Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,750 --> 00:01:43,630
When you said middle of nowhere, you
weren't kidding.
2
00:01:43,870 --> 00:01:45,070
It's not much further.
3
00:01:45,570 --> 00:01:50,390
Wow. It's so beautiful out here. Yeah,
that's why my dad bought the place.
4
00:01:50,690 --> 00:01:51,830
It's on 10 acres.
5
00:01:52,030 --> 00:01:53,250
No one around for a while.
6
00:01:53,650 --> 00:01:55,870
I told you we shouldn't come to Aspen.
7
00:03:02,060 --> 00:03:03,060
Keep the change.
8
00:03:10,160 --> 00:03:13,740
This is your house? Well, my dad's,
technically.
9
00:03:15,960 --> 00:03:19,160
Bling. This place is B -L -I -N -G.
10
00:03:20,360 --> 00:03:21,720
It's really nice.
11
00:03:23,600 --> 00:03:25,860
What time is this once -in -a -lifetime
meteor shower?
12
00:03:26,220 --> 00:03:27,820
Oh, it's supposed to be like 10 o
'clock, I think.
13
00:03:28,040 --> 00:03:30,540
Sick. This is gonna be amazing.
14
00:03:33,930 --> 00:03:36,110
God, I wish I could get out here more
often.
15
00:03:36,430 --> 00:03:37,930
This is fire.
16
00:03:38,910 --> 00:03:40,510
100K likes, here we come.
17
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
Christ.
18
00:03:42,470 --> 00:03:45,250
Deirdre, she's really different.
19
00:03:46,270 --> 00:03:47,270
Yeah, I know.
20
00:03:51,110 --> 00:03:52,110
Wow.
21
00:03:52,810 --> 00:03:55,110
Check out this motherfucking fascina.
22
00:03:56,070 --> 00:03:58,490
This will be sick for my photo shoot.
23
00:04:01,330 --> 00:04:02,510
What's up, guys?
24
00:04:03,160 --> 00:04:05,640
We're here. We made it. It's going to be
amazing.
25
00:04:06,160 --> 00:04:09,680
We're staying in this really cool house
in the middle of fucking nowhere.
26
00:04:10,640 --> 00:04:15,240
It's 3 .30 or something like that. The
sun is shining. And it's seven hours
27
00:04:15,240 --> 00:04:17,839
countdown to the meteor shower storm
thing.
28
00:04:18,620 --> 00:04:19,620
Live stream.
29
00:04:19,660 --> 00:04:23,640
See? Don't. Here we are with that yoga
with Heather 97.
30
00:04:24,380 --> 00:04:25,540
Check her out.
31
00:04:25,880 --> 00:04:27,860
Follow her if you're a spiritual fix.
32
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
Namaste.
33
00:04:31,870 --> 00:04:33,090
Check out this bed.
34
00:04:33,370 --> 00:04:34,370
Woo!
35
00:04:34,850 --> 00:04:38,870
And Charlotte, she's not on social
media. She doesn't believe in it. It's
36
00:04:38,870 --> 00:04:40,010
her thing, and that's fine.
37
00:04:40,390 --> 00:04:43,810
But this? This is not fine. Check this
out.
38
00:04:44,390 --> 00:04:47,930
Retro! See it and believe it, people,
because it's true.
39
00:04:48,170 --> 00:04:50,470
Some people are living their Stone Age
best lives.
40
00:04:50,970 --> 00:04:52,070
She's hot, though.
41
00:04:52,510 --> 00:04:54,210
Geek hot. Like, hot.
42
00:04:54,410 --> 00:04:55,410
Hit her up.
43
00:04:55,570 --> 00:04:57,730
Wait. No, you can't, because what?
44
00:04:57,950 --> 00:04:58,990
No social media?
45
00:04:59,600 --> 00:05:04,600
So, send your letter, a telegram, a
smoke signal, or DM me and I'll hook you
46
00:05:05,000 --> 00:05:06,340
Squad, gold.
47
00:05:06,840 --> 00:05:08,260
Three hot babes.
48
00:05:08,820 --> 00:05:10,740
Stargazing. We're here to party.
49
00:05:11,120 --> 00:05:14,420
And watch the biggest shooting star
events with the dinosaurs checked out.
50
00:05:14,980 --> 00:05:16,400
All right, that's the app.
51
00:05:17,520 --> 00:05:19,360
Deidre, what the fuck?
52
00:05:19,900 --> 00:05:23,440
What? You'll get likes. I'm telling you,
mucho likes.
53
00:05:23,760 --> 00:05:25,580
Geek Hot is so fire at the moment.
54
00:05:25,860 --> 00:05:27,060
I don't want like.
55
00:05:27,560 --> 00:05:29,650
What? You're crazy.
56
00:05:29,970 --> 00:05:31,510
Shit girl, you need some.
57
00:05:32,290 --> 00:05:33,750
Yeah, it's really invasive.
58
00:05:40,850 --> 00:05:44,770
Guys, it's been way too long. I'm so
glad you did this.
59
00:05:45,030 --> 00:05:45,949
Me too.
60
00:05:45,950 --> 00:05:50,270
I love the pet store, but I really
needed a couple of days off.
61
00:06:00,720 --> 00:06:02,060
You really need to get laid, guys.
62
00:06:03,480 --> 00:06:04,580
It's been a while.
63
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Yeah, I feel you.
64
00:06:07,260 --> 00:06:08,760
You got any hot friends out here?
65
00:06:09,780 --> 00:06:10,880
Mm -mm. No, Jen.
66
00:06:11,180 --> 00:06:12,820
Never met anyone out here my age.
67
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
Nothing.
68
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Nothing.
69
00:06:16,420 --> 00:06:18,100
Literally no one around.
70
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
Who?
71
00:06:20,400 --> 00:06:21,560
Apart from this guy.
72
00:06:22,500 --> 00:06:24,960
Hmm. An actual cowboy.
73
00:06:25,660 --> 00:06:27,740
You'd make a lovely couple.
74
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
Oh, please.
75
00:06:31,570 --> 00:06:32,810
And that's it.
76
00:06:33,090 --> 00:06:34,270
No sex this weekend.
77
00:06:37,910 --> 00:06:40,290
You ever seen the meteor shower before?
78
00:06:40,710 --> 00:06:41,509
Mm -hmm.
79
00:06:41,510 --> 00:06:42,690
Once in Costa Rica.
80
00:06:42,910 --> 00:06:44,950
It was amazing, guys.
81
00:06:45,550 --> 00:06:47,230
That when you met Phillip?
82
00:06:48,330 --> 00:06:49,330
Mm -hmm.
83
00:06:50,630 --> 00:06:51,730
How's that going, anyway?
84
00:06:52,030 --> 00:06:53,030
Good.
85
00:06:53,430 --> 00:06:54,430
Okay.
86
00:06:54,670 --> 00:06:57,230
He's teaching a yoga retreat in Colorado
this weekend.
87
00:06:57,530 --> 00:06:59,290
Is he watching the meteor shower, too?
88
00:07:00,250 --> 00:07:02,790
Yeah, they're doing like a whole
ceremony thing. Have you heard from
89
00:07:02,790 --> 00:07:03,790
Not since we got here.
