Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:06,830 --> 00:00:07,840
Mr. Yu.
3
00:00:07,860 --> 00:00:09,260
You look great today.
4
00:00:09,290 --> 00:00:09,830
Really?
5
00:00:10,680 --> 00:00:11,670
I sleep early and wake up early.
6
00:00:11,770 --> 00:00:12,690
No wonder.
7
00:00:12,710 --> 00:00:14,100
You're glowing with health. Look.
8
00:00:14,300 --> 00:00:14,980
Thank you.
9
00:00:15,010 --> 00:00:15,870
You look good.
10
00:00:16,150 --> 00:00:16,660
Sir.
11
00:00:18,800 --> 00:00:19,640
Head Yao.
12
00:00:21,640 --> 00:00:22,860
No, I was wrong.
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,170
Director Yao.
14
00:00:24,780 --> 00:00:26,410
This outfit is amazing.
15
00:00:26,720 --> 00:00:27,270
Really?
16
00:00:27,630 --> 00:00:28,420
I just bought them.
17
00:00:28,440 --> 00:00:29,600
No wonder.
18
00:00:29,970 --> 00:00:30,920
The colors match.
19
00:00:31,820 --> 00:00:32,770
The cutting...
20
00:00:33,340 --> 00:00:34,370
Nice.
21
00:00:37,720 --> 00:00:38,760
Mr. Ji.
22
00:00:40,240 --> 00:00:42,350
You look happy.
23
00:00:42,380 --> 00:00:43,580
Did the stock rise?
24
00:00:44,520 --> 00:00:45,760
Thank you.
25
00:00:46,060 --> 00:00:47,600
I hope it will rise soon.
26
00:00:47,630 --> 00:00:48,350
Look.
27
00:00:48,800 --> 00:00:49,470
It must go up.
28
00:00:53,420 --> 00:00:54,490
What's wrong with you?
29
00:00:55,010 --> 00:00:56,110
Don't you understand?
30
00:00:56,860 --> 00:00:58,650
From today onwards,
31
00:00:58,670 --> 00:01:00,100
I'm going to be a popular
32
00:01:00,130 --> 00:01:01,610
and lovable employee.
33
00:01:01,640 --> 00:01:03,530
The first step is to praise others.
34
00:01:05,570 --> 00:01:06,400
I know.
35
00:01:06,540 --> 00:01:07,380
I saw it.
36
00:01:07,680 --> 00:01:09,000
That makes sense.
37
00:01:09,290 --> 00:01:10,240
But your method is wrong.
38
00:01:10,260 --> 00:01:10,970
Really?
39
00:01:11,160 --> 00:01:13,450
Complimenting others in person is low.
40
00:01:15,420 --> 00:01:17,100
You have to do it without a trace.
41
00:01:24,600 --> 00:01:25,480
[Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?]
42
00:01:25,480 --> 00:01:26,590
[Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?]
43
00:01:25,480 --> 00:01:26,590
[???]
44
00:01:26,590 --> 00:01:34,540
[Don't you think Mr. Wei is very responsible and handsome?]
45
00:01:26,590 --> 00:01:34,540
[???]
46
00:01:26,590 --> 00:01:34,540
[Ah, sorry, I sent it to the wrong person.]
47
00:01:27,680 --> 00:01:29,610
Not deliberate at all, right?
48
00:01:30,190 --> 00:01:31,360
It's too deliberate.
49
00:01:31,390 --> 00:01:32,740
You sent it to the wrong person. You have to recall it.
50
00:01:34,550 --> 00:01:40,790
[Ah, sorry, I sent it to the wrong person.]
51
00:01:34,550 --> 00:01:40,790
[Copy] [Post] [Collect] [recall]
52
00:01:35,090 --> 00:01:35,700
Right?
53
00:01:37,040 --> 00:01:38,690
Yes, it can be recalled.
54
00:01:40,340 --> 00:01:42,100
Look, it can't be recalled now.
55
00:01:40,820 --> 00:01:43,610
[Reminder]
56
00:01:40,820 --> 00:01:43,610
[Messages sent for more than 2 minutes cannot be recalled]
57
00:01:43,180 --> 00:01:44,360
It's too low.
58
00:01:45,190 --> 00:01:46,390
You sent it for over 2 minutes now.
59
00:01:51,620 --> 00:01:53,400
♫The subway will leave at 8:47♫
60
00:01:53,440 --> 00:01:55,350
♫I only have three minutes♫
61
00:01:55,710 --> 00:01:58,180
♫I run at the speed in the race♫
62
00:01:58,180 --> 00:01:59,450
♫I make it at the last second♫
63
00:01:59,450 --> 00:02:03,270
♫The team leader says you keep going♫
64
00:02:01,420 --> 00:02:03,490
[Angry]
65
00:02:03,490 --> 00:02:03,950
[Proposal]
66
00:02:04,310 --> 00:02:06,450
♫I'm a great young man♫
67
00:02:04,920 --> 00:02:06,220
[Planning]
68
00:02:04,920 --> 00:02:06,220
[Future]
69
00:02:05,290 --> 00:02:06,210
[Prospect]
70
00:02:06,480 --> 00:02:08,840
♫I have my big dream♫
71
00:02:07,240 --> 00:02:08,110
[Tianran]
72
00:02:07,240 --> 00:02:08,110
[Well said]
73
00:02:09,430 --> 00:02:11,030
♫How can I spend my life♫
74
00:02:11,030 --> 00:02:13,320
♫Working for someone else♫
75
00:02:13,320 --> 00:02:15,500
♫I'm a great young man♫
76
00:02:14,350 --> 00:02:15,400
[0 yuan]
77
00:02:15,520 --> 00:02:17,970
♫Though I'm empty-handed♫
78
00:02:15,600 --> 00:02:15,940
[Expense List]
79
00:02:15,940 --> 00:02:17,220
[Life]
80
00:02:18,410 --> 00:02:19,950
♫Don't underestimate me♫
81
00:02:19,970 --> 00:02:22,070
♫I was born in the Year of Dragon after all♫
82
00:02:22,440 --> 00:02:24,530
♫Stand up and be a great young man♫
83
00:02:22,590 --> 00:02:23,360
[A great young man]
84
00:02:24,590 --> 00:02:27,060
♫Don't be a wimp, you guys♫
85
00:02:24,620 --> 00:02:25,590
[A great young man]
86
00:02:27,400 --> 00:02:31,990
♫Only those who are tasteless will waste my talent♫
87
00:02:29,860 --> 00:02:32,060
[Work]
88
00:02:32,690 --> 00:02:34,330
[Never Give Up]
89
00:02:34,500 --> 00:02:37,380
[Episode 30]
90
00:02:34,500 --> 00:02:37,380
[Confession]
91
00:02:40,360 --> 00:02:41,200
By the way,
92
00:02:40,410 --> 00:02:42,840
[Planning Department 3]
93
00:02:41,230 --> 00:02:42,820
You two are not suitable for each other.
