All language subtitles for Youre.Dating.a.Narcissist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,614 --> 00:00:15,082 (calm music) 2 00:00:40,808 --> 00:00:42,010 (door bangs) 3 00:00:42,075 --> 00:00:44,478 - Damn it. - Come on, Judy. 4 00:00:44,546 --> 00:00:45,847 Open the door. 5 00:00:45,914 --> 00:00:47,381 She's your daughter. 6 00:00:47,447 --> 00:00:50,050 Eva will come around, I promise. 7 00:00:50,117 --> 00:00:52,352 Look, okay, the plan sucked. 8 00:00:52,419 --> 00:00:54,856 We probably shouldn't have tried to steal his phone 9 00:00:54,923 --> 00:00:57,759 or try to grab his ass. 10 00:00:57,825 --> 00:01:00,828 - Eva, I don't know how else to get through to you 11 00:01:00,895 --> 00:01:03,497 and it really pisses me off 12 00:01:03,565 --> 00:01:05,767 'cause you've got so much to offer. 13 00:01:06,801 --> 00:01:09,504 You're so smart, you're so kind, 14 00:01:10,270 --> 00:01:11,706 you're so beautiful. 15 00:01:11,773 --> 00:01:15,743 Why are you trying so hard when the guy you're with 16 00:01:15,810 --> 00:01:18,580 is so self-centered? 17 00:01:18,646 --> 00:01:22,550 Darling, you need to wake up and realize, 18 00:01:24,451 --> 00:01:26,721 you're dating a narcissist. 19 00:01:26,788 --> 00:01:29,256 (bell dings) 20 00:01:31,391 --> 00:01:34,729 You call them players, call them fuck boys, 21 00:01:36,296 --> 00:01:37,732 call them womanizers, 22 00:01:37,799 --> 00:01:40,868 but what we're really dealing with psychologically 23 00:01:41,669 --> 00:01:43,103 are narcissists. 24 00:01:43,170 --> 00:01:44,371 They're wounded in childhood, 25 00:01:44,438 --> 00:01:46,608 they have an intractable trauma reaction, 26 00:01:46,674 --> 00:01:50,210 they cannot co-regulate, they do not mature emotionally. 27 00:01:50,277 --> 00:01:51,579 It's painful for them, 28 00:01:53,047 --> 00:01:55,783 but it is more painful for those they are involved with 29 00:01:55,850 --> 00:01:58,185 because they act out when they are not 30 00:01:58,251 --> 00:02:01,388 the complete center of attention. 31 00:02:05,059 --> 00:02:08,663 Narcissistic red flags can be challenging to identify 32 00:02:08,730 --> 00:02:10,497 because they often align with traits 33 00:02:10,565 --> 00:02:12,634 that are celebrated in society. 34 00:02:13,601 --> 00:02:16,638 Alexander the Great was a nark. 35 00:02:16,704 --> 00:02:20,642 Who calls themselves the great, for Christ's sake? 36 00:02:20,708 --> 00:02:25,613 Cuts off his ear to make his lover feel guilty, nark. 37 00:02:26,346 --> 00:02:28,215 Colonized Mars 38 00:02:28,281 --> 00:02:29,817 Sure you can, buddy. 39 00:02:31,318 --> 00:02:34,187 Famous narcissists are easy to flag, 40 00:02:34,254 --> 00:02:37,558 but every day, not so easy to spot 41 00:02:37,625 --> 00:02:40,962 because they can be our friends, they can be our coworkers, 42 00:02:41,029 --> 00:02:42,429 they can be our neighbors. 43 00:02:42,496 --> 00:02:45,365 But when it is our lover. 44 00:02:48,536 --> 00:02:52,040 I have designed this class to empower you 45 00:02:52,106 --> 00:02:55,643 to recognize a narcissistic lover before it's too late. 46 00:03:01,314 --> 00:03:02,349 Excuse me. 47 00:03:03,450 --> 00:03:06,521 Prepare chapter three for when we meet next week. 48 00:03:06,587 --> 00:03:08,656 Sorry about this, it's yours. 49 00:03:09,957 --> 00:03:10,992 - Wait, Dr. Kaplan? 50 00:03:11,059 --> 00:03:12,225 - Yeah. - Before it's too late 51 00:03:12,292 --> 00:03:13,594 for what? 52 00:03:13,661 --> 00:03:15,830 - For your psyche to be shattered completely. 53 00:03:17,098 --> 00:03:19,667 (bouncy music) 54 00:03:27,542 --> 00:03:30,545 - Oh you lying sack of shit. 55 00:03:30,611 --> 00:03:33,447 Fool me thrice, shame on me. 56 00:03:33,514 --> 00:03:34,481 What an ass hole. 57 00:03:34,549 --> 00:03:36,517 Ha, you wanna play games, bitch? 58 00:03:36,584 --> 00:03:39,887 I'm ready, I'm limber, I've stretched. 59 00:03:39,954 --> 00:03:41,354 Let's go. 60 00:03:41,421 --> 00:03:43,323 Get outta my office, get outta my life. 61 00:03:43,390 --> 00:03:44,692 You love your shit out the window. 62 00:03:44,759 --> 00:03:46,928 - Diane, Diane, they're calling campus security. 63 00:03:46,994 --> 00:03:49,229 - Call 'em, the whole world should know 64 00:03:49,296 --> 00:03:52,365 that Lauren Evans is a fucking liar. 65 00:03:52,432 --> 00:03:53,701 (item clanks) 66 00:03:53,768 --> 00:03:54,769 She was supposed to be in court today 67 00:03:54,836 --> 00:03:55,570 to finalize her divorce. 68 00:03:55,636 --> 00:03:56,604 - Let me guess, she didn't show. 69 00:03:56,671 --> 00:03:58,506 - No, no, no, she showed. 70 00:03:58,573 --> 00:04:00,641 She was asking for a variance approval 71 00:04:00,708 --> 00:04:04,045 so that she and her wife could build the back porch. 72 00:04:04,112 --> 00:04:06,214 She's still very married, Judy, 73 00:04:06,279 --> 00:04:07,849 not separated like she told me. 74 00:04:07,915 --> 00:04:10,317 Should have seen me hiding behind a pillar 75 00:04:10,383 --> 00:04:12,385 ducking and diving like a psycho. 76 00:04:12,452 --> 00:04:14,354 My calves are sore. 77 00:04:14,421 --> 00:04:15,923 Fuck, you see this chair? 78 00:04:15,990 --> 00:04:17,257 I bought her this chair. 79 00:04:17,324 --> 00:04:19,326 Expensive ass chair, you know I got her this 80 00:04:19,392 --> 00:04:21,229 from West Elm, ungrateful. 81 00:04:21,294 --> 00:04:22,429 (Diane grunts) 82 00:04:22,496 --> 00:04:23,430 It's heavy. - Diane, Diane, 83 00:04:23,497 --> 00:04:24,966 you just calm down. 84 00:04:25,032 --> 00:04:27,001 This isn't you, okay? 85 00:04:27,068 --> 00:04:29,170 You're a very intelligent woman. 86 00:04:29,237 --> 00:04:30,738 You have two degrees, it's okay. 87 00:04:32,607 --> 00:04:33,975 You have a Brandelle prize. 88 00:04:36,210 --> 00:04:37,245 (chair clanks) 89 00:04:37,310 --> 00:04:38,445 (fingers snap) 90 00:04:38,513 --> 00:04:39,814 Okay? - You're right. 91 00:04:39,881 --> 00:04:43,618 You're right, God, what has happened to me? 92 00:04:43,684 --> 00:04:45,887 - Dating a narcissist, she's a nark. 93 00:04:45,953 --> 00:04:49,322 And women can be even more covert than the male variety. 94 00:04:49,389 --> 00:04:50,758 - Judy, you and I are good friends, 95 00:04:50,825 --> 00:04:52,560 but I hate when you call her that. 96 00:04:53,795 --> 00:04:55,062 - You just don't wanna face the facts, honey. 97 00:04:55,129 --> 00:04:56,063 - You don't either. 98 00:04:56,130 --> 00:04:57,965 Narc is a narcotics agent. 99 00:04:58,032 --> 00:05:00,034 I've been in the psych lounge, they say narcy. 100 00:05:00,101 --> 00:05:01,736 - No, it's not narcy though. 101 00:05:01,803 --> 00:05:03,738 It's not like a Disney character. 102 00:05:03,805 --> 00:05:05,773 People need to be warned, it's that hard K 103 00:05:05,840 --> 00:05:07,508 that really gets the point across, it's scary. 104 00:05:07,575 --> 00:05:09,476 - Fine, fine. 105 00:05:09,544 --> 00:05:11,746 But it doesn't mean Lauren is a narcissist. 106 00:05:15,750 --> 00:05:18,653 - Okay, since you've been dating, 107 00:05:18,719 --> 00:05:21,989 has her constant hot and cold behavior made you so anxious, 108 00:05:22,056 --> 00:05:23,490 that you can't stop pooping? 109 00:05:23,558 --> 00:05:25,026 - How'd you know that? 110 00:05:25,092 --> 00:05:26,861 - Because your body knows what your brain does not. 111 00:05:26,928 --> 00:05:29,230 That the Lauren you think you know is not the real Lauren. 112 00:05:29,297 --> 00:05:32,533 She acts charmingly, but she's only out for her own gain. 113 00:05:32,600 --> 00:05:35,903 You think Dr. Jekyll, Mrs. Hyde, anxiety poop. 114 00:05:35,970 --> 00:05:38,272 - Jesus Judy, she's not that bad. 115 00:05:38,338 --> 00:05:40,007 - But she is though. 116 00:05:40,074 --> 00:05:41,609 - You still wanna be right, don't you? 117 00:05:41,676 --> 00:05:43,544 - Diane, let me help you. 118 00:05:43,611 --> 00:05:45,012 In the next few days, 119 00:05:45,079 --> 00:05:46,379 you're going to wanna reach out to her. 120 00:05:46,446 --> 00:05:48,015 You're to wanna make a phone call. 121 00:05:48,082 --> 00:05:49,617 - No, no, no, no, no, no. 122 00:05:49,684 --> 00:05:51,219 I'm never talking to her ever again. 123 00:05:51,285 --> 00:05:52,587 - Okay, be that as it be, 124 00:05:52,653 --> 00:05:54,956 if it happens, you just call me instead, okay? 125 00:05:55,022 --> 00:05:57,959 Hey, anytime day or night. (phone rings) 126 00:05:58,025 --> 00:05:58,893 Is that her? 127 00:06:00,862 --> 00:06:03,430 - No, Stan, you tell the journal if they wanna get 128 00:06:03,496 --> 00:06:05,266 my projections on the inverted yield curves, 129 00:06:05,333 --> 00:06:07,935 they have to wait and read my paper like everyone else. 130 00:06:08,002 --> 00:06:10,004 Patience is a virtue, have you heard of it? 131 00:06:11,672 --> 00:06:13,074 How have you never heard of it? 132 00:06:14,642 --> 00:06:17,278 It's Confucius, read a book. 133 00:06:17,345 --> 00:06:18,411 How much? 134 00:06:19,080 --> 00:06:20,380 (lively music) 135 00:06:20,447 --> 00:06:21,883 ♪ Turn around baby ♪ 136 00:06:21,949 --> 00:06:24,552 - 22 years old and you're the entire 137 00:06:24,619 --> 00:06:27,054 fucking package, darling. 138 00:06:27,121 --> 00:06:30,524 Brains, beauty, loving heart, cute butt. 139 00:06:30,591 --> 00:06:32,994 Looks like a damn peach. 140 00:06:33,060 --> 00:06:34,896 (phone dings) - Eva, you're blowing 141 00:06:34,962 --> 00:06:38,232 up in here. ♪ I always show ♪ 142 00:06:38,299 --> 00:06:39,567 - Eva. - Huh? 143 00:06:39,634 --> 00:06:40,467 - You're blowing up in here. 144 00:06:40,534 --> 00:06:41,602 - Oh, sorry. 145 00:06:42,503 --> 00:06:44,538 (phone dings) 146 00:06:44,605 --> 00:06:48,109 - Ooh, it is Gray Van's guy again. 147 00:06:50,611 --> 00:06:51,545 You gotta hit him back. 148 00:06:51,612 --> 00:06:53,281 - I know he's sweet, but I just- 149 00:06:53,347 --> 00:06:54,447 - Broke? - No, he's actually 150 00:06:54,515 --> 00:06:55,716 got a great job. 151 00:06:55,783 --> 00:06:57,151 - Balding or something? - No. 152 00:06:57,218 --> 00:06:58,686 - What, does he have a tooth that gets food 153 00:06:58,753 --> 00:06:59,687 stuck in there all the time? 154 00:06:59,754 --> 00:07:00,554 - [Eva] No, thank God. 155 00:07:00,621 --> 00:07:02,056 - Okay, then what is it? 156 00:07:02,123 --> 00:07:05,559 - I just, I don't have that feeling. 157 00:07:05,626 --> 00:07:08,095 - Oh, that feeling. 158 00:07:08,162 --> 00:07:09,496 That's a high bar, babe. 159 00:07:09,563 --> 00:07:11,532 - Yeah, but what about passion, Chloe? 160 00:07:11,599 --> 00:07:13,567 - Passion fades. 161 00:07:13,634 --> 00:07:15,670 - Oh my God, you sound like my mother. 162 00:07:15,736 --> 00:07:17,371 Always tell me to be smart about guys, 163 00:07:17,437 --> 00:07:18,673 but love, it's not smart, is it? 164 00:07:18,739 --> 00:07:22,143 It's messy and it's torturous 165 00:07:22,209 --> 00:07:25,846 and it's sublime. - Okay, Jane Austen, Jesus. 166 00:07:26,747 --> 00:07:27,715 And I love your mother. 167 00:07:27,782 --> 00:07:29,583 - [Eva] Yeah, she is a keeper. 168 00:07:29,650 --> 00:07:32,452 (lively music) 169 00:07:33,888 --> 00:07:37,158 - The problem is when you first meet, they seem amazing. 170 00:07:37,224 --> 00:07:39,827 (lively music) 171 00:07:47,168 --> 00:07:49,770 (upbeat music) 172 00:07:51,038 --> 00:07:52,373 (bike clanks) 173 00:07:52,440 --> 00:07:56,410 (Eva yells) (van horn hoots) 174 00:07:56,476 --> 00:07:57,611 - I gotcha. 175 00:07:58,579 --> 00:08:00,114 You okay? 176 00:08:00,181 --> 00:08:01,315 - And they make you feel as if you're in 177 00:08:01,382 --> 00:08:02,650 some kind of fairytale. 178 00:08:03,651 --> 00:08:05,453 (gentle music) 179 00:08:05,519 --> 00:08:06,954 - Yeah, it's just a sprain. 180 00:08:07,021 --> 00:08:08,856 Ice and compression will help. 181 00:08:10,490 --> 00:08:13,527 - Thank you so much, seriously. 182 00:08:13,594 --> 00:08:15,730 I can't believe I'm such an awkward clutz. 183 00:08:15,796 --> 00:08:17,431 - I love awkward clutzes. 184 00:08:17,497 --> 00:08:18,432 - What? Are you flirting with me? 185 00:08:18,498 --> 00:08:19,567 - What, me? 186 00:08:19,633 --> 00:08:21,202 No, this is awkward. 187 00:08:21,268 --> 00:08:23,771 - So gorgeous, charming, witty. 188 00:08:24,839 --> 00:08:25,673 - It's really nice to meet you. 189 00:08:25,740 --> 00:08:27,575 - Nice to meet you. 190 00:08:27,641 --> 00:08:29,377 Can I? - Yes, please, oh my God. 191 00:08:29,443 --> 00:08:30,544 Sorry. 