90
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
His loss.
91
00:07:05,490 --> 00:07:07,070
He's probably fucking Candace again.
92
00:07:07,930 --> 00:07:10,050
He's only interested because she's got
like a million followers.
93
00:07:13,710 --> 00:07:15,590
Scrooge will screw anyone for a shout
-out.
94
00:07:22,410 --> 00:07:23,410
Fuck him.
95
00:07:23,950 --> 00:07:25,250
And fuck Candace.
96
00:07:29,770 --> 00:07:31,310
You're building a makeup line.
97
00:07:31,790 --> 00:07:32,790
Oh, you guys.
98
00:07:33,130 --> 00:07:34,510
I finally got the name.
99
00:07:34,750 --> 00:07:36,790
Yeah? What is it?
100
00:07:37,410 --> 00:07:39,410
D -Fine.
101
00:07:41,050 --> 00:07:42,050
Huh?
102
00:07:42,570 --> 00:07:43,610
I don't get it.
103
00:07:44,430 --> 00:07:49,010
I'm D, and I'm fine, and it's defined.
104
00:07:54,410 --> 00:07:55,410
I know.
105
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
Beautiful.
106
00:08:33,039 --> 00:08:34,120
Fuck me.
107
00:08:35,039 --> 00:08:36,440
Goddamn piece of shit.
108
00:08:36,820 --> 00:08:38,960
What's a girl got to do to get a goddamn
signal?
109
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
Amazing.
110
00:08:42,299 --> 00:08:43,740
That one was huge.
111
00:08:44,780 --> 00:08:48,540
Motherfucker. Fucking signals fucked.
Fucking live stream. Fuck you.
112
00:08:49,020 --> 00:08:51,340
Deidre, you're missing it.
113
00:08:52,020 --> 00:08:53,180
I've got no signal either.
114
00:09:03,790 --> 00:09:04,790
To do that?
115
00:09:05,690 --> 00:09:06,690
I guess.
116
00:09:07,590 --> 00:09:09,970
I mean, it is a once -in -a -lifetime
meteor shower.
117
00:09:10,530 --> 00:09:14,550
Unbelievable. Here we are watching an
event of a lifetime, and I cannot get a
118
00:09:14,550 --> 00:09:15,550
goddamn signal.
119
00:09:17,010 --> 00:09:18,010
Whoa.
120
00:09:23,910 --> 00:09:25,290
Is it supposed to do that?
121
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Beautiful.
122
00:09:45,140 --> 00:09:46,140
My Rita.
123
00:09:46,840 --> 00:09:48,000
Nice. Cheers.
124
00:09:53,380 --> 00:09:55,480
I've turned the Wi -Fi on and off like a
thousand times.
125
00:09:56,220 --> 00:09:57,220
Still can't get any signal.
126
00:10:02,320 --> 00:10:03,320
Whoa.
127
00:10:12,430 --> 00:10:13,430
It's just like old times.
128
00:10:15,290 --> 00:10:17,250
You remember when we went camping with
school?
129
00:10:17,750 --> 00:10:19,330
I fucking hate camping.
130
00:10:19,970 --> 00:10:20,970
Yeah.
131
00:10:21,270 --> 00:10:25,790
Especially when Dee tells you stories
about killer bears who only eat
132
00:10:26,190 --> 00:10:27,190
Oh my god, I remember.
133
00:10:27,390 --> 00:10:28,390
Fucking terrifying.
134
00:10:29,110 --> 00:10:30,530
I was so scared.
135
00:10:30,870 --> 00:10:34,930
Yeah, me too. I mean, I didn't sleep
with the window open until I was like
136
00:10:35,830 --> 00:10:36,830
Get a grip.
137
00:10:37,930 --> 00:10:39,550
Seriously. I mean...
138
00:10:40,200 --> 00:10:41,780
You were pretty mean.
139
00:10:43,340 --> 00:10:46,040
Is it my fault you're both a couple of
little babies?
140
00:10:48,260 --> 00:10:52,220
Remember that time you got your head
beaten in by that fat bitch, Jennifer
141
00:10:52,220 --> 00:10:53,220
Hopkins?
142
00:10:53,620 --> 00:10:54,760
Saved your ass then, though.
143
00:10:55,060 --> 00:10:56,340
Yeah. You did.
144
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Yeah.
145
00:10:59,860 --> 00:11:01,380
You were pretty mean, though.
146
00:11:02,900 --> 00:11:04,780
Tough. Not mean.
147
00:11:06,500 --> 00:11:07,500
And cute.
148
00:11:08,810 --> 00:11:09,810
Very cute.
149
00:11:10,190 --> 00:11:13,010
You know, you can't just let people walk
all over you.
150
00:11:13,390 --> 00:11:15,790
Shit, you gotta have a mean side, or how
are you gonna survive?
151
00:11:16,950 --> 00:11:17,950
You're not.
152
00:11:18,110 --> 00:11:19,490
You know what happens to pussies?
153
00:11:20,150 --> 00:11:22,270
No? They get fucked.
154
00:11:23,150 --> 00:11:24,190
What the hell?
155
00:11:24,750 --> 00:11:25,750
Fuck?
156
00:11:27,910 --> 00:11:29,350
Oh, my God!
157
00:11:41,930 --> 00:11:42,930
Oh, my God.
158
00:11:43,310 --> 00:11:44,350
It's leaking.
159
00:11:45,190 --> 00:11:48,570
What? Shit! Get it out of the pool. My
dad's going to fucking kill me.
160
00:11:50,150 --> 00:11:51,370
What the fuck is it?
161
00:11:51,730 --> 00:11:52,890
Maybe it's a meteor.
162
00:11:54,090 --> 00:11:55,290
Dee, please help me with it.
163
00:11:55,550 --> 00:11:56,550
Right.
164
00:11:57,330 --> 00:11:58,330
Get it out.
165
00:11:59,110 --> 00:12:00,950
Get it out! Hey, hon. Chill.
166
00:12:01,170 --> 00:12:02,830
Oh, my God. Get it out. You got it?
167
00:12:03,410 --> 00:12:04,770
You got it?
168
00:12:05,010 --> 00:12:06,010
Yeah.
169
00:12:17,550 --> 00:12:18,449
God, is the decking okay?
170
00:12:18,450 --> 00:12:19,450
Tell me it's okay.
171
00:12:19,670 --> 00:12:20,670
It's okay.
172
00:12:20,830 --> 00:12:21,830
It's not staining.
173
00:12:22,290 --> 00:12:24,170
It's not? No. Look, see?
174
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
It's okay, honey.
175
00:12:30,430 --> 00:12:33,210
What is it? It looks too soft to be a
meteor.
176
00:12:33,510 --> 00:12:34,510
I don't know.
177
00:12:35,250 --> 00:12:36,750
Oh, my God. It stinks.
178
00:12:37,510 --> 00:12:38,690
It stinks of ass.
179
00:12:38,990 --> 00:12:40,810
Oh, my God. That is so bad.
180
00:12:41,130 --> 00:12:42,130
But what is it?
181
00:12:43,270 --> 00:12:46,510
I think it's shit.
182
00:12:47,500 --> 00:12:49,580
I think God took a shit in your pool,
Heather.