94
00:02:42,890 --> 00:02:43,500
But Ji,
95
00:02:43,530 --> 00:02:44,510
it's not a big deal.
96
00:02:44,530 --> 00:02:45,170
Yes.
97
00:02:45,200 --> 00:02:46,510
It's the company's rule.
98
00:02:46,750 --> 00:02:47,250
Okay.
99
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
All right, stop thinking about it.
100
00:02:48,440 --> 00:02:49,070
I'm going to find someone else.
101
00:02:49,110 --> 00:02:49,540
All right.
102
00:02:49,600 --> 00:02:50,620
Call me when you're free.
103
00:02:50,640 --> 00:02:51,250
Let's have dinner next time.
104
00:02:51,280 --> 00:02:52,080
Okay.
105
00:02:52,100 --> 00:02:52,510
I'm leaving.
106
00:02:52,640 --> 00:02:53,410
Take care.
107
00:02:53,750 --> 00:02:56,070
[Planning Department 3]
108
00:02:57,910 --> 00:02:58,780
What are you doing?
109
00:02:58,810 --> 00:03:00,210
Director Zhao from PR
110
00:03:00,240 --> 00:03:01,130
really resigned.
111
00:03:01,160 --> 00:03:02,430
I thought it was a rumor.
112
00:03:02,900 --> 00:03:03,920
So Mr. Ji
113
00:03:03,940 --> 00:03:06,060
really joined the company at the same time with Director Zhao.
114
00:03:06,340 --> 00:03:08,290
I thought it was a rumor.
115
00:03:09,680 --> 00:03:10,490
What do you mean?
116
00:03:10,520 --> 00:03:12,090
Do you think I'm old
117
00:03:12,110 --> 00:03:13,800
or my position is low?
118
00:03:15,400 --> 00:03:17,270
It's either gray income,
119
00:03:17,290 --> 00:03:18,670
he took what he shouldn't have.
120
00:03:18,970 --> 00:03:20,100
Or it's bribery,
121
00:03:20,120 --> 00:03:21,120
he gave what he shouldn't have.
122
00:03:22,050 --> 00:03:23,400
Stop guessing.
123
00:03:24,000 --> 00:03:25,520
It's neither gray income
124
00:03:25,540 --> 00:03:27,070
nor bribery.
125
00:03:27,090 --> 00:03:27,740
He
126
00:03:27,850 --> 00:03:29,690
had an illicit relationship.
127
00:03:30,340 --> 00:03:31,200
Illicit?
128
00:03:32,150 --> 00:03:34,230
He was in a relationship with his subordinate, Vivian.
129
00:03:34,470 --> 00:03:35,700
They didn't break up in good terms.
130
00:03:35,730 --> 00:03:37,050
They even got the senior leaders involved.
131
00:03:37,140 --> 00:03:39,030
He had no choice but to resign.
132
00:03:39,800 --> 00:03:40,920
But I remember that
133
00:03:40,950 --> 00:03:42,500
there is no provision
134
00:03:42,530 --> 00:03:43,760
in the Handbook of Gaofa Staff
135
00:03:43,790 --> 00:03:45,880
that prohibits employees from having a relationship with colleagues, right?
136
00:03:46,060 --> 00:03:47,540
This unwritten rule
137
00:03:47,560 --> 00:03:50,090
can't be written in the staff handbook.
138
00:03:50,630 --> 00:03:51,400
Office romance,
139
00:03:51,530 --> 00:03:53,130
especially between a superior and a subordinate,
140
00:03:53,340 --> 00:03:55,430
is 10,000 volt high voltage electricity.
141
00:03:55,460 --> 00:03:56,990
You can't touch it.
142
00:03:57,010 --> 00:03:58,280
You'll die if you do.
143
00:03:58,420 --> 00:04:03,660
[Planning Department 3]
144
00:03:58,690 --> 00:04:00,360
So you young people
145
00:04:00,380 --> 00:04:01,900
should be careful.
146
00:04:01,930 --> 00:04:02,240
I am...
147
00:04:02,260 --> 00:04:02,880
Wait.
148
00:04:06,030 --> 00:04:06,470
Yezi.
149
00:04:06,490 --> 00:04:07,160
Thank you.
150
00:04:07,240 --> 00:04:08,550
Look at that umbrella.
151
00:04:09,610 --> 00:04:12,000
Li Tianran, why are you so nosy?
152
00:04:12,230 --> 00:04:19,920
[Planning Department 3]
153
00:04:16,940 --> 00:04:17,580
Why
154
00:04:18,100 --> 00:04:19,700
are they here so early?
155
00:04:19,860 --> 00:04:21,030
So...
156
00:04:21,060 --> 00:04:22,720
So energetic.
157
00:04:22,800 --> 00:04:24,710
It's so good to be young.
158
00:04:24,590 --> 00:04:30,860
[Planning Department 3]
159
00:04:26,650 --> 00:04:27,610
Mumbling so early in the morning,
160
00:04:27,630 --> 00:04:28,470
nothing good will happen.
161
00:04:28,510 --> 00:04:29,150
What are you talking about?
162
00:04:29,940 --> 00:04:31,380
We're talking about Director Zhao,
163
00:04:31,400 --> 00:04:33,880
who resigned because of his office romance.
164
00:04:34,540 --> 00:04:36,400
But I think it's very unfair.
165
00:04:36,430 --> 00:04:37,980
Don't we have the freedom to love?
166
00:04:38,030 --> 00:04:38,270
That's right.
167
00:04:38,300 --> 00:04:38,920
This...
168
00:04:38,950 --> 00:04:40,060
is indeed unfair.
169
00:04:40,120 --> 00:04:42,490
[Planning Department 3]
170
00:04:40,160 --> 00:04:41,580
Why is he the only one who resigned?
171
00:04:41,610 --> 00:04:42,540
As the leader,
172
00:04:42,570 --> 00:04:44,020
if I find any secret relationship
173
00:04:44,060 --> 00:04:44,940
in Planning Department 3,
174
00:04:44,960 --> 00:04:46,210
I'll fire both of them.
175
00:04:47,260 --> 00:04:48,280
Sir.
176
00:04:49,190 --> 00:04:54,130
[Planning Department 3]
177
00:04:49,330 --> 00:04:51,070
Young people should be careful.
178
00:04:51,100 --> 00:04:52,030
This pervert.
179
00:04:52,090 --> 00:04:53,570
I'm married. I...
180
00:05:05,530 --> 00:05:06,930
Our focus this time
181
00:05:06,970 --> 00:05:07,890
is to thoroughly learn
182
00:05:07,910 --> 00:05:09,730
the Work Manual of our Chairman
183
00:05:09,750 --> 00:05:10,830
of Gaofa Technology.
