434 00:15:16,750 --> 00:15:17,630 to fall in love in the office. 435 00:15:17,660 --> 00:15:18,760 What if we become more motivated 436 00:15:18,790 --> 00:15:19,950 when we're together? 437 00:15:19,980 --> 00:15:21,150 Work becomes less tiring when men and women work together. 438 00:15:21,180 --> 00:15:21,830 Right? 439 00:15:22,850 --> 00:15:24,130 You're right. 440 00:15:24,160 --> 00:15:25,240 No problem. 441 00:15:25,270 --> 00:15:26,130 But 442 00:15:26,310 --> 00:15:28,240 if I agree to 443 00:15:28,270 --> 00:15:29,240 to be with you so rashly, 444 00:15:29,260 --> 00:15:30,570 it'll be too dangerous. 445 00:15:30,610 --> 00:15:31,180 We... 446 00:15:31,200 --> 00:15:32,560 We are in the same office. 447 00:15:32,990 --> 00:15:33,840 Well, we... 448 00:15:33,870 --> 00:15:34,880 We workers 449 00:15:34,900 --> 00:15:36,210 are not qualified to be so willful. 450 00:15:36,240 --> 00:15:36,940 Fine. 451 00:15:36,970 --> 00:15:37,580 Tell me. 452 00:15:37,790 --> 00:15:38,890 What should we do? 453 00:15:41,070 --> 00:15:42,270 I say what to do? 454 00:15:46,540 --> 00:15:48,170 Give me ten days. 455 00:15:48,190 --> 00:15:49,270 Let me think about it. 456 00:15:49,590 --> 00:15:50,570 Ten days later, 457 00:15:50,600 --> 00:15:52,350 I'll give you an answer. 458 00:15:52,490 --> 00:15:53,590 Seven days, okay? 459 00:15:55,780 --> 00:15:56,580 Anyway, 460 00:15:57,080 --> 00:15:58,300 keep your distance. 461 00:15:58,700 --> 00:15:59,650 Don't let anyone 462 00:15:59,670 --> 00:16:00,950 see any signs of our relationship. 463 00:16:03,180 --> 00:16:04,460 May I ask 464 00:16:04,480 --> 00:16:06,290 what's our relationship now? 465 00:16:08,610 --> 00:16:09,650 What relationship? 466 00:16:14,520 --> 00:16:16,320 We're just colleagues. 467 00:16:17,800 --> 00:16:18,840 I'm leaving. 468 00:16:20,600 --> 00:16:21,790 Keep your distance. 469 00:16:26,240 --> 00:16:26,900 Okay. 470 00:16:28,670 --> 00:16:31,130 Colleagues, keep the distance. 471 00:16:44,690 --> 00:16:46,110 Is green pepper on sale? 472 00:16:46,140 --> 00:16:47,250 Why did you put so many? 473 00:16:48,990 --> 00:16:49,780 It doesn't taste good. 474 00:16:49,820 --> 00:16:50,630 Colleague. 475 00:16:54,730 --> 00:16:56,160 Try it. It's delicious. 476 00:16:57,080 --> 00:16:57,900 Ms. Wu. 477 00:16:58,190 --> 00:16:58,780 Have some. 478 00:16:58,810 --> 00:16:59,250 Try it. 479 00:16:59,280 --> 00:16:59,760 Thank you. 480 00:17:19,350 --> 00:17:19,980 Colleague. 481 00:17:34,710 --> 00:17:35,610 No, Tianran. 482 00:17:35,640 --> 00:17:36,630 What are you doing? 483 00:17:40,110 --> 00:17:42,860 I saw a post online saying 484 00:17:43,680 --> 00:17:45,000 drinking other people's water 485 00:17:45,190 --> 00:17:46,400 will make you feel less spicy. 486 00:17:47,270 --> 00:17:48,120 Your ignorance 487 00:17:48,140 --> 00:17:49,680 can always break my lower limit. 488 00:17:50,800 --> 00:17:51,410 No. 489 00:17:53,020 --> 00:17:54,520 Something's wrong with you two. 490 00:17:55,280 --> 00:17:57,230 You've been acting strange these days. 491 00:17:57,660 --> 00:17:58,340 Tell me. 492 00:17:59,030 --> 00:18:01,390 Are you two... 493 00:18:03,330 --> 00:18:04,360 I didn't... 494 00:18:04,390 --> 00:18:04,730 I know. 495 00:18:04,760 --> 00:18:06,350 Democratic evaluation is coming. 496 00:18:07,820 --> 00:18:08,810 Yes. 497 00:18:08,890 --> 00:18:10,800 I knew it. 498 00:18:11,710 --> 00:18:13,270 You're right. 