Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,120
Water Margin
2
00:00:00,360 --> 00:00:00,640
Water Margin
3
00:00:01,080 --> 00:00:01,400
Water Margin
4
00:00:01,879 --> 00:00:03,839
Water Margin
5
00:00:04,120 --> 00:00:09,600
Water Margin
6
00:00:04,120 --> 00:00:09,600
A TV Maxi-Series
7
00:00:09,599 --> 00:00:13,320
Written by Shi Nai'an and Luo Guanzhong
8
00:00:14,320 --> 00:00:16,679
Wang Lun in Mount Liang is mean and jealous
9
00:00:14,560 --> 00:00:20,280
Episode 12 Secretly Releasing Heavenly King Chao
10
00:00:17,120 --> 00:00:18,040
He can't stand people who are better than him
11
00:00:18,719 --> 00:00:21,320
It may not be a good place for you
12
00:00:28,480 --> 00:00:29,160
Here
13
00:00:29,559 --> 00:00:31,039
I have no one to turn to
14
00:00:31,879 --> 00:00:33,439
So I won't pick
15
00:00:36,079 --> 00:00:37,600
A safe shelter
16
00:00:38,399 --> 00:00:39,640
would be good enough for me
17
00:00:42,000 --> 00:00:43,119
I must tell you
18
00:00:43,479 --> 00:00:46,519
My younger brother Cao Zheng practiced martial arts
19
00:00:46,719 --> 00:00:49,479
He knew some heroes
20
00:00:51,320 --> 00:00:54,960
Mount Erlong in Qingzhou is not far from here
21
00:00:55,960 --> 00:01:00,200
It was the fastness of Deng En and Deng Long brothers
22
00:01:00,920 --> 00:01:04,439
Now it's occupied by Lu Zhishen the Flowery Monk
23
00:01:05,560 --> 00:01:09,560
Master Lu Zhishen is brave and virtuous
24
00:01:09,840 --> 00:01:11,120
A true hero
25
00:01:11,760 --> 00:01:15,480
Why don't you turn to him?
26
00:01:18,359 --> 00:01:20,159
OK, I'll try my luck on Mount Erlong
27
00:01:27,599 --> 00:01:28,759
I'm leaving now, brother
28
00:01:28,959 --> 00:01:29,839
Take care, Big Brother
29
00:01:33,400 --> 00:01:34,280
Be well, Big Brother
30
00:01:37,840 --> 00:01:38,280
Official Document
31
00:01:40,040 --> 00:01:41,280
What?
32
00:01:42,599 --> 00:01:45,049
The gang that hijacked the birthday gifts
33
00:01:45,049 --> 00:01:46,159
last year hasn't been taken down
34
00:01:47,239 --> 00:01:49,719
They did the same thing this year
35
00:01:51,920 --> 00:01:52,600
Guards!
36
00:01:53,140 --> 00:01:53,760
Here
37
00:01:54,400 --> 00:01:56,040
Take an official document
38
00:01:56,359 --> 00:01:58,040
and go to Jizhou in person
39
00:01:58,760 --> 00:02:02,760
Monitor the local officials when they hunt down this gang of thieves
40
00:02:14,520 --> 00:02:15,600
My distinguished guests
41
00:02:15,719 --> 00:02:17,039
Poxi is famous for singing
42
00:02:17,039 --> 00:02:18,319
even in the Capital
43
00:02:18,319 --> 00:02:19,759
She has got such a beautiful voice
44
00:02:19,759 --> 00:02:21,239
You can't miss this
45
00:02:21,960 --> 00:02:24,840
As the saying goes, only the insider knows the ropes
46
00:02:25,039 --> 00:02:26,319
Come on in, my dear guest
47
00:02:26,319 --> 00:02:27,919
Would you like a cup of chrysanthemum tea or Longjing tea?
48
00:02:33,430 --> 00:02:34,210
Bravo
49
00:02:35,879 --> 00:02:37,519
Thank you so much
50
00:02:38,039 --> 00:02:40,439
My daughter and I are stranded here
51
00:02:41,840 --> 00:02:43,879
Thank you so much for allowing us
52
00:02:44,400 --> 00:02:48,680
to sing songs to make some money for our journey
53
00:02:49,319 --> 00:02:51,400
Tip if you enjoy these songs
54
00:02:51,800 --> 00:02:53,960
Applaud for us if you don't like them much
55
00:02:54,960 --> 00:02:57,439
Thank you, everyone!
56
00:02:58,629 --> 00:02:59,629
Please
57
00:03:16,919 --> 00:03:17,839
Get your broke ass out
58
00:03:18,120 --> 00:03:19,800
I'm afraid he doesn't have a penny with him
59
00:03:19,400 --> 00:03:21,840
Yuncheng County, Fortune Restaurant
60
00:03:34,080 --> 00:03:34,840
Waiter!
61
00:03:35,360 --> 00:03:36,920
Serve me fine wine and meat dishes
62
00:03:37,289 --> 00:03:38,289
All right
63
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
Here are the dishes
64
00:03:40,639 --> 00:03:42,839
Wine and dishes are served. Enjoy yourself
65
00:03:57,840 --> 00:03:59,680
I heard that seven heroes got wind of those birthday gifts
66
00:03:59,680 --> 00:04:01,099
They dressed up as date vendors,
67
00:04:01,099 --> 00:04:01,840
waiting on the Yellow Soil Ridge
68
00:04:02,280 --> 00:04:03,400
Then, they did it nice and neat
69
00:04:03,479 --> 00:04:04,639
before even the spirits knew about it
70
00:04:04,639 --> 00:04:05,639
Only extraordinary people can do it
71
00:04:06,599 --> 00:04:08,519
It's a pity that Mr. Liang's good will was wasted
72
00:04:09,120 --> 00:04:10,840
More than a dozen carts of gold, silver, and jewelry
73
00:04:11,159 --> 00:04:13,039
Enough for us to squander for hundreds of years
74
00:04:13,039 --> 00:04:13,799
Yeah
75
00:04:13,800 --> 00:04:15,160
Grand Preceptor Cai from the Capital gave orders
76
00:04:15,759 --> 00:04:17,639
Thieves and murderers must be captured within ten days
77
00:04:17,839 --> 00:04:19,799
Incompetent officials will be dismissed
78
00:04:19,959 --> 00:04:22,159
The Prefect of Jizhou was almost sacred to death
79
00:04:22,160 --> 00:04:25,120
Clerk Song, come in, please
80
00:04:25,120 --> 00:04:26,480
Clerk Song, please
81
00:04:28,720 --> 00:04:29,600
Please
82
00:04:29,959 --> 00:04:31,799
Who is this? Clerk Song is here
83
00:04:31,959 --> 00:04:32,919
Clerk Song
84
00:04:34,319 --> 00:04:35,639
Great to see you here!
85
00:04:36,199 --> 00:04:37,319
Come and join us
86
00:04:37,319 --> 00:04:38,279
Come on, please sit down
87
00:04:39,839 --> 00:04:41,159
Let's add a dish
88
00:04:42,000 --> 00:04:42,680
Clerk Song
89
00:04:43,519 --> 00:04:46,240
Clerk Song, do you know the robbery on Yellow Soil Ridge?
90
00:04:47,600 --> 00:04:49,240
Do you have any clues?
91
00:04:51,360 --> 00:04:53,879
Did you do that?
92
00:04:57,959 --> 00:04:59,239
Clerk, you are making fun of us
93
00:04:59,600 --> 00:05:01,320
We don't have the guts
94
00:05:01,839 --> 00:05:03,599
I'm afraid that no one in Yuncheng County
95
00:05:03,600 --> 00:05:05,520
is capable of this
96
00:05:05,639 --> 00:05:06,560
What do you think, Sir?