192 00:08:30,611 --> 00:08:31,545 - I have something for you I think. 193 00:08:31,612 --> 00:08:32,680 Yeah, this will help. 194 00:08:33,814 --> 00:08:35,883 - But Cinderella's about to get fucked 195 00:08:37,284 --> 00:08:38,686 and not in a good way. 196 00:08:40,287 --> 00:08:42,356 - [Diane] It's been weeks and all I do is think about her 197 00:08:42,423 --> 00:08:43,324 day and night. 198 00:08:43,391 --> 00:08:44,692 - Unscrambling your brain 199 00:08:44,759 --> 00:08:47,194 after a narcissistic relationship is hard. 200 00:08:47,261 --> 00:08:49,330 We have to find ways to calm your mind. 201 00:08:49,397 --> 00:08:50,998 Neural pathway reset. 202 00:08:52,366 --> 00:08:53,567 - If you could just let me call her once, 203 00:08:53,634 --> 00:08:54,435 once. - No, no, no, no, 204 00:08:54,503 --> 00:08:57,171 absolutely, no, no. 205 00:08:57,238 --> 00:08:59,740 Once you hear her voice, it's going to spin you out. 206 00:08:59,807 --> 00:09:01,776 Well, if you're really serious about moving on, 207 00:09:01,842 --> 00:09:03,310 there's only one way to do that 208 00:09:03,377 --> 00:09:05,713 and that is to follow the golden rule of no contact. 209 00:09:05,780 --> 00:09:07,481 Cut off all communication. 210 00:09:07,548 --> 00:09:08,517 Block her. 211 00:09:08,582 --> 00:09:09,583 - Block her? 212 00:09:09,650 --> 00:09:10,718 - Delete her. 213 00:09:13,721 --> 00:09:15,456 You can do it, you can do it. 214 00:09:15,524 --> 00:09:17,391 You don't wanna end up like Barb in statistics, do you? 215 00:09:17,458 --> 00:09:18,726 - I haven't heard, did she die? 216 00:09:18,793 --> 00:09:20,327 - No, that nark messed with her so badly, 217 00:09:20,394 --> 00:09:23,664 she couldn't even, couldn't trust the weather report. 218 00:09:23,731 --> 00:09:25,199 - Sweet Barb. 219 00:09:25,266 --> 00:09:26,133 I'm not Barb. 220 00:09:27,068 --> 00:09:28,769 Fine, okay. 221 00:09:28,836 --> 00:09:29,904 Okay, I'll do it. 222 00:09:30,337 --> 00:09:32,173 (phone rings) 223 00:09:32,239 --> 00:09:33,140 - Oh. 224 00:09:33,207 --> 00:09:34,575 - [Eva] Mom, hi. 225 00:09:34,642 --> 00:09:35,609 - Hi. 226 00:09:35,676 --> 00:09:37,878 Hi hon, how are you? 227 00:09:37,945 --> 00:09:39,580 How's the semester going? 228 00:09:39,647 --> 00:09:41,115 How are you? 229 00:09:41,182 --> 00:09:43,217 - Mom, you are never gonna believe this, 230 00:09:44,418 --> 00:09:45,286 I'm engaged. 231 00:09:47,455 --> 00:09:48,523 - What? - His name is Theo 232 00:09:48,589 --> 00:09:49,423 and he's amazing. 233 00:09:49,490 --> 00:09:50,491 - Hi. 234 00:09:50,559 --> 00:09:51,792 - What? 235 00:09:51,859 --> 00:09:52,960 You're joking, right? 236 00:09:53,027 --> 00:09:54,662 - No, mom, look at the ring. 237 00:09:59,400 --> 00:10:00,701 (phone clanks) 238 00:10:00,768 --> 00:10:02,703 Hello, mom? 239 00:10:03,538 --> 00:10:06,373 - Oh, Judy. - Mom? 240 00:10:06,440 --> 00:10:07,308 Mom? 241 00:10:08,976 --> 00:10:10,377 - Oof, that went well. 242 00:10:10,444 --> 00:10:12,913 - Well, you know, she'll love you, I promise. 243 00:10:13,848 --> 00:10:15,249 - Engaged after six weeks? 244 00:10:15,316 --> 00:10:16,951 I've had deli meat longer than that. 245 00:10:17,017 --> 00:10:19,086 - You don't eat deli meat. 246 00:10:19,153 --> 00:10:21,689 - From dating to engaged, it's classic fast forwarding. 247 00:10:21,755 --> 00:10:22,656 Red flag. 248 00:10:22,723 --> 00:10:23,858 - What's fast forwarding? 249 00:10:23,924 --> 00:10:26,060 - Something that narks are known for. 250 00:10:27,061 --> 00:10:29,363 Have you not read my book, Diane? 251 00:10:29,430 --> 00:10:30,931 - I couldn't get past the list of people 252 00:10:30,998 --> 00:10:33,100 you didn't wanna thank. 253 00:10:33,167 --> 00:10:35,936 Wait, he's a hottie, 29 years old, perfect, 254 00:10:36,003 --> 00:10:37,771 and he speaks French. 255 00:10:37,838 --> 00:10:40,007 They're cute together, look. 256 00:10:41,208 --> 00:10:44,145 - No, no, oh, he's love bombing her. 257 00:10:44,211 --> 00:10:47,748 Oh, he's showering her with compliments and gifts 258 00:10:47,815 --> 00:10:50,417 that seem too good to be true because they are. 259 00:10:50,484 --> 00:10:53,020 Oh, look at this one, that is a classic nark move. 260 00:10:53,721 --> 00:10:54,955 - What? 261 00:10:55,022 --> 00:10:56,357 What's wrong with playing tennis? 262 00:10:56,423 --> 00:10:58,058 - Oh, he probably doesn't even like tennis. 263 00:10:58,125 --> 00:10:59,528 He's mirroring her, he's pretending to like everything 264 00:10:59,594 --> 00:11:00,861 that she likes. 265 00:11:00,928 --> 00:11:02,830 He's creating a false sense of security. 266 00:11:02,897 --> 00:11:04,533 Makes her trust him. 267 00:11:04,599 --> 00:11:06,133 - Damn, that's dark. 268 00:11:06,200 --> 00:11:09,571 - Yeah, fast forwarding, love bombing, mirroring, 269 00:11:09,638 --> 00:11:10,971 all red flags, Di. 270 00:11:11,038 --> 00:11:12,873 - Okay, let's not jump to conclusions. 271 00:11:12,940 --> 00:11:14,241 Eva's a very smart girl. 272 00:11:14,308 --> 00:11:16,410 - Yes, but she's also incredibly sweet 273 00:11:16,477 --> 00:11:18,045 and she wears her heart on her sleeve. 274 00:11:18,112 --> 00:11:19,813 She's always been classic nark bait. 275 00:11:19,880 --> 00:11:20,881 - Nark bait? 276 00:11:20,948 --> 00:11:22,883 - Hey, read my book. 277 00:11:24,685 --> 00:11:27,254 - Oh shit, Theo's a doctor. 278 00:11:27,321 --> 00:11:28,222 That's good, right? 279 00:11:28,289 --> 00:11:30,090 - No, that's worse than I thought. 280 00:11:30,157 --> 00:11:31,892 You ever heard of the God complex? 281 00:11:31,959 --> 00:11:34,028 - Okay, well then let's look at Eva's page. 282 00:11:34,094 --> 00:11:36,130 See if she's posted about Theo. 283 00:11:36,197 --> 00:11:38,799 They're like catalog models, my God. 284 00:11:38,866 --> 00:11:40,401 Aw, look at you. 285 00:11:41,435 --> 00:11:44,171 (gentle music) 286 00:11:45,306 --> 00:11:47,474 - [Judy] No, no, no. 287 00:11:47,542 --> 00:11:50,177 (gentle music) 288 00:11:53,948 --> 00:11:56,483 (book clanks) 289 00:11:57,586 --> 00:11:59,787 - Well, that escalated quickly. 290 00:11:59,853 --> 00:12:01,155 You can't just barge in on Eva 291 00:12:01,222 --> 00:12:02,790 and yell nark at the top of the Hollywood sign. 292 00:12:02,856 --> 00:12:03,891 - Well, something like that. 293 00:12:03,958 --> 00:12:05,292 - What about your classes? 294 00:12:06,427 --> 00:12:08,028 - Ben. Ben can take care of them. 295 00:12:08,095 --> 00:12:10,599 - This is not a good idea. 296 00:12:10,665 --> 00:12:11,966 Eva is in love. 297 00:12:12,032 --> 00:12:14,502 If you go all Judy on her, she'll cut you off. 298 00:12:14,569 --> 00:12:16,170 - All Judy? 299 00:12:16,237 --> 00:12:18,973 - Sorry, I know you mean well. 300 00:12:19,039 --> 00:12:20,908 Isn't Eva coming here anyway at the end of the semester 301 00:12:20,975 --> 00:12:22,376 for the show? 302 00:12:22,443 --> 00:12:23,944 Come on, you could just check him out then. 303 00:12:25,479 --> 00:12:27,014 - She needs me. 304 00:12:27,081 --> 00:12:29,883 - Okay, okay, well fucking Bon Boyage. 305 00:12:29,950 --> 00:12:31,686 - Okay, who's texting you? 306 00:12:31,785 --> 00:12:32,753 I feel it. 307 00:12:32,820 --> 00:12:33,954 - No one. 308 00:12:34,021 --> 00:12:34,822 - Is that Lauren? - No. 309 00:12:34,888 --> 00:12:36,323 No, yes, yes, yes, okay? 310 00:12:36,390 --> 00:12:37,958 She just wants a chance to explain. 311 00:12:38,025 --> 00:12:39,026 - No, she wants to lure you back 312 00:12:39,093 --> 00:12:40,194 with some kind of sob story. 313 00:12:40,261 --> 00:12:41,295 You've gotta go gray rock on her. 314 00:12:41,362 --> 00:12:43,097 - What? - Zero emotions back. 315 00:12:43,163 --> 00:12:46,300 Block her, delete her for God's sake like I told you, okay? 316 00:12:46,367 --> 00:12:47,101 You can do it. 317 00:12:47,167 --> 00:12:48,603 - I don't think I can do it. 318 00:12:48,670 --> 00:12:49,571 I can't do it. 319 00:12:50,070 --> 00:12:51,438 What? - You're addicted. 320 00:12:51,506 --> 00:12:52,973 - Hey, hey, give me my phone. - Come with me. 321 00:12:53,040 --> 00:12:54,041 Getting away will be still good for you. 322 00:12:54,108 --> 00:12:55,476 Come on, trust me. - No. 323 00:12:55,543 --> 00:12:58,580 - It's going to be good for you, I promise. 324 00:12:58,647 --> 00:13:00,080 Come, come. 325 00:13:00,147 --> 00:13:02,049 - Fuck it, I'm at rock bottom anyway. 326 00:13:03,384 --> 00:13:04,485 (bouncy music) 327 00:13:04,552 --> 00:13:06,020 Hey, can we at least pick up some clothes? 328 00:13:06,086 --> 00:13:11,091 ♪ So enchanting in every way ♪ 329 00:13:12,960 --> 00:13:17,998 ♪ It's ever lasting every day ♪ 330 00:13:20,000 --> 00:13:25,039 ♪ Sweet obsession, rose bouquet ♪ 331 00:13:27,241 --> 00:13:32,279 ♪ Oh, it's heaven or so they say ♪ 332 00:13:34,649 --> 00:13:40,287 ♪ I wouldn't mind ♪ 333 00:13:40,354 --> 00:13:43,857 ♪ Are these songs just telling ♪ 334 00:13:43,924 --> 00:13:46,594 ♪ Plain old lies ♪ 335 00:13:46,661 --> 00:13:50,665 ♪ Because that's everything I know about love ♪ 336 00:13:50,732 --> 00:13:54,101 (gentle upbeat music) 337 00:13:54,168 --> 00:13:57,404 ♪ Everything I know about love ♪ 338 00:13:57,471 --> 00:13:58,807 - Here goes nothing. 339 00:13:58,872 --> 00:14:00,174 - Nothing like a red eye. 340 00:14:02,577 --> 00:14:05,079 - Good can listen to the GPS. - It wasn't that bad. 341 00:14:05,145 --> 00:14:06,681 Okay, never trust the GPS. 342 00:14:06,748 --> 00:14:09,917 It's always misleading us. 343 00:14:09,983 --> 00:14:11,919 Oh God, I hope she has a coffee machine. 344 00:14:11,985 --> 00:14:13,354 Just grind the beans and I'll snort it. 345 00:14:13,420 --> 00:14:14,988 - [Judy] Hope she has a toothbrush. 346 00:14:15,055 --> 00:14:16,256 - Oh, I forgot mine too. 347 00:14:16,323 --> 00:14:18,258 - Oh, I meant for you, yeah. 348 00:14:19,059 --> 00:14:21,895 (gentle music) 349 00:14:23,765 --> 00:14:26,900 ♪ Captivating ♪ 350 00:14:26,967 --> 00:14:29,403 ♪ Angel eyes ♪ 351 00:14:31,706 --> 00:14:33,974 - Okay. (door knocks) 352 00:14:34,041 --> 00:14:36,377 ♪ Butterflies ♪ 353 00:14:38,379 --> 00:14:39,480 - Is she home? 354 00:14:41,115 --> 00:14:44,451 ♪ Prove to me ♪ (door knocks) 355 00:14:44,519 --> 00:14:47,254 - Shall we get that? - No, they'll go away. 356 00:14:47,321 --> 00:14:49,557 (Eva chuckles) (door knocks) 357 00:14:49,624 --> 00:14:51,526 - [Judy] Eva, are you home? 358 00:14:51,593 --> 00:14:52,527 - Oh my God, my mother. 359 00:14:52,594 --> 00:14:54,829 - What? - Oh my God, it's my mother. 360 00:14:54,895 --> 00:14:55,963 Oh my God. 361 00:14:56,765 --> 00:14:57,866 (gentle music) 362 00:14:57,931 --> 00:15:00,134 Okay, you've gotta get outta here. 363 00:15:00,200 --> 00:15:01,201 - But I wanna meet your mother. 364 00:15:01,268 --> 00:15:02,436 - Not like this, you don't. 365 00:15:02,504 --> 00:15:04,104 Go, go, go. - Wait, wait, I can't 366 00:15:04,171 --> 00:15:06,775 get out naked like this. - Out the back door, go, go. 367 00:15:06,841 --> 00:15:07,908 - Eva. 368 00:15:08,877 --> 00:15:11,311 Oh, surprise. - Oh my God, hi. 369 00:15:12,146 --> 00:15:14,181 (Judy and Diane chuckle) 370 00:15:14,248 --> 00:15:15,449 Hi. 371 00:15:15,517 --> 00:15:17,351 - Well, you artsy. 372 00:15:17,418 --> 00:15:19,019 - Come on in. - All right. 373 00:15:19,086 --> 00:15:21,021 Barefoot, that's how they do it here. 374 00:15:22,122 --> 00:15:23,223 - Hey. - Hey. 375 00:15:23,290 --> 00:15:26,293 - Hello my, oh. - Hi, mom. 376 00:15:26,360 --> 00:15:27,595 - [Judy] Oh, what were you doing? 377 00:15:27,662 --> 00:15:30,130 Looks like you're up to something fun. 378 00:15:30,197 --> 00:15:31,398 - Sorta, yeah. 379 00:15:35,469 --> 00:15:36,403 - [Judy] Wow. 380 00:15:38,506 --> 00:15:40,374 - I think that'll be the piece I submit for the show. 381 00:15:40,441 --> 00:15:41,609 She's still a work in progress. 382 00:15:41,676 --> 00:15:43,310 - [Diane] It's really incredible, Eva. 383 00:15:43,377 --> 00:15:45,479 - And she reminds me so much of- 384 00:15:45,547 --> 00:15:47,314 - Of that sweet girl we saw in Pont Neuf. 385 00:15:47,381 --> 00:15:49,183 - Yes, yes. - Yeah. 386 00:15:49,249 --> 00:15:50,585 - You remember? - Yeah. 387 00:15:50,652 --> 00:15:51,653 I mean, it's not every day you get surprised 388 00:15:51,719 --> 00:15:53,187 with the trip to Paris. 389 00:15:53,253 --> 00:15:55,989 - No, well, it's not every day that you get accepted 390 00:15:56,056 --> 00:16:00,795 to one of the most prestigious arts programs in the country. 