184
00:05:11,940 --> 00:05:15,680
Look at this 3rd branch
185
00:05:15,700 --> 00:05:18,430
of the 8th small point of the 2nd major point,
186
00:05:18,450 --> 00:05:20,110
it is about the consciousness of innovation.
187
00:05:20,260 --> 00:05:21,390
Innovation is...
188
00:05:21,420 --> 00:05:22,850
I have a question, Sir.
189
00:05:23,260 --> 00:05:24,330
Excuse me.
190
00:05:24,360 --> 00:05:26,510
What is the difference between
191
00:05:26,540 --> 00:05:28,970
the consciousness of innovation
192
00:05:28,990 --> 00:05:31,390
and pursuing innovation and change
193
00:05:31,410 --> 00:05:32,730
from the former 3rd small point of the 5th major point?
194
00:05:34,260 --> 00:05:36,880
This is our Chairman's work manual.
195
00:05:37,180 --> 00:05:40,030
He has his intentions.
196
00:05:40,050 --> 00:05:41,940
You need to understand it slowly.
197
00:05:41,990 --> 00:05:43,820
There are more than 200 pages left.
198
00:05:43,910 --> 00:05:46,060
Mr. Zheng asked us to finish it today.
199
00:05:46,080 --> 00:05:47,020
Understand?
200
00:05:47,050 --> 00:05:47,790
I understand.
201
00:05:47,820 --> 00:05:48,900
But this innovation...
202
00:05:48,920 --> 00:05:49,820
No buts.
203
00:05:49,850 --> 00:05:50,370
How about this?
204
00:05:50,390 --> 00:05:51,890
You go to the General Affairs Office,
205
00:05:51,930 --> 00:05:53,150
get ten boxes of paper,
206
00:05:53,190 --> 00:05:55,610
then cut
207
00:05:56,250 --> 00:05:57,310
all the angles round.
208
00:05:57,980 --> 00:05:58,690
Go.
209
00:06:01,190 --> 00:06:02,470
In this way,
210
00:06:02,500 --> 00:06:03,520
Tianran's face won't get hurt.
211
00:06:03,550 --> 00:06:05,610
This is what the manual said.
212
00:06:05,640 --> 00:06:07,010
Pay attention to the details of leading
213
00:06:07,040 --> 00:06:08,790
and care about the employees' feelings.
214
00:06:08,820 --> 00:06:09,500
Am I right, Sir?
215
00:06:09,520 --> 00:06:10,450
Yes.
216
00:06:10,540 --> 00:06:11,210
Yes.
217
00:06:11,410 --> 00:06:12,620
Yes, go ahead.
218
00:06:13,360 --> 00:06:15,250
But I also want to learn our Chairman's manual.
219
00:06:15,270 --> 00:06:16,890
I'll send you an electronic copy.
220
00:06:17,000 --> 00:06:18,030
There's one right here.
221
00:06:18,060 --> 00:06:18,570
No need.
222
00:06:18,930 --> 00:06:20,600
You can read the electronic document anytime.
223
00:06:20,620 --> 00:06:21,260
Sure.
224
00:06:21,290 --> 00:06:21,910
Go.
225
00:06:24,440 --> 00:06:25,820
Let's continue.
226
00:06:26,750 --> 00:06:27,950
The 3rd major point,
227
00:06:29,230 --> 00:06:30,750
the Chairman's responsibility.
228
00:06:31,120 --> 00:06:34,360
Be responsible for the long-term profit,
229
00:06:35,080 --> 00:06:37,200
risk avoidance and orderly operation
230
00:06:37,220 --> 00:06:38,380
of the enterprise,
231
00:06:38,830 --> 00:06:42,040
including the brand goal,
232
00:06:42,060 --> 00:06:43,250
market goal
233
00:06:44,240 --> 00:06:45,770
and financial goal
234
00:06:46,620 --> 00:06:47,640
of the enterprise.
235
00:07:10,190 --> 00:07:12,410
Li Tianran, what are you doing?
236
00:07:13,630 --> 00:07:16,500
Don't be angry. Open it.
237
00:07:22,450 --> 00:07:24,590
[Happiness]
238
00:07:33,630 --> 00:07:39,500
[Planning Department 3]
239
00:07:41,560 --> 00:07:42,580
Tianran.
240
00:07:42,990 --> 00:07:45,910
Why are you smiling so wretchedly for no reason?
241
00:07:47,970 --> 00:07:49,180
No.
242
00:07:56,390 --> 00:07:58,530
[Love]
243
00:08:12,540 --> 00:08:13,300
Make room for one more.
244
00:08:13,340 --> 00:08:13,780
Hurry up.
245
00:08:13,800 --> 00:08:14,310
Wait.
246
00:08:14,340 --> 00:08:15,060
Wait.
247
00:08:17,280 --> 00:08:18,030
Wait.
248
00:08:25,210 --> 00:08:27,170
Can you not waste your time?
249
00:08:27,350 --> 00:08:27,950
If we don't clock in,
250
00:08:27,980 --> 00:08:29,580
all the people on the elevator will be late.
251
00:08:29,610 --> 00:08:31,260
The last one, be self-aware.
252
00:08:34,990 --> 00:08:36,040
I'll get off.
253
00:08:47,320 --> 00:08:48,900
That's it, Ms. Fan.
254
00:08:49,280 --> 00:08:51,690
I think our overall design
255
00:08:51,710 --> 00:08:52,660
has no problem.
256
00:08:52,970 --> 00:08:54,100
As for the details,
257
00:08:54,120 --> 00:08:55,440
make some simple changes
258
00:08:55,460 --> 00:08:57,810
according to our conversation.
259
00:08:58,440 --> 00:08:58,880
Okay.
260
00:08:58,910 --> 00:09:01,160
Let's keep in touch and communicate.
261
00:09:01,190 --> 00:09:01,870
Okay.
262
00:09:05,760 --> 00:09:08,090
I have another small idea.
263
00:09:08,550 --> 00:09:09,970
Let's think about it again, okay?
264
00:09:10,030 --> 00:09:12,820
About the the online and offline
265
00:09:12,840 --> 00:09:13,790
product publicity.
266
00:09:13,820 --> 00:09:14,430
Ms. Fan.
267
00:09:14,460 --> 00:09:15,660
In 10 minutes,
268
00:09:15,690 --> 00:09:16,890
you have an important briefing to do
269
00:09:16,940 --> 00:09:18,550
at the joint meeting of Planning Departments.
270
00:09:21,780 --> 00:09:22,490
Yes.
271
00:09:22,610 --> 00:09:25,370
I almost forgot about it.
272
00:09:25,720 --> 00:09:26,970
Well...
273
00:09:27,800 --> 00:09:29,530
I forgot the time
274
00:09:29,550 --> 00:09:30,550
when talking.
275
00:09:30,580 --> 00:09:31,980
I'll take my leave.