97
00:05:06,879 --> 00:05:08,839
Come on, Clerk, drink it up
98
00:05:13,279 --> 00:05:15,719
When people are deprived of their means of survival
99
00:05:16,680 --> 00:05:20,040
even ordinary citizens might take risks to survive
100
00:05:20,279 --> 00:05:22,559
How dare you come here to dine and dash?
101
00:05:22,839 --> 00:05:24,759
I’ll beat all you swallowed out
102
00:05:26,759 --> 00:05:27,289
Wait
103
00:05:28,189 --> 00:05:28,889
Waiter
104
00:05:29,360 --> 00:05:30,400
Let him go
105
00:05:31,000 --> 00:05:31,720
How much does he owe you?
106
00:05:32,199 --> 00:05:33,199
I'll pay for him
107
00:05:33,279 --> 00:05:34,039
Well
108
00:05:35,639 --> 00:05:36,360
Is that enough?
109
00:05:36,560 --> 00:05:37,360
Enough indeed
110
00:05:37,480 --> 00:05:38,240
Thank you, Clerk Song
111
00:05:39,689 --> 00:05:40,389
Thank you so much
112
00:05:42,399 --> 00:05:44,329
Thank you so much for paying my debts today
113
00:05:45,720 --> 00:05:47,360
But I won't have enough money to pay you back in the future
114
00:05:48,240 --> 00:05:49,360
You ungrateful bastard
115
00:05:50,160 --> 00:05:51,680
Hurry up and thank Clerk Song
116
00:05:53,399 --> 00:05:54,319
Clerk Song?
117
00:05:54,879 --> 00:05:55,920
Yes, I am Song Jiang
118
00:05:56,920 --> 00:06:00,120
Are you Song Jiang the Timely Rain?
119
00:06:06,329 --> 00:06:07,359
He Tao, you're so useless
120
00:06:07,680 --> 00:06:09,519
Yellow Soil Ridge is under your governance
121
00:06:09,680 --> 00:06:11,400
Why haven't you caught the thieves yet?
122
00:06:14,120 --> 00:06:15,000
Allow me to explain, sir
123
00:06:15,680 --> 00:06:17,840
I have been staying up all night for several days
124
00:06:18,199 --> 00:06:19,879
on Yellow Soil Ridge, trying to arrest those thieves
125
00:06:20,240 --> 00:06:22,319
There's just no sign of them
126
00:06:22,519 --> 00:06:24,199
You are the sergeant
127
00:06:24,439 --> 00:06:27,000
If you can't catch the thieves, you will bring troubles to me
128
00:06:27,959 --> 00:06:29,839
The Grand Preceptor has sent his man to wait for my prompt reply
129
00:06:30,560 --> 00:06:32,800
How can I reply to that?
130
00:06:33,709 --> 00:06:34,430
Your Excellency
131
00:06:36,480 --> 00:06:37,660
The Grand Preceptor demanded that
132
00:06:37,660 --> 00:06:38,360
thieves be caught within ten days
133
00:06:38,800 --> 00:06:41,439
It's been seven days today
134
00:06:42,000 --> 00:06:43,399
Please give me a few more days
135
00:06:43,639 --> 00:06:44,329
Nonsense
136
00:06:44,680 --> 00:06:46,120
If you can't catch the thieves in ten days
137
00:06:46,240 --> 00:06:47,960
I will surely banish you to Shamen Island
138
00:06:48,319 --> 00:06:48,839
Guards
139
00:06:48,959 --> 00:06:49,560
Here
140
00:06:49,639 --> 00:06:50,639
Call the tattooer
141
00:06:50,639 --> 00:06:52,439
Tattooed the word "Banish" on his face
142
00:06:52,439 --> 00:06:53,480
I'll decide this in three days
143
00:06:53,480 --> 00:06:55,520
Your Excellency! Please
144
00:06:57,399 --> 00:06:58,519
Come on
145
00:06:58,519 --> 00:07:00,079
Place your bets
146
00:07:00,079 --> 00:07:01,279
I'm going to show the result
147
00:07:04,519 --> 00:07:05,479
Anyone else who hasn't made a bet?
148
00:07:06,000 --> 00:07:06,839
Come on
149
00:07:12,480 --> 00:07:14,439
Come on, gentlemen
150
00:07:14,639 --> 00:07:16,399
Come on
151
00:07:16,399 --> 00:07:17,959
More or less
152
00:07:19,759 --> 00:07:20,719
Bet or not
153
00:07:21,240 --> 00:07:22,199
Would you like a towel, Sir?
154
00:07:27,779 --> 00:07:29,059
That's it
155
00:07:30,680 --> 00:07:32,840
Big, I win
156
00:07:50,959 --> 00:07:52,039
I bet on the Middle
157
00:07:53,920 --> 00:07:56,439
Brother Bai, good for you
158
00:07:58,000 --> 00:08:00,920
This is worth ten taels of silver
159
00:08:05,839 --> 00:08:06,839
Bet on it
160
00:08:09,800 --> 00:08:11,680
OK, who else is betting?
161
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
Me. I'll bet five taels
162
00:08:14,480 --> 00:08:15,439
Hurry up
163
00:08:16,360 --> 00:08:17,240
Bet!
164
00:08:19,360 --> 00:08:20,920
Are you leaving, Brother He Qing?
165
00:08:25,040 --> 00:08:26,600
Just pack my bags for the trip
166
00:08:35,120 --> 00:08:39,120
I don't know when I can come back
167
00:08:39,840 --> 00:08:41,320
Isn't there three days left?
168
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
Maybe we have a chance to catch the thieves?
169
00:08:45,679 --> 00:08:47,359
They are professional thieves
170
00:08:48,440 --> 00:08:49,760
Like looking for a needle in a haystack
171
00:08:51,480 --> 00:08:53,560
I'm afraid there is no hope
172
00:08:54,679 --> 00:08:58,319
The Prefect only tattooed you the word "Banish"
173
00:08:59,000 --> 00:09:00,200
We don't know yet what will happen next
174
00:09:00,480 --> 00:09:01,600
If we catch the thieves…
175
00:09:01,799 --> 00:09:03,000
It's easy for you to say
176
00:09:03,639 --> 00:09:05,360
Where do you even hope me to find them
177
00:09:21,629 --> 00:09:23,210
What's wrong with you, sister-in-law?
178
00:09:23,639 --> 00:09:24,559
None of your business
179
00:09:30,679 --> 00:09:33,039
Brother, can you lend me ten taels of silver?
180
00:09:40,080 --> 00:09:41,360
I won't gamble again after paying back the money
181
00:09:42,190 --> 00:09:43,060
I swear to Heaven
182
00:09:43,639 --> 00:09:45,199
You are brothers
183
00:09:46,039 --> 00:09:47,519
Your elder brother is in great trouble
184
00:09:47,720 --> 00:09:49,399
How dare you come to ask for money to gamble
185
00:09:55,279 --> 00:09:56,480
OK
186
00:09:56,639 --> 00:09:58,179
Don't cry
187
00:09:58,879 --> 00:10:00,240
Sister-in-law, I know you don't want to lend me money
188
00:10:00,240 --> 00:10:01,399
You don't have to bluff
189
00:10:01,990 --> 00:10:02,960
Who is my brother?
190
00:10:04,259 --> 00:10:05,580
The sergeant
191
00:10:05,919 --> 00:10:07,559
The one who arrests men and brings them to justice
192
00:10:08,480 --> 00:10:09,840
How could he get in any trouble?