183
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
That's not funny.
184
00:12:51,200 --> 00:12:53,680
No, but seriously, it's shit from a
plane.
185
00:12:53,980 --> 00:12:57,580
You know they freeze all the passenger
shit in planes and then drop it out once
186
00:12:57,580 --> 00:12:58,419
it's full?
187
00:12:58,420 --> 00:13:02,120
Squoze knew this one guy who was eating
a sandwich in his kitchen, and then one
188
00:13:02,120 --> 00:13:07,100
day a giant block of frozen shit the
size of a refrigerator fell through his
189
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
roof and killed him.
190
00:13:09,280 --> 00:13:11,180
I don't think they do that, Dee.
191
00:13:12,800 --> 00:13:13,800
What do you know?
192
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
You don't even Google.
193
00:13:17,220 --> 00:13:18,840
Well, what do you think it is?
194
00:13:21,220 --> 00:13:22,220
Oh, my God.
195
00:13:22,500 --> 00:13:23,600
It's got a little face.
196
00:13:26,940 --> 00:13:29,040
I think it's an animal.
197
00:13:30,240 --> 00:13:31,260
What kind of animal?
198
00:13:32,580 --> 00:13:37,900
I don't know. It's kind of balled up
like an armadillo or something.
199
00:13:38,100 --> 00:13:39,260
I'm not sure.
200
00:13:41,360 --> 00:13:43,500
Well, whatever it is, it's fucking dead.
201
00:13:51,720 --> 00:13:54,760
Oh my god, I'm fucking believable. This
is content gold.
202
00:14:22,600 --> 00:14:24,140
Don't think it's an armadillo.
203
00:14:30,360 --> 00:14:31,360
Thanks.
204
00:14:32,440 --> 00:14:33,640
I'm okay. Drink it.
205
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
You're a nerd.
206
00:14:42,720 --> 00:14:44,840
I want it out of here.
207
00:14:46,180 --> 00:14:47,420
I can still smell it.
208
00:14:48,620 --> 00:14:49,680
It could be there.
209
00:14:50,320 --> 00:14:51,420
Mated with an armadillo.
210
00:14:52,240 --> 00:14:54,380
What? And taught itself to fly?
211
00:14:56,340 --> 00:14:57,299
Oh, yeah.
212
00:14:57,300 --> 00:14:58,300
What are we going to do with it?
213
00:14:58,600 --> 00:14:59,780
I mean, how are we going to get rid of
it?
214
00:15:00,000 --> 00:15:01,600
I don't know. Stick it in the trash?
215
00:15:07,120 --> 00:15:08,120
Oh, my God.
216
00:15:10,840 --> 00:15:14,040
You could bury it under a tree or
something.
217
00:15:14,260 --> 00:15:15,260
What? No.
218
00:15:16,200 --> 00:15:17,200
It's got to go.
219
00:15:18,140 --> 00:15:19,140
Come on, babe.
220
00:15:20,860 --> 00:15:22,020
Let's get you off to bed.
221
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Charles? Oh,
222
00:15:31,480 --> 00:15:32,800
I'm going to stay up for a little while.
223
00:15:34,180 --> 00:15:38,320
Stay away from it.
224
00:15:38,720 --> 00:15:40,140
It could have a disease or something.
225
00:15:40,560 --> 00:15:42,760
Disease? No, not a disease.
226
00:16:50,740 --> 00:16:51,740
Hey.
227
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
Morning.
228
00:16:54,660 --> 00:16:55,660
You sleep okay?
229
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Mm.
230
00:17:00,580 --> 00:17:06,560
Uh... I'm sorry about last night. I was
just a bit... It's fine.
231
00:17:07,740 --> 00:17:08,940
It's your dad's place.
232
00:17:09,520 --> 00:17:11,060
You don't want it to get fucked up.
233
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
We get it.
234
00:17:12,400 --> 00:17:13,640
You're the best, Charles.
235
00:17:14,260 --> 00:17:15,560
Thanks. Oh.
236
00:17:16,540 --> 00:17:18,619
Oh, my God. My head.
237
00:17:20,770 --> 00:17:22,170
I am not used to tequila.
238
00:17:22,710 --> 00:17:23,710
Me neither.
239
00:17:30,550 --> 00:17:31,550
Jesus Christ.
240
00:17:32,870 --> 00:17:33,870
I just died.
241
00:17:34,070 --> 00:17:35,070
That's so weird.
242
00:17:36,370 --> 00:17:37,750
I might be freaking out right now.
243
00:17:39,790 --> 00:17:40,790
Don't you have a landline?
244
00:17:41,010 --> 00:17:44,090
We could call a cab and go into town.
People don't use landlines anymore.
245
00:17:44,850 --> 00:17:45,850
What about yours?
246
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
It's in the bedroom.
247
00:17:49,310 --> 00:17:50,310
Can you go get it?
248
00:18:09,560 --> 00:18:10,560
Do you think?
249
00:18:11,300 --> 00:18:12,300
Yeah.
250
00:18:17,460 --> 00:18:19,860
Oh, wait. What the... What's happened?
251
00:18:20,820 --> 00:18:22,880
I don't know. It's just sort of... Shit.
252
00:18:24,520 --> 00:18:27,660
I mean, it is kind of old. I was meaning
to get a new one.
253
00:18:28,620 --> 00:18:30,420
Great. That's just great.
254
00:18:30,860 --> 00:18:32,300
How am I going to post the photo shoot?
255
00:18:33,740 --> 00:18:36,120
Maybe it's Magnet and the meteor shower.
256
00:18:36,740 --> 00:18:40,080
There was this thing called the
Carrington event and, like... The 80s
257
00:18:40,220 --> 00:18:43,700
Like a geomagnetic storm that knocked
out all the radio waves around the
258
00:18:45,240 --> 00:18:46,540
Magnets in the meteor shower.
259
00:18:47,100 --> 00:18:48,100
Magnetic storms.
260
00:18:48,680 --> 00:18:50,120
Where do you get this stuff?
261
00:18:51,300 --> 00:18:52,300
Books.
262
00:18:52,900 --> 00:18:53,900
Newspapers.
263
00:18:56,620 --> 00:18:58,800
People are going to think I'm dead. Like
I've died.
264
00:18:59,920 --> 00:19:01,080
They won't. They will.
265
00:19:02,180 --> 00:19:03,560
They'll post about it everywhere.
266
00:19:03,820 --> 00:19:06,640
Then my mom will see it. She'll get
freaked out. And then she'll kill
267
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
50.
268
00:19:08,040 --> 00:19:09,840
It's only been like 24 hours.
269
00:19:10,660 --> 00:19:13,300
24 hours is like a lifetime on the
internet.
270
00:19:14,420 --> 00:19:15,420
I've got sponsor.
271
00:19:15,620 --> 00:19:17,060
I don't post. I don't get paid.
272
00:19:19,440 --> 00:19:20,319
Fuck it.
273
00:19:20,320 --> 00:19:22,940
I'm done. It's over. I'm over. Hashtag
dead.
274
00:19:28,100 --> 00:19:29,100
What about the thing?
275
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Shit.
276
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Totally forgot.
277
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
Where is it?
278
00:19:43,640 --> 00:19:44,640
I don't know.