391 00:16:00,862 --> 00:16:02,664 I'm just so proud of you. 392 00:16:03,832 --> 00:16:05,466 So proud of you. 393 00:16:05,533 --> 00:16:06,333 So proud of you. 394 00:16:06,400 --> 00:16:08,101 So proud of you, so proud of you. 395 00:16:08,168 --> 00:16:09,236 - So proud. 396 00:16:10,538 --> 00:16:12,272 - Does this display sentimentality 397 00:16:12,339 --> 00:16:14,509 mean you're gonna tell me why you're really here? 398 00:16:16,443 --> 00:16:17,579 - Yes. 399 00:16:17,645 --> 00:16:21,081 Well, I was tired, I needed a break. 400 00:16:21,148 --> 00:16:22,884 - Break, you're on spring break. 401 00:16:22,951 --> 00:16:24,284 - Spring break. - Spring break. 402 00:16:24,351 --> 00:16:25,285 - Diane had never been here before. 403 00:16:25,352 --> 00:16:26,721 - I've never been to LA. 404 00:16:26,788 --> 00:16:28,656 We needed a break, so I thought I'd check out 405 00:16:28,723 --> 00:16:30,859 the Gold Coast kind of. - Right, okay. 406 00:16:30,925 --> 00:16:33,026 I love you, mom, but I also know you. 407 00:16:33,093 --> 00:16:34,495 - I know. - And I know 408 00:16:34,562 --> 00:16:36,163 that I didn't always listen growing up, 409 00:16:36,230 --> 00:16:38,398 but I promise you that some stuff got through. 410 00:16:38,465 --> 00:16:40,334 Like I understand, I understand we got engaged 411 00:16:40,400 --> 00:16:43,070 really quickly and you're probably freaking out in all, 412 00:16:43,136 --> 00:16:45,807 you know, red flag, Eva. 413 00:16:45,874 --> 00:16:47,241 - Oh. - oh that's good. 414 00:16:47,307 --> 00:16:50,143 - Thank you, but I don't know, 415 00:16:50,210 --> 00:16:51,980 Theo's not like that. 416 00:16:52,045 --> 00:16:53,480 I promise, he's... 417 00:16:55,817 --> 00:16:57,150 He's incredible. 418 00:16:57,217 --> 00:17:00,354 He's a doctor and he loves his family 419 00:17:00,420 --> 00:17:01,856 and his dad was a diplomat. 420 00:17:01,923 --> 00:17:03,457 So he's lived all over the world 421 00:17:03,525 --> 00:17:06,861 and he knows everything about art and books and films 422 00:17:06,928 --> 00:17:08,830 and I don't know. 423 00:17:08,897 --> 00:17:12,332 I've tried to find a flaw, I swear, but I can't. 424 00:17:12,399 --> 00:17:13,902 Even his sweat smells good. 425 00:17:13,968 --> 00:17:15,435 - Yummy. 426 00:17:15,503 --> 00:17:16,804 - Look, if you're here to try to talk me out of it, 427 00:17:16,871 --> 00:17:18,506 you might as well turn around and go back home. 428 00:17:18,573 --> 00:17:22,677 - No, I'm here to meet this non-odorous man 429 00:17:22,744 --> 00:17:24,211 that's stolen your heart. 430 00:17:24,278 --> 00:17:25,747 When can I meet him? 431 00:17:25,813 --> 00:17:26,714 - I don't know. 432 00:17:26,781 --> 00:17:27,749 - You don't know? 433 00:17:27,815 --> 00:17:29,116 - Well, are you gonna be nice? 434 00:17:29,182 --> 00:17:30,718 - When am I not nice? 435 00:17:30,785 --> 00:17:33,453 - Tyler, who I went backpacking in Europe with. 436 00:17:33,521 --> 00:17:34,956 - Oh, who? - No, Tyler. 437 00:17:35,023 --> 00:17:36,558 He's the marine biologist. - This is not registering 438 00:17:36,624 --> 00:17:39,192 - Tyler. - Tyler up in Monterey. 439 00:17:39,259 --> 00:17:41,061 This guy, we dated almost a year. 440 00:17:41,128 --> 00:17:42,095 - Oh, that guy. 441 00:17:42,162 --> 00:17:44,364 The guy who says irregardless. 442 00:17:45,767 --> 00:17:50,505 Well, I'm here, so yeah, I'm going to meet Theo, right? 443 00:17:54,042 --> 00:17:55,242 - Okay, okay. - Okay? 444 00:17:56,611 --> 00:17:58,046 Okay. - You'll get to see 445 00:17:58,111 --> 00:17:59,547 just what kind of a guy he really is. 446 00:18:00,447 --> 00:18:01,816 - [Judy] Guys a fucking nark. 447 00:18:01,883 --> 00:18:03,785 - [Diane] You haven't even met him yet. 448 00:18:03,851 --> 00:18:05,385 What do you have, narkdar or something? 449 00:18:05,452 --> 00:18:07,154 There were no red flags. 450 00:18:07,220 --> 00:18:08,455 Eva said nothing bad about him. 451 00:18:08,523 --> 00:18:10,324 - Yeah, but I know my daughter 452 00:18:10,390 --> 00:18:12,060 and she's deep in the idealization phase. 453 00:18:12,125 --> 00:18:13,928 That's where everything's perfect and they're perfect 454 00:18:13,995 --> 00:18:16,330 and you're perfect and can't keep your hands off each other. 455 00:18:16,396 --> 00:18:17,765 Sex morning, noon, night. 456 00:18:17,832 --> 00:18:19,000 - That sounds so fun. 457 00:18:19,067 --> 00:18:20,434 - Yeah, well, it is fun. 458 00:18:20,500 --> 00:18:22,070 - It's the honeymoon phase, isn't that normal? 459 00:18:22,135 --> 00:18:24,706 - No, no, no because as soon as you're not perfect anymore, 460 00:18:24,772 --> 00:18:26,106 that's when they move into phase two. 461 00:18:26,173 --> 00:18:27,240 - Phase two? 462 00:18:27,307 --> 00:18:28,576 - They devalue you. 463 00:18:29,978 --> 00:18:31,713 They gaslight you, go cold on you, lie to you, 464 00:18:31,779 --> 00:18:33,848 and when you beg them for a shred of truth, 465 00:18:33,915 --> 00:18:35,148 then they say you're crazy. 466 00:18:35,215 --> 00:18:36,684 - Oh, I hate that. - Yeah, the old, 467 00:18:36,751 --> 00:18:37,952 you're crazy lady thing. 468 00:18:38,019 --> 00:18:39,754 And then that goes on and on 469 00:18:39,821 --> 00:18:41,756 until you do something totally bananas, 470 00:18:41,823 --> 00:18:44,491 like spy on them or go through their mail 471 00:18:44,559 --> 00:18:46,293 or accuse them of being in the mafia 472 00:18:46,360 --> 00:18:48,228 and that's what triggers phase three, discard. 473 00:18:48,295 --> 00:18:49,396 - And that is? 474 00:18:49,463 --> 00:18:50,798 - Oh, what it sounds like, 475 00:18:50,865 --> 00:18:54,602 you get thrown out like yesterday's garbage. 476 00:18:54,669 --> 00:18:57,170 - Damn, you really think Theo is like that? 477 00:18:58,773 --> 00:19:01,475 (Julie hums) 478 00:19:01,542 --> 00:19:03,611 - Hello, my daughter just 479 00:19:03,678 --> 00:19:06,047 booked us two rooms - Oh nice. 480 00:19:06,114 --> 00:19:07,447 - [Judie] under Kaplan. 481 00:19:09,416 --> 00:19:10,618 - [Sam] What brings you out west? 482 00:19:10,685 --> 00:19:13,621 - [Diane] Oh, just a little R and R. 483 00:19:14,756 --> 00:19:17,224 - Well, you came to the right place. 484 00:19:17,290 --> 00:19:20,360 Oh, my boss, the owner. 485 00:19:20,427 --> 00:19:21,629 He's the sweetest man. 486 00:19:26,000 --> 00:19:26,901 - I'm sure. 487 00:19:26,968 --> 00:19:28,703 - Yeah, well, not my type. 488 00:19:28,770 --> 00:19:31,338 Ugh, for you, my friend here might- 489 00:19:31,405 --> 00:19:32,607 - My heart breaks for him. 490 00:19:32,674 --> 00:19:34,374 He lost his wife a couple years ago. 491 00:19:34,441 --> 00:19:36,744 - Oh, how'd he lose her? 492 00:19:36,811 --> 00:19:37,444 Push her off a cliff? 493 00:19:37,512 --> 00:19:39,647 - Judy. - Pardon? 494 00:19:39,714 --> 00:19:41,481 - Oh, sorry, you'll have to excuse my friend. 495 00:19:41,549 --> 00:19:45,285 She's hasn't had her meds. 496 00:19:45,352 --> 00:19:46,420 - Thank you. 497 00:19:47,421 --> 00:19:48,488 - Right down the hallway. 498 00:19:48,556 --> 00:19:50,323 - Di. - Don't worry, 499 00:19:50,390 --> 00:19:52,160 it's just the nark support group chat 500 00:19:52,225 --> 00:19:53,493 with Barb from statistics. 501 00:19:53,561 --> 00:19:54,929 - [Judy] No, contacting Lauren. 502 00:19:54,996 --> 00:19:57,965 - [Diane] I'm not gonna send any sexy texty, okay? 503 00:19:58,032 --> 00:19:59,332 I forgot my ring light. 504 00:19:59,399 --> 00:20:03,203 - Yes, no photos to that soul sucking vampire. 505 00:20:03,270 --> 00:20:04,404 Hey, you know, vampire literature 506 00:20:04,471 --> 00:20:06,473 was all based on narcissism? 507 00:20:06,541 --> 00:20:09,409 An extremely seductive stranger brings you close 508 00:20:09,476 --> 00:20:11,079 only to suck the life out of you. 509 00:20:11,145 --> 00:20:13,213 You didn't know that, did you? 510 00:20:13,280 --> 00:20:14,682 - Oh. - Now you do. 511 00:20:14,749 --> 00:20:16,984 - [Diane] I think I'll watched Twilight tonight. 512 00:20:17,051 --> 00:20:19,687 (gentle music) 513 00:20:27,161 --> 00:20:28,696 - Ah. 514 00:20:32,567 --> 00:20:36,804 Tuscan columns and gothic windows. 515 00:20:36,871 --> 00:20:37,939 - That's modern chique. 516 00:20:39,874 --> 00:20:41,175 - It's large. 517 00:20:41,241 --> 00:20:43,511 - His grandfather used to own a lot of the property. 518 00:20:43,578 --> 00:20:44,679 He actually named him after him. 519 00:20:44,746 --> 00:20:46,714 Theodore Dante Keller the third. 520 00:20:47,849 --> 00:20:48,816 (Judy clears her throat) 521 00:20:48,883 --> 00:20:49,650 - What? He a third? 522 00:20:49,717 --> 00:20:50,551 - Oh my God, I told you that. 523 00:20:50,618 --> 00:20:52,720 - No, you did not, no. 524 00:20:52,787 --> 00:20:55,422 - Mom, please, you told me he would try. 525 00:20:55,489 --> 00:20:57,125 See what I see. 526 00:20:57,191 --> 00:20:58,425 (door click) 527 00:20:58,492 --> 00:21:00,795 - There's my girl. - Here he is, hi. 528 00:21:00,862 --> 00:21:03,497 (gentle music) 529 00:21:05,066 --> 00:21:06,466 - Judy, welcome. 530 00:21:06,534 --> 00:21:08,102 Oh come on, we're huggers here. 531 00:21:08,169 --> 00:21:09,737 Oh, I hope you don't mind. 532 00:21:09,804 --> 00:21:11,338 Aw, welcome. 533 00:21:11,404 --> 00:21:12,774 Come on in, come on in. 534 00:21:12,840 --> 00:21:15,308 - [Eva] Doesn't he smell delicious? 535 00:21:15,375 --> 00:21:16,577 - Oh, here they are. 536 00:21:17,578 --> 00:21:19,213 Judy, meet the Keller clan. 537 00:21:19,279 --> 00:21:21,249 - Oh, hello. - It's such a pleasure 538 00:21:21,314 --> 00:21:22,650 to meet you. - Yes, likewise. 539 00:21:22,717 --> 00:21:24,152 - I'm Mary. - Hail, Mary, 540 00:21:24,218 --> 00:21:25,352 I mean, hello Mary. 541 00:21:26,554 --> 00:21:27,989 - These are my daughters and their husbands. 542 00:21:28,055 --> 00:21:28,956 The whole family. 543 00:21:29,590 --> 00:21:30,858 - So you have two sisters? 544 00:21:30,925 --> 00:21:31,626 - [Theo] Yes. 545 00:21:31,692 --> 00:21:32,860 - And you're the only son. 546 00:21:32,927 --> 00:21:34,427 - The baby. - He's my special one. 547 00:21:34,494 --> 00:21:35,696 Born abroad. 548 00:21:35,763 --> 00:21:36,697 (Mary speaks in foreign language) 549 00:21:36,764 --> 00:21:39,634 That means my little prince. 550 00:21:39,700 --> 00:21:40,868 - [Judy] I know what it means. 551 00:21:40,935 --> 00:21:42,537 - Oh, honey, there's just a little. 552 00:21:42,603 --> 00:21:44,205 - What? - Oh, I don't know. 553 00:21:44,272 --> 00:21:46,541 - Oh, what? - There. 554 00:21:46,607 --> 00:21:48,776 - Thanks, mom. - There you go, all gone. 555 00:21:50,111 --> 00:21:51,378 You wanna follow me? 556 00:21:51,444 --> 00:21:54,782 Sunset's beautiful, come on, join us. 557 00:21:56,316 --> 00:21:57,417 Beautiful sunset. 558 00:21:57,484 --> 00:21:58,853 - They think they're royalty. 559 00:21:58,920 --> 00:22:01,055 The first place you look is the parents. 560 00:22:01,122 --> 00:22:04,058 They've built in a sense of entitlement from day one. 561 00:22:04,125 --> 00:22:06,326 Too much coddling is corrosive. 562 00:22:07,195 --> 00:22:09,697 (gentle music) 563 00:22:09,764 --> 00:22:13,801 (Theo sings in foreign language) 564 00:22:35,089 --> 00:22:37,390 - Eva's such a wonderful young woman. 565 00:22:37,457 --> 00:22:38,860 You must be very proud of her. 566 00:22:38,926 --> 00:22:41,461 - Oh, yes, yes. 567 00:22:42,730 --> 00:22:46,067 And Theo, your son. 568 00:22:46,133 --> 00:22:47,001 - Yes. 569 00:22:48,002 --> 00:22:50,137 - He plays the guitar. 570 00:22:50,204 --> 00:22:51,138 - He does. - Yes, yes. 571 00:22:52,640 --> 00:22:55,475 (gentle music) 572 00:23:00,480 --> 00:23:01,582 You have a lovely view. 573 00:23:01,649 --> 00:23:02,750 - Thank you. - Yeah. 574 00:23:04,151 --> 00:23:06,554 - I think it'll be perfect next month, don't you think? 575 00:23:08,322 --> 00:23:10,191 - Yeah, beautiful next month. 576 00:23:10,258 --> 00:23:11,125 Excuse me. 577 00:23:11,859 --> 00:23:13,928 - The wedding is here next month. 578 00:23:15,630 --> 00:23:16,764 But you knew that. 579 00:23:18,666 --> 00:23:20,701 (everyone applauds) 580 00:23:20,768 --> 00:23:23,905 Honey, just play one more, would you? 581 00:23:23,971 --> 00:23:25,706 - Listen to me, you don't have to do this. 582 00:23:25,773 --> 00:23:27,508 You don't have to rush into this. 583 00:23:27,575 --> 00:23:28,910 You can just wait. 584 00:23:28,976 --> 00:23:29,977 - Okay, but we don't want to, we're in love. 585 00:23:30,044 --> 00:23:31,078 We're soulmates. 