193
00:10:10,279 --> 00:10:11,329
If your brother fails to catch the thieves
194
00:10:11,399 --> 00:10:13,199
who stole the birthday tributes in three days
195
00:10:13,879 --> 00:10:15,659
he'll be banished
196
00:10:22,279 --> 00:10:23,279
Easy
197
00:10:23,600 --> 00:10:25,920
Those people dressed as date sellers, right?
198
00:10:26,559 --> 00:10:27,719
Brother, you know how to find them?
199
00:10:29,029 --> 00:10:30,379
Don't listen to his nonsense
200
00:10:31,720 --> 00:10:33,800
Brother, if you don't believe me, forget it
201
00:10:34,009 --> 00:10:35,289
Brother
202
00:10:36,139 --> 00:10:37,080
My brother
203
00:10:37,830 --> 00:10:39,040
Come on, tell me about it
204
00:10:41,799 --> 00:10:43,759
Save your elder brother's life
205
00:10:45,889 --> 00:10:47,029
We are blood relatives
206
00:10:47,360 --> 00:10:48,600
You won't lend me ten taels of silver
207
00:10:50,879 --> 00:10:52,159
If you really know how to find them
208
00:10:52,580 --> 00:10:53,940
let alone ten taels of silver
209
00:10:54,159 --> 00:10:57,120
I'll give you hundreds or even one thousand taels of silver
210
00:11:01,389 --> 00:11:02,720
Do you really have any clues?
211
00:11:04,590 --> 00:11:05,580
Well, I won't lie to you
212
00:11:06,110 --> 00:11:07,180
I lost the bet the other day
213
00:11:08,120 --> 00:11:09,480
So I went to the Wang's Inn to borrow money
214
00:11:10,320 --> 00:11:11,879
I saw a few guests dressed like date sellers
215
00:11:14,759 --> 00:11:17,519
One looked like Chief Chao from Yuncheng County
216
00:11:18,159 --> 00:11:19,480
But he claimed his surname was Li
217
00:11:20,240 --> 00:11:22,879
There's another guy there, Bai Sheng, the Daylight Rat
218
00:11:23,330 --> 00:11:24,610
He's carrying wine
219
00:11:25,039 --> 00:11:26,399
But he said he sold vinegar
220
00:11:26,840 --> 00:11:28,840
I just saw him lose a hundred taels of silver
221
00:11:28,840 --> 00:11:29,840
But he doesn't care at all
222
00:11:30,519 --> 00:11:32,480
I think his money might come from an unknown source
223
00:11:33,600 --> 00:11:35,240
If it hadn't been a windfall
224
00:11:35,379 --> 00:11:36,379
why did he…
225
00:11:37,399 --> 00:11:38,720
What day did you go to the Wang's Inn
226
00:11:40,440 --> 00:11:41,410
Lunar June
227
00:11:42,879 --> 00:11:43,779
Lunar June 3rd
228
00:11:47,230 --> 00:11:48,029
My good brother
229
00:11:48,120 --> 00:11:49,560
Come with me to report to the prefect
230
00:11:49,629 --> 00:11:50,350
Let's go
231
00:11:52,600 --> 00:11:54,080
Your Excellency, my name is Zhang Wenyuan
232
00:11:54,080 --> 00:11:57,280
-OK -Sit down. Come here
233
00:11:57,279 --> 00:11:58,839
Put it on the table
234
00:12:10,639 --> 00:12:12,110
Sit. Sit
235
00:12:19,210 --> 00:12:23,110
Your handwriting looks quite neat
236
00:12:26,259 --> 00:12:27,340
The style of writing is not bad, too
237
00:12:29,210 --> 00:12:31,040
Since it was Clerk Song who recommended you to me
238
00:12:31,600 --> 00:12:34,759
Stay in my office as a scribe
239
00:12:35,779 --> 00:12:37,679
Thank you so much, Your Excellency
240
00:12:38,519 --> 00:12:40,600
OK, get up
241
00:12:40,860 --> 00:12:42,690
Bet on it
242
00:12:43,590 --> 00:12:44,830
Time for the result
243
00:12:46,480 --> 00:12:47,539
What's going on?
244
00:12:47,639 --> 00:12:49,909
Get out of the way. Don't move
245
00:13:14,940 --> 00:13:15,790
Not here
246
00:13:27,179 --> 00:13:29,239
Six, I win
247
00:13:29,679 --> 00:13:30,639
I win
248
00:13:43,659 --> 00:13:44,309
Brother, please
249
00:13:48,679 --> 00:13:50,839
The city is no place for a long stay
250
00:13:51,440 --> 00:13:52,590
We’d better head back soon
251
00:13:54,990 --> 00:13:56,190
Among all my brothers
252
00:13:56,399 --> 00:13:58,279
only Bai Sheng has nowhere to be found
253
00:13:58,980 --> 00:14:00,110
He's a gambler
254
00:14:00,320 --> 00:14:02,360
I'm worried that gambling will get him too excited to expose himself
255
00:14:03,960 --> 00:14:05,800
I have to find him before I can rest assured
256
00:14:09,509 --> 00:14:10,809
It's like looking for a needle in a haystack
257
00:14:11,110 --> 00:14:12,830
How can you happen to meet him?
258
00:14:14,240 --> 00:14:16,440
If I can't find him in Yuncheng, I'll go to Jizhou
259
00:14:22,529 --> 00:14:25,199
Things are tense these days
260
00:14:25,580 --> 00:14:27,290
Maybe you should go back early
261
00:14:27,519 --> 00:14:29,519
so that our brothers won't worry about you
262
00:14:34,240 --> 00:14:35,810
Let's wait for a while
263
00:14:35,940 --> 00:14:36,760
Cheers
264
00:14:37,480 --> 00:14:38,889
Clerk song, I'm so grateful for your help and encouragement
265
00:14:38,940 --> 00:14:40,410
I can't thank you enough
266
00:14:40,799 --> 00:14:42,799
Stay in my house from now on
267
00:14:42,940 --> 00:14:43,830
Just make yourself at home
268
00:14:45,240 --> 00:14:46,960
I am willing to follow you
269
00:14:47,460 --> 00:14:48,560
till the day I die
270
00:14:48,909 --> 00:14:50,289
Father
271
00:14:51,279 --> 00:14:52,399
Father
272
00:14:52,509 --> 00:14:53,909
Don't cry
273
00:14:53,909 --> 00:14:56,159
You can't leave me alone
274
00:14:56,379 --> 00:14:57,960
It's not that I won't help you
275
00:14:58,080 --> 00:15:00,280
I'm willing to help you but unable to do so
276
00:15:00,389 --> 00:15:01,929
I have to pay for my own debts
277
00:15:02,120 --> 00:15:03,519
I can't even support myself
278
00:15:03,519 --> 00:15:05,120
How can I help you?
279
00:15:05,120 --> 00:15:07,029
This woman used this girl to attract guests a few days ago
280
00:15:07,120 --> 00:15:08,940
As soon as her father died, she kicked the girl out
281
00:15:09,960 --> 00:15:11,680
The girl is so helpless
282
00:15:11,679 --> 00:15:13,059
Poor girl!