279
00:19:45,680 --> 00:19:46,700
Maybe it can fly.
280
00:19:48,340 --> 00:19:49,340
Has it really gone?
281
00:20:02,000 --> 00:20:03,140
Where the fuck is it?
282
00:20:11,840 --> 00:20:12,840
Wait here.
283
00:20:15,620 --> 00:20:17,520
Hey, it'll be okay.
284
00:20:18,320 --> 00:20:19,620
We can clean this up, no problem.
285
00:20:27,780 --> 00:20:28,780
Careful, it's dead.
286
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Just be on the safe side.
287
00:21:04,940 --> 00:21:06,260
Animals must have dragged it.
288
00:21:07,100 --> 00:21:08,100
What animals?
289
00:21:09,400 --> 00:21:10,440
Coyotes, maybe?
290
00:21:10,960 --> 00:21:13,060
Coyotes? They're not dangerous.
291
00:21:13,580 --> 00:21:14,580
Not really.
292
00:21:14,820 --> 00:21:16,100
God, it's disgusting.
293
00:21:17,000 --> 00:21:19,660
My God, what the fuck? It stinks worse
than yesterday.
294
00:21:22,320 --> 00:21:23,540
Where's its shell gone?
295
00:21:24,700 --> 00:21:25,900
That's what you're worried about?
296
00:21:47,750 --> 00:21:49,190
Hi. Jesus Christ.
297
00:21:50,670 --> 00:21:51,670
I'm Brett.
298
00:21:52,230 --> 00:21:53,550
I'm here to do the garden.
299
00:21:53,970 --> 00:21:54,970
Oh, great.
300
00:21:55,070 --> 00:21:56,150
You work for my dad?
301
00:21:58,790 --> 00:21:59,790
My dad.
302
00:22:00,410 --> 00:22:01,570
I don't know your dad.
303
00:22:02,230 --> 00:22:03,530
Agency booked my brother.
304
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
He got sick.
305
00:22:25,520 --> 00:22:26,520
Go on.
306
00:22:27,040 --> 00:22:28,040
Ask him.
307
00:22:28,180 --> 00:22:29,180
Ask him what?
308
00:22:30,100 --> 00:22:31,100
The thing.
309
00:22:32,920 --> 00:22:33,920
Oh, my God.
310
00:22:34,080 --> 00:22:35,200
He can take it away?
311
00:22:36,740 --> 00:22:37,960
Oh, my God. Great idea.
312
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
Hi.
313
00:22:43,180 --> 00:22:44,420
I'm tossing shit on you.
314
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Oh.
315
00:22:46,320 --> 00:22:47,320
We had an accident.
316
00:22:48,120 --> 00:22:49,039
A thing.
317
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
An animal.
318
00:22:50,460 --> 00:22:53,880
A dead armadillo or like a bear thing
fell in our pool.
319
00:22:54,260 --> 00:22:55,260
Oh, yeah?
320
00:22:56,170 --> 00:22:57,770
It's still sort of here, like dead.
321
00:22:58,710 --> 00:22:59,710
Just over there?
322
00:23:01,190 --> 00:23:02,230
Dead armadillo.
323
00:23:03,250 --> 00:23:08,130
Right. You're wondering, maybe that you
could... Listen, I'm just calling for my
324
00:23:08,130 --> 00:23:09,130
brother.
325
00:23:09,250 --> 00:23:13,390
Dead armadillos, that's like another
department.
326
00:23:17,150 --> 00:23:20,390
I mean, we could give you some money to
take it away.
327
00:23:21,250 --> 00:23:22,970
It would be really helpful.
328
00:23:26,640 --> 00:23:27,640
How much?
329
00:23:33,920 --> 00:23:35,860
It don't look like no armadillo.
330
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
Oh.
331
00:23:39,940 --> 00:23:42,280
Oh, it stinks like ass.
332
00:23:43,460 --> 00:23:45,980
$150 and a download link to the photos.
333
00:23:49,140 --> 00:23:50,480
You really are models?
334
00:23:52,120 --> 00:23:53,600
Of course we are, Brett.
335
00:23:56,939 --> 00:23:58,200
Nah, that's bullshit.
336
00:23:58,460 --> 00:23:59,460
Deal's off.
337
00:24:03,120 --> 00:24:04,640
I can just send you the ones of me.
338
00:24:05,140 --> 00:24:06,580
They're way hotter on the internet.
339
00:24:08,860 --> 00:24:09,860
What the fuck?
340
00:24:11,640 --> 00:24:16,320
Okay, $150 in cash, and then we'll just
transfer you the rest when our phones
341
00:24:16,320 --> 00:24:18,520
are fixed. Do I look like an idiot to
you?
342
00:24:19,500 --> 00:24:20,500
No.
343
00:24:23,400 --> 00:24:25,440
Please, we really need your help.
344
00:24:28,360 --> 00:24:29,360
There is one thing.
345
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Unbelievable.
346
00:24:42,800 --> 00:24:45,980
Okay, let's get this over with. One
quick kiss.
347
00:24:46,420 --> 00:24:47,419
With tongues.
348
00:24:47,420 --> 00:24:51,780
No, Brett. No tongue, no hands. One
kiss, that's it.
349
00:24:52,160 --> 00:24:54,700
You break the rules, you're gonna get
punched in the face, okay?
350
00:24:56,540 --> 00:24:57,820
Okay. Fine.
351
00:25:00,720 --> 00:25:02,260
How old are you, anyway?
352
00:25:02,680 --> 00:25:03,680
Fifteen.
353
00:25:04,540 --> 00:25:05,800
And two months.
354
00:25:11,300 --> 00:25:12,740
Fuck my life.
355
00:25:14,260 --> 00:25:15,260
Ready?
356
00:25:17,460 --> 00:25:18,840
Ready, Brett.
357
00:25:50,629 --> 00:25:52,010
Okay. I'll go get the bear.
358
00:26:00,930 --> 00:26:03,730
Okay, so that's $50 a piece.
359
00:26:04,810 --> 00:26:06,050
I don't have $50.
360
00:26:06,610 --> 00:26:07,610
I got you, Charles.
361
00:26:08,270 --> 00:26:10,250
Anything to get rid of that thing and
get my phone fixed.
362
00:26:10,950 --> 00:26:11,950
Sure.
363
00:26:12,090 --> 00:26:16,850
So, once Brett gets rid of the dead
thing, here's the plan. Quick trip to
364
00:26:17,130 --> 00:26:20,330
fix the phone, grab a juice, Cab back.
365
00:26:20,610 --> 00:26:23,990
Then it's define photo shoot time.
366
00:26:24,430 --> 00:26:27,610
I don't really want it. You're going to
love it, Charles. I'm telling you. It's
367
00:26:27,610 --> 00:26:28,229
going to be fun.
368
00:26:28,230 --> 00:26:32,690
But I... Charles, you only put $7 into
the get rid of the ass stinking dead
369
00:26:32,690 --> 00:26:34,030
fund, so please.
370
00:26:34,690 --> 00:26:40,910
But I... I kissed the, you know...
child.
371
00:26:45,790 --> 00:26:48,210
Didn't seem like too much of a chore,
hon.