499 00:18:14,170 --> 00:18:15,040 Don't eat that. 500 00:18:15,060 --> 00:18:15,740 This one. 501 00:18:16,100 --> 00:18:16,690 Try it. 502 00:18:16,720 --> 00:18:17,400 Which one do you like? 503 00:18:17,490 --> 00:18:18,100 Okay. 504 00:18:21,030 --> 00:18:22,580 Don't push. 505 00:18:31,860 --> 00:18:33,230 The last one. Be self-aware. 506 00:18:33,350 --> 00:18:34,200 The elevator is overloaded. 507 00:18:34,230 --> 00:18:34,840 Hurry up. 508 00:18:34,870 --> 00:18:36,110 Time to work. I'm late. 509 00:18:38,910 --> 00:18:40,440 Good morning, colleague. 510 00:18:46,780 --> 00:18:47,620 Hurry up. 511 00:18:58,910 --> 00:19:00,560 Our cooperation 512 00:19:00,590 --> 00:19:02,240 is one plus one equals more than two. 513 00:19:02,300 --> 00:19:04,400 It's not only about profit, 514 00:19:04,420 --> 00:19:05,100 but it can also 515 00:19:05,130 --> 00:19:06,890 bring more additional benefit 516 00:19:06,910 --> 00:19:08,030 to our two brands. 517 00:19:08,060 --> 00:19:09,060 So, Ms. Fan. 518 00:19:09,080 --> 00:19:09,640 The second part... 519 00:19:09,670 --> 00:19:10,550 Ms. Fan. 520 00:19:10,570 --> 00:19:12,450 It's already noon. 521 00:19:12,540 --> 00:19:14,050 Would you like to ask Mr. Liu 522 00:19:14,070 --> 00:19:14,900 to have lunch with us? 523 00:19:15,350 --> 00:19:16,670 Thank you. 524 00:19:18,140 --> 00:19:19,510 Of course. 525 00:19:19,540 --> 00:19:20,140 Mr. Liu, 526 00:19:20,160 --> 00:19:21,330 please 527 00:19:21,360 --> 00:19:22,350 have dinner with us. 528 00:19:22,710 --> 00:19:25,440 I'll do as you say. 529 00:19:26,350 --> 00:19:27,540 Let's talk while eating. 530 00:19:27,600 --> 00:19:28,180 Okay. 531 00:19:28,590 --> 00:19:30,300 Should we order the 58-yuan 532 00:19:30,330 --> 00:19:31,330 regular employee meal 533 00:19:31,350 --> 00:19:32,400 or the 98-yuan 534 00:19:32,430 --> 00:19:33,680 VIP exclusive set? 535 00:19:33,950 --> 00:19:36,700 Of course the most expensive one among the VIP sets. 536 00:19:37,350 --> 00:19:39,190 But last time you said his level... 537 00:19:40,630 --> 00:19:41,400 My throat hurts. 538 00:19:41,430 --> 00:19:42,370 Let's go. 539 00:19:42,390 --> 00:19:43,330 Let's go. 540 00:19:45,010 --> 00:19:46,360 58 yuan is enough. 541 00:19:47,140 --> 00:19:47,900 Yes. 542 00:19:55,840 --> 00:19:57,390 Hello, give me an ice cream. 543 00:19:57,840 --> 00:19:58,430 Okay. 544 00:19:58,500 --> 00:19:59,790 Give me a... 545 00:20:00,970 --> 00:20:01,860 Team Leader. 546 00:20:02,460 --> 00:20:05,030 I didn't expect to meet you here by fate 547 00:20:05,060 --> 00:20:06,210 as colleagues. 548 00:20:07,510 --> 00:20:09,320 Give me a pistachio flavor one. 549 00:20:09,340 --> 00:20:10,600 I'm in a bad mood recently. 550 00:20:10,630 --> 00:20:12,450 I want to be happy by eating some ice cream 551 00:20:12,910 --> 00:20:14,070 Then, I don't want ice cream anymore. 552 00:20:14,100 --> 00:20:15,290 Give me a cup of hot cocoa. 553 00:20:15,310 --> 00:20:17,070 My heart is cold lately. 554 00:20:17,310 --> 00:20:18,760 Some colleague is too cruel. 555 00:20:21,510 --> 00:20:22,820 I don't want it in a cone. 556 00:20:22,840 --> 00:20:24,050 I want a it in a bowl. 557 00:20:24,070 --> 00:20:25,690 Maybe one day I'll lose my job 558 00:20:25,720 --> 00:20:27,030 because of someone. 559 00:20:27,060 --> 00:20:28,420 I have to prepare in advance. 560 00:20:29,060 --> 00:20:30,530 I want full sugar. 