283
00:15:14,159 --> 00:15:17,120
Father, talk to me
284
00:15:19,529 --> 00:15:20,389
Clerk Song
285
00:15:23,340 --> 00:15:24,310
Father
286
00:15:25,440 --> 00:15:26,640
Clerk Song
287
00:15:29,509 --> 00:15:30,840
Take this money
288
00:15:30,840 --> 00:15:32,560
Go to Chen Erlang's shop to get a coffin
289
00:15:33,809 --> 00:15:35,239
Help this girl to bury her father
290
00:15:35,320 --> 00:15:37,080
Thank you for your kindness, Clerk Song
291
00:15:37,240 --> 00:15:38,889
I'll take care of it
292
00:15:39,909 --> 00:15:40,639
Thank you
293
00:15:42,320 --> 00:15:43,520
Father
294
00:15:43,679 --> 00:15:45,479
Go and thank Clerk Song
295
00:15:56,120 --> 00:15:59,080
My name is Poxi. Thank you so much, Clerk Song
296
00:15:59,879 --> 00:16:02,279
You gave me a new life
297
00:16:02,509 --> 00:16:03,830
My great benefactor!
298
00:16:04,629 --> 00:16:05,539
Get up
299
00:16:07,059 --> 00:16:07,839
You are welcome
300
00:16:08,389 --> 00:16:09,539
Just go
301
00:16:15,120 --> 00:16:17,399
Clerk, the money is not enough to solve underlying problems
302
00:16:17,639 --> 00:16:19,360
I can help to bury her father today
303
00:16:19,679 --> 00:16:22,159
Where will Poxi settle down tomorrow?
304
00:16:33,840 --> 00:16:36,399
Take this money to pay her rent
305
00:16:36,399 --> 00:16:38,240
You're so kind, Clerk Song
306
00:16:39,389 --> 00:16:41,090
Just go
307
00:16:42,759 --> 00:16:43,509
Go
308
00:16:47,759 --> 00:16:49,679
What a filial and generous Timely Rain
309
00:17:00,399 --> 00:17:02,240
Scholar Wu, you know what?
310
00:17:03,360 --> 00:17:06,400
Clerk Song is proficient in martial arts and document writing
311
00:17:06,660 --> 00:17:07,930
He is generous, too
312
00:17:08,039 --> 00:17:10,399
People call him Song Jiang, the Timely Rain
313
00:17:11,390 --> 00:17:12,630
Brother, don't make fun of me
314
00:17:13,400 --> 00:17:16,160
I've heard a lot about you. Nice to meet you
315
00:17:16,480 --> 00:17:17,960
Come on, please sit down
316
00:17:21,240 --> 00:17:25,279
Clerk Song looks extraordinary
317
00:17:29,039 --> 00:17:30,440
In my humble opinion
318
00:17:30,920 --> 00:17:34,210
Clerk Song has talent but no opportunity to use it
319
00:17:34,480 --> 00:17:36,430
You will achieve great things in the future
320
00:17:36,660 --> 00:17:38,410
that no ordinary man can live up to
321
00:17:40,160 --> 00:17:41,830
Sir, you're kidding
322
00:17:42,210 --> 00:17:43,210
You don't know that
323
00:17:44,160 --> 00:17:46,320
Scholar Wu knows everything in astronomy, geography
324
00:17:46,480 --> 00:17:48,680
history and current affairs
325
00:17:49,079 --> 00:17:51,599
He does fortune-telling, which is very accurate
326
00:17:51,930 --> 00:17:53,840
That's why he was known as the Resourceful Star
327
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
Since Scholar Wu said so
328
00:17:57,119 --> 00:17:59,959
you will be able to prosper in the future
329
00:18:02,920 --> 00:18:04,920
I'm in my thirties
330
00:18:05,480 --> 00:18:08,120
Now I'm just an inferior official in the county
331
00:18:08,359 --> 00:18:09,529
I feel ashamed to hear that
332
00:18:11,059 --> 00:18:12,399
Eat. Eat
333
00:18:13,880 --> 00:18:17,040
Clerk Song, are you busy with the official duties recently?
334
00:18:19,190 --> 00:18:20,240
To be honest
335
00:18:21,059 --> 00:18:22,779
the theft of the Governor's birthday gifts
336
00:18:23,680 --> 00:18:26,160
brings enough troubles to the government
337
00:18:33,759 --> 00:18:35,279
In today's society
338
00:18:35,519 --> 00:18:39,599
I'm afraid more and more people will take risks
339
00:18:39,990 --> 00:18:40,990
Yeah
340
00:18:42,660 --> 00:18:44,740
Is there any progress on this case?
341
00:18:46,859 --> 00:18:49,289
Jizhou Prefecture is investigating it
342
00:18:50,039 --> 00:18:53,000
The government of Yuncheng County has to help with that
343
00:18:56,240 --> 00:18:58,160
Come on. Let's drink up our wine
344
00:18:58,160 --> 00:18:59,759
Cheers, Clerk Song
345
00:18:59,759 --> 00:19:00,559
Cheers
346
00:19:01,599 --> 00:19:03,039
Open the door!
347
00:19:03,640 --> 00:19:05,580
Open the door! Come on
348
00:19:17,640 --> 00:19:19,840
How dare you, Daylight Rat
349
00:19:20,400 --> 00:19:22,480
How dare you steal the Grand Preceptor's birthday gifts
350
00:19:24,119 --> 00:19:26,359
You can't falsely frame me
351
00:19:26,680 --> 00:19:27,519
Search
352
00:20:14,119 --> 00:20:14,839
Pry this open
353
00:20:29,319 --> 00:20:30,079
Open it
354
00:20:38,160 --> 00:20:39,000
Tie him up
355
00:20:54,279 --> 00:20:55,399
Do you plead guilty or not?
356
00:21:00,039 --> 00:21:00,960
Your Excellency
357
00:21:01,839 --> 00:21:03,359
You're not going to kill me, are you?
358
00:21:04,200 --> 00:21:06,759
If you don't tell the truth, I'll beat you to death
359
00:21:10,160 --> 00:21:11,880
I will confess if you don't beat me
360
00:21:13,279 --> 00:21:14,079
Go ahead
361
00:21:15,640 --> 00:21:18,520
I don't know what you want me to confess?
362
00:21:21,559 --> 00:21:22,919
Beat him to death
363
00:21:36,359 --> 00:21:37,839
In fact, whether you tell the truth or not
364
00:21:38,559 --> 00:21:39,799
I already know what you have done
365
00:21:41,119 --> 00:21:43,759
You did that with
366
00:21:43,759 --> 00:21:45,519
Chief Chao from the Dongxi Village, right?
367
00:21:48,799 --> 00:21:50,919
He has already confessed. Why are you still stubborn?