586 00:23:32,113 --> 00:23:33,214 - Major red flag. 587 00:23:33,281 --> 00:23:35,349 Narcissists are always saying that soulmate 588 00:23:35,415 --> 00:23:38,552 or it's the destiny or some other kind of cosmic bullshit. 589 00:23:38,619 --> 00:23:40,588 They're really tricky. 590 00:23:40,655 --> 00:23:42,422 They take your money, they take your dignity, 591 00:23:42,489 --> 00:23:43,758 they push your boundaries. 592 00:23:43,824 --> 00:23:45,526 It's the anal sex you said you never do. 593 00:23:45,593 --> 00:23:46,761 - Maybe I like anal sex. 594 00:23:46,827 --> 00:23:48,796 - Well, no, you don't, nobody does. 595 00:23:48,863 --> 00:23:51,165 - I saw you sulking when Theo was playing guitar 596 00:23:51,232 --> 00:23:53,167 and do not think I didn't hear that comment you made 597 00:23:53,234 --> 00:23:54,602 about how much rare meat he ate. 598 00:23:54,669 --> 00:23:57,238 - Narcissists have really weird eating habits. 599 00:23:57,305 --> 00:24:00,541 We think it has to do with their left anterior insula, 600 00:24:00,608 --> 00:24:02,376 has correlates to a vitamin deficiency. 601 00:24:02,442 --> 00:24:04,979 - Do you know how insane you sound? 602 00:24:05,046 --> 00:24:07,048 - Yes, I do. - Okay, if you can't 603 00:24:07,114 --> 00:24:09,250 knock it off with all of this nark bullshit 604 00:24:09,317 --> 00:24:12,086 and just be a regular mom who is happy for me 605 00:24:12,153 --> 00:24:14,922 and watches me walk down the aisle and blows me a kiss, 606 00:24:14,989 --> 00:24:17,391 I want you to go back to New York, okay? 607 00:24:17,457 --> 00:24:18,826 - I'm not a regular mom. 608 00:24:18,893 --> 00:24:21,195 This is my version of a kiss. 609 00:24:21,262 --> 00:24:23,331 (intense bouncy music) 610 00:24:23,397 --> 00:24:24,665 - Okay, yeah, sure. 611 00:24:26,267 --> 00:24:28,102 Excuse me, Ms. Judy Kaplan. 612 00:24:28,169 --> 00:24:30,705 Excuse me, Ms. Judy Kaplan. - Oh no, no, no. 613 00:24:32,573 --> 00:24:33,874 Please don't. 614 00:24:34,508 --> 00:24:35,876 - What? 615 00:24:35,943 --> 00:24:36,811 - This. 616 00:24:37,878 --> 00:24:39,547 - I'm sorry, I don't understand. 617 00:24:39,613 --> 00:24:40,781 I'm the owner of the hotel. 618 00:24:40,848 --> 00:24:43,117 - [Judy] Oh, hello, owner. 619 00:24:43,184 --> 00:24:45,953 - Oh, see, my father once taught me that 620 00:24:46,020 --> 00:24:48,322 no matter how bad of a day you might be having, 621 00:24:48,389 --> 00:24:49,690 someone else is probably fighting 622 00:24:49,757 --> 00:24:50,658 really tough. - See, that's a line 623 00:24:50,725 --> 00:24:52,026 men like you use. 624 00:24:53,394 --> 00:24:54,996 - Men like me? 625 00:24:55,062 --> 00:24:57,765 - Good looking men who make it their hobby to prey on women. 626 00:24:57,832 --> 00:25:00,668 My father, blah, blah, blah. 627 00:25:00,735 --> 00:25:03,304 And what, do you use that line three times a week 628 00:25:03,371 --> 00:25:05,239 on three different women and they go to bed with you? 629 00:25:05,306 --> 00:25:06,674 - Wow. 630 00:25:06,741 --> 00:25:08,309 - Wow what? I'm not right? 631 00:25:08,376 --> 00:25:09,910 You're standing here, ain't you? 632 00:25:09,977 --> 00:25:12,613 - I just wanted to give you this. 633 00:25:12,680 --> 00:25:15,349 You forgot it when you checked in. 634 00:25:15,416 --> 00:25:17,251 - Oh, my license. - Yeah. 635 00:25:18,486 --> 00:25:21,789 (intense bouncy music) 636 00:25:23,624 --> 00:25:25,226 - New Yorkers. 637 00:25:25,292 --> 00:25:26,594 (gentle music) 638 00:25:26,660 --> 00:25:28,129 - [Diane] The linen is just so soft here. 639 00:25:32,366 --> 00:25:34,468 - This is your room? 640 00:25:34,535 --> 00:25:36,203 - Yeah. Nice, right? 641 00:25:37,872 --> 00:25:40,509 - That receptionist hates me. 642 00:25:40,574 --> 00:25:42,109 - Look at the balcony. 643 00:25:42,176 --> 00:25:43,811 This is my vision board. 644 00:25:43,878 --> 00:25:46,113 And I think the cows are happier here. 645 00:25:46,180 --> 00:25:47,181 Look, try this cheddar. 646 00:25:48,482 --> 00:25:49,550 Just a bite. 647 00:25:50,284 --> 00:25:52,086 What? No cheese? 648 00:25:52,153 --> 00:25:53,354 What's going on? 649 00:25:53,421 --> 00:25:54,355 You're all in your head. 650 00:25:54,422 --> 00:25:55,790 - Another part of this nightmare 651 00:25:55,856 --> 00:25:58,025 is that I keep ruminating about Edward. 652 00:25:59,160 --> 00:26:01,829 - Wait, your ex's name is Edward? 653 00:26:01,896 --> 00:26:03,197 I've never heard you say his name before. 654 00:26:03,264 --> 00:26:06,967 It's always ex-nark or nark clown 655 00:26:07,034 --> 00:26:09,670 or my personal favorite, the great destroyer. 656 00:26:09,737 --> 00:26:11,272 - Edward Xavier James the third. 657 00:26:11,338 --> 00:26:13,641 - No, he's a third? 658 00:26:13,707 --> 00:26:14,675 That's a red flag. 659 00:26:14,742 --> 00:26:15,776 - You've been reading my book. 660 00:26:15,843 --> 00:26:17,411 - Well, no contact is hard. 661 00:26:17,478 --> 00:26:19,680 I had to distract myself somehow. 662 00:26:19,747 --> 00:26:22,783 So tell me, how did you of all people 663 00:26:22,850 --> 00:26:24,251 end up with an Edward? 664 00:26:24,318 --> 00:26:27,021 - Oh, it's so typical, I don't wanna talk about it. 665 00:26:28,523 --> 00:26:31,892 I was 22 years old, I had just won the Rhodes Scholarship. 666 00:26:31,959 --> 00:26:34,261 - Okay, that's not typical, but go on. 667 00:26:34,328 --> 00:26:36,330 - One of 32 people in the United States, 668 00:26:36,397 --> 00:26:38,666 the only one from Killington, Vermont, I can tell you that. 669 00:26:38,732 --> 00:26:40,301 They threw me a parade. 670 00:26:40,367 --> 00:26:43,070 My girlfriends took me to New York to celebrate. 671 00:26:43,137 --> 00:26:45,172 We went ice skating in Prospect Park. 672 00:26:45,239 --> 00:26:46,707 I was just there with my girlfriends, 673 00:26:46,774 --> 00:26:48,342 I'm minding my own business, 674 00:26:48,409 --> 00:26:50,845 and he's staring at me like I'm some kind of arcade prize. 675 00:26:50,911 --> 00:26:52,113 He can't take his eyes off me 676 00:26:52,179 --> 00:26:54,949 and I just fell for the whole thing. 677 00:26:55,015 --> 00:26:58,319 He put my cold hand in his warm pocket, 678 00:26:58,385 --> 00:27:00,654 blew a snowflake off my eyelash. 679 00:27:00,721 --> 00:27:01,889 - Who are you? 680 00:27:01,956 --> 00:27:04,425 - Then he took us all out to dinner. 681 00:27:04,492 --> 00:27:06,360 It's complete bukkake. 682 00:27:06,427 --> 00:27:09,330 - I don't think that means what you think it means. 683 00:27:09,396 --> 00:27:12,399 - By the time I figured out who the real Edward was, 684 00:27:12,466 --> 00:27:13,834 it was too late. 685 00:27:15,570 --> 00:27:18,339 I was married, I was pregnant, I never went to Oxford, 686 00:27:18,405 --> 00:27:19,608 I never went anywhere. 687 00:27:19,673 --> 00:27:20,808 - How can you say that? 688 00:27:20,875 --> 00:27:21,942 Look at your career. 689 00:27:22,009 --> 00:27:23,844 You're a writer, a psychologist, 690 00:27:23,911 --> 00:27:25,580 a professor at a top college. 691 00:27:25,646 --> 00:27:28,782 - Doesn't matter, I gave him too many years of my life. 692 00:27:28,849 --> 00:27:30,384 - Kind of hard on yourself, Jude. 693 00:27:30,451 --> 00:27:33,154 - And this time it's my daughter and if I can't protect her. 694 00:27:33,220 --> 00:27:34,623 - Okay, just because it happened to you 695 00:27:34,688 --> 00:27:35,956 doesn't mean it's happening to her. 696 00:27:36,023 --> 00:27:37,892 - Well, I don't want her throwing her life away. 697 00:27:37,958 --> 00:27:39,126 You know what that's like. 698 00:27:40,060 --> 00:27:42,631 - Don't attack me on a balcony. 699 00:27:42,696 --> 00:27:43,632 Keep your voice down. 700 00:27:43,697 --> 00:27:44,633 - Well, you're giving her life, 701 00:27:44,698 --> 00:27:45,699 she's giving her life away. 702 00:27:45,766 --> 00:27:46,834 - [Patron] Oh, don't do that. 703 00:27:46,901 --> 00:27:49,236 - I'm just semi off focus. 704 00:27:49,303 --> 00:27:51,005 You know what, just stay out of it. 705 00:27:52,473 --> 00:27:54,775 It's fine, let's think. 706 00:27:55,876 --> 00:27:58,279 Oh, I just started reading that part 707 00:27:58,345 --> 00:28:01,182 where you talk about how narcissists can't stay faithful. 708 00:28:01,248 --> 00:28:02,349 - Yeah. 709 00:28:02,416 --> 00:28:04,285 - Well, if Theo's actually an nark, 710 00:28:04,351 --> 00:28:07,955 then Eva's gonna find something incriminating soon enough. 711 00:28:08,689 --> 00:28:11,358 - Right, right. 712 00:28:11,425 --> 00:28:13,093 We've gotta find a secondary supply. 713 00:28:13,160 --> 00:28:14,762 - What? I haven't gotten that far. 714 00:28:14,828 --> 00:28:17,231 - Narks, they have incredibly fragile egos. 715 00:28:17,298 --> 00:28:19,800 They need a steady stream of validation. 716 00:28:19,867 --> 00:28:21,468 That's their supply. 717 00:28:21,536 --> 00:28:24,338 So Eva is his primary supply, 718 00:28:24,405 --> 00:28:26,941 that means he must have a secondary supply 719 00:28:27,007 --> 00:28:28,976 around another woman. 720 00:28:30,244 --> 00:28:33,414 - Wait, so that's all I was to Lauren? 721 00:28:33,480 --> 00:28:35,849 Her secondary supply. 722 00:28:35,916 --> 00:28:37,751 - Yep, that's all you were. 723 00:28:39,954 --> 00:28:43,123 Oh, no, no, no, you're incredibly special. 724 00:28:43,190 --> 00:28:46,528 You are so brilliant and you have incredible fashion sense. 725 00:28:46,595 --> 00:28:47,795 Look at those shoes. 726 00:28:47,861 --> 00:28:49,029 - Well, it's a pop of color. 727 00:28:49,096 --> 00:28:50,497 I'm good at what I do. 728 00:28:50,565 --> 00:28:52,099 - Well, I hope they're ready to hit the pavement 729 00:28:52,166 --> 00:28:53,734 so we get some dirt on Theo. 730 00:28:53,801 --> 00:28:55,269 - Wait, we're not gonna stalk him. 731 00:28:55,336 --> 00:28:57,004 - Gonna stalk him. 732 00:28:57,071 --> 00:28:58,339 - We're stalking Theo, okay. 733 00:29:00,441 --> 00:29:01,742 Let me change 734 00:29:01,809 --> 00:29:04,311 (bouncy music) 735 00:29:11,485 --> 00:29:13,387 - [Judy] There he is. 736 00:29:13,454 --> 00:29:15,055 - Well, yeah, he looks like a real ass hole. 737 00:29:15,122 --> 00:29:17,825 - Yeah, well, it's an act. 738 00:29:17,891 --> 00:29:19,059 - What do you think this is? 739 00:29:19,126 --> 00:29:20,094 We are the ones acting here. 740 00:29:20,160 --> 00:29:21,696 - Oh, Mr. Do Gooder nark, huh? 741 00:29:21,762 --> 00:29:23,197 - There's different kinds now? 742 00:29:23,264 --> 00:29:25,266 - Well, I could get into the clinical names, 743 00:29:25,332 --> 00:29:28,035 but this type likes to rescue all the puppies. 744 00:29:28,102 --> 00:29:30,404 There's the schwartzenegger nark obsessed with their bodies, 745 00:29:30,471 --> 00:29:32,507 there's Broadway nark whos talent's gone to his head, 746 00:29:32,574 --> 00:29:34,074 there's the know it all nark 747 00:29:34,141 --> 00:29:35,510 think they're the smartest person in the room 748 00:29:35,577 --> 00:29:37,244 and they all need their supply. 749 00:29:37,978 --> 00:29:40,582 Oh, look at this. 750 00:29:40,649 --> 00:29:44,018 He's going to get hit off of flirting with a nurse. 751 00:29:44,084 --> 00:29:45,119 - [Diane] He's being very professional. 752 00:29:45,185 --> 00:29:46,420 - I saw a little something. 753 00:29:46,487 --> 00:29:48,322 He could have a whole harem of supply. 754 00:29:48,389 --> 00:29:49,823 - [Diane] A harem, what is this? The crucible? 755 00:29:49,890 --> 00:29:51,660 - What? 756 00:29:51,726 --> 00:29:52,860 Wrong reference, babe. 757 00:29:52,926 --> 00:29:54,061 Keep eyes on him. 758 00:29:55,095 --> 00:29:58,032 (gentle intense music) 759 00:29:58,098 --> 00:30:00,635 Oh, secondary supply alert, secondary. 760 00:30:00,702 --> 00:30:03,070 - What? 761 00:30:03,137 --> 00:30:04,838 - You take this one. 762 00:30:04,905 --> 00:30:06,106 - It's Eva. 763 00:30:06,173 --> 00:30:08,842 - It's Eva? - It's Eva. 764 00:30:08,909 --> 00:30:10,712 - It's not Eva. - It's Eva, look. 765 00:30:10,779 --> 00:30:12,446 - It's Eva? 766 00:30:12,514 --> 00:30:13,748 - Okay, you know what? 767 00:30:13,814 --> 00:30:15,550 It's not too late to actually go do something fun. 768 00:30:15,617 --> 00:30:18,218 Like, I kinda wanted to go see where they filmed "Jaws". 769 00:30:18,852 --> 00:30:19,920 I need to pee. 770 00:30:22,256 --> 00:30:23,891 - Look at that body language. 771 00:30:23,957 --> 00:30:25,993 Do you see how he's lording over her? 772 00:30:26,060 --> 00:30:28,062 - Lording? He has his arm around her. 773 00:30:28,128 --> 00:30:29,096 - No, but do you see how it's draped? 