561 00:20:30,560 --> 00:20:32,280 After all, life is too hard. 562 00:20:33,680 --> 00:20:34,750 Excuse me. 563 00:20:34,880 --> 00:20:36,140 Scan the code to pay. 564 00:20:36,160 --> 00:20:38,210 Are you paying together or separately? 565 00:20:38,550 --> 00:20:39,510 We'll discuss 566 00:20:39,530 --> 00:20:40,080 about this. 567 00:20:42,880 --> 00:20:43,830 Logically speaking, 568 00:20:43,850 --> 00:20:45,040 as colleagues, 569 00:20:45,070 --> 00:20:45,910 it's not a big deal 570 00:20:45,930 --> 00:20:47,010 to treat you ice cream. 571 00:20:47,190 --> 00:20:48,820 But we have to 572 00:20:48,850 --> 00:20:49,690 avoid being recognized as a couple now. 573 00:20:49,720 --> 00:20:51,490 So it's better to go dutch. 574 00:20:53,190 --> 00:20:54,360 What do you mean? 575 00:20:54,410 --> 00:20:55,530 Nothing. 576 00:20:55,560 --> 00:20:56,570 Just what I said. 577 00:20:58,200 --> 00:20:58,960 Fine. 578 00:20:59,340 --> 00:21:01,380 I don't want it anymore, okay? 579 00:21:04,390 --> 00:21:05,430 I was wrong. 580 00:21:16,490 --> 00:21:17,430 I admit 581 00:21:17,450 --> 00:21:18,510 I was messing around. 582 00:21:20,270 --> 00:21:21,790 That's because I can't stand it anymore. 583 00:21:22,090 --> 00:21:23,720 I promise you ten days. 584 00:21:23,850 --> 00:21:25,340 It's only the fourth day. 585 00:21:25,470 --> 00:21:26,770 I don't want to wait any longer. 586 00:21:28,460 --> 00:21:29,880 Sisi, do you know? 587 00:21:31,040 --> 00:21:32,670 Since you came to our department, 588 00:21:32,910 --> 00:21:34,350 since you moved next door to me, 589 00:21:34,630 --> 00:21:36,250 we've changed from colleagues to neighbors, 590 00:21:36,270 --> 00:21:37,670 and from neighbors to friends. 591 00:21:37,880 --> 00:21:39,030 Everyday, I see you at work 592 00:21:39,060 --> 00:21:39,770 and after work. 593 00:21:39,800 --> 00:21:41,650 You are everywhere in my life. 594 00:21:51,540 --> 00:21:52,530 How about 595 00:21:54,150 --> 00:21:56,010 I'll avoid you these days? 596 00:21:58,720 --> 00:21:59,380 Do you know? 597 00:21:59,380 --> 00:22:00,420 The reason I knock on your door 598 00:22:00,420 --> 00:22:01,270 at 8:04 a.m everyday 599 00:22:01,750 --> 00:22:03,370 is that I want to see you one minute earlier. 600 00:22:03,790 --> 00:22:05,460 I know you are angry when you get up. 601 00:22:06,280 --> 00:22:06,960 But I think 602 00:22:06,990 --> 00:22:08,110 you're cute when you curse. 603 00:22:09,130 --> 00:22:10,450 I know you like Chinese comics 604 00:22:10,480 --> 00:22:11,330 and blind boxes. 605 00:22:11,360 --> 00:22:12,420 I don't understand these. 606 00:22:12,970 --> 00:22:14,440 But I'm willing to learn 607 00:22:14,470 --> 00:22:15,360 and get close to you. 608 00:22:16,630 --> 00:22:17,990 I know you don't like to work overtime. 609 00:22:18,560 --> 00:22:20,190 So I'm willing to work overtime for you 610 00:22:20,570 --> 00:22:21,880 and finish your work. 611 00:22:24,790 --> 00:22:26,090 I know you're short, 612 00:22:26,770 --> 00:22:28,150 but I'm not tall either. 613 00:22:29,890 --> 00:22:31,410 I admit that I'm stupid. 614 00:22:32,890 --> 00:22:34,080 In my life, 615 00:22:34,100 --> 00:22:35,930 I do everything casually. 