368
00:21:59,759 --> 00:22:01,039
Beat him to death
369
00:22:01,359 --> 00:22:02,359
It's OK to kill him
370
00:22:02,359 --> 00:22:04,679
Stop. Stop. Don’t beat me
371
00:22:05,119 --> 00:22:05,959
I plead guilty
372
00:22:06,880 --> 00:22:10,080
I only know Chief Chao
373
00:22:23,279 --> 00:22:24,119
Guys
374
00:22:25,319 --> 00:22:26,879
All right, get up
375
00:22:28,480 --> 00:22:29,319
Get up
376
00:22:29,319 --> 00:22:30,639
Waiter, come here
377
00:22:30,640 --> 00:22:31,600
Come here
378
00:22:31,599 --> 00:22:32,480
Take a look
379
00:22:36,160 --> 00:22:38,240
I've brought you good wine and dishes
380
00:22:38,680 --> 00:22:39,519
What a pity
381
00:22:39,920 --> 00:22:41,120
Brother Bai Sheng is not here with us
382
00:22:45,599 --> 00:22:46,679
Don't blame him, Big Brother
383
00:22:47,240 --> 00:22:48,880
We are used to living by the water
384
00:22:49,240 --> 00:22:50,319
Our elderly mothers are at home alone
385
00:22:50,759 --> 00:22:52,000
We can't stay here with you, Big Brother
386
00:22:54,000 --> 00:22:55,279
Things are tense these days
387
00:22:55,400 --> 00:22:56,720
It doesn't hurt to leave in a few days
388
00:22:57,720 --> 00:23:01,079
I think that brothers share happiness and hardship
389
00:23:01,559 --> 00:23:04,799
I never imagined that we had to part one day
390
00:23:05,200 --> 00:23:07,279
The best of friends must part
391
00:23:07,799 --> 00:23:09,279
Big Brother, don't be sad
392
00:23:11,119 --> 00:23:12,119
If you allow
393
00:23:12,359 --> 00:23:14,319
let us carve up those treasures
394
00:23:14,559 --> 00:23:15,799
and go our separate ways
395
00:23:16,680 --> 00:23:18,560
As long as my brothers can stay by my side
396
00:23:19,160 --> 00:23:21,600
Chao Gai would rather give up those treasures
397
00:23:22,440 --> 00:23:24,120
Let's go, brothers. Let's drink
398
00:23:28,200 --> 00:23:29,039
Go
399
00:23:48,720 --> 00:23:49,600
There are too many of us
400
00:23:50,039 --> 00:23:52,799
I'm worried that the thieves would notice and run away
401
00:23:53,640 --> 00:23:54,840
You stay in the inn first
402
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
Wait for my call
403
00:23:57,359 --> 00:23:59,119
Can you recognize the thieves' leader?
404
00:23:59,200 --> 00:24:00,000
Yes
405
00:24:00,279 --> 00:24:01,079
Good
406
00:24:01,079 --> 00:24:02,399
You two, follow me to the County Yamen
407
00:24:02,920 --> 00:24:03,640
Go
408
00:24:12,640 --> 00:24:13,960
Sirs, you come at a bad time
409
00:24:14,190 --> 00:24:16,180
The tea is used up and the water is cold
410
00:24:24,279 --> 00:24:25,559
There is a pot of Biluochun tea
411
00:24:28,039 --> 00:24:28,879
Freshly brewed
412
00:24:31,430 --> 00:24:32,090
Wait a minute
413
00:24:33,319 --> 00:24:34,079
Why?
414
00:24:34,359 --> 00:24:36,599
Didn't you come here for tea?
415
00:24:37,440 --> 00:24:39,960
Is Poxi upstairs?
416
00:24:44,839 --> 00:24:46,759
You walk around my door all day long
417
00:24:46,880 --> 00:24:48,160
What do you want?
418
00:24:48,160 --> 00:24:49,640
Do you think I don't know?
419
00:24:52,599 --> 00:24:55,879
Could you please ask Poxi to meet me downstairs?
420
00:25:01,759 --> 00:25:04,599
You just got a few taels of silver from Clerk Song
421
00:25:05,039 --> 00:25:06,079
Now you're showing off
422
00:25:10,640 --> 00:25:13,000
I have admired you for a long time
423
00:25:15,079 --> 00:25:16,439
What's your point?
424
00:25:16,640 --> 00:25:17,960
You're not entitled to a stable social status
425
00:25:17,960 --> 00:25:19,720
You don't have a place to settle down
426
00:25:19,720 --> 00:25:21,600
What's the use of saying this?
427
00:25:23,640 --> 00:25:25,640
If Clerk Song sent you to propose marriage
428
00:25:25,720 --> 00:25:27,559
I'll knock you three times to show my respect
429
00:25:34,839 --> 00:25:36,799
Did Clerk Song send you here?
430
00:25:39,480 --> 00:25:40,079
No
431
00:25:46,799 --> 00:25:50,000
Yuncheng County Yamen
432
00:25:50,039 --> 00:25:50,879
Clerk Song
433
00:25:51,640 --> 00:25:52,480
Clerk Song
434
00:25:53,559 --> 00:25:54,389
What is it?
435
00:25:55,119 --> 00:25:57,639
A sergeant from Jizhou has important business to talk to you
436
00:25:57,759 --> 00:25:59,200
He's waiting for you in the tea house ahead
437
00:25:59,839 --> 00:26:00,839
I'm going now
438
00:26:07,039 --> 00:26:07,960
Sir, please have some tea
439
00:26:07,960 --> 00:26:10,160
How can the County Yamen be so quiet today?
440
00:26:10,799 --> 00:26:11,919
The morning meeting is over
441
00:26:12,680 --> 00:26:14,680
Officials went to their homes for breakfast
442
00:26:18,880 --> 00:26:21,360
Clerk Song, come in, please
443
00:26:21,359 --> 00:26:22,039
Please
444
00:26:22,990 --> 00:26:23,680
Please
445
00:26:24,759 --> 00:26:26,759
Where is the official from Jizhou?
446
00:26:28,799 --> 00:26:30,000
My name is He Tao
447
00:26:33,160 --> 00:26:35,040
The sergeant from Jizhou
448
00:26:36,000 --> 00:26:38,799
Sergeant, my name is Song Jiang. Nice to meet you
449
00:26:39,079 --> 00:26:40,839
Guys, come on in, please
450
00:26:40,839 --> 00:26:42,240
Clerk Song, let's talk upstairs
451
00:26:42,240 --> 00:26:43,829
Come here, please
452
00:26:46,240 --> 00:26:47,039
What do you want?
453
00:26:56,960 --> 00:26:57,910
Please
454
00:27:02,039 --> 00:27:03,119
Sergeant, are you here to do some official business
455
00:27:03,279 --> 00:27:05,200
in our county?
456
00:27:06,440 --> 00:27:07,640
To be honest
457
00:27:08,160 --> 00:27:11,120
I come to arrest some important criminals
458
00:27:11,799 --> 00:27:13,039
I'm afraid of acting rashly
459
00:27:13,440 --> 00:27:16,880
So I'm here to ask for your help
460
00:27:18,640 --> 00:27:20,120
I will try my best to help you
461
00:27:21,319 --> 00:27:23,799
Is it about the thieves?
462
00:27:29,079 --> 00:27:30,679
Here is an official document
463
00:27:50,000 --> 00:27:53,039
The thieves' head is Chief Chao from the Dongxi Village
464
00:27:53,579 --> 00:27:54,579
Why?
465
00:27:55,319 --> 00:27:56,919
Clerk, do you know this man?
466
00:27:59,160 --> 00:28:01,080
I don't know
467
00:28:02,400 --> 00:28:03,280
But I heard of him
468
00:28:04,160 --> 00:28:08,240
I heard that people in the Dongxi Village trust and follow this man
469
00:28:08,759 --> 00:28:09,599
This is not a small matter
470
00:28:10,039 --> 00:28:13,200
Therefore, I did not dare to make a move when I first arrived here
471
00:28:13,519 --> 00:28:14,720
Clerk Song
472
00:28:15,160 --> 00:28:16,560
Please help me to accomplish this
473
00:28:17,440 --> 00:28:19,480
It is not difficult
474
00:28:20,680 --> 00:28:21,680
as long as you don't leak the news
475
00:28:22,160 --> 00:28:23,080
Rest assured, Sergeant He
476
00:28:26,119 --> 00:28:26,959
Waiter
477
00:28:27,119 --> 00:28:28,039
Clerk, what can I do for you?