774 00:30:29,163 --> 00:30:30,532 And it's like he owns her. 775 00:30:30,598 --> 00:30:31,899 The next thing you know, it's gonna be controlling 776 00:30:31,965 --> 00:30:33,601 her every thought, her every move. 777 00:30:34,602 --> 00:30:37,304 (gentle music) 778 00:30:46,013 --> 00:30:48,248 - Lauren used to kiss me like that. 779 00:30:48,315 --> 00:30:50,951 Her lips were like hot little pillows. 780 00:30:51,952 --> 00:30:53,020 - Yeah. 781 00:30:54,789 --> 00:30:56,090 "50 Shades of Gray" nark. 782 00:30:56,156 --> 00:30:57,458 - [Diane] Oh my God, how many kinds are there? 783 00:30:57,525 --> 00:30:58,660 - [Judy] Two please. 784 00:30:58,727 --> 00:31:00,260 - [Diane] What's a "50 Shades of Gray" nark? 785 00:31:00,327 --> 00:31:02,564 - You know the kind who obsess over your body 786 00:31:02,630 --> 00:31:04,898 and then they become pathologically jealous 787 00:31:04,965 --> 00:31:07,201 of anyone or anything that comes near you. 788 00:31:08,469 --> 00:31:10,739 You become their blow up doll of possibilities 789 00:31:10,805 --> 00:31:14,007 until your nether regions become so sore and raw, 790 00:31:14,074 --> 00:31:16,143 you can't even sit down. 791 00:31:16,210 --> 00:31:20,080 Or conversely, the kind to make all these promises to you 792 00:31:20,147 --> 00:31:21,649 and how great it's going to be. 793 00:31:21,716 --> 00:31:23,551 You get in bed with them and it's cold and it's weird 794 00:31:23,618 --> 00:31:24,819 because they have an intimacy problem 795 00:31:24,885 --> 00:31:26,286 and a really nasty porn habit. 796 00:31:26,353 --> 00:31:28,389 The only person they can have sex with is themselves. 797 00:31:28,455 --> 00:31:32,226 - Judy, not everyone who falls in love fast is a nark. 798 00:31:32,292 --> 00:31:33,427 There's plenty of warm-hearted, 799 00:31:33,494 --> 00:31:36,163 hopeless romantic souls out there. 800 00:31:36,230 --> 00:31:37,665 Like my uncle Mike and aunt Roe. 801 00:31:37,732 --> 00:31:39,634 They literally met sitting next to each other 802 00:31:39,701 --> 00:31:40,934 on a cross country flight. 803 00:31:41,001 --> 00:31:43,437 By the time they landed, they were engaged 804 00:31:43,505 --> 00:31:45,205 and also banned by Delta 805 00:31:45,272 --> 00:31:46,641 'cause of what they did in the lavatory, 806 00:31:46,708 --> 00:31:48,242 that's a whole nother story. 807 00:31:48,308 --> 00:31:51,078 The point is, they've been happily married for 45 years. 808 00:31:51,145 --> 00:31:52,814 - It is really a beautiful exception. 809 00:31:52,881 --> 00:31:54,415 - Not an exception. 810 00:31:54,481 --> 00:31:58,018 Just nice caring people who wanna find someone to love. 811 00:31:58,085 --> 00:31:59,386 - But Theo isn't one of them. 812 00:32:01,088 --> 00:32:02,489 - How can you be so sure, Judy? 813 00:32:02,557 --> 00:32:04,626 Honestly, when you're so outta practice. 814 00:32:04,692 --> 00:32:05,794 - Oh, thank you. 815 00:32:05,860 --> 00:32:06,761 What's that supposed to mean? 816 00:32:06,828 --> 00:32:07,762 - You heard me. 817 00:32:07,829 --> 00:32:09,062 Okay, you're such an authority, 818 00:32:09,129 --> 00:32:10,998 when was the last time you, you know? 819 00:32:11,064 --> 00:32:12,132 - I what? 820 00:32:17,605 --> 00:32:19,973 Oh my God, was it the lit professor with the bushy mustache 821 00:32:20,040 --> 00:32:21,576 at last year's holiday potluck? 822 00:32:23,110 --> 00:32:24,411 - Hmm. - What? 823 00:32:24,478 --> 00:32:25,946 - They're breaking off, they're breaking off. 824 00:32:26,013 --> 00:32:28,048 - It was, well, does the carpet match the drapes? 825 00:32:36,390 --> 00:32:39,092 - Okay, this is not his house. 826 00:32:39,159 --> 00:32:40,929 - Really? - No. 827 00:32:40,994 --> 00:32:42,062 Come on. 828 00:32:45,065 --> 00:32:46,768 (car door bangs) 829 00:32:46,835 --> 00:32:50,204 (gentle intense music) 830 00:32:52,973 --> 00:32:54,341 Oh shit. 831 00:32:54,408 --> 00:32:55,610 Oh my God, there's someone there with him. 832 00:32:55,677 --> 00:32:57,545 You see the second shadow? 833 00:32:57,612 --> 00:32:58,947 - [Diane] Is that a man or a woman? 834 00:32:59,012 --> 00:33:00,247 - I dunno, what difference does it make? 835 00:33:00,314 --> 00:33:02,817 I can't see shit, that's a frosted glass. 836 00:33:02,884 --> 00:33:03,852 - Frosted glass. 837 00:33:03,918 --> 00:33:05,319 - Gimme your shoe. - What? 838 00:33:06,086 --> 00:33:07,254 What? Okay. 839 00:33:08,188 --> 00:33:09,624 - Come on. 840 00:33:09,691 --> 00:33:11,391 - What are you doing? - One, two, three, go. 841 00:33:11,458 --> 00:33:13,761 (intense music) 842 00:33:13,828 --> 00:33:14,963 (window bangs) 843 00:33:15,028 --> 00:33:16,531 - [Diane] Oh my God, oh my God, God. 844 00:33:17,699 --> 00:33:20,467 (intense music) 845 00:33:23,671 --> 00:33:24,539 Who is that? 846 00:33:26,273 --> 00:33:27,509 Is that one of his sisters? 847 00:33:27,575 --> 00:33:30,143 - No, that's not one of his sisters. 848 00:33:30,210 --> 00:33:33,615 (gentle intense music) 849 00:33:33,681 --> 00:33:34,549 Oh. 850 00:33:39,888 --> 00:33:40,755 - Damn. 851 00:33:41,623 --> 00:33:42,891 - [Judy] His supply, Di. 852 00:33:42,957 --> 00:33:45,492 (camera clicks) 853 00:33:47,862 --> 00:33:49,396 (sprinklers rustle) 854 00:33:49,463 --> 00:33:52,366 - Jesus, this is embarrassing and you owe me a new shoe. 855 00:33:55,369 --> 00:33:58,773 - I'm completely shocked. 856 00:33:58,840 --> 00:34:00,140 - [Judy] Me too, me too. 857 00:34:00,207 --> 00:34:02,309 - No, mom, I'm shocked that you would stoop 858 00:34:02,376 --> 00:34:03,778 to something like this. 859 00:34:03,845 --> 00:34:05,680 - [Judy] Wait, what should I have done? 860 00:34:05,747 --> 00:34:08,081 - I don't know, go home like I asked, 861 00:34:08,148 --> 00:34:10,952 not spy on my fiance and his friends. 862 00:34:11,019 --> 00:34:12,185 - [Judy] So you know that woman? 863 00:34:12,252 --> 00:34:14,087 - Of course I do. 864 00:34:14,154 --> 00:34:15,322 - [Judy] I know when you're lying. 865 00:34:15,389 --> 00:34:16,891 I can smell it through the phone. 866 00:34:16,958 --> 00:34:20,695 - All right, fine, but he's friends with lots of women. 867 00:34:20,762 --> 00:34:22,931 - [Judy] Friends, they don't meet up in strange apartments 868 00:34:22,997 --> 00:34:25,132 and just play with their scarves. 869 00:34:25,198 --> 00:34:26,935 - Mom, I trust him. 870 00:34:27,001 --> 00:34:28,503 - [Judy] Why are you so stubborn? 871 00:34:28,570 --> 00:34:31,305 - Oh my God, you're the one who's being stubborn here. 872 00:34:36,443 --> 00:34:38,546 - I'm not stubborn, I'm right. 873 00:34:39,881 --> 00:34:41,583 - Holy shit, holy shit, Judy, 874 00:34:43,183 --> 00:34:44,552 they were engaged. 875 00:34:46,453 --> 00:34:47,487 Simone? 876 00:34:48,723 --> 00:34:50,892 - The dumb dumb forgot to delete the evidence. 877 00:34:50,959 --> 00:34:54,929 Oh, oh, you just can't keep track of details, nark, 878 00:34:54,996 --> 00:34:55,930 can you? 879 00:34:55,997 --> 00:34:58,432 Memory connected to compassion, 880 00:34:58,498 --> 00:34:59,968 connected to that part of your brain 881 00:35:00,034 --> 00:35:02,570 that is so withered and small. 882 00:35:04,572 --> 00:35:06,473 Look how many times he changed his profile photo. 883 00:35:06,541 --> 00:35:08,543 - [Diane] Wait, this was three years ago. 884 00:35:08,610 --> 00:35:10,645 - Doesn't matter, he's still a serial engager. 885 00:35:10,712 --> 00:35:11,913 - We gotta stop. 886 00:35:11,980 --> 00:35:14,114 There has to be a logical explanation for this. 887 00:35:14,181 --> 00:35:15,315 - I'm calling her back. 888 00:35:15,382 --> 00:35:18,052 Oh, it's called triangulation. 889 00:35:18,118 --> 00:35:22,090 Not the triangle down there, the triangle up here. 890 00:35:22,155 --> 00:35:25,325 It's when a nark pits you in a triangle of attention 891 00:35:25,392 --> 00:35:26,828 with someone else. 892 00:35:26,894 --> 00:35:28,763 - You didn't tell me that you were engaged. 893 00:35:29,831 --> 00:35:31,298 - Naturally, it makes you competitive. 894 00:35:31,365 --> 00:35:32,834 Who's smarter? Who's sexier? 895 00:35:32,900 --> 00:35:35,268 Who's more successful? 896 00:35:35,335 --> 00:35:36,604 Makes you doubt your worth. 897 00:35:37,772 --> 00:35:39,674 - But I did tell you 898 00:35:39,741 --> 00:35:40,842 - No you didn't. 899 00:35:40,908 --> 00:35:42,476 - Yes, we were at the little Italian place 900 00:35:42,543 --> 00:35:44,779 the first week we met, remember? 901 00:35:44,846 --> 00:35:46,848 We talked about our past relationships 902 00:35:46,914 --> 00:35:49,684 and you told me about Tyler and I told you about Simone. 903 00:35:51,052 --> 00:35:52,219 - I don't remember that. 904 00:35:52,285 --> 00:35:53,855 - Babe, you just forgot. 905 00:35:53,921 --> 00:35:55,489 - Theo, I wouldn't forget something like that. 906 00:35:55,556 --> 00:35:57,457 I wouldn't forget that you had been engaged. 907 00:35:57,525 --> 00:35:59,761 - Eva, I swear we talked about this. 908 00:36:01,361 --> 00:36:02,630 You don't believe me? 909 00:36:02,697 --> 00:36:04,331 - Don't you believe it for a second! 910 00:36:04,398 --> 00:36:06,668 That's gaslighting, my friend. 911 00:36:08,569 --> 00:36:10,071 - You're needed inside, doctor. 912 00:36:10,138 --> 00:36:11,105 - Yes, I'll be right there. 913 00:36:11,171 --> 00:36:12,239 Thank you. 914 00:36:15,242 --> 00:36:18,046 Look, Eva, I'm an open book. 915 00:36:18,112 --> 00:36:19,947 Do you wanna go through my phone? 916 00:36:20,014 --> 00:36:21,481 I don't even have a password. 917 00:36:21,549 --> 00:36:22,950 - No, of course not. 918 00:36:23,017 --> 00:36:25,987 I'm sorry, I don't know why I didn't remember 919 00:36:26,054 --> 00:36:27,722 about you and Simone. 920 00:36:27,789 --> 00:36:31,491 - Well, you're not very good at remembering things, are you? 921 00:36:31,559 --> 00:36:33,628 Hey, hey, I'm kidding. 922 00:36:33,695 --> 00:36:37,765 No, I love you that you came here for this. 923 00:36:37,832 --> 00:36:40,668 You're adorable when you're jealous. 924 00:36:42,436 --> 00:36:43,838 I have to go, I'll see you later. 925 00:36:43,905 --> 00:36:45,673 I love you, okay? - I love you too. 926 00:36:53,614 --> 00:36:56,918 (gentle intense music) 927 00:37:01,556 --> 00:37:03,323 I can't believe I'm doing this. 928 00:37:03,390 --> 00:37:06,694 (gentle intense music) 929 00:37:08,162 --> 00:37:09,229 - Yeah. 930 00:37:10,230 --> 00:37:12,700 (Eva yells) 931 00:37:15,636 --> 00:37:17,071 - Huh? 932 00:37:17,138 --> 00:37:19,807 (gentle intense music) 933 00:37:19,874 --> 00:37:20,742 what? 934 00:37:23,443 --> 00:37:27,582 (sprinklers rustle) Oh no. 935 00:37:27,648 --> 00:37:29,951 - Eva? - Hi, I saw them. 936 00:37:30,017 --> 00:37:31,351 Didn't look good. 937 00:37:31,418 --> 00:37:33,721 - Oh, darling, I am sorry, I'm sorry. 938 00:37:36,190 --> 00:37:37,725 I am so, so sorry 939 00:37:37,792 --> 00:37:39,994 and I don't want to say I told you so, 940 00:37:40,061 --> 00:37:42,897 but I'm very glad that we found out now, but... 941 00:37:43,898 --> 00:37:45,700 - Eva's asking you for help, okay? 942 00:37:45,767 --> 00:37:48,035 Last thing she wants is you to say, I told you so. 943 00:37:48,102 --> 00:37:49,436 - Mom? 944 00:37:49,504 --> 00:37:51,005 Mom? - Darling, 945 00:37:51,072 --> 00:37:54,474 I told you that I would be here for you no matter what. 946 00:37:56,244 --> 00:37:57,512 - That's it? 947 00:37:57,578 --> 00:37:59,914 You are not gonna go all Judy on me? 948 00:37:59,981 --> 00:38:02,817 - Oh, well, I don't appreciate that phrase, 949 00:38:03,918 --> 00:38:05,787 but you just tell me what you need. 950 00:38:07,722 --> 00:38:10,758 - Right now, I need a bath. 951 00:38:11,959 --> 00:38:13,127 - Why don't you come by my suite? 952 00:38:13,194 --> 00:38:14,796 I have an incredible bathtub. 953 00:38:14,862 --> 00:38:17,297 Well, technically it's Diane's suite. 954 00:38:17,364 --> 00:38:18,766 My room's not so good. 955 00:38:20,568 --> 00:38:23,070 - [Eva] I'll come, but I don't wanna talk about Theo. 956 00:38:24,505 --> 00:38:25,573 - Okay, okay. 957 00:38:28,943 --> 00:38:29,544 - Okay. 958 00:38:29,610 --> 00:38:32,814 (Diane's hands clap) 959 00:38:34,381 --> 00:38:35,448 - Yes. 960 00:38:37,585 --> 00:38:39,987 - Hit me, thank you. 961 00:38:40,054 --> 00:38:42,657 Eva, are you sure you don't want me to deal you in? 962 00:38:42,723 --> 00:38:44,391 It'll stop your head from spinning. 