372
00:26:50,879 --> 00:26:54,620
Hmm? It looked pretty hot from where we
were standing.
373
00:26:54,960 --> 00:26:57,940
What the fuck, Dee? You should
definitely ask him for his number.
374
00:26:58,460 --> 00:26:59,460
Definitely.
375
00:27:00,180 --> 00:27:01,460
Hot. Oh, my God, fine.
376
00:27:02,040 --> 00:27:03,300
I'll do the damn shoot.
377
00:27:04,580 --> 00:27:06,960
This is gonna be excellent.
378
00:27:25,920 --> 00:27:27,260
Charles, any requests?
379
00:27:28,080 --> 00:27:30,660
Just that we get it over with really
quickly.
380
00:27:30,920 --> 00:27:32,480
Oh, please. You're going to love it.
381
00:27:33,060 --> 00:27:34,080
I'll get the products.
382
00:27:36,140 --> 00:27:37,140
Heather.
383
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
Oh, my fucking God.
384
00:28:47,640 --> 00:28:48,820
No way.
385
00:28:49,860 --> 00:28:50,860
We have to.
386
00:28:51,080 --> 00:28:52,080
No.
387
00:28:52,280 --> 00:28:55,560
Heather? I don't care what Heather says.
I'm not letting you kill an innocent
388
00:28:55,560 --> 00:28:56,920
animal. It's sick.
389
00:28:57,140 --> 00:28:58,220
It's already dying.
390
00:28:58,460 --> 00:29:00,060
Fucking Brett. What are we going to do
now?
391
00:29:00,280 --> 00:29:02,660
How are we going to get rid of that
thing? My dad's going to fucking kill me
392
00:29:02,660 --> 00:29:06,040
my phone is still not working. Your dad
cannot blame you for a crash landing
393
00:29:06,040 --> 00:29:09,080
armadillo. No, definitely not an
armadillo.
394
00:29:09,300 --> 00:29:11,980
Well, whatever it is, killing it is the
kind thing.
395
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
With what?
396
00:29:13,660 --> 00:29:14,660
I don't know.
397
00:29:15,949 --> 00:29:17,350
Fat? Or poison?
398
00:29:17,710 --> 00:29:20,170
You can't go around killing things, Dee.
Of course you can.
399
00:29:20,470 --> 00:29:24,570
People shoot sick horses and dogs all
the time, no? People don't shoot sick
400
00:29:24,570 --> 00:29:25,570
dogs, Dee.
401
00:29:26,030 --> 00:29:27,650
We don't even know if it's dying.
402
00:29:27,990 --> 00:29:29,650
Oh, come on. It so is.
403
00:29:30,250 --> 00:29:32,530
Heather? We put it out of its misery,
no?
404
00:29:33,050 --> 00:29:34,450
She wants to kill it.
405
00:29:34,650 --> 00:29:36,890
Don't be ridiculous. You're a
psychopath.
406
00:29:37,130 --> 00:29:39,790
Heather, you're a little baby. Heather,
we kill it, no?
407
00:29:40,090 --> 00:29:42,550
What? Don't look at me. I don't want to
decide.
408
00:29:42,810 --> 00:29:44,230
But can you please put that thing away?
409
00:29:54,990 --> 00:29:56,030
I told you it was dying.
410
00:30:04,210 --> 00:30:05,330
Hey, little guy.
411
00:30:07,630 --> 00:30:08,630
Charlotte, be careful.
412
00:30:10,730 --> 00:30:11,730
Doesn't look well.
413
00:30:12,290 --> 00:30:14,090
Like I said. We're not killing it, Dee.
414
00:30:14,750 --> 00:30:16,230
It would be really bad karma.
415
00:30:16,450 --> 00:30:17,450
Oh, Jesus Christ.
416
00:30:17,970 --> 00:30:19,110
Okay, okay, how about this?
417
00:30:19,610 --> 00:30:21,390
We drag it away from the house at least.
418
00:30:22,230 --> 00:30:23,510
Leave it under a bush or something.
419
00:30:25,320 --> 00:30:26,199
I guess.
420
00:30:26,200 --> 00:30:28,820
In the shade, it might get better.
421
00:30:29,200 --> 00:30:30,680
We could leave it a bowl of water.
422
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
Sure.
423
00:30:33,100 --> 00:30:35,480
Fine. You're both so lame.
424
00:30:38,300 --> 00:30:39,300
Poor thing.
425
00:31:18,520 --> 00:31:21,160
Shit. That motherfucker is heavy.
426
00:31:22,100 --> 00:31:23,300
I feel really dizzy.
427
00:31:24,280 --> 00:31:25,980
I'm gonna go and get it a bowl of water.
428
00:31:29,660 --> 00:31:31,200
Can we have some fun now, please?
429
00:31:32,020 --> 00:31:33,740
We came here to have a good time, no?
430
00:31:33,940 --> 00:31:38,640
Not drag some stinking, dying bear
around in the blazing heat.
431
00:31:39,060 --> 00:31:40,060
Shit.
432
00:32:03,540 --> 00:32:04,540
We'll be right back.
433
00:32:36,059 --> 00:32:39,760
We'll be right
434
00:32:39,760 --> 00:32:44,680
back.
435
00:34:58,570 --> 00:34:59,590
That, what?
436
00:35:00,010 --> 00:35:01,510
No, the decking.
437
00:35:02,650 --> 00:35:03,790
Heather, wake up.
438
00:35:05,030 --> 00:35:06,030
Charlotte,
439
00:35:07,550 --> 00:35:09,850
what's been going on in the sleep?
440
00:35:11,430 --> 00:35:13,850
The thing, the bear thing.
441
00:35:14,590 --> 00:35:15,590
It's crying.
442
00:35:15,990 --> 00:35:17,290
Huh? What?
443
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
Come see it.
444
00:35:32,710 --> 00:35:33,710
Okay, buddy.
445
00:35:34,470 --> 00:35:35,470
We can do this.
446
00:35:43,650 --> 00:35:47,350
Maybe I'm still stoned, but you seem
lighter.
447
00:35:59,710 --> 00:36:00,950
Hey, little guy.
448
00:36:02,920 --> 00:36:03,920
Are you hungry?
449
00:36:44,360 --> 00:36:45,460
Wow, okay
450
00:38:07,880 --> 00:38:09,880
What the fuck have you done?
451
00:38:11,140 --> 00:38:13,320
Oh, hey, Dee.
452
00:38:13,840 --> 00:38:15,320
Don't oh, hey, Dee, me.
453
00:38:15,860 --> 00:38:17,560
I got two questions for you.
454
00:38:17,940 --> 00:38:22,340
One, what is that piss -leaking dog rat
doing in the house? And two, where's my
455
00:38:22,340 --> 00:38:23,380
motherfucking shake?
456
00:38:23,920 --> 00:38:24,960
What? What's going on?
457
00:38:25,920 --> 00:38:32,540
Shake? How did you even carry it? I
don't know.
458
00:38:32,660 --> 00:38:34,040
It seemed lighter.
459
00:38:35,280 --> 00:38:36,500
Get it out of my...
460
00:38:43,880 --> 00:38:44,880
Peace out.
461
00:39:25,640 --> 00:39:26,640
It was crying.