276
00:09:32,080 --> 00:09:32,770
Okay.
277
00:09:33,890 --> 00:09:34,710
Li.
278
00:09:34,730 --> 00:09:35,300
Remember not to
279
00:09:35,330 --> 00:09:37,020
schedule the meeting time with Mr. Liu
280
00:09:37,050 --> 00:09:38,200
in such a hurry.
281
00:09:38,230 --> 00:09:38,720
Okay.
282
00:09:38,870 --> 00:09:40,220
I think when we talk,
283
00:09:40,240 --> 00:09:41,240
time goes so fast.
284
00:09:41,930 --> 00:09:42,940
I'm leaving.
285
00:09:43,060 --> 00:09:44,030
See you.
286
00:09:46,610 --> 00:09:47,740
He's the only one who can talks.
287
00:09:47,770 --> 00:09:49,440
There's no end to it.
288
00:09:51,000 --> 00:09:52,170
How do you know
289
00:09:52,190 --> 00:09:53,240
I'm almost at my limit?
290
00:09:53,600 --> 00:09:54,770
We are so close.
291
00:09:54,800 --> 00:09:55,560
When you squat down...
292
00:09:56,420 --> 00:09:57,050
No.
293
00:09:57,080 --> 00:09:57,930
I can tell
294
00:09:57,970 --> 00:09:59,350
what you're thinking from your eyes.
295
00:10:00,340 --> 00:10:01,830
You're quite good now.
296
00:10:02,030 --> 00:10:03,840
I don't dare to offend you anymore.
297
00:10:03,880 --> 00:10:05,200
What if you sell me out
298
00:10:05,220 --> 00:10:06,460
when you're angry?
299
00:10:06,490 --> 00:10:07,240
No.
300
00:10:07,270 --> 00:10:08,250
Even if you sold me,
301
00:10:08,420 --> 00:10:09,990
the money would still be yours.
302
00:10:13,830 --> 00:10:14,700
I don't want
303
00:10:14,730 --> 00:10:15,880
your money.
304
00:10:15,900 --> 00:10:17,200
It has nothing to do with me.
305
00:10:32,580 --> 00:10:33,760
Li Tianran.
306
00:10:35,220 --> 00:10:36,170
Tianran.
307
00:10:36,750 --> 00:10:38,720
We have an appointment with our client at nine.
308
00:10:38,750 --> 00:10:39,760
What time is it?
309
00:10:39,790 --> 00:10:41,660
Why are you dawdling?
310
00:10:42,420 --> 00:10:43,380
Come on.
311
00:10:43,660 --> 00:10:44,220
Sorry.
312
00:10:44,240 --> 00:10:46,070
I can't get my tie right.
313
00:10:46,100 --> 00:10:47,190
It's weird today.
314
00:10:47,360 --> 00:10:48,690
How did you do it before?
315
00:10:48,780 --> 00:10:49,860
Gao Defen did it for me.
316
00:10:49,900 --> 00:10:50,840
One yuan per time.
317
00:10:51,350 --> 00:10:52,530
Is he so poor that he's out of his mind?
318
00:10:54,360 --> 00:10:55,380
If I knew you could do it,
319
00:10:55,400 --> 00:10:56,290
I wouldn't have gone to him.
320
00:10:57,280 --> 00:10:58,450
What are you talking about?
321
00:10:58,490 --> 00:10:59,860
If you don't have me, you'll die?
322
00:11:01,430 --> 00:11:02,580
You can't get rid of me now.
323
00:11:08,310 --> 00:11:10,160
What are you talking about?
324
00:11:11,240 --> 00:11:12,310
I said...
325
00:11:12,880 --> 00:11:14,380
I like...
326
00:11:14,990 --> 00:11:15,930
I'm late for meeting the client.
327
00:11:15,950 --> 00:11:16,520
Let's go.
328
00:11:19,800 --> 00:11:20,490
What are you doing?
329
00:11:20,510 --> 00:11:21,210
Sisi.
330
00:11:21,640 --> 00:11:23,010
I like...
331
00:11:24,670 --> 00:11:25,810
Are you crazy?
332
00:11:30,620 --> 00:11:32,130
Ms. Fan, your drink is ready.
333
00:11:30,740 --> 00:11:32,050
[Tea]
334
00:11:32,340 --> 00:11:33,120
Thank you.
335
00:11:34,080 --> 00:11:35,330
I didn't order this.
336
00:11:35,640 --> 00:11:37,520
He ordered it for you.
337
00:11:38,790 --> 00:11:40,060
He asked me to tell you
338
00:11:40,080 --> 00:11:41,390
he likes...
339
00:11:41,410 --> 00:11:42,350
I don't want to hear it.
340
00:11:42,130 --> 00:11:44,830
[Tea]
341
00:11:53,700 --> 00:11:57,180
[I]
342
00:11:57,180 --> 00:11:58,310
[I]
343
00:11:59,930 --> 00:12:00,660
[I]
344
00:12:00,660 --> 00:12:02,130
[Like]
345
00:12:24,860 --> 00:12:25,820
Mingxiu.
346
00:12:26,240 --> 00:12:28,110
I took out your charger out.
347
00:12:28,300 --> 00:12:29,630
Come and get it.
348
00:12:29,660 --> 00:12:30,970
I'm at the bus stop.
349
00:12:30,990 --> 00:12:32,090
I can't walk anymore.
350
00:12:36,920 --> 00:12:37,850
Why are you avoiding me?
351
00:12:40,580 --> 00:12:41,620
I'm avoiding you?
352
00:12:41,930 --> 00:12:42,810
What a joke.
353
00:12:42,840 --> 00:12:43,710
Leave now.
354
00:12:43,730 --> 00:12:44,370
I'm not leaving.
355
00:12:45,910 --> 00:12:47,110
I'll leave if you don't.
356
00:12:47,320 --> 00:12:47,850
Sisi.
357
00:12:48,270 --> 00:12:49,980
Why are you harassing my sister?
358
00:12:50,490 --> 00:12:51,340
Li Tianran.
359
00:12:51,400 --> 00:12:52,360
What are you doing here?
360
00:12:52,540 --> 00:12:53,100
I...
361
00:12:54,830 --> 00:12:56,040
What's wrong with you two?
362
00:12:57,950 --> 00:12:58,470
This is for you.
363
00:12:58,490 --> 00:12:59,250
I'll tell you next time.
364
00:12:59,270 --> 00:12:59,980
Sisi.
365
00:13:00,000 --> 00:13:00,860
I like...
366
00:13:00,880 --> 00:13:01,520
Shut up.
367
00:13:04,130 --> 00:13:05,680
I'm not usually serious.
368
00:13:08,770 --> 00:13:09,340
Thank you.
369
00:13:09,990 --> 00:13:10,640
But this time, I...
370
00:13:10,670 --> 00:13:11,610
Let's talk another day.