963 00:38:44,457 --> 00:38:45,960 - [Judy] She's right, it really helps. 964 00:38:46,027 --> 00:38:48,863 - I stopped checking my phone every three seconds. 965 00:38:48,930 --> 00:38:50,097 - [Eva] Guys, I'm okay. 966 00:38:50,164 --> 00:38:51,032 Here, look. 967 00:38:53,234 --> 00:38:54,936 - Oh. 968 00:38:55,002 --> 00:38:57,505 (gentle music) 969 00:38:57,572 --> 00:38:59,439 You made me look so. 970 00:38:59,507 --> 00:39:01,776 (gentle music) 971 00:39:01,843 --> 00:39:03,578 - Admit it, you're beautiful, okay? 972 00:39:03,644 --> 00:39:05,313 And you can totally get back out there 973 00:39:05,378 --> 00:39:07,380 if only you let yourself. 974 00:39:07,447 --> 00:39:08,448 You know, she refuses to tell me- 975 00:39:08,516 --> 00:39:09,817 - Don't start. 976 00:39:09,884 --> 00:39:12,553 - Wow, who doesn't wanna discuss men for once? 977 00:39:12,620 --> 00:39:13,955 - I have my work. 978 00:39:14,021 --> 00:39:15,656 I don't need a man to make me happy. 979 00:39:15,723 --> 00:39:17,892 I don't, why are you turning on me? 980 00:39:17,959 --> 00:39:18,926 (Diane laughs) 981 00:39:18,993 --> 00:39:20,027 - Okay. 982 00:39:20,094 --> 00:39:22,263 No, listen, I know, 983 00:39:22,330 --> 00:39:24,832 I know that we have fought hard for economic empowerment 984 00:39:24,899 --> 00:39:26,767 where we don't have to rely on a man. 985 00:39:26,834 --> 00:39:29,469 - Preach. - But everyone needs love. 986 00:39:29,537 --> 00:39:32,039 - Love is just dopamine hitting the limbic system, 987 00:39:32,106 --> 00:39:33,373 baby girl. 988 00:39:33,440 --> 00:39:34,942 - Put that on a Hallmark card, you romantic. 989 00:39:35,009 --> 00:39:37,111 - Don't you want someone special in your life? 990 00:39:37,178 --> 00:39:39,747 Someone to hold you, someone to take care of You? 991 00:39:39,814 --> 00:39:41,315 - Don't you want a little more wine? 992 00:39:41,381 --> 00:39:44,619 - Don't you want someone to send you memes besides me? 993 00:39:44,685 --> 00:39:46,888 - Listen, I'm good, okay? 994 00:39:47,788 --> 00:39:49,156 I'm good. - Oh. 995 00:39:49,223 --> 00:39:50,358 - I'm good. 996 00:39:50,423 --> 00:39:51,424 I'm feeling good. - She's good. 997 00:39:51,491 --> 00:39:52,627 She's good. - I'm good, 998 00:39:52,693 --> 00:39:54,095 I'm whole. - She's feeling good. 999 00:39:55,329 --> 00:39:56,731 Show your daughter what you got. 1000 00:39:56,797 --> 00:39:58,833 - Like what we do at the faculty lounge? 1001 00:39:58,900 --> 00:40:00,534 - Yes, when you've had one too many coconut waters. 1002 00:40:00,601 --> 00:40:02,737 Turn this music up. 1003 00:40:02,803 --> 00:40:05,873 Oh. (upbeat music) 1004 00:40:07,474 --> 00:40:09,610 ♪ I think you want me baby ♪ 1005 00:40:09,677 --> 00:40:11,112 ♪ I ain't no ♪ 1006 00:40:11,178 --> 00:40:12,046 - Wow. 1007 00:40:14,048 --> 00:40:15,716 Show me what you got. - Show her. 1008 00:40:15,783 --> 00:40:17,084 - You know what, how about you show us what you got? 1009 00:40:17,151 --> 00:40:19,954 Get your 20 something year old hips over here. 1010 00:40:20,021 --> 00:40:22,556 Oh, is that how the kids are doing it? 1011 00:40:22,623 --> 00:40:24,325 - Absolutely not. - Eyes closed. 1012 00:40:24,392 --> 00:40:25,458 - Yeah. 1013 00:40:26,594 --> 00:40:28,729 - Thank God you're back. 1014 00:40:30,965 --> 00:40:33,466 (Diane snores) 1015 00:41:16,610 --> 00:41:19,213 (bouncy music) 1016 00:41:27,521 --> 00:41:31,025 (railing clanks) (water splashes) 1017 00:41:31,092 --> 00:41:33,694 (bouncy music) 1018 00:41:43,604 --> 00:41:45,006 (glass clinks) 1019 00:41:45,072 --> 00:41:47,875 (gentle music) 1020 00:41:48,976 --> 00:41:52,380 - This is hard and you can do it. 1021 00:41:52,446 --> 00:41:53,647 - Yeah. 1022 00:41:53,714 --> 00:41:56,384 (phone rings) 1023 00:41:56,450 --> 00:41:57,685 - Is that Theo? 1024 00:41:57,752 --> 00:41:59,387 He's going to try to suck you back in 1025 00:41:59,453 --> 00:42:01,589 with some grand romantic gesture. 1026 00:42:01,655 --> 00:42:03,391 - I love grand romantic gestures. 1027 00:42:03,457 --> 00:42:07,094 - Yeah, but honey, not when they are done manipulatively 1028 00:42:07,161 --> 00:42:09,630 to suck you back into some kind of sick game. 1029 00:42:09,697 --> 00:42:10,998 He's already proposed twice 1030 00:42:11,065 --> 00:42:13,300 that we know of. - Mom, how long is it 1031 00:42:13,367 --> 00:42:14,535 gonna take you to pack? 1032 00:42:16,103 --> 00:42:17,772 - Eva, I'm just really trying to- 1033 00:42:17,838 --> 00:42:20,341 - No, I'm trying to say I wanna come home with you. 1034 00:42:20,408 --> 00:42:21,876 - To New York? 1035 00:42:21,942 --> 00:42:23,411 - Yeah, I just, I need time to think, 1036 00:42:23,477 --> 00:42:25,946 I need to clear my head, I can finish my piece there 1037 00:42:26,013 --> 00:42:28,449 and it just, I think the sooner the better. 1038 00:42:28,517 --> 00:42:30,317 - Oh! 1039 00:42:30,384 --> 00:42:31,652 Holy shit. - Okay. 1040 00:42:31,719 --> 00:42:33,020 Not right this instant. 1041 00:42:33,087 --> 00:42:35,322 - No, I'll get us some flights right away. 1042 00:42:35,389 --> 00:42:36,791 - Okay good, but I need to stop by my studio first. 1043 00:42:36,857 --> 00:42:38,259 - I'll text you all the details. 1044 00:42:38,325 --> 00:42:39,894 - [Eva] Are you not gonna finish your breakfast? 1045 00:42:39,960 --> 00:42:41,762 - Yes, of course I'm gonna finish my breakfast. 1046 00:42:41,829 --> 00:42:43,631 I wouldn't go anywhere without my breakfast. 1047 00:42:43,697 --> 00:42:46,734 I'm just going to, we have plane snacks. 1048 00:42:46,801 --> 00:42:47,868 I'll pick you up. 1049 00:42:50,271 --> 00:42:52,406 (phone rings) 1050 00:42:52,473 --> 00:42:53,340 - What? 1051 00:42:54,208 --> 00:42:56,644 (phone rings) 1052 00:42:56,710 --> 00:42:57,778 Tyler. 1053 00:42:57,845 --> 00:42:59,180 - [Tyler] You got engaged? 1054 00:43:03,651 --> 00:43:04,919 (bell dings) 1055 00:43:04,985 --> 00:43:05,853 - Hi. 1056 00:43:07,755 --> 00:43:09,156 - What? Where are your bags? 1057 00:43:09,223 --> 00:43:11,492 - So I decided to stay. 1058 00:43:11,560 --> 00:43:12,793 - Really? Well, why? 1059 00:43:12,860 --> 00:43:14,128 - For a few days. 1060 00:43:14,195 --> 00:43:15,629 You know, I think it'll be good for me. 1061 00:43:15,696 --> 00:43:17,164 Plus I still haven't gone to the beach 1062 00:43:17,231 --> 00:43:18,799 or taken a bath and that normal stuff. 1063 00:43:18,866 --> 00:43:20,201 - Right, that makes sense. - In and out. 1064 00:43:20,267 --> 00:43:23,104 - Oh, excuse me, hello, I need to check out. 1065 00:43:23,170 --> 00:43:24,905 - Yeah, Sam will take care of you. 1066 00:43:27,975 --> 00:43:30,077 - Ouch, what was that about? 1067 00:43:32,279 --> 00:43:36,350 - We maybe had a slight misunderstanding. 1068 00:43:36,417 --> 00:43:38,252 - Misunderstanding? 1069 00:43:38,319 --> 00:43:40,387 - It went all Judy on him. 1070 00:43:40,454 --> 00:43:41,622 - I see. 1071 00:43:41,689 --> 00:43:44,758 Okay, that is hard to reverse. 1072 00:43:44,825 --> 00:43:46,093 - I'll be right back. 1073 00:43:48,896 --> 00:43:50,197 - Hi. - Checking out? 1074 00:43:50,264 --> 00:43:51,966 - No, no, no, actually, I have a question. 1075 00:43:52,032 --> 00:43:54,101 Can we put sparkling water in the bidet? 1076 00:43:55,903 --> 00:43:57,638 - Thank you, welcome, welcome. 1077 00:43:57,705 --> 00:43:58,772 Hi, welcome. 1078 00:43:59,707 --> 00:44:01,308 Hi, how you doing? 1079 00:44:01,375 --> 00:44:02,243 - Hi. 1080 00:44:04,645 --> 00:44:05,713 Hi. 1081 00:44:06,814 --> 00:44:07,815 (bouncy music) 1082 00:44:07,882 --> 00:44:11,520 Hey, yeah, me again. 1083 00:44:11,586 --> 00:44:15,089 I just wanted to say that perhaps I was a bit outspoken 1084 00:44:15,156 --> 00:44:16,957 the other day. - Outspoken? 1085 00:44:17,024 --> 00:44:18,959 - Yeah, like an ass hole. 1086 00:44:19,960 --> 00:44:21,462 - Well, I wouldn't go there. 1087 00:44:21,530 --> 00:44:22,597 - Yeah, well, apparently I can. 1088 00:44:22,663 --> 00:44:24,231 So I'm very sorry. 1089 00:44:25,766 --> 00:44:27,201 - It's okay. 1090 00:44:27,268 --> 00:44:29,003 I appreciate you saying something. 1091 00:44:30,137 --> 00:44:32,139 So you're heading back east? 1092 00:44:33,608 --> 00:44:36,110 - Yes, my daughter was studying here at the Art Institute 1093 00:44:36,177 --> 00:44:38,312 and she's getting her masters at NYU, so. 1094 00:44:38,379 --> 00:44:41,048 - Nice, I have two kids in college myself. 1095 00:44:41,115 --> 00:44:43,884 Lights of my life, except when they're driving me crazy. 1096 00:44:43,951 --> 00:44:45,286 - I know, that's something. 1097 00:44:45,352 --> 00:44:46,287 We have that in common. 1098 00:44:46,353 --> 00:44:47,688 - Yes, yes. 1099 00:44:49,056 --> 00:44:50,724 - So glad that I stopped by. 1100 00:44:50,791 --> 00:44:51,792 - Please let me, let me. 1101 00:44:51,859 --> 00:44:53,928 - No, I really. - I insist, 1102 00:44:53,994 --> 00:44:54,828 do you have your license? 1103 00:44:54,895 --> 00:44:56,230 - [Judy] Yes, I have. 1104 00:44:56,297 --> 00:44:57,498 Yes, I do. 1105 00:44:57,566 --> 00:44:58,667 - Maybe double check. 1106 00:44:58,732 --> 00:45:00,134 - Okay, yeah. 1107 00:45:00,201 --> 00:45:02,436 Oh, here. - There it is. 1108 00:45:02,504 --> 00:45:06,173 - Well, please visit us again soon, Ms. Kaplan. 1109 00:45:06,240 --> 00:45:07,875 - Yes, thank you. - Thank you. 1110 00:45:07,942 --> 00:45:09,410 - Goodbye, goodbye. - Bye. 1111 00:45:10,711 --> 00:45:12,012 - Goodbye to everyone here. 1112 00:45:12,079 --> 00:45:15,015 - Judy, what was that 1113 00:45:16,050 --> 00:45:17,818 body language I just witnessed, huh? 1114 00:45:17,885 --> 00:45:19,286 You were like lording over him. 1115 00:45:19,353 --> 00:45:20,955 - Did not lord on that guy. - You were doing 1116 00:45:21,021 --> 00:45:22,856 the little ID dance. 1117 00:45:22,923 --> 00:45:24,191 I saw you. 1118 00:45:24,258 --> 00:45:25,960 Did you at least get contact infos 1119 00:45:26,026 --> 00:45:29,330 for a little sexy texting? - I'll see you in New York. 1120 00:45:29,396 --> 00:45:32,032 (gentle music) 1121 00:45:39,773 --> 00:45:42,409 (phone dings) 1122 00:45:45,946 --> 00:45:49,917 - [Tyler] Hey, just wanted to say it was awesome 1123 00:45:49,984 --> 00:45:51,051 hearing your voice. 1124 00:45:51,118 --> 00:45:52,419 I don't know all the details, 1125 00:45:52,486 --> 00:45:54,955 but if this dude can't see how amazing you are, 1126 00:45:55,022 --> 00:45:56,290 he's an idiot. 1127 00:45:56,357 --> 00:45:57,525 Call anytime. 1128 00:45:57,592 --> 00:45:58,892 I mean, tomorrow's Saturday. 1129 00:45:58,959 --> 00:46:00,494 I can even come down for the weekend 1130 00:46:00,562 --> 00:46:02,997 if you want to talk in person. 1131 00:46:03,897 --> 00:46:06,635 (gentle music) 1132 00:46:06,701 --> 00:46:08,536 - [Eva] Of course she doesn't gimme time to pack. 1133 00:46:12,339 --> 00:46:13,907 - Eva. - Theo. 1134 00:46:13,974 --> 00:46:14,942 I told you not to come. 1135 00:46:15,009 --> 00:46:15,843 - This is just a big mistake. 1136 00:46:15,909 --> 00:46:16,877 You have to believe me. 1137 00:46:16,944 --> 00:46:18,145 - I know what I saw. 1138 00:46:19,079 --> 00:46:20,281 - Can I show you something? 1139 00:46:23,250 --> 00:46:25,386 - I'm running late. - It'll take 10 minutes. 1140 00:46:25,452 --> 00:46:27,888 Come on, Eva, you owe me 10 minutes, please. 1141 00:46:29,490 --> 00:46:31,091 (gentle music) 1142 00:46:31,158 --> 00:46:32,026 - Okay. 1143 00:46:36,463 --> 00:46:38,633 Hey, this is Eva, leave a message. 1144 00:46:38,700 --> 00:46:40,901 - Hey, honey, I'm on my way. 1145 00:46:41,902 --> 00:46:42,970 I'll see you soon. 1146 00:46:51,245 --> 00:46:52,946 - What do you mean this is ours? 1147 00:46:54,415 --> 00:46:57,786 - Well, that's why I was here with Simone. 1148 00:46:57,851 --> 00:46:59,286 She's my real estate agent. 1149 00:47:02,056 --> 00:47:04,058 - I didn't know that. 1150 00:47:07,662 --> 00:47:10,197 - And that's because I wanted to surprise you. 1151 00:47:11,965 --> 00:47:13,167 - I hate surprises. 1152 00:47:13,802 --> 00:47:14,868 - Yeah? 1153 00:47:16,771 --> 00:47:20,274 Okay, I'll remember that next time. 1154 00:47:20,341 --> 00:47:23,043 (gentle music) 1155 00:47:30,518 --> 00:47:31,385 You like it? 1156 00:47:32,721 --> 00:47:35,322 (gentle music) 1157 00:47:42,863 --> 00:47:44,431 You wanna go see upstairs? - Yes. 1158 00:47:46,033 --> 00:47:47,267 Is that a studio? 1159 00:47:48,469 --> 00:47:50,337 Hey, this is Eva, leave a message. 1160 00:47:51,405 --> 00:47:53,941 Hey, this is Eva, leave a message. 