462
00:39:28,520 --> 00:39:30,240
Let me break this down for you,
Charlotte.
463
00:39:31,260 --> 00:39:32,720
We're in the middle of fucking nowhere.
464
00:39:33,020 --> 00:39:35,740
There is an animal. I don't know what it
is. I don't know where it's from.
465
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
You brought it into her house. You fed
it my protein shake.
466
00:39:39,200 --> 00:39:42,220
Here's what's going to happen. You're
going to hitch your little ass back into
467
00:39:42,220 --> 00:39:48,880
town, find a vet or an animal wrangler
man, get him to come down
468
00:39:48,880 --> 00:39:53,780
here and get that thing out of the
goddamn house before we all get rabies
469
00:39:53,780 --> 00:39:55,120
Ebola or both.
470
00:39:59,120 --> 00:40:00,120
Okay? Okay.
471
00:40:03,320 --> 00:40:06,480
Now, I'm going back to bed.
472
00:40:07,220 --> 00:40:09,160
Do not wake me up until it's gone.
473
00:40:12,000 --> 00:40:14,480
And take the goddamn phones and get them
fixed, too.
474
00:40:17,320 --> 00:40:19,820
This is not what our weekend was
supposed to be like.
475
00:40:20,420 --> 00:40:22,360
Running around trying to deal with a
dead bear.
476
00:40:23,630 --> 00:40:25,250
It's not cool. Not cool at all.
477
00:40:27,490 --> 00:40:28,490
I'm sorry.
478
00:40:29,090 --> 00:40:30,310
It's just, it was... I know.
479
00:40:31,850 --> 00:40:32,850
Crying.
480
00:40:36,670 --> 00:40:37,910
I was a bit high, too.
481
00:40:42,370 --> 00:40:43,370
Okay.
482
00:40:45,310 --> 00:40:48,450
But just don't ever, ever, ever, ever,
ever pull some shit like this ever
483
00:40:48,450 --> 00:40:49,450
fucking again.
484
00:40:51,530 --> 00:40:52,530
Okay, I know.
485
00:40:53,319 --> 00:40:54,680
My dad had the buggy in the garage.
486
00:40:55,300 --> 00:40:57,780
The nearest neighbor is its weird old
lady called Edna.
487
00:40:58,060 --> 00:41:00,760
We can drive down to Edna's and see if
she'll give us a ride into town.
488
00:41:02,020 --> 00:41:03,020
We can find a vet.
489
00:41:03,740 --> 00:41:05,120
Or a wrangler man or whatever.
490
00:41:05,580 --> 00:41:06,660
Get my phone fixed.
491
00:41:06,900 --> 00:41:08,060
Get rid of that creature.
492
00:41:08,840 --> 00:41:09,840
Grab a latte.
493
00:41:10,940 --> 00:41:12,100
And get back to chill mode.
494
00:41:13,500 --> 00:41:14,500
We're calm.
495
00:41:15,160 --> 00:41:16,160
I'm calm.
496
00:41:21,100 --> 00:41:25,140
Now, I don't know how reliable this is,
but I'm sure it'll get us to end us
497
00:41:25,140 --> 00:41:26,138
back.
498
00:41:26,140 --> 00:41:27,260
Really? Mm -hmm.
499
00:41:31,240 --> 00:41:32,240
Hold you.
500
00:42:18,190 --> 00:42:19,590
Motherfucker!
501
00:42:54,760 --> 00:42:55,760
Hey, little guy.
502
00:42:56,500 --> 00:42:57,500
Thirsty?
503
00:43:46,240 --> 00:43:47,240
There. Wow.
504
00:43:49,460 --> 00:43:51,140
Looked out here all in a row? Mhm.
505
00:43:54,570 --> 00:43:55,570
She's a bit eccentric.
506
00:43:55,590 --> 00:43:57,450
Like, she's into some weird science
shit.
507
00:43:58,570 --> 00:44:01,630
It's cool, though. She's definitely
cool. And she gave me some weed last
508
00:44:02,590 --> 00:44:03,850
Nice. Mm -hmm.
509
00:44:09,810 --> 00:44:10,810
That's strange.
510
00:44:12,230 --> 00:44:13,230
What?
511
00:44:13,650 --> 00:44:17,050
She's got this big dog and normally goes
crazy when anyone comes by.
512
00:44:26,220 --> 00:44:27,220
Miss Brunel?
513
00:44:31,420 --> 00:44:32,460
Miss Brunel?
514
00:44:32,680 --> 00:44:32,980
Miss
515
00:44:32,980 --> 00:44:39,780
Brunel?
516
00:44:59,210 --> 00:45:00,550
Wow. I told you.
517
00:45:09,490 --> 00:45:10,490
Nothing.
518
00:45:14,590 --> 00:45:15,870
What is all this stuff?
519
00:45:23,910 --> 00:45:25,050
Okay, let's get out of here.
520
00:45:25,730 --> 00:45:27,010
What about getting into town?
521
00:45:28,750 --> 00:45:29,750
I don't know.
522
00:45:32,850 --> 00:45:34,450
I'll leave her a note and we'll talk
back.
523
00:45:42,050 --> 00:45:43,050
That's weird.
524
00:45:43,110 --> 00:45:44,110
What?
525
00:45:45,930 --> 00:45:46,930
Isn't that yesterday?
526
00:45:47,570 --> 00:45:48,870
The night of the meteor shower?
527
00:45:49,290 --> 00:45:50,290
Mm -hmm.
528
00:45:51,930 --> 00:45:52,930
Strange.
529
00:45:53,770 --> 00:45:54,770
How so?
530
00:45:54,890 --> 00:45:57,450
I don't know. It's just really
highlighted.
531
00:45:58,120 --> 00:45:59,120
Like a lot.
532
00:45:59,540 --> 00:46:00,780
Well, maybe it was her birthday.
533
00:46:03,140 --> 00:46:04,140
Maybe.
534
00:46:04,380 --> 00:46:05,380
Okay, let's go.
535
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Charles, come on.
536
00:46:41,870 --> 00:46:43,090
You want the bad news or the bad news?
537
00:46:44,510 --> 00:46:45,510
Dee.
538
00:46:47,470 --> 00:46:48,470
Huh?
539
00:46:48,730 --> 00:46:49,730
Edna wasn't there.
540
00:46:49,910 --> 00:46:51,210
We couldn't get to town.
541
00:46:51,630 --> 00:46:52,630
Shit.
542
00:46:53,190 --> 00:46:54,190
That's bad.
543
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
Dee.
544
00:47:01,450 --> 00:47:03,530
Hmm? You okay, babe?
545
00:47:04,770 --> 00:47:06,010
Oh, sorry, yeah.
546
00:47:06,610 --> 00:47:08,070
Of course, it's a bit stoned.
547
00:47:08,550 --> 00:47:09,550
Yeah, um...
548
00:47:09,710 --> 00:47:11,930
We couldn't get the bet. And the phones
are still fucked.
549
00:47:13,250 --> 00:47:14,250
It's okay.
550
00:47:15,270 --> 00:47:16,330
Don't worry about it.
551
00:47:18,170 --> 00:47:20,490
How are we going to get that thing out
of the goddamn house?