371
00:13:12,150 --> 00:13:13,240
No, I'm going to say it this time.
372
00:13:14,110 --> 00:13:15,160
Say it here.
373
00:13:15,660 --> 00:13:16,810
Fine, I can say it here.
374
00:13:16,830 --> 00:13:18,310
I'm not afraid in front of Mingxiu.
375
00:13:18,330 --> 00:13:19,410
I've thought it through.
376
00:13:19,440 --> 00:13:20,420
I'm really not...
377
00:13:21,550 --> 00:13:22,390
Li Tianran.
378
00:13:22,410 --> 00:13:23,490
No matter what you want to say,
379
00:13:23,510 --> 00:13:24,740
don't say it.
380
00:13:24,770 --> 00:13:25,400
Bye.
381
00:13:25,590 --> 00:13:26,560
Sisi.
382
00:13:26,580 --> 00:13:27,940
What do you want to say to her?
383
00:13:28,440 --> 00:13:29,780
I just want to tell her...
384
00:13:29,800 --> 00:13:30,350
Forget it.
385
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
She has gone so far.
386
00:13:31,400 --> 00:13:32,420
What's there to say?
387
00:13:32,910 --> 00:13:33,610
Let's go.
388
00:13:34,350 --> 00:13:35,380
Let's go.
389
00:13:35,830 --> 00:13:36,590
Let's go.
390
00:13:36,620 --> 00:13:37,050
Wait.
391
00:13:37,070 --> 00:13:37,880
What happened?
392
00:13:37,910 --> 00:13:38,610
Let's go.
393
00:13:53,230 --> 00:13:55,280
Don't you have something to tell me?
394
00:13:55,510 --> 00:13:56,680
Tell me now.
395
00:13:56,960 --> 00:13:58,210
You can tell me now.
396
00:13:59,900 --> 00:14:00,850
No one is here.
397
00:14:02,010 --> 00:14:02,580
Okay.
398
00:14:03,100 --> 00:14:04,420
I just want to know
399
00:14:04,800 --> 00:14:06,310
what I did wrong.
400
00:14:06,630 --> 00:14:07,590
Tell me.
401
00:14:10,880 --> 00:14:11,670
Fine.
402
00:14:11,780 --> 00:14:12,370
Say no more.
403
00:14:12,960 --> 00:14:14,020
Nothing is good.
404
00:14:14,630 --> 00:14:15,570
Save me some face.
405
00:14:15,770 --> 00:14:16,400
Li Tianran.
406
00:14:23,590 --> 00:14:24,820
Actually,
407
00:14:25,280 --> 00:14:26,560
you're not bad.
408
00:14:26,590 --> 00:14:27,970
You are good.
409
00:14:29,250 --> 00:14:30,300
Well...
410
00:14:31,160 --> 00:14:31,880
Then...
411
00:14:32,100 --> 00:14:33,840
What do you mean?
412
00:14:36,720 --> 00:14:38,350
Why are you suddenly like this?
413
00:14:38,370 --> 00:14:39,680
Don't you know
414
00:14:39,710 --> 00:14:41,140
many things will be troublesome
415
00:14:41,170 --> 00:14:42,750
if you say it out loud?
416
00:14:43,750 --> 00:14:46,190
Can't we just get along peacefully like this?
417
00:14:46,330 --> 00:14:48,890
Isn't it good to be so casual?
418
00:14:50,720 --> 00:14:52,100
Other things can be casual.
419
00:14:52,130 --> 00:14:53,700
How can this be casual?
420
00:14:54,750 --> 00:14:56,430
Have you forgotten Director Zhao?
421
00:14:56,450 --> 00:14:57,450
Director Zhao?
422
00:14:58,820 --> 00:15:00,860
He was forced to resign
423
00:15:00,880 --> 00:15:02,010
due to office romance.
424
00:15:02,170 --> 00:15:03,650
We're in the same office.
425
00:15:03,670 --> 00:15:04,630
We're superior and subordinate.
426
00:15:04,660 --> 00:15:06,500
If we got caught,
427
00:15:06,530 --> 00:15:07,500
broke up, became unhappy,
428
00:15:07,520 --> 00:15:08,550
then one of us was forced to resign,
429
00:15:08,580 --> 00:15:09,450
would this be the result
430
00:15:09,470 --> 00:15:11,760
we both want to accept?
431
00:15:11,920 --> 00:15:14,060
But you can't stop dating
432
00:15:14,080 --> 00:15:15,190
because you're afraid of being fired.
433
00:15:15,360 --> 00:15:16,720
It's normal for young people
434
00:15:16,750 --> 00:15:17,630
to fall in love in the office.
435
00:15:17,660 --> 00:15:18,760
What if we become more motivated
436
00:15:18,790 --> 00:15:19,950
when we're together?
437
00:15:19,980 --> 00:15:21,150
Work becomes less tiring when men and women work together.
438
00:15:21,180 --> 00:15:21,830
Right?
439
00:15:22,850 --> 00:15:24,130
You're right.
440
00:15:24,160 --> 00:15:25,240
No problem.
441
00:15:25,270 --> 00:15:26,130
But
442
00:15:26,310 --> 00:15:28,240
if I agree to
443
00:15:28,270 --> 00:15:29,240
to be with you so rashly,
444
00:15:29,260 --> 00:15:30,570
it'll be too dangerous.
445
00:15:30,610 --> 00:15:31,180
We...
446
00:15:31,200 --> 00:15:32,560
We are in the same office.
447
00:15:32,990 --> 00:15:33,840
Well, we...
448
00:15:33,870 --> 00:15:34,880
We workers
449
00:15:34,900 --> 00:15:36,210
are not qualified to be so willful.
450
00:15:36,240 --> 00:15:36,940
Fine.
451
00:15:36,970 --> 00:15:37,580
Tell me.
452
00:15:37,790 --> 00:15:38,890
What should we do?
453
00:15:41,070 --> 00:15:42,270
I say what to do?
454
00:15:46,540 --> 00:15:48,170
Give me ten days.
455
00:15:48,190 --> 00:15:49,270
Let me think about it.
456
00:15:49,590 --> 00:15:50,570
Ten days later,
457
00:15:50,600 --> 00:15:52,350
I'll give you an answer.
458
00:15:52,490 --> 00:15:53,590
Seven days, okay?
459
00:15:55,780 --> 00:15:56,580
Anyway,
460
00:15:57,080 --> 00:15:58,300
keep your distance.
461
00:15:58,700 --> 00:15:59,650
Don't let anyone
462
00:15:59,670 --> 00:16:00,950
see any signs of our relationship.
463
00:16:03,180 --> 00:16:04,460
May I ask
464
00:16:04,480 --> 00:16:06,290
what's our relationship now?
465
00:16:08,610 --> 00:16:09,650
What relationship?
466
00:16:14,520 --> 00:16:16,320
We're just colleagues.