616 00:22:36,440 --> 00:22:38,080 But I've never been casual 617 00:22:38,240 --> 00:22:39,610 about liking you. 618 00:22:40,860 --> 00:22:42,230 They call me Black Hole. 619 00:22:42,610 --> 00:22:44,230 Only you call me heating pad. 620 00:22:45,090 --> 00:22:47,070 Because I just want to warm you up. 621 00:22:48,950 --> 00:22:49,710 I used to think 622 00:22:49,740 --> 00:22:51,620 being with you every day was a habit. 623 00:22:51,960 --> 00:22:53,130 Now I realize 624 00:22:53,830 --> 00:22:56,270 I'm used to being dependent on you. 625 00:23:00,670 --> 00:23:02,470 Time can prove everything, right? 626 00:23:04,240 --> 00:23:05,710 I will make you believe 627 00:23:05,740 --> 00:23:06,730 with my actions 628 00:23:07,390 --> 00:23:09,970 that I'm not being impulsive with you, 629 00:23:12,870 --> 00:23:14,100 but I'll be with you to the end. 630 00:23:35,310 --> 00:23:36,460 Enough. 631 00:23:36,960 --> 00:23:38,000 Brother. 632 00:23:38,110 --> 00:23:39,510 I can't stand it anymore. 633 00:23:39,530 --> 00:23:41,220 Why are you talking about height? 634 00:23:41,250 --> 00:23:42,740 What do you mean that I'm short and you're not tall? 635 00:23:42,800 --> 00:23:44,310 This is more disgusting 636 00:23:44,340 --> 00:23:45,300 than Yu Zhongzhong's TV series. 637 00:23:46,330 --> 00:23:46,980 Sisi, 638 00:23:47,600 --> 00:23:48,500 you don't like 639 00:23:48,520 --> 00:23:49,320 being harassed by me? 640 00:23:49,430 --> 00:23:50,270 Think carefully. 641 00:23:50,440 --> 00:23:51,780 I'll teach him a lesson for you. 642 00:23:52,730 --> 00:23:54,640 Li Tianran, listen carefully. 643 00:23:55,240 --> 00:23:56,990 My sister Sisi wants me to tell you 644 00:23:57,120 --> 00:23:58,710 she doesn't like you. 645 00:23:58,910 --> 00:24:00,720 She doesn't like you. 646 00:24:00,740 --> 00:24:02,130 Do you hear me? Right? 647 00:24:04,550 --> 00:24:06,120 Who said I don't like him? 648 00:24:13,330 --> 00:24:14,490 At first, 649 00:24:15,990 --> 00:24:18,170 I thought you were annoying and dull. 650 00:24:18,530 --> 00:24:19,670 It's hard 651 00:24:19,850 --> 00:24:20,950 to live. 652 00:24:21,920 --> 00:24:23,150 It's hard to move. 653 00:24:23,630 --> 00:24:24,710 It's hard to work overtime. 654 00:24:25,320 --> 00:24:26,650 It's hard to have no money at the end of the month. 655 00:24:27,560 --> 00:24:28,980 It's hard to be afraid alone. 656 00:24:32,550 --> 00:24:33,810 But... 657 00:24:34,910 --> 00:24:36,210 as you said, 658 00:24:39,400 --> 00:24:40,600 I don't know 659 00:24:40,760 --> 00:24:42,630 I don't know 660 00:24:44,960 --> 00:24:46,560 when I started 661 00:24:49,820 --> 00:24:50,720 to be afraid of nothing. 662 00:24:52,400 --> 00:24:53,210 It's okay. 663 00:24:54,290 --> 00:24:55,880 Li Tianran is next door. 664 00:24:59,040 --> 00:25:00,060 It's harder for him than me. 665 00:25:02,990 --> 00:25:04,510 Screw ten days 666 00:25:04,530 --> 00:25:06,060 and workplace code. 667 00:25:06,590 --> 00:25:07,940 Li Tianran. 668 00:25:10,950 --> 00:25:12,320 I like you too. 669 00:25:15,610 --> 00:25:17,040 From now on, 670 00:25:18,840 --> 00:25:20,520 I'm your girlfriend 671 00:25:22,580 --> 00:25:25,900 ♫Small light♫ 672 00:25:25,920 --> 00:25:28,810 ♫Can melt the night♫ 673 00:25:29,340 --> 00:25:32,680 ♫So no matter how big the world is♫ 674 00:25:32,680 --> 00:25:35,870 ♫I'm not afraid♫ 675 00:25:35,870 --> 00:25:39,280 ♫Small people♫ 676 00:25:39,280 --> 00:25:43,350 ♫Will be cared for♫ 677 00:25:41,870 --> 00:25:42,500 Right, 678 00:25:42,990 --> 00:25:43,900 we're done discussing. 