478
00:28:28,039 --> 00:28:29,279
Get us more wine and meat dishes
479
00:28:29,440 --> 00:28:30,080
Right away
480
00:28:30,079 --> 00:28:32,079
Clerk, maybe we should handle the case first
481
00:28:33,880 --> 00:28:36,240
Sergeant, you work for higher authorities
482
00:28:36,240 --> 00:28:37,519
and you have come a long way
483
00:28:38,119 --> 00:28:39,279
I should treat you as a distinguished guest
484
00:28:39,480 --> 00:28:40,519
It's not that I'm being overly polite
485
00:28:40,680 --> 00:28:42,039
I'm afraid we might fail the important mission
486
00:28:42,799 --> 00:28:46,639
Sergeant, you've been hungry and thirsty all the way
487
00:28:46,839 --> 00:28:48,039
How can you handle a case?
488
00:28:48,720 --> 00:28:52,039
The Magistrate has just gone home to rest from the early meeting
489
00:28:52,240 --> 00:28:53,279
It can be inconvenient to disturb him
490
00:28:53,839 --> 00:28:56,399
I think it's better to make arrangements
491
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
after a full meal
492
00:28:57,599 --> 00:28:59,399
Fine, all right
493
00:28:59,599 --> 00:29:01,279
OK, please
494
00:29:08,240 --> 00:29:09,079
Clerk
495
00:29:09,839 --> 00:29:10,759
What are you looking at?
496
00:29:13,880 --> 00:29:14,840
I'm thinking about
497
00:29:14,839 --> 00:29:17,779
inviting those two over to join us
498
00:29:19,119 --> 00:29:19,959
All right
499
00:29:31,440 --> 00:29:35,330
I take loyalty as the rule of life
500
00:29:36,319 --> 00:29:39,639
As long as all my brothers can get together
501
00:29:39,880 --> 00:29:41,490
I couldn't be happier
502
00:29:42,609 --> 00:29:44,209
I took the birthday gifts
503
00:29:44,829 --> 00:29:46,109
for everyone
504
00:29:46,720 --> 00:29:48,640
to do something big together
505
00:29:48,839 --> 00:29:50,939
instead of craving those treasures
506
00:30:01,079 --> 00:30:04,159
We all know your good will
507
00:30:04,519 --> 00:30:07,279
We don't want to leave you, either
508
00:30:08,039 --> 00:30:10,399
But even if we get together today
509
00:30:10,839 --> 00:30:12,919
there will always be a day when we part
510
00:30:13,359 --> 00:30:15,799
Brother, don't be sad
511
00:30:16,579 --> 00:30:18,679
We get together every day
512
00:30:19,430 --> 00:30:21,080
It is inevitable to attract people's attention
513
00:30:21,779 --> 00:30:22,839
Come here
514
00:30:23,589 --> 00:30:24,929
I've finally found you
515
00:30:25,329 --> 00:30:27,279
Clerk Song wants to see you
516
00:30:27,279 --> 00:30:28,279
Follow me
517
00:30:28,279 --> 00:30:29,039
See me?
518
00:30:29,039 --> 00:30:29,879
Let's go
519
00:30:32,190 --> 00:30:33,400
Here he comes, Clerk
520
00:30:34,000 --> 00:30:35,839
Clerk, sorry I'm late
521
00:30:37,490 --> 00:30:38,490
Sergeant He
522
00:30:38,759 --> 00:30:40,559
This is my scribe
523
00:30:40,680 --> 00:30:42,980
He's good at writing poems, singing songs
524
00:30:43,079 --> 00:30:44,439
and playing drinking games
525
00:30:44,440 --> 00:30:47,980
I asked him to accompany you
526
00:30:49,319 --> 00:30:50,079
Good
527
00:30:50,920 --> 00:30:51,680
Clerk
528
00:30:51,680 --> 00:30:54,440
Come on, have a few drinks with Sergeant He
529
00:30:55,029 --> 00:30:56,410
Take good care of him
530
00:30:56,589 --> 00:30:58,259
I'll be right back
531
00:30:58,329 --> 00:30:59,789
Where are you going, Clerk?
532
00:31:00,390 --> 00:31:02,180
We have something important to do today
533
00:31:02,460 --> 00:31:04,039
I'll go back and make some arrangements
534
00:31:04,279 --> 00:31:06,639
Then, I'll urge the Magistrate to get up early
535
00:31:07,319 --> 00:31:08,200
Sorry for my leaving now
536
00:31:08,200 --> 00:31:09,440
Clerk, go and get back soon
537
00:31:12,799 --> 00:31:14,079
Enjoy your meal
538
00:31:14,200 --> 00:31:14,960
Excuse me
539
00:31:16,359 --> 00:31:18,539
Have more drinks with Sergeant
540
00:31:18,930 --> 00:31:20,830
Take your time
541
00:31:22,740 --> 00:31:23,740
Gentlemen
542
00:31:24,799 --> 00:31:25,909
Cheers
543
00:31:26,240 --> 00:31:30,000
Fortune Restaurant
544
00:31:30,920 --> 00:31:31,880
Wait, Clerk
545
00:31:32,640 --> 00:31:33,600
Wait, Clerk
546
00:31:34,000 --> 00:31:34,960
What can I do for you?
547
00:31:34,960 --> 00:31:36,799
They say great wits have short memories, Clerk
548
00:31:37,000 --> 00:31:38,000
The other day
549
00:31:38,000 --> 00:31:40,160
you helped Yan Poxi to bury her father
550
00:31:41,160 --> 00:31:43,320
Now she still lives in my home
551
00:31:43,720 --> 00:31:45,200
She always mentions your generosity
552
00:31:45,359 --> 00:31:46,599
Very grateful
553
00:31:47,119 --> 00:31:50,479
She said she would do anything to repay your kindness
554
00:31:51,029 --> 00:31:52,190
You don't know
555
00:31:52,319 --> 00:31:54,879
That girl never takes anything for granted
556
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
Good
557
00:31:56,039 --> 00:31:57,879
But she just doesn't know how to thank you
558
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
You are welcome
559
00:32:00,779 --> 00:32:01,889
Hold on, Clerk
560
00:32:02,539 --> 00:32:03,379
Clerk
561
00:32:03,599 --> 00:32:05,240
You let that girl live in my house
562
00:32:05,400 --> 00:32:08,180
She has no friends and nobody to turn to
563
00:32:08,319 --> 00:32:10,519
She has no financial resources
564
00:32:10,519 --> 00:32:11,799
As time goes by…
565
00:32:12,240 --> 00:32:13,200
She has no money to spend now?
566
00:32:13,200 --> 00:32:14,000
Clerk
567
00:32:14,279 --> 00:32:16,240
I'm not here to ask you for money
568
00:32:16,799 --> 00:32:17,799
Then, what do you want?
569
00:32:19,559 --> 00:32:20,599
What a pity!
570
00:32:21,029 --> 00:32:22,960
Poxi is a beautiful and gentle girl in her tender youth
571
00:32:23,039 --> 00:32:25,399
But this lowly girl doesn't fit to be the wife of a government official
572
00:32:25,910 --> 00:32:27,680
Clerk…
573
00:32:27,740 --> 00:32:29,759
If you are willing to take her as a concubine
574
00:32:29,960 --> 00:32:31,680
I won't need the money
575
00:32:33,319 --> 00:32:35,119
I don't want you to arrange this marriage for me
576
00:32:35,119 --> 00:32:36,279
Clerk
577
00:32:36,279 --> 00:32:38,079
You will have someone to take care of you after work
578
00:32:38,259 --> 00:32:39,940
Doesn't this marriage satisfy both sides?
579
00:32:40,539 --> 00:32:41,430
Let's talk about it later
580
00:32:42,059 --> 00:32:42,940
Clerk
581
00:32:42,940 --> 00:32:44,590
I'm waiting for your reply
582
00:32:50,440 --> 00:32:51,320
Cheers
583
00:32:51,319 --> 00:32:52,079
Drink it up
584
00:32:58,319 --> 00:32:59,240
Good
585
00:33:06,240 --> 00:33:08,720
Good
586
00:33:31,480 --> 00:33:32,839
Nice
587
00:33:57,440 --> 00:33:58,720
Great!