467
00:16:17,800 --> 00:16:18,840
I'm leaving.
468
00:16:20,600 --> 00:16:21,790
Keep your distance.
469
00:16:26,240 --> 00:16:26,900
Okay.
470
00:16:28,670 --> 00:16:31,130
Colleagues, keep the distance.
471
00:16:44,690 --> 00:16:46,110
Is green pepper on sale?
472
00:16:46,140 --> 00:16:47,250
Why did you put so many?
473
00:16:48,990 --> 00:16:49,780
It doesn't taste good.
474
00:16:49,820 --> 00:16:50,630
Colleague.
475
00:16:54,730 --> 00:16:56,160
Try it. It's delicious.
476
00:16:57,080 --> 00:16:57,900
Ms. Wu.
477
00:16:58,190 --> 00:16:58,780
Have some.
478
00:16:58,810 --> 00:16:59,250
Try it.
479
00:16:59,280 --> 00:16:59,760
Thank you.
480
00:17:19,350 --> 00:17:19,980
Colleague.
481
00:17:34,710 --> 00:17:35,610
No, Tianran.
482
00:17:35,640 --> 00:17:36,630
What are you doing?
483
00:17:40,110 --> 00:17:42,860
I saw a post online saying
484
00:17:43,680 --> 00:17:45,000
drinking other people's water
485
00:17:45,190 --> 00:17:46,400
will make you feel less spicy.
486
00:17:47,270 --> 00:17:48,120
Your ignorance
487
00:17:48,140 --> 00:17:49,680
can always break my lower limit.
488
00:17:50,800 --> 00:17:51,410
No.
489
00:17:53,020 --> 00:17:54,520
Something's wrong with you two.
490
00:17:55,280 --> 00:17:57,230
You've been acting strange these days.
491
00:17:57,660 --> 00:17:58,340
Tell me.
492
00:17:59,030 --> 00:18:01,390
Are you two...
493
00:18:03,330 --> 00:18:04,360
I didn't...
494
00:18:04,390 --> 00:18:04,730
I know.
495
00:18:04,760 --> 00:18:06,350
Democratic evaluation is coming.
496
00:18:07,820 --> 00:18:08,810
Yes.
497
00:18:08,890 --> 00:18:10,800
I knew it.
498
00:18:11,710 --> 00:18:13,270
You're right.
499
00:18:14,170 --> 00:18:15,040
Don't eat that.
500
00:18:15,060 --> 00:18:15,740
This one.
501
00:18:16,100 --> 00:18:16,690
Try it.
502
00:18:16,720 --> 00:18:17,400
Which one do you like?
503
00:18:17,490 --> 00:18:18,100
Okay.
504
00:18:21,030 --> 00:18:22,580
Don't push.
505
00:18:31,860 --> 00:18:33,230
The last one. Be self-aware.
506
00:18:33,350 --> 00:18:34,200
The elevator is overloaded.
507
00:18:34,230 --> 00:18:34,840
Hurry up.
508
00:18:34,870 --> 00:18:36,110
Time to work. I'm late.
509
00:18:38,910 --> 00:18:40,440
Good morning, colleague.
510
00:18:46,780 --> 00:18:47,620
Hurry up.
511
00:18:58,910 --> 00:19:00,560
Our cooperation
512
00:19:00,590 --> 00:19:02,240
is one plus one equals more than two.
513
00:19:02,300 --> 00:19:04,400
It's not only about profit,
514
00:19:04,420 --> 00:19:05,100
but it can also
515
00:19:05,130 --> 00:19:06,890
bring more additional benefit
516
00:19:06,910 --> 00:19:08,030
to our two brands.
517
00:19:08,060 --> 00:19:09,060
So, Ms. Fan.
518
00:19:09,080 --> 00:19:09,640
The second part...
519
00:19:09,670 --> 00:19:10,550
Ms. Fan.
520
00:19:10,570 --> 00:19:12,450
It's already noon.
521
00:19:12,540 --> 00:19:14,050
Would you like to ask Mr. Liu
522
00:19:14,070 --> 00:19:14,900
to have lunch with us?
523
00:19:15,350 --> 00:19:16,670
Thank you.
524
00:19:18,140 --> 00:19:19,510
Of course.
525
00:19:19,540 --> 00:19:20,140
Mr. Liu,
526
00:19:20,160 --> 00:19:21,330
please
527
00:19:21,360 --> 00:19:22,350
have dinner with us.
528
00:19:22,710 --> 00:19:25,440
I'll do as you say.
529
00:19:26,350 --> 00:19:27,540
Let's talk while eating.
530
00:19:27,600 --> 00:19:28,180
Okay.
531
00:19:28,590 --> 00:19:30,300
Should we order the 58-yuan
532
00:19:30,330 --> 00:19:31,330
regular employee meal
533
00:19:31,350 --> 00:19:32,400
or the 98-yuan
534
00:19:32,430 --> 00:19:33,680
VIP exclusive set?
535
00:19:33,950 --> 00:19:36,700
Of course the most expensive one among the VIP sets.
536
00:19:37,350 --> 00:19:39,190
But last time you said his level...
537
00:19:40,630 --> 00:19:41,400
My throat hurts.
538
00:19:41,430 --> 00:19:42,370
Let's go.
539
00:19:42,390 --> 00:19:43,330
Let's go.
540
00:19:45,010 --> 00:19:46,360
58 yuan is enough.
541
00:19:47,140 --> 00:19:47,900
Yes.
542
00:19:55,840 --> 00:19:57,390
Hello, give me an ice cream.
543
00:19:57,840 --> 00:19:58,430
Okay.
544
00:19:58,500 --> 00:19:59,790
Give me a...
545
00:20:00,970 --> 00:20:01,860
Team Leader.
546
00:20:02,460 --> 00:20:05,030
I didn't expect to meet you here by fate
547
00:20:05,060 --> 00:20:06,210
as colleagues.
548
00:20:07,510 --> 00:20:09,320
Give me a pistachio flavor one.
549
00:20:09,340 --> 00:20:10,600
I'm in a bad mood recently.
550
00:20:10,630 --> 00:20:12,450
I want to be happy by eating some ice cream
551
00:20:12,910 --> 00:20:14,070
Then, I don't want ice cream anymore.
552
00:20:14,100 --> 00:20:15,290
Give me a cup of hot cocoa.
553
00:20:15,310 --> 00:20:17,070
My heart is cold lately.
554
00:20:17,310 --> 00:20:18,760
Some colleague is too cruel.
555
00:20:21,510 --> 00:20:22,820
I don't want it in a cone.
556
00:20:22,840 --> 00:20:24,050
I want a it in a bowl.
557
00:20:24,070 --> 00:20:25,690
Maybe one day I'll lose my job
558
00:20:25,720 --> 00:20:27,030
because of someone.