1161 00:47:54,007 --> 00:47:55,242 Hey, this is Eva, leave a... 1162 00:47:55,309 --> 00:47:58,045 Hey, this is Eva, leave a message. 1163 00:47:58,112 --> 00:47:59,246 Hey, this is Eva. 1164 00:48:00,114 --> 00:48:02,449 - I'm so sorry, what's the ETA? 1165 00:48:02,517 --> 00:48:04,351 - [Driver] Says It's only 45 minutes. 1166 00:48:05,820 --> 00:48:06,887 - Bye, babe. 1167 00:48:08,455 --> 00:48:09,490 (car horn hoots) 1168 00:48:09,557 --> 00:48:10,924 Oh shit. 1169 00:48:10,991 --> 00:48:12,092 - He hooverd you. 1170 00:48:12,159 --> 00:48:14,128 - He didn't, he didn't hoover me. 1171 00:48:14,194 --> 00:48:15,996 Simone's his real estate agent. 1172 00:48:16,063 --> 00:48:17,030 It was all misunderstanding, 1173 00:48:17,097 --> 00:48:17,998 he's just buying us a house. 1174 00:48:18,065 --> 00:48:19,299 - Buy you a house? 1175 00:48:19,366 --> 00:48:20,267 Wait, who buys a house for someone 1176 00:48:20,334 --> 00:48:22,504 without asking them first? 1177 00:48:22,570 --> 00:48:25,874 Who has the audacity to buy a home for someone 1178 00:48:25,939 --> 00:48:28,242 without checking with them first? 1179 00:48:28,308 --> 00:48:29,511 - It's a really nice house. 1180 00:48:29,577 --> 00:48:31,278 - Bullshit, grand romantic gesture. 1181 00:48:31,345 --> 00:48:33,280 Darling, I know what happens next. 1182 00:48:33,347 --> 00:48:35,315 I've lived it, it ain't happily ever after. 1183 00:48:35,382 --> 00:48:37,685 - All right, I am sorry that you got hurt, 1184 00:48:37,752 --> 00:48:40,921 but you have to understand that not every guy is dad. 1185 00:48:43,257 --> 00:48:44,491 - I'm the psychologist here. 1186 00:48:44,559 --> 00:48:46,994 - I know, but you've got your own issues. 1187 00:48:47,961 --> 00:48:48,863 - Like what? 1188 00:48:48,929 --> 00:48:51,398 - Okay, think about it. 1189 00:48:52,534 --> 00:48:54,702 (sad music) 1190 00:49:07,381 --> 00:49:08,248 - Hi. 1191 00:49:09,116 --> 00:49:11,452 - What are you doing here? 1192 00:49:11,519 --> 00:49:12,921 - Having a drink, tell you all about it. 1193 00:49:12,986 --> 00:49:14,622 - Okay, okay. 1194 00:49:14,689 --> 00:49:16,390 Why don't we go out? 1195 00:49:16,457 --> 00:49:18,526 Yeah, why don't we hit the town? 1196 00:49:18,593 --> 00:49:19,694 - I don't want to. 1197 00:49:19,761 --> 00:49:20,762 - Come on. 1198 00:49:20,829 --> 00:49:22,329 - I don't want to. 1199 00:49:22,396 --> 00:49:24,064 - Babe, I love this perfume you got me. 1200 00:49:24,131 --> 00:49:25,432 It smells like us. 1201 00:49:29,069 --> 00:49:30,738 Oh hey, Judy. 1202 00:49:30,805 --> 00:49:31,673 - Hello, Laura. 1203 00:49:32,807 --> 00:49:34,074 - Why don't you gimme the keys 1204 00:49:34,141 --> 00:49:36,109 and I'll just take them back to our room. 1205 00:49:37,144 --> 00:49:39,581 (gentle music) 1206 00:49:44,619 --> 00:49:46,186 - Don't do that, okay? 1207 00:49:46,253 --> 00:49:48,989 I tried my best to stay away, I really did. 1208 00:49:49,056 --> 00:49:50,390 - What about her wife? 1209 00:49:50,457 --> 00:49:52,794 - She's divorcing her, yeah for real this time. 1210 00:49:52,861 --> 00:49:56,296 And she apologized for not telling the truth before. 1211 00:49:56,363 --> 00:49:58,566 It was really sincere. She even cried. 1212 00:49:58,633 --> 00:50:00,501 - Why isn't anybody listening to me? 1213 00:50:00,568 --> 00:50:04,071 - Judy, what if Lauren isn't a nark? 1214 00:50:05,472 --> 00:50:08,275 What if she's just a really messed up, normal person? 1215 00:50:08,342 --> 00:50:10,745 - There's no such thing. 1216 00:50:10,812 --> 00:50:11,913 - What are you? 1217 00:50:11,980 --> 00:50:14,014 - You're either normal, messed up. 1218 00:50:15,482 --> 00:50:17,852 - Okay, okay, thank you so much. 1219 00:50:17,919 --> 00:50:19,453 Not cool, Judy. 1220 00:50:19,521 --> 00:50:22,022 Thank you for the PowerPoint presentation. 1221 00:50:22,991 --> 00:50:24,057 Oh Judy. 1222 00:50:25,860 --> 00:50:30,798 (crickets chirp) (gentle music) 1223 00:50:37,371 --> 00:50:39,641 - [Daniel] So you came back. 1224 00:50:39,707 --> 00:50:41,208 - Surprise. 1225 00:50:41,275 --> 00:50:44,244 - Ah, bad day, huh? 1226 00:50:44,311 --> 00:50:46,046 - One of those days. 1227 00:50:46,113 --> 00:50:47,715 - One of those days. 1228 00:50:49,651 --> 00:50:52,119 You wanna talk about it? 1229 00:50:52,185 --> 00:50:53,955 - Really? - Yeah. 1230 00:50:54,022 --> 00:50:55,088 Sure. 1231 00:50:56,290 --> 00:50:58,793 Why don't you just poison him? Boom. 1232 00:50:58,860 --> 00:51:00,160 (Judy laughs) 1233 00:51:00,227 --> 00:51:04,231 Anyway, I think Eva will come around soon. 1234 00:51:04,298 --> 00:51:06,066 - I like your optimism. 1235 00:51:07,869 --> 00:51:09,037 - What about her father? 1236 00:51:09,102 --> 00:51:10,170 Do you think she'll listen to him? 1237 00:51:10,237 --> 00:51:12,707 - She's trying to marry him. 1238 00:51:12,774 --> 00:51:13,808 - [Daniel] What? 1239 00:51:13,875 --> 00:51:17,679 - Well, she picked out someone exactly, 1240 00:51:17,745 --> 00:51:19,547 exactly like her father, 1241 00:51:19,614 --> 00:51:23,751 Edward Xavier James the third. 1242 00:51:23,818 --> 00:51:25,185 - The third? - Yeah. 1243 00:51:25,252 --> 00:51:26,988 - That's just wrong. 1244 00:51:27,055 --> 00:51:28,322 No, that's trouble. 1245 00:51:28,388 --> 00:51:29,891 - Exactly. - Right? 1246 00:51:29,958 --> 00:51:33,027 - Exactly, exactly, she's making the same mistakes I did. 1247 00:51:33,093 --> 00:51:34,428 It's very tragic. 1248 00:51:34,494 --> 00:51:36,731 - How did you end up with a third? 1249 00:51:36,798 --> 00:51:39,000 You don't look like it. - That's a sad story 1250 00:51:39,067 --> 00:51:40,500 and I don't wanna tell it 1251 00:51:40,568 --> 00:51:41,836 and you don't want to hear. - Right, come on, no. 1252 00:51:41,903 --> 00:51:44,806 But hey, sad stories make us interesting. 1253 00:51:46,808 --> 00:51:48,009 What? 1254 00:51:48,076 --> 00:51:50,143 - Well, that's just dangerously close to a line. 1255 00:51:50,210 --> 00:51:52,112 - Oh shit, okay. 1256 00:51:52,179 --> 00:51:53,581 Should I try something else? 1257 00:51:55,883 --> 00:51:56,751 Check this out. 1258 00:52:00,320 --> 00:52:04,626 And it changes, particular whale, the tropic. 1259 00:52:04,692 --> 00:52:06,594 (Daniel speaks in foreign language) 1260 00:52:06,661 --> 00:52:08,596 Got everything here, we got everything. 1261 00:52:08,663 --> 00:52:11,131 (Judy laughs) 1262 00:52:11,198 --> 00:52:12,900 So is it working? 1263 00:52:12,967 --> 00:52:14,702 - It's not not working. 1264 00:52:16,871 --> 00:52:19,473 (gentle music) 1265 00:52:24,846 --> 00:52:28,583 - [Edward] It's gonna be a fantastic party. 1266 00:52:28,650 --> 00:52:29,483 - Edward? 1267 00:52:29,550 --> 00:52:31,786 - No, Daniel, but it's okay. 1268 00:52:31,853 --> 00:52:33,554 - [Edward] Did you see this pool? 1269 00:52:33,621 --> 00:52:34,889 - Think it's Edward. - The third? 1270 00:52:34,956 --> 00:52:36,024 Is that the third? - I think it's my ex. 1271 00:52:36,090 --> 00:52:37,257 Did he see me? 1272 00:52:37,324 --> 00:52:38,926 Oh my God, did hear me? - All right, 1273 00:52:38,993 --> 00:52:40,128 just chill, chill. 1274 00:52:40,193 --> 00:52:43,598 - Just pretend we're asleep. - Judy? 1275 00:52:43,665 --> 00:52:45,133 - [Judy] Shit, don't say anything. 1276 00:52:45,198 --> 00:52:46,266 - Judy? 1277 00:52:47,602 --> 00:52:48,569 Judy. 1278 00:52:48,636 --> 00:52:51,072 Oh dear, did I interrupt something? 1279 00:52:51,139 --> 00:52:52,372 It looks like I did. 1280 00:52:52,439 --> 00:52:53,841 - Could you excuse us a moment? 1281 00:52:53,908 --> 00:52:55,208 - Yeah, sure. 1282 00:52:55,275 --> 00:52:56,343 Excuse me. 1283 00:52:59,914 --> 00:53:03,651 - Oh God, what the fuck 1284 00:53:05,318 --> 00:53:06,954 are you doing here? 1285 00:53:07,021 --> 00:53:09,924 - Don't be like that, let's get a drink, all right? 1286 00:53:09,991 --> 00:53:11,191 For old time's sake. 1287 00:53:11,258 --> 00:53:13,293 - Old time's sake is best forgotten. 1288 00:53:13,360 --> 00:53:14,194 - Excuse me? 1289 00:53:14,261 --> 00:53:15,897 - Best forgotten. 1290 00:53:15,963 --> 00:53:19,534 - Look, okay, I know that I wasn't exceptional 1291 00:53:19,600 --> 00:53:21,002 at providing for Eva. 1292 00:53:21,069 --> 00:53:23,137 I did pay for that fancy art 1293 00:53:23,203 --> 00:53:24,706 camp. - You did not, no, you didn't. 1294 00:53:24,772 --> 00:53:25,840 You did not. 1295 00:53:25,907 --> 00:53:27,307 You kept saying you were going to pay for it 1296 00:53:27,374 --> 00:53:29,043 and you never sent that check 1297 00:53:29,110 --> 00:53:30,343 and I found out about it 1298 00:53:30,410 --> 00:53:31,946 when they were going to throw her out. 1299 00:53:32,013 --> 00:53:33,514 She was mortified. 1300 00:53:33,581 --> 00:53:35,917 - Oh, I'm here now, okay? 1301 00:53:35,983 --> 00:53:37,250 I'm trying to make up for it. 1302 00:53:37,317 --> 00:53:39,219 And look, I'm willing to pay for the whole thing, 1303 00:53:39,286 --> 00:53:43,124 not half like it's probably expected. 1304 00:53:43,191 --> 00:53:46,661 I even booked a honeymoon suite for her and her hubby 1305 00:53:46,728 --> 00:53:47,995 for the first night - Oh. 1306 00:53:48,062 --> 00:53:48,963 - of matrimony. 1307 00:53:49,030 --> 00:53:50,297 - The wedding. - Yeah. 1308 00:53:50,363 --> 00:53:52,499 Eva moved it up to this Sunday. 1309 00:53:52,567 --> 00:53:54,569 That's why I am here. 1310 00:53:55,703 --> 00:53:57,270 She called me a few hours ago. 1311 00:54:00,007 --> 00:54:04,712 - Well, I hope your fucking check clears this time. 1312 00:54:08,716 --> 00:54:10,752 - Did you hear he bought her a house? 1313 00:54:13,921 --> 00:54:14,889 So angry. 1314 00:54:16,858 --> 00:54:18,926 - [Eva] He's not trying to control me, mom. 1315 00:54:18,993 --> 00:54:20,661 We moved the wedding to this Sunday 1316 00:54:20,728 --> 00:54:22,864 because we just wanted to get it done. 1317 00:54:22,930 --> 00:54:25,867 - Oh because it really starting to seem like you're doing it 1318 00:54:25,933 --> 00:54:27,135 just to torture me. 1319 00:54:27,201 --> 00:54:29,302 - Okay, well, as fun as that may sound right now, no. 1320 00:54:29,369 --> 00:54:30,872 I told you I love him. 1321 00:54:30,938 --> 00:54:32,507 He's my soulmate. 1322 00:54:32,573 --> 00:54:34,008 Do you just throw up a little? 1323 00:54:34,075 --> 00:54:35,308 - Yeah. 1324 00:54:35,375 --> 00:54:39,547 Eva, a woman would know if her soulmate 1325 00:54:39,614 --> 00:54:40,748 had been engaged before. 1326 00:54:40,815 --> 00:54:42,717 - Oh, he's not a perfect person, mom. 1327 00:54:42,784 --> 00:54:43,785 Nobody is. 1328 00:54:43,851 --> 00:54:45,086 - No, but he kept her in his life. 1329 00:54:45,153 --> 00:54:46,120 It's weird, right? 1330 00:54:46,187 --> 00:54:48,122 I mean, it just... 1331 00:54:48,189 --> 00:54:51,526 Eva, it feels weird, right? 1332 00:54:51,592 --> 00:54:54,195 - Things will be better when we're married. 1333 00:54:54,262 --> 00:54:56,296 - No, they will not. 1334 00:54:56,363 --> 00:54:57,965 - Oh my God, we have issues. 1335 00:54:58,032 --> 00:54:59,299 Every couple does, mom, 1336 00:54:59,366 --> 00:55:01,736 but you know I believe love conquers all. 1337 00:55:01,803 --> 00:55:03,571 - Not this time, not with this guy. 1338 00:55:03,638 --> 00:55:05,773 You're not that special, Eva. 1339 00:55:07,041 --> 00:55:09,977 (paint splotches) 1340 00:55:10,044 --> 00:55:11,344 - Maybe you should go. 1341 00:55:13,480 --> 00:55:15,616 I'm serious, you're done 1342 00:55:19,687 --> 00:55:22,790 - Saying you weren't special enough sounded harsh, 1343 00:55:24,125 --> 00:55:26,994 but the truth is that when you are with someone 1344 00:55:27,061 --> 00:55:30,965 who is toxic, there is a certain amount 1345 00:55:31,032 --> 00:55:32,499 of hubris in staying 1346 00:55:32,567 --> 00:55:34,635 because you think that you are the one 1347 00:55:34,702 --> 00:55:36,070 who can make them change. 1348 00:55:36,137 --> 00:55:38,438 And that the moments that you shared with them 1349 00:55:38,506 --> 00:55:40,440 are more special and more magical 1350 00:55:40,508 --> 00:55:41,809 than any that came before. 1351 00:55:45,046 --> 00:55:49,851 ♪ Come with me my love ♪ 1352 00:55:51,484 --> 00:55:57,191 ♪ To the sea, the sea of love ♪ 1353 00:55:57,258 --> 00:56:01,629 ♪ I wanna tell you ♪ 1354 00:56:03,463 --> 00:56:06,667 ♪ How much I love you ♪ 1355 00:56:08,368 --> 00:56:10,838 (gentle music) 1356 00:56:12,472 --> 00:56:14,075 ♪ I love you ♪ 1357 00:56:14,141 --> 00:56:16,744 - But that's just not true with narcissists. 