552
00:47:21,170 --> 00:47:22,170
Shit.
553
00:47:22,510 --> 00:47:23,750
I'm a threat on that one.
554
00:47:24,910 --> 00:47:25,910
Huh?
555
00:47:30,850 --> 00:47:31,970
Not my department.
556
00:47:33,250 --> 00:47:34,690
Right. Okay.
557
00:47:35,530 --> 00:47:36,870
Good. Great.
558
00:47:38,740 --> 00:47:40,380
It is kind of cute, actually.
559
00:47:48,240 --> 00:47:50,220
Do you want me to try and move it again?
560
00:47:50,440 --> 00:47:53,940
Yeah. Wait, wait, wait. Actually, I
can't take any more of it screaming. My
561
00:47:53,940 --> 00:47:55,140
nerves are already shot to shit.
562
00:47:56,980 --> 00:48:00,380
If it damages anything in this house,
Charlie, I will pay for it. I swear.
563
00:48:02,020 --> 00:48:03,020
With what, Charles?
564
00:48:03,100 --> 00:48:04,100
With what?
565
00:48:07,950 --> 00:48:08,749
I can make lunch.
566
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
Do you want some lunch?
567
00:48:09,970 --> 00:48:11,530
And I can clean.
568
00:48:12,150 --> 00:48:13,410
I'm fucking believable.
569
00:48:15,130 --> 00:48:16,130
Okay, fine.
570
00:48:16,170 --> 00:48:17,170
Make some lunch.
571
00:48:17,390 --> 00:48:19,170
Before I lose my fucking mind.
572
00:48:22,930 --> 00:48:24,390
I'm sorry, Heather.
573
00:49:21,360 --> 00:49:22,360
That's good.
574
00:49:25,780 --> 00:49:26,780
Mmm.
575
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Mmm. Mmm. So good.
576
00:49:33,620 --> 00:49:34,620
Hungry?
577
00:49:37,280 --> 00:49:38,760
Huh? Nothing.
578
00:49:43,260 --> 00:49:44,340
You want to eat that?
579
00:50:10,010 --> 00:50:12,850
What? I feel amazing.
580
00:50:13,410 --> 00:50:14,790
It must be the fresh air.
581
00:50:15,510 --> 00:50:16,930
Do you guys want to work out in a bit?
582
00:50:17,770 --> 00:50:21,130
It's a little hot moment, no?
583
00:50:22,170 --> 00:50:23,170
I'm good.
584
00:50:23,470 --> 00:50:24,470
Fit yourself.
585
00:50:32,300 --> 00:50:34,060
I really hope she's not having another
breakdown.
586
00:50:34,320 --> 00:50:36,180
Like, remember when she split up with
James?
587
00:50:37,320 --> 00:50:38,320
Same thing.
588
00:50:44,780 --> 00:50:46,000
She totally slipped.
589
00:50:48,240 --> 00:50:49,500
Maybe it's the coming out.
590
00:50:51,960 --> 00:50:53,240
For fuck's sake!
591
00:50:53,540 --> 00:50:55,600
Oh my god, and it smells so bad!
592
00:50:57,320 --> 00:50:58,440
Maybe we should give it a bath.
593
00:51:01,390 --> 00:51:03,470
I mean, if you can move it without it
tearing a hole in the rug.
594
00:51:05,010 --> 00:51:06,690
I just think it didn't want to go back
outside.
595
00:51:07,770 --> 00:51:08,870
You know what, Charlotte?
596
00:51:09,410 --> 00:51:10,410
Be my guest, please.
597
00:51:10,870 --> 00:51:12,970
Give the fucking hyena a bath, because
you know what?
598
00:51:13,170 --> 00:51:15,650
This weekend literally cannot get any
weirder.
599
00:57:15,020 --> 00:57:16,040
You did what?
600
00:57:17,420 --> 00:57:19,000
It's more comfortable than the sofa.
601
00:57:20,840 --> 00:57:21,840
Huh.
602
00:57:23,440 --> 00:57:24,620
Nice day again.
603
00:57:25,440 --> 00:57:26,620
It really is.
604
00:57:30,660 --> 00:57:34,580
On the smokes already?
605
00:57:36,120 --> 00:57:38,640
Hey, look, what time are we leaving?
606
00:57:39,360 --> 00:57:40,360
Phones aren't working.
607
00:57:41,080 --> 00:57:42,160
Can't call a cab.
608
00:57:42,440 --> 00:57:44,160
I have to get back for work tomorrow.
609
00:57:48,589 --> 00:57:49,589
Stoned out of your mind.
610
00:57:50,690 --> 00:57:51,690
Jesus Christ.
611
00:58:24,520 --> 00:58:25,520
I need to leave.
612
00:58:26,120 --> 00:58:27,120
Today.
613
00:58:27,920 --> 00:58:29,520
The phones are not working, Charlotte.
614
00:58:29,840 --> 00:58:30,840
What do you want to do?
615
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
There's the buggy.
616
00:58:34,120 --> 00:58:36,880
It's not going to get us back to town,
though, is it?
617
00:58:37,420 --> 00:58:39,580
Don't you have to get back? For, like,
work?
618
00:58:40,360 --> 00:58:41,360
Chill, Charles.
619
00:58:41,860 --> 00:58:42,920
One more day here.
620
00:58:44,360 --> 00:58:45,820
It's hardly a prison sentence.
621
00:58:46,680 --> 00:58:48,160
I'll lose my job, Dee.
622
00:58:48,760 --> 00:58:51,040
You can do so much better, though,
really.
623
00:58:51,560 --> 00:58:52,900
Sure. Okay, but...
624
00:58:55,150 --> 00:58:58,570
Are you really just going to lie here
all day, wait for someone to come by?
625
00:58:59,010 --> 00:59:00,010
That's the big plan?
626
00:59:01,370 --> 00:59:02,990
Fuck it. I'm going back to the cabin.
627
00:59:04,010 --> 00:59:05,010
What the hell for?
628
00:59:05,350 --> 00:59:06,350
I don't know.
629
00:59:06,510 --> 00:59:07,488
Check the truck.
630
00:59:07,490 --> 00:59:08,610
There might be keys in there.
631
00:59:09,090 --> 00:59:10,170
Heather? Huh?
632
00:59:10,610 --> 00:59:11,650
Can I take the buggy?
633
00:59:12,070 --> 00:59:13,070
Knock yourself out.
634
00:59:13,310 --> 00:59:14,310
Great.
635
01:00:19,080 --> 01:00:22,180
This is for now
636
01:00:37,230 --> 01:00:38,230
Hello?
637
01:02:46,250 --> 01:02:47,650
Thank you.
638
01:04:47,490 --> 01:04:50,430
Edna, something is wrong. We have to get
out of here.
639
01:04:51,190 --> 01:04:52,190
Dee!
640
01:04:52,670 --> 01:04:53,990
Yeah, I heard you.
641
01:04:54,690 --> 01:04:55,690
Did what?
642
01:04:56,670 --> 01:04:57,690
She's killed herself.
643
01:04:58,470 --> 01:04:59,470
Shit.
644
01:05:00,010 --> 01:05:01,010
That's fucked up.
645
01:05:01,310 --> 01:05:04,370
I saw these drawings, these diagrams and
stuff.