559
00:20:27,060 --> 00:20:28,420
I have to prepare in advance.
560
00:20:29,060 --> 00:20:30,530
I want full sugar.
561
00:20:30,560 --> 00:20:32,280
After all, life is too hard.
562
00:20:33,680 --> 00:20:34,750
Excuse me.
563
00:20:34,880 --> 00:20:36,140
Scan the code to pay.
564
00:20:36,160 --> 00:20:38,210
Are you paying together or separately?
565
00:20:38,550 --> 00:20:39,510
We'll discuss
566
00:20:39,530 --> 00:20:40,080
about this.
567
00:20:42,880 --> 00:20:43,830
Logically speaking,
568
00:20:43,850 --> 00:20:45,040
as colleagues,
569
00:20:45,070 --> 00:20:45,910
it's not a big deal
570
00:20:45,930 --> 00:20:47,010
to treat you ice cream.
571
00:20:47,190 --> 00:20:48,820
But we have to
572
00:20:48,850 --> 00:20:49,690
avoid being recognized as a couple now.
573
00:20:49,720 --> 00:20:51,490
So it's better to go dutch.
574
00:20:53,190 --> 00:20:54,360
What do you mean?
575
00:20:54,410 --> 00:20:55,530
Nothing.
576
00:20:55,560 --> 00:20:56,570
Just what I said.
577
00:20:58,200 --> 00:20:58,960
Fine.
578
00:20:59,340 --> 00:21:01,380
I don't want it anymore, okay?
579
00:21:04,390 --> 00:21:05,430
I was wrong.
580
00:21:16,490 --> 00:21:17,430
I admit
581
00:21:17,450 --> 00:21:18,510
I was messing around.
582
00:21:20,270 --> 00:21:21,790
That's because I can't stand it anymore.
583
00:21:22,090 --> 00:21:23,720
I promise you ten days.
584
00:21:23,850 --> 00:21:25,340
It's only the fourth day.
585
00:21:25,470 --> 00:21:26,770
I don't want to wait any longer.
586
00:21:28,460 --> 00:21:29,880
Sisi, do you know?
587
00:21:31,040 --> 00:21:32,670
Since you came to our department,
588
00:21:32,910 --> 00:21:34,350
since you moved next door to me,
589
00:21:34,630 --> 00:21:36,250
we've changed from colleagues to neighbors,
590
00:21:36,270 --> 00:21:37,670
and from neighbors to friends.
591
00:21:37,880 --> 00:21:39,030
Everyday, I see you at work
592
00:21:39,060 --> 00:21:39,770
and after work.
593
00:21:39,800 --> 00:21:41,650
You are everywhere in my life.
594
00:21:51,540 --> 00:21:52,530
How about
595
00:21:54,150 --> 00:21:56,010
I'll avoid you these days?
596
00:21:58,720 --> 00:21:59,380
Do you know?
597
00:21:59,380 --> 00:22:00,420
The reason I knock on your door
598
00:22:00,420 --> 00:22:01,270
at 8:04 a.m everyday
599
00:22:01,750 --> 00:22:03,370
is that I want to see you one minute earlier.
600
00:22:03,790 --> 00:22:05,460
I know you are angry when you get up.
601
00:22:06,280 --> 00:22:06,960
But I think
602
00:22:06,990 --> 00:22:08,110
you're cute when you curse.
603
00:22:09,130 --> 00:22:10,450
I know you like Chinese comics
604
00:22:10,480 --> 00:22:11,330
and blind boxes.
605
00:22:11,360 --> 00:22:12,420
I don't understand these.
606
00:22:12,970 --> 00:22:14,440
But I'm willing to learn
607
00:22:14,470 --> 00:22:15,360
and get close to you.
608
00:22:16,630 --> 00:22:17,990
I know you don't like to work overtime.
609
00:22:18,560 --> 00:22:20,190
So I'm willing to work overtime for you
610
00:22:20,570 --> 00:22:21,880
and finish your work.
611
00:22:24,790 --> 00:22:26,090
I know you're short,
612
00:22:26,770 --> 00:22:28,150
but I'm not tall either.
613
00:22:29,890 --> 00:22:31,410
I admit that I'm stupid.
614
00:22:32,890 --> 00:22:34,080
In my life,
615
00:22:34,100 --> 00:22:35,930
I do everything casually.
616
00:22:36,440 --> 00:22:38,080
But I've never been casual
617
00:22:38,240 --> 00:22:39,610
about liking you.
618
00:22:40,860 --> 00:22:42,230
They call me Black Hole.
619
00:22:42,610 --> 00:22:44,230
Only you call me heating pad.
620
00:22:45,090 --> 00:22:47,070
Because I just want to warm you up.
621
00:22:48,950 --> 00:22:49,710
I used to think
622
00:22:49,740 --> 00:22:51,620
being with you every day was a habit.
623
00:22:51,960 --> 00:22:53,130
Now I realize
624
00:22:53,830 --> 00:22:56,270
I'm used to being dependent on you.
625
00:23:00,670 --> 00:23:02,470
Time can prove everything, right?
626
00:23:04,240 --> 00:23:05,710
I will make you believe
627
00:23:05,740 --> 00:23:06,730
with my actions
628
00:23:07,390 --> 00:23:09,970
that I'm not being impulsive with you,
629
00:23:12,870 --> 00:23:14,100
but I'll be with you to the end.
630
00:23:35,310 --> 00:23:36,460
Enough.
631
00:23:36,960 --> 00:23:38,000
Brother.
632
00:23:38,110 --> 00:23:39,510
I can't stand it anymore.
633
00:23:39,530 --> 00:23:41,220
Why are you talking about height?
634
00:23:41,250 --> 00:23:42,740
What do you mean that I'm short and you're not tall?
635
00:23:42,800 --> 00:23:44,310
This is more disgusting
636
00:23:44,340 --> 00:23:45,300
than Yu Zhongzhong's TV series.
637
00:23:46,330 --> 00:23:46,980
Sisi,
638
00:23:47,600 --> 00:23:48,500
you don't like
639
00:23:48,520 --> 00:23:49,320
being harassed by me?
640
00:23:49,430 --> 00:23:50,270
Think carefully.
641
00:23:50,440 --> 00:23:51,780
I'll teach him a lesson for you.
642
00:23:52,730 --> 00:23:54,640
Li Tianran, listen carefully.
643
00:23:55,240 --> 00:23:56,990
My sister Sisi wants me to tell you
644
00:23:57,120 --> 00:23:58,710
she doesn't like you.
645
00:23:58,910 --> 00:24:00,720
She doesn't like you.
646
00:24:00,740 --> 00:24:02,130
Do you hear me? Right?
647
00:24:04,550 --> 00:24:06,120
Who said I don't like him?
648
00:24:13,330 --> 00:24:14,490
At first,
649
00:24:15,990 --> 00:24:18,170
I thought you were annoying and dull.