1358 00:56:16,811 --> 00:56:19,580 They have a playbook of moments. 1359 00:56:19,647 --> 00:56:21,048 They write the same poems, 1360 00:56:21,115 --> 00:56:22,350 they sing the same songs, 1361 00:56:22,415 --> 00:56:23,784 they quote the same movies 1362 00:56:23,851 --> 00:56:26,854 with every single lover that they take. 1363 00:56:28,421 --> 00:56:29,624 (gentle music) 1364 00:56:29,690 --> 00:56:32,126 ♪ I love you ♪ 1365 00:57:07,128 --> 00:57:07,995 - Nothing. 1366 00:57:09,964 --> 00:57:12,033 (light clicks) 1367 00:57:12,099 --> 00:57:12,967 Hi. - Hey. 1368 00:57:13,601 --> 00:57:15,603 What's going on? 1369 00:57:15,670 --> 00:57:16,971 Is that my phone. 1370 00:57:21,208 --> 00:57:22,576 - My mother. 1371 00:57:23,744 --> 00:57:25,613 - You let her get into your head. 1372 00:57:25,680 --> 00:57:26,881 - Theo, I have to ask you something 1373 00:57:26,948 --> 00:57:28,716 and I need you to be honest with me. 1374 00:57:28,783 --> 00:57:29,650 - What? 1375 00:57:31,118 --> 00:57:33,486 - Have you and Simone been together since we met? 1376 00:57:33,554 --> 00:57:34,454 (glass clinks) 1377 00:57:34,522 --> 00:57:36,590 ♪ Triangulation ♪ 1378 00:57:36,657 --> 00:57:37,625 - I won't be mad. 1379 00:57:37,692 --> 00:57:38,960 I mean, in fact, I get it. 1380 00:57:39,026 --> 00:57:40,895 Like I'm still friends with some of my exes 1381 00:57:40,962 --> 00:57:42,530 and this is all moving really fast. 1382 00:57:42,596 --> 00:57:44,098 What, you don't think I'm scared? 1383 00:57:44,165 --> 00:57:46,200 Of course I'm scared and I completely understand 1384 00:57:46,267 --> 00:57:50,171 if you just needed like a little validation or. 1385 00:57:50,237 --> 00:57:52,974 - Wait, wait, wait, you're friends with your ex? 1386 00:57:53,040 --> 00:57:54,308 - But Theo, please, I need you to be honest with me. 1387 00:57:54,375 --> 00:57:57,211 - No, absolutely not. 1388 00:57:58,612 --> 00:58:00,247 I love you, Eva. 1389 00:58:00,314 --> 00:58:02,650 I can't wait to spend the rest of my life with you. 1390 00:58:02,717 --> 00:58:04,118 We're soulmates. 1391 00:58:05,186 --> 00:58:07,888 (gentle music) 1392 00:58:12,593 --> 00:58:15,162 Can we go back to bed now, please? 1393 00:58:15,229 --> 00:58:16,764 Thank you. 1394 00:58:16,831 --> 00:58:21,969 - But no matter how special you are, they won't change. 1395 00:58:22,036 --> 00:58:24,105 (door knocks) 1396 00:58:28,876 --> 00:58:31,812 - Lauren mixed the keys up. 1397 00:58:31,879 --> 00:58:34,782 - Because they can't change, ever. 1398 00:58:36,117 --> 00:58:38,753 (gentle music) 1399 00:58:51,065 --> 00:58:53,300 (slap claps) 1400 00:58:56,971 --> 00:58:59,006 - She brought her wife out here too. 1401 00:59:00,241 --> 00:59:02,843 The only kind of person who would do that 1402 00:59:04,345 --> 00:59:05,613 is a fucking nark. 1403 00:59:05,679 --> 00:59:07,014 - Okay, okay, it's okay. 1404 00:59:08,749 --> 00:59:09,984 (gentle music) 1405 00:59:10,051 --> 00:59:10,918 - I'm sorry. 1406 00:59:11,786 --> 00:59:14,155 (sad music) 1407 00:59:17,625 --> 00:59:19,827 This is your room? 1408 00:59:19,894 --> 00:59:20,761 - Yeah. 1409 00:59:22,163 --> 00:59:24,632 Really screwed up with that receptionist. 1410 00:59:25,666 --> 00:59:27,268 (door clicks) 1411 00:59:27,334 --> 00:59:28,936 - Thanks for not lecturing me 1412 00:59:29,003 --> 00:59:31,005 about falling for Lauren's bullshit. 1413 00:59:31,939 --> 00:59:33,107 - I can't say anything 1414 00:59:33,174 --> 00:59:36,977 now that Theo is marrying Eva tomorrow. 1415 00:59:37,044 --> 00:59:39,980 - You're kidding. - No and Edward is here, 1416 00:59:40,047 --> 00:59:43,417 and so I'm just, I'm leaving. 1417 00:59:43,484 --> 00:59:44,785 - You're leaving? 1418 00:59:44,852 --> 00:59:47,488 - I can't stay here and watch this happen. 1419 00:59:47,556 --> 00:59:50,057 - No, Judy, you can't go. 1420 00:59:50,858 --> 00:59:52,693 I wasn't listening before, 1421 00:59:52,760 --> 00:59:55,830 but God, these people are toxic, 1422 00:59:55,896 --> 00:59:58,766 two-faced, Dr. Jekyll, Mrs. Draculas. 1423 00:59:58,833 --> 01:00:00,468 You have to open up Eva's eyes 1424 01:00:00,535 --> 01:00:03,572 before it's too late. 1425 01:00:03,637 --> 01:00:05,906 - She doesn't want to hear it. 1426 01:00:05,973 --> 01:00:08,976 - Okay, let's show her then. 1427 01:00:09,610 --> 01:00:10,711 - Hmm? 1428 01:00:10,778 --> 01:00:13,214 - Theo's got two phones. 1429 01:00:13,280 --> 01:00:16,383 (bouncy intense music) 1430 01:00:17,852 --> 01:00:21,255 Yeah, you wrote that narks always have 1431 01:00:21,322 --> 01:00:23,324 a discreet electronic device, right? 1432 01:00:23,390 --> 01:00:26,595 Like a private iPad or a second phone for them 1433 01:00:26,660 --> 01:00:27,995 to buy that you don't know about 1434 01:00:28,062 --> 01:00:30,865 or to secretly sext your kids' teachers 1435 01:00:30,931 --> 01:00:34,536 or to watch as much porn as they can humanly consume. 1436 01:00:34,603 --> 01:00:35,803 - Yeah. 1437 01:00:35,870 --> 01:00:38,172 - Theo has a phone with a blue cover. 1438 01:00:39,473 --> 01:00:43,878 Look at this, that is a Samsung with a red cover. 1439 01:00:45,012 --> 01:00:47,047 I caught a glimpse of it when we were spying on him. 1440 01:00:47,114 --> 01:00:48,449 I didn't say anything to you 1441 01:00:48,517 --> 01:00:50,651 because I didn't wanna add to the hysterics, 1442 01:00:50,718 --> 01:00:52,219 but I started thinking about it 1443 01:00:52,286 --> 01:00:56,490 and Theo never uses his phone when Eva's around, 1444 01:00:56,558 --> 01:00:58,092 not even at the hospital. 1445 01:00:58,159 --> 01:01:02,564 - Oh, Diana, you really are a genius. 1446 01:01:02,631 --> 01:01:06,734 - Yeah, so just invite him here and steal the phone. 1447 01:01:06,800 --> 01:01:08,903 - I can't, I'm not gonna steal a phone. 1448 01:01:08,969 --> 01:01:10,304 - Yes, you can steal the phone. 1449 01:01:10,371 --> 01:01:11,405 You have to, you must. 1450 01:01:11,472 --> 01:01:13,508 - But he might not even have it on him. 1451 01:01:13,575 --> 01:01:17,778 - Judy, narks never go anywhere without the D-E-D's, 1452 01:01:17,845 --> 01:01:19,813 a lifeline to their supply. 1453 01:01:19,880 --> 01:01:22,049 Page 53, paragraph two. 1454 01:01:22,850 --> 01:01:24,351 - You're quoting me now. 1455 01:01:24,418 --> 01:01:26,787 - The only way to out nark and nark is to nark 'em. 1456 01:01:28,557 --> 01:01:30,324 Yes. 1457 01:01:30,391 --> 01:01:34,261 (intense bouncy music) 1458 01:01:34,328 --> 01:01:35,229 Aha, there it is. 1459 01:01:35,296 --> 01:01:37,097 Never trust a man with an Android. 1460 01:01:37,164 --> 01:01:40,301 You green bubble mother fucker. 1461 01:01:40,367 --> 01:01:41,702 Here's the plan, okay? 1462 01:01:41,769 --> 01:01:43,137 You listening? - Yeah. 1463 01:01:43,204 --> 01:01:44,606 - You're gonna go over there, 1464 01:01:44,673 --> 01:01:46,907 you're gonna get him talking about himself, okay? 1465 01:01:46,974 --> 01:01:48,742 He's gonna get high on the attention 1466 01:01:48,809 --> 01:01:50,579 and start feeling warm and fuzzy, 1467 01:01:50,645 --> 01:01:52,313 he's gonna take off his jacket, 1468 01:01:52,379 --> 01:01:54,148 hopefully hang it on the back of his chair. 1469 01:01:54,215 --> 01:01:57,351 And when he does, I swoop in and I steal it. 1470 01:01:57,418 --> 01:01:59,787 - Yeah, pew. 1471 01:02:02,756 --> 01:02:03,757 - You got it? 1472 01:02:03,824 --> 01:02:04,693 - I have it. 1473 01:02:04,792 --> 01:02:05,926 - Do you? 1474 01:02:05,993 --> 01:02:07,596 - Had it the first five times. 1475 01:02:07,662 --> 01:02:08,896 - Yeah, yeah. 1476 01:02:08,963 --> 01:02:09,930 ♪ Killer, killer, I'm a whoosie ♪ 1477 01:02:09,997 --> 01:02:11,966 ♪ I'm a clip, boy deal ♪ 1478 01:02:12,032 --> 01:02:14,401 ♪ I'm the plug, I'ma leave the boss chilling ♪ 1479 01:02:14,468 --> 01:02:16,971 ♪ Got these haters on my arm, I'm a villain ♪ 1480 01:02:17,037 --> 01:02:18,138 ♪ That's how I'm feeling, yeah ♪ 1481 01:02:18,205 --> 01:02:20,474 ♪ I'm feeling like whoa ♪ 1482 01:02:20,542 --> 01:02:22,611 ♪ Whoa, whoa ♪ 1483 01:02:22,677 --> 01:02:25,946 ♪ That's how I'm feeling, yeah, I'm feeling like whoa ♪ 1484 01:02:26,013 --> 01:02:29,316 - Theo, thank you for coming to meet me. 1485 01:02:29,383 --> 01:02:31,752 - When Judy Kaplan calls, you answer. 1486 01:02:31,819 --> 01:02:32,987 - Oh, well, no. 1487 01:02:38,058 --> 01:02:39,360 So let me cut to the chase. 1488 01:02:39,426 --> 01:02:40,294 - Uh-oh. - No. 1489 01:02:41,563 --> 01:02:44,566 You must have been surprised when I asked you to meet me. 1490 01:02:44,633 --> 01:02:46,934 - You don't have a pistol in that boot, do you? 1491 01:02:47,001 --> 01:02:48,570 - No, I do no, no, no. 1492 01:02:48,637 --> 01:02:50,739 I know I've been a little bit negative about the wedding. 1493 01:02:50,804 --> 01:02:52,239 - That's putting it mildly. 1494 01:02:54,141 --> 01:02:56,578 - No, I haven't been very welcoming. 1495 01:02:56,645 --> 01:02:59,446 I've just been just all Judy, 1496 01:03:00,749 --> 01:03:05,152 but now that I see you together, I've been here, 1497 01:03:05,219 --> 01:03:08,822 and I've never seen Eva so happy. 1498 01:03:09,758 --> 01:03:12,893 - Well, I'm glad to hear that. 1499 01:03:12,960 --> 01:03:15,429 - So I thought, well, we're going to be family 1500 01:03:15,496 --> 01:03:18,432 in less than 24 hours, 1501 01:03:18,499 --> 01:03:22,102 so I should get to know more about you. 1502 01:03:23,304 --> 01:03:26,240 - Okay, what do you wanna know? 1503 01:03:28,777 --> 01:03:29,877 - Everything. 1504 01:03:29,943 --> 01:03:32,946 (Judy chuckles) 1505 01:03:33,013 --> 01:03:34,281 - Everything? 1506 01:03:35,182 --> 01:03:36,116 Let's start with a drink. 1507 01:03:36,183 --> 01:03:37,652 What are you having? 1508 01:03:37,719 --> 01:03:38,620 - What are you having? 1509 01:03:38,687 --> 01:03:39,587 - Bourbon. 1510 01:03:39,654 --> 01:03:40,888 - That's what I like too. 1511 01:03:40,954 --> 01:03:42,022 - Bourbon it is. 1512 01:03:44,291 --> 01:03:46,960 - What can I get you? - Bourbon, please. 1513 01:03:48,329 --> 01:03:50,431 (gentle music) 1514 01:03:50,497 --> 01:03:51,398 - Judy, Judy. 1515 01:03:54,636 --> 01:03:55,903 - [Bartender] here you go. 1516 01:03:55,969 --> 01:03:57,104 - [Theo] Thank you. 1517 01:03:59,907 --> 01:04:00,974 - Oh. 1518 01:04:04,411 --> 01:04:05,446 - To family. 1519 01:04:05,513 --> 01:04:06,880 (glasses clink) 1520 01:04:06,947 --> 01:04:07,981 - To family. 1521 01:04:08,048 --> 01:04:08,982 (bouncy music) 1522 01:04:09,049 --> 01:04:10,150 Just lay it on me. 1523 01:04:10,984 --> 01:04:12,687 Which hospital were you born in? 1524 01:04:12,754 --> 01:04:13,887 - Do you have time? 1525 01:04:13,954 --> 01:04:16,056 (Theo and Judy laugh) 1526 01:04:16,123 --> 01:04:18,158 - Schnauzer's my favorite. 1527 01:04:18,225 --> 01:04:19,761 They always have that little (Judy speaks indistinctly) 1528 01:04:19,828 --> 01:04:21,028 and then it's always caught in (Judy speaks indistinctly). 1529 01:04:21,095 --> 01:04:22,396 Where did you go to kindergarten? 1530 01:04:22,463 --> 01:04:24,064 - Oh my God, all over the world actually. 1531 01:04:24,131 --> 01:04:25,399 - [Judy] A world citizen. 1532 01:04:25,466 --> 01:04:26,801 - My dad was working in his span at time, 1533 01:04:26,867 --> 01:04:29,136 he's a diplomat, he was a diplomat. 1534 01:04:29,203 --> 01:04:30,672 I had my friends and I didn't wanna leave. 1535 01:04:30,739 --> 01:04:32,039 - Who was your (indistinct)? - It was called Chair. 1536 01:04:32,106 --> 01:04:34,341 I was a big fan of Chair, so, yeah. 1537 01:04:34,408 --> 01:04:36,310 - That's fascinating. - My dad was terrific 1538 01:04:36,377 --> 01:04:38,513 and my father comes to me and say, 1539 01:04:38,580 --> 01:04:41,281 if you ever climbed up on the roof again, 1540 01:04:41,348 --> 01:04:42,883 I'm gonna make you sleep up there. 1541 01:04:42,950 --> 01:04:44,918 (Thoe laughs) 1542 01:04:44,985 --> 01:04:46,353 And of course I didn't. 1543 01:04:53,862 --> 01:04:56,296 - Oh, do you smoke? 1544 01:04:56,363 --> 01:04:58,533 - Yeah, I know it shouldn't. 1545 01:04:58,600 --> 01:04:59,466 You want one? 1546 01:05:00,901 --> 01:05:02,269 - Sure, why not? 1547 01:05:03,203 --> 01:05:05,239 I was young and stupid once. 1548 01:05:07,207 --> 01:05:10,678 - Oh shit, I'm up. 1549 01:05:10,745 --> 01:05:13,347 - [Judy] Surgeon General, what's your thought? 1550 01:05:16,116 --> 01:05:17,484 What brand? - Whoa, whoa, whoa, 1551 01:05