646
01:05:09,790 --> 01:05:10,790
Heather.
647
01:05:11,570 --> 01:05:12,570
Edna.
648
01:05:13,370 --> 01:05:14,370
She's dead.
649
01:05:15,630 --> 01:05:16,630
Terrible.
650
01:05:21,290 --> 01:05:22,990
to leave that thing.
651
01:05:23,910 --> 01:05:24,970
It's not safe.
652
01:05:26,290 --> 01:05:27,510
What's got to do with him?
653
01:05:28,910 --> 01:05:33,890
I saw, I saw a drawing.
654
01:05:37,250 --> 01:05:38,250
A drawing?
655
01:05:39,270 --> 01:05:40,270
Yeah.
656
01:05:40,990 --> 01:05:43,830
Once the phones are working, we'll call
someone for help.
657
01:05:44,490 --> 01:05:45,870
Yeah, definitely.
658
01:05:51,150 --> 01:05:52,109
That's so sad.
659
01:05:52,110 --> 01:05:53,230
That's really sad.
660
01:06:35,310 --> 01:06:36,330
What are you?
661
01:08:16,750 --> 01:08:17,750
What the fuck is it?
662
01:08:20,170 --> 01:08:21,270
You went in the room.
663
01:08:24,029 --> 01:08:25,950
What the fuck is it?
664
01:08:26,950 --> 01:08:31,450
I'm not sure, but it's something really
special.
665
01:08:32,149 --> 01:08:34,069
We need to call someone. Like who?
666
01:08:34,350 --> 01:08:36,290
Like the cops or their government.
667
01:08:36,970 --> 01:08:37,970
Whoa.
668
01:08:38,069 --> 01:08:39,569
And what do you think they're going to
do with it?
669
01:08:40,010 --> 01:08:41,109
They're going to take it.
670
01:08:41,609 --> 01:08:42,609
That's what.
671
01:08:43,229 --> 01:08:44,229
And it's ours.
672
01:08:44,430 --> 01:08:45,430
She's right, Charles.
673
01:08:48,620 --> 01:08:49,779
I think it's an alien.
674
01:08:50,640 --> 01:08:57,240
I mean, if it is an actual alien, like,
really, like some extraterrestrial shit,
675
01:08:57,359 --> 01:09:01,520
then the first thing we need to do is
lawyer up.
676
01:09:01,760 --> 01:09:02,760
Fuck.
677
01:09:03,420 --> 01:09:05,720
Heather! You're the one that wanted to
keep it.
678
01:09:06,160 --> 01:09:08,460
Imagine how much an alien is worth.
679
01:09:09,300 --> 01:09:13,819
I mean, aside from the PR and obviously
porn.
680
01:09:14,560 --> 01:09:15,560
This is insane.
681
01:09:16,140 --> 01:09:18,939
You come across something like this and
all you can think about is how much it's
682
01:09:18,939 --> 01:09:19,939
worth?
683
01:09:20,160 --> 01:09:21,160
This is America.
684
01:09:22,240 --> 01:09:23,439
It might be dangerous.
685
01:09:24,439 --> 01:09:25,439
Bullshit.
686
01:09:25,580 --> 01:09:29,399
You just want to give it up. You and
your hippie bleeding heart are not going
687
01:09:29,399 --> 01:09:30,399
fuck this up for us.
688
01:09:30,520 --> 01:09:33,100
Heather? The thing. No, it's ours,
right?
689
01:09:34,540 --> 01:09:35,540
Heather?
690
01:09:35,960 --> 01:09:37,300
Right. She's right, Charles.
691
01:09:38,319 --> 01:09:40,340
I mean, this is a once -in -a -lifetime
opportunity.
692
01:09:41,819 --> 01:09:43,580
I feel amazing. Like, really.
693
01:09:44,750 --> 01:09:46,050
I can just do anything, you know?
694
01:09:46,930 --> 01:09:50,430
Something really special, and I mean,
you found it. We found it.
695
01:09:51,149 --> 01:09:52,270
Right, we found it.
696
01:09:53,210 --> 01:09:54,830
Charles saved it originally.
697
01:09:55,290 --> 01:09:59,670
Yeah, sure, sure, absolutely. I mean,
it's a three -way split on any of the,
698
01:09:59,670 --> 01:10:00,990
like, profits, dividends, shirts.
699
01:10:01,550 --> 01:10:03,490
My dad can definitely help. Right.
700
01:10:03,830 --> 01:10:07,930
I'm sure Squales knows people, too. I
mean, this is B -I -G.
701
01:10:09,550 --> 01:10:10,650
What if it's dangerous?
702
01:10:11,790 --> 01:10:14,570
I think Edna knew something, and now
she's dead.
703
01:10:14,930 --> 01:10:16,490
Un -fucking -related.
704
01:10:17,130 --> 01:10:20,830
Some ancient Looney Tunes bitch blows
her brains out, and you want to give up
705
01:10:20,830 --> 01:10:22,470
like a once -in -a -lifetime
opportunity?
706
01:10:22,970 --> 01:10:27,290
I told you. I told you she'd try and
fuck this up for us. You're crazy, Dee.
707
01:10:27,930 --> 01:10:29,590
You really fucking flip.
708
01:10:29,830 --> 01:10:30,830
No, Charlotte.
709
01:10:31,230 --> 01:10:32,230
You're crazy.
710
01:10:32,550 --> 01:10:35,850
You find an alien, and you want to
fucking give it away?
711
01:10:36,210 --> 01:10:40,110
No, no, no, no, no, no fucking way.
712
01:10:41,200 --> 01:10:42,740
This is so typical of you, Charlotte.
713
01:10:43,220 --> 01:10:46,720
You get an opportunity like this and you
just can't help yourself but fuck it
714
01:10:46,720 --> 01:10:50,140
up. There's a reason you work in a pet
shop for minimum wage.
715
01:10:50,520 --> 01:10:52,820
Well, you're not fucking this up for us.
No, you're not.
716
01:10:53,020 --> 01:10:54,020
Dee!
717
01:10:54,060 --> 01:10:57,020
You were always like this, Charles. Even
at school, you were weak.
718
01:10:57,380 --> 01:11:00,300
Dee, what the fuck? You've got no killer
instinct. Something like this lands on
719
01:11:00,300 --> 01:11:01,760
your plate and you want to call the
cops?
720
01:11:02,000 --> 01:11:04,640
Fuck the police. We're keeping it.
Deirdre!
721
01:11:05,000 --> 01:11:07,420
What? What the fuck is that?
722
01:13:53,320 --> 01:13:54,320
I've done to them.
723
01:17:38,300 --> 01:17:39,700
Yeah.
724
01:19:04,780 --> 01:19:05,780
Hello?
725
01:23:08,880 --> 01:23:09,880
Miss, are you okay?
726
01:23:11,620 --> 01:23:13,400
That crazy bitch is gonna kill you.
727
01:23:14,500 --> 01:23:15,980
We gotta get you to the hospital.
728
01:26:27,280 --> 01:26:28,280
Mwah!
729
01:26:57,070 --> 01:26:58,650
Be amazing.
730
01:27:13,710 --> 01:27:15,110
Sorry.
45800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.