588
00:34:02,200 --> 00:34:04,240
Come and drink this
589
00:34:09,239 --> 00:34:11,359
Great performance!
590
00:34:13,599 --> 00:34:14,759
Is Chief Chao there?
591
00:34:14,760 --> 00:34:15,640
Yes
592
00:34:15,639 --> 00:34:18,519
Brother
593
00:34:18,519 --> 00:34:19,239
Clerk Song
594
00:34:20,239 --> 00:34:23,129
I have something urgent to tell you, brother
595
00:34:24,400 --> 00:34:25,160
Let's talk inside
596
00:34:26,960 --> 00:34:27,760
Clerk Song
597
00:34:28,760 --> 00:34:30,000
You can say it here
598
00:34:30,239 --> 00:34:32,439
They're all my brothers, in the same boat
599
00:34:35,440 --> 00:34:38,990
Jizhou Prefecture is coming for you
600
00:34:39,079 --> 00:34:40,079
The officer has arrived in the County Yamen
601
00:34:40,980 --> 00:34:42,380
Why do they want me?
602
00:34:43,190 --> 00:34:45,429
Because of those birthday gifts, brother
603
00:34:49,239 --> 00:34:51,159
What kind of clerk are you?
604
00:34:51,710 --> 00:34:53,289
You are trying to frame my Big Brother
605
00:34:53,510 --> 00:34:54,600
That is blackmail
606
00:34:54,719 --> 00:34:55,599
Brother Liu Tang
607
00:34:55,889 --> 00:34:56,889
Don't be rude
608
00:34:57,429 --> 00:34:59,980
Clerk Song is risking his life to save ours
609
00:35:00,579 --> 00:35:01,799
Tough guy
610
00:35:01,800 --> 00:35:03,760
Brother, are you serious?
611
00:35:04,690 --> 00:35:06,090
Indeed, hurry up and get ready, brother
612
00:35:40,940 --> 00:35:43,030
Where is Clerk Song?
613
00:35:44,309 --> 00:35:45,429
He'll be right back
614
00:35:45,840 --> 00:35:47,329
He'll be right back?
615
00:35:50,280 --> 00:35:53,480
You tipped off the thieves. I'll kill you!
616
00:35:53,860 --> 00:35:55,410
Killing what?
617
00:35:57,239 --> 00:35:58,389
Tipping off the thieves?
618
00:36:03,079 --> 00:36:03,659
Let's go
619
00:36:12,510 --> 00:36:13,680
Tipping off the thieves?
620
00:36:23,280 --> 00:36:24,010
Sergeant He
621
00:36:24,659 --> 00:36:26,690
The Magistrate is waiting for you
622
00:36:26,760 --> 00:36:28,380
Please follow me to the back hall and meet him
623
00:36:30,789 --> 00:36:31,340
Please
624
00:36:42,679 --> 00:36:44,989
I'll do anything to repay him for saving my life
625
00:36:45,880 --> 00:36:46,880
We're running out of time
626
00:36:47,380 --> 00:36:48,860
Brother, pack your bags quickly
627
00:36:49,079 --> 00:36:49,960
and prepare carts and horses
628
00:36:50,780 --> 00:36:51,960
Where are we going?
629
00:36:53,489 --> 00:36:55,179
Such a heinous crime
630
00:36:55,590 --> 00:36:58,930
I'm afraid there is no place for us to live in the world
631
00:37:11,860 --> 00:37:14,210
Mount Liang might be a good place to go
632
00:37:14,800 --> 00:37:15,880
Brother, if you go
633
00:37:16,440 --> 00:37:18,490
I am willing to follow you until the day I die
634
00:37:22,579 --> 00:37:23,840
Now that it has happened
635
00:37:25,510 --> 00:37:28,540
this is the only way to go
636
00:37:29,789 --> 00:37:32,110
We will follow you until the day we die
637
00:37:37,329 --> 00:37:38,889
With Heaven as my witness
638
00:37:40,489 --> 00:37:44,409
my brothers and I have to share weal and woe
639
00:37:45,409 --> 00:37:46,989
We can't part even if we want to
640
00:37:48,409 --> 00:37:49,659
It may be our destiny
641
00:37:50,960 --> 00:37:53,179
to become outlaws in Mount Liang
642
00:37:54,380 --> 00:37:55,599
Think about it
643
00:37:55,760 --> 00:37:57,680
What kind of person is Clerk Song?
644
00:37:57,679 --> 00:37:59,789
The famous filial and loyal person in Yuncheng County
645
00:38:00,340 --> 00:38:02,010
They call him the Filial and Loyal Song Sanlang
646
00:38:02,820 --> 00:38:04,680
He was born in a rich and influential family
647
00:38:04,780 --> 00:38:06,530
He works in the County Yamen now
648
00:38:06,619 --> 00:38:08,420
He is wealthy
649
00:38:08,510 --> 00:38:10,040
and willing to help others
650
00:38:10,130 --> 00:38:12,910
People honor him as the Timely Rain
651
00:38:16,840 --> 00:38:17,930
Speaking of marriage
652
00:38:18,159 --> 00:38:21,089
you should marry those kind and reliable men
653
00:38:22,239 --> 00:38:24,439
If you could marry Clerk Song
654
00:38:24,480 --> 00:38:27,559
that would be a great blessing
655
00:38:29,460 --> 00:38:30,880
You always praise him
656
00:38:31,420 --> 00:38:33,280
You want the gift money for being a matchmaker?
657
00:38:35,239 --> 00:38:36,639
Did I treat you wrong?
658
00:38:42,059 --> 00:38:43,730
I am truly looking out for your best interests
659
00:38:44,110 --> 00:38:45,340
Why do you blame me for being greedy?
660
00:38:47,059 --> 00:38:48,489
What a heartless girl
661
00:38:53,039 --> 00:38:56,599
Anyway, I'm like a blade of rootless grass
662
00:38:57,730 --> 00:38:58,980
I have to follow
663
00:38:59,690 --> 00:39:00,909
anyone who accepts me
664
00:39:01,130 --> 00:39:02,980
You'll be relieved after my marriage
665
00:39:07,690 --> 00:39:10,079
Thank you, and I will do as you say
666
00:39:14,329 --> 00:39:15,840
That's my girl
667
00:39:16,079 --> 00:39:17,690
Trust me
668
00:39:18,340 --> 00:39:21,160
I will definitely persuade Clerk Song to accept you as his concubine
669
00:39:21,559 --> 00:39:23,920
And he'll happily treat you as a beautiful fairy
670
00:39:24,210 --> 00:39:26,820
Wait for my good news
671
00:39:28,460 --> 00:39:29,960
If I were a fairy
672
00:39:30,480 --> 00:39:32,780
you would be the Heavenly Queen, right?
673
00:39:33,840 --> 00:39:35,329
There you go
674
00:39:48,679 --> 00:39:49,559
Officers
675
00:39:50,119 --> 00:39:52,199
How many roads are there in the Dongxi Village?