650
00:24:18,530 --> 00:24:19,670
It's hard
651
00:24:19,850 --> 00:24:20,950
to live.
652
00:24:21,920 --> 00:24:23,150
It's hard to move.
653
00:24:23,630 --> 00:24:24,710
It's hard to work overtime.
654
00:24:25,320 --> 00:24:26,650
It's hard to have no money at the end of the month.
655
00:24:27,560 --> 00:24:28,980
It's hard to be afraid alone.
656
00:24:32,550 --> 00:24:33,810
But...
657
00:24:34,910 --> 00:24:36,210
as you said,
658
00:24:39,400 --> 00:24:40,600
I don't know
659
00:24:40,760 --> 00:24:42,630
I don't know
660
00:24:44,960 --> 00:24:46,560
when I started
661
00:24:49,820 --> 00:24:50,720
to be afraid of nothing.
662
00:24:52,400 --> 00:24:53,210
It's okay.
663
00:24:54,290 --> 00:24:55,880
Li Tianran is next door.
664
00:24:59,040 --> 00:25:00,060
It's harder for him than me.
665
00:25:02,990 --> 00:25:04,510
Screw ten days
666
00:25:04,530 --> 00:25:06,060
and workplace code.
667
00:25:06,590 --> 00:25:07,940
Li Tianran.
668
00:25:10,950 --> 00:25:12,320
I like you too.
669
00:25:15,610 --> 00:25:17,040
From now on,
670
00:25:18,840 --> 00:25:20,520
I'm your girlfriend
671
00:25:22,580 --> 00:25:25,900
♫Small light♫
672
00:25:25,920 --> 00:25:28,810
♫Can melt the night♫
673
00:25:29,340 --> 00:25:32,680
♫So no matter how big the world is♫
674
00:25:32,680 --> 00:25:35,870
♫I'm not afraid♫
675
00:25:35,870 --> 00:25:39,280
♫Small people♫
676
00:25:39,280 --> 00:25:43,350
♫Will be cared for♫
677
00:25:41,870 --> 00:25:42,500
Right,
678
00:25:42,990 --> 00:25:43,900
we're done discussing.
679
00:25:43,930 --> 00:25:44,580
I'll pay.
680
00:25:44,750 --> 00:25:45,470
This is my girlfriend
681
00:25:45,500 --> 00:25:48,420
♫Through the crowds♫
682
00:25:48,420 --> 00:25:50,790
♫Through the crowds comes♫
683
00:25:50,790 --> 00:25:54,200
♫Through the crowds comes the flowers♫
684
00:25:53,100 --> 00:25:54,340
Tell me honestly.
685
00:25:54,720 --> 00:25:56,280
Who taught you
686
00:25:56,610 --> 00:25:57,870
these sweet lines?
687
00:25:58,130 --> 00:25:59,380
I made them.
688
00:26:01,950 --> 00:26:03,160
You made them?
689
00:26:05,780 --> 00:26:06,910
In the future,
690
00:26:06,940 --> 00:26:08,590
you can't say them to other girls.
691
00:26:08,790 --> 00:26:09,630
I won't.
692
00:26:11,720 --> 00:26:12,500
Let's go.
693
00:26:14,050 --> 00:26:22,880
[Garden Beer House]
694
00:26:14,660 --> 00:26:16,030
Who's eating? Who's paying?
695
00:26:16,910 --> 00:26:17,670
Okay.
696
00:26:20,530 --> 00:26:21,440
Did you hear
697
00:26:21,460 --> 00:26:22,660
the classic dialogue?
698
00:26:22,900 --> 00:26:26,760
[Garden Beer House]
699
00:26:23,910 --> 00:26:24,750
I wrote it.
700
00:26:25,740 --> 00:26:26,710
The bill, Sir.
701
00:26:27,200 --> 00:26:27,810
Okay.
702
00:26:28,530 --> 00:26:29,210
Come on.
703
00:26:30,470 --> 00:26:33,230
♫Too many people♫
704
00:26:33,230 --> 00:26:36,370
♫Are like dust♫
705
00:26:37,490 --> 00:26:41,480
♫I'm afraid no one will ask♫
706
00:26:43,710 --> 00:26:46,410
♫Thank you♫
707
00:26:46,410 --> 00:26:49,830
♫You are young and hot♫
708
00:26:49,850 --> 00:26:51,600
♫You made♫
709
00:26:51,600 --> 00:26:53,150
♫You made my♫
710
00:26:53,150 --> 00:26:56,050
♫You made my life lively♫
711
00:26:56,050 --> 00:27:00,200
♫We always sighed about♫
712
00:27:00,200 --> 00:27:03,180
♫The fickleness of the years♫
713
00:27:03,720 --> 00:27:06,010
♫In the blink of an eye♫
714
00:27:06,010 --> 00:27:10,210
♫I’ve become someone strange♫
715
00:27:10,210 --> 00:27:13,550
♫It’s a long life♫
716
00:27:13,550 --> 00:27:16,060
♫People come and go♫
717
00:27:16,060 --> 00:27:18,070
♫When the show was over♫
718
00:27:18,070 --> 00:27:22,880
♫I finally know who's around♫
719
00:27:27,490 --> 00:27:30,740
Lucky day to step on eggs
720
00:27:31,830 --> 00:27:32,780
Morning, Ms. Wu.
721
00:27:32,840 --> 00:27:33,650
Morning.
722
00:27:35,120 --> 00:27:36,200
What happened to your neck?
723
00:27:36,230 --> 00:27:37,840
Why are there two plasters?
724
00:27:39,480 --> 00:27:42,360
My neck has been particularly painful since yesterday.
725
00:27:43,590 --> 00:27:44,750
Your neck hurts?
726
00:27:44,790 --> 00:27:46,200
Shouldn't you stick them on the back?
727
00:27:46,400 --> 00:27:47,440
Why did you stick them in front?
728
00:27:52,520 --> 00:27:54,510
You're suspicious.
729
00:27:54,820 --> 00:27:56,260
You...
730
00:27:56,830 --> 00:27:57,570
Impossible.
731
00:27:59,290 --> 00:28:00,490
How is that possible?
732
00:28:01,080 --> 00:28:01,990
Morning.
733
00:28:02,310 --> 00:28:03,450
Morning, Sisi.
734
00:28:05,800 --> 00:28:07,450
Why are you wearing a scarf in the office?
735
00:28:07,560 --> 00:28:10,140
You're suspicious too.
736
00:28:15,800 --> 00:28:16,800
I did scraping therapy.
737
00:28:21,430 --> 00:28:22,420
Only Ms. Wu...
738
00:28:22,440 --> 00:28:23,480
It's not Mr. Yao.
739
00:28:32,740 --> 00:28:33,600
Hickies.
740
00:28:42,300 --> 00:28:42,880
[Planning Department 3]
44829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.