679 00:25:43,930 --> 00:25:44,580 I'll pay. 680 00:25:44,750 --> 00:25:45,470 This is my girlfriend 681 00:25:45,500 --> 00:25:48,420 ♫Through the crowds♫ 682 00:25:48,420 --> 00:25:50,790 ♫Through the crowds comes♫ 683 00:25:50,790 --> 00:25:54,200 ♫Through the crowds comes the flowers♫ 684 00:25:53,100 --> 00:25:54,340 Tell me honestly. 685 00:25:54,720 --> 00:25:56,280 Who taught you 686 00:25:56,610 --> 00:25:57,870 these sweet lines? 687 00:25:58,130 --> 00:25:59,380 I made them. 688 00:26:01,950 --> 00:26:03,160 You made them? 689 00:26:05,780 --> 00:26:06,910 In the future, 690 00:26:06,940 --> 00:26:08,590 you can't say them to other girls. 691 00:26:08,790 --> 00:26:09,630 I won't. 692 00:26:11,720 --> 00:26:12,500 Let's go. 693 00:26:14,050 --> 00:26:22,880 [Garden Beer House] 694 00:26:14,660 --> 00:26:16,030 Who's eating? Who's paying? 695 00:26:16,910 --> 00:26:17,670 Okay. 696 00:26:20,530 --> 00:26:21,440 Did you hear 697 00:26:21,460 --> 00:26:22,660 the classic dialogue? 698 00:26:22,900 --> 00:26:26,760 [Garden Beer House] 699 00:26:23,910 --> 00:26:24,750 I wrote it. 700 00:26:25,740 --> 00:26:26,710 The bill, Sir. 701 00:26:27,200 --> 00:26:27,810 Okay. 702 00:26:28,530 --> 00:26:29,210 Come on. 703 00:26:30,470 --> 00:26:33,230 ♫Too many people♫ 704 00:26:33,230 --> 00:26:36,370 ♫Are like dust♫ 705 00:26:37,490 --> 00:26:41,480 ♫I'm afraid no one will ask♫ 706 00:26:43,710 --> 00:26:46,410 ♫Thank you♫ 707 00:26:46,410 --> 00:26:49,830 ♫You are young and hot♫ 708 00:26:49,850 --> 00:26:51,600 ♫You made♫ 709 00:26:51,600 --> 00:26:53,150 ♫You made my♫ 710 00:26:53,150 --> 00:26:56,050 ♫You made my life lively♫ 711 00:26:56,050 --> 00:27:00,200 ♫We always sighed about♫ 712 00:27:00,200 --> 00:27:03,180 ♫The fickleness of the years♫ 713 00:27:03,720 --> 00:27:06,010 ♫In the blink of an eye♫ 714 00:27:06,010 --> 00:27:10,210 ♫I’ve become someone strange♫ 715 00:27:10,210 --> 00:27:13,550 ♫It’s a long life♫ 716 00:27:13,550 --> 00:27:16,060 ♫People come and go♫ 717 00:27:16,060 --> 00:27:18,070 ♫When the show was over♫ 718 00:27:18,070 --> 00:27:22,880 ♫I finally know who's around♫ 719 00:27:27,490 --> 00:27:30,740 Lucky day to step on eggs 720 00:27:31,830 --> 00:27:32,780 Morning, Ms. Wu. 721 00:27:32,840 --> 00:27:33,650 Morning. 722 00:27:35,120 --> 00:27:36,200 What happened to your neck? 723 00:27:36,230 --> 00:27:37,840 Why are there two plasters? 724 00:27:39,480 --> 00:27:42,360 My neck has been particularly painful since yesterday. 725 00:27:43,590 --> 00:27:44,750 Your neck hurts? 726 00:27:44,790 --> 00:27:46,200 Shouldn't you stick them on the back? 727 00:27:46,400 --> 00:27:47,440 Why did you stick them in front? 728 00:27:52,520 --> 00:27:54,510 You're suspicious. 729 00:27:54,820 --> 00:27:56,260 You... 730 00:27:56,830 --> 00:27:57,570 Impossible. 731 00:27:59,290 --> 00:28:00,490 How is that possible? 732 00:28:01,080 --> 00:28:01,990 Morning. 733 00:28:02,310 --> 00:28:03,450 Morning, Sisi. 734 00:28:05,800 --> 00:28:07,450 Why are you wearing a scarf in the office? 735 00:28:07,560 --> 00:28:10,140 You're suspicious too. 736 00:28:15,800 --> 00:28:16,800 I did scraping therapy. 737 00:28:21,430 --> 00:28:22,420 Only Ms. Wu... 738 00:28:22,440 --> 00:28:23,480 It's not Mr. Yao. 739 00:28:32,740 --> 00:28:33,600 Hickies. 740 00:28:42,300 --> 00:28:42,880 [Planning Department 3] 44829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.