676
00:39:54,309 --> 00:39:55,489
There are roads in front of and behind the village
677
00:39:57,820 --> 00:39:59,330
Why don't we split up in two groups
678
00:39:59,639 --> 00:40:01,960
to block the thieves from the front and back
679
00:40:03,079 --> 00:40:05,920
Then, I will go to the road behind the village to catch the thieves
680
00:40:06,210 --> 00:40:06,929
Good
681
00:40:07,159 --> 00:40:08,739
Catching the thief, you will be well rewarded
682
00:40:08,820 --> 00:40:10,820
If you let them go, you will face severe punishment
683
00:40:11,079 --> 00:40:11,789
Go
684
00:40:23,409 --> 00:40:24,409
Everybody, slow down
685
00:40:24,679 --> 00:40:26,159
Look out
686
00:40:35,690 --> 00:40:36,840
To be honest, brothers
687
00:40:37,340 --> 00:40:39,059
Chao Gai is in trouble today
688
00:40:39,739 --> 00:40:41,819
Anyone who is not afraid, come with me
689
00:40:42,159 --> 00:40:43,109
If you want to go home
690
00:40:43,239 --> 00:40:45,759
take these treasures as your travel expenses
691
00:40:45,840 --> 00:40:47,720
Big Brother
692
00:40:47,760 --> 00:40:49,760
The officers have arrived at the village entrance. Let's go quickly
693
00:40:56,179 --> 00:40:57,819
Chao Gai is gone!
694
00:41:00,190 --> 00:41:02,210
Hurry
695
00:41:03,389 --> 00:41:05,279
Get your things. Come on
696
00:41:18,079 --> 00:41:18,889
Your Excellency
697
00:41:19,780 --> 00:41:22,440
Officer Lei Heng and Zhu Tong have set off
698
00:41:22,619 --> 00:41:24,389
Sergeant He and his men are helping, too
699
00:41:25,460 --> 00:41:26,880
Your Excellency, you can rest assured
700
00:41:28,909 --> 00:41:31,420
How can I rest assured?
701
00:41:32,280 --> 00:41:34,080
Even if they caught Chao Gai
702
00:41:34,820 --> 00:41:37,559
I, the lowly magistrate of Yuncheng County
703
00:41:37,909 --> 00:41:40,659
can't get rid of it
704
00:41:43,610 --> 00:41:44,789
Your Excellency, you're worried too much
705
00:41:45,679 --> 00:41:46,659
After we arrest those thieves
706
00:41:46,840 --> 00:41:48,260
you will be well rewarded
707
00:41:48,690 --> 00:41:49,579
What do you need to escape from?
708
00:41:51,440 --> 00:41:53,389
But it's complicated
709
00:41:53,940 --> 00:41:54,889
You…
710
00:41:55,710 --> 00:41:57,590
You are not in my position
711
00:42:03,110 --> 00:42:06,110
It doesn't help for being so anxious, Your Excellency
712
00:42:07,980 --> 00:42:08,690
In my humble opinion
713
00:42:09,820 --> 00:42:12,220
it's better to seek peace in the chaos
714
00:42:13,420 --> 00:42:15,289
How can we make peace in trouble?
715
00:42:16,079 --> 00:42:18,529
How about playing the chess game with me
716
00:42:19,909 --> 00:42:21,509
while waiting for good news?
717
00:42:25,659 --> 00:42:29,679
All right
718
00:42:30,489 --> 00:42:32,909
Quick, officers and soldiers are flooding in
719
00:42:32,909 --> 00:42:35,279
Brothers, be careful and not to get separated
720
00:42:35,280 --> 00:42:36,160
Hurry up
721
00:42:38,880 --> 00:42:40,559
Stop, Chao Gai
722
00:42:43,980 --> 00:42:45,929
Liu Tang, lead your men to the village entrance to resist
723
00:42:46,059 --> 00:42:47,679
Let's meet in the Shijie Village later
724
00:42:47,679 --> 00:42:48,509
Good
725
00:42:49,039 --> 00:42:50,090
Catch the thief!
726
00:42:50,559 --> 00:42:51,840
Chao Gai is here
727
00:42:52,019 --> 00:42:53,190
Who dares to catch me?
728
00:42:53,440 --> 00:42:56,320
Stop, thieves. Surrender now!
729
00:42:56,460 --> 00:42:57,789
The officers and soldiers came for me
730
00:42:57,940 --> 00:42:59,360
You took advantage of the chaos to take treasures out of the village
731
00:42:59,400 --> 00:43:00,320
I know this place very well
732
00:43:00,320 --> 00:43:01,240
Take three or five people with me
733
00:43:01,239 --> 00:43:02,399
Choose the path behind the village in the dark
734
00:43:02,400 --> 00:43:03,440
Brother, be careful
735
00:43:03,440 --> 00:43:04,639
I'll meet you in the Shijie Village
736
00:43:04,639 --> 00:43:05,599
See you in Shijie Village
737
00:43:05,599 --> 00:43:07,000
You guys, come with me
738
00:43:07,880 --> 00:43:08,760
Take care!
739
00:43:13,559 --> 00:43:15,759
Torrents of the river surge forward
740
00:43:15,760 --> 00:43:18,920
Stars shine bright in the sky
741
00:43:18,920 --> 00:43:23,519
Shine bright! Drink with lifelong friends
742
00:43:23,519 --> 00:43:25,719
Set off without delay
743
00:43:25,719 --> 00:43:29,559
We've got everything in our hearts!
744
00:43:29,559 --> 00:43:33,480
Everything in our hearts! Never look back!
745
00:43:33,480 --> 00:43:35,800
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
746
00:43:35,800 --> 00:43:46,360
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
747
00:43:46,360 --> 00:43:56,160
Hey…
748
00:43:56,159 --> 00:43:58,639
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
749
00:43:58,639 --> 00:44:04,759
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
750
00:44:13,920 --> 00:44:16,400
Torrents of the river surge forward
751
00:44:16,400 --> 00:44:19,599
Stars shine bright in the sky
752
00:44:19,599 --> 00:44:23,719
Shine bright! Rich or poor, let's drink together
753
00:44:23,719 --> 00:44:26,079
Set off without delay
754
00:44:26,079 --> 00:44:29,480
We've got everything in our hearts!
755
00:44:29,480 --> 00:44:33,760
Everything in our hearts! Never look down!
756
00:44:33,760 --> 00:44:36,080
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
757
00:44:36,079 --> 00:44:46,599
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
758
00:44:46,599 --> 00:44:56,239
Hey…
759
00:44:56,239 --> 00:44:58,679
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
760
00:44:58,679 --> 00:45:04,559
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
761
00:45:09,199 --> 00:45:18,839
Hey…
762
00:45:18,840 --> 00:45:21,280
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
763
00:45:21,280 --> 00:45:27,160
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
764
00:45:51,559 --> 00:45:54,000
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
765
00:45:54,000 --> 00:46:04,000
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
766
00:46:04,000 --> 00:46:13,960
Hey…
767
00:46:13,960 --> 00:46:16,639
Without hesitation, we stand out whenever we see injustice
768
00:46:16,639 --> 00:46:22,119
Strike a fatal blow! It's our journey in this world!
769
00:46:39,559 --> 00:46:43,799
Next on Water Margin
770
00:46:39,980 --> 00:46:41,679
Aren't you going to arrest Chao Gai?
771
00:46:41,769 --> 00:46:42,880
I'd like to get drunk with you!
772
00:46:42,969 --> 00:46:44,439
Mount Liang is mine
773
00:46:44,440 --> 00:46:45,929
Let's just say we're going down the mountain
774
00:46:45,929 --> 00:46:48,199
Coach Lin, you will rank second
775
00:46:48,199 --> 00:46:49,839
Guards!
776
00:46:49,840 --> 00:46:51,760
Don't kill him!
777
00:46:50,760 --> 00:46:54,760
Episode 13 An Open Fight with Wang Lun
778
00:46:51,760 --> 00:46:54,240
Anyone who is not convinced will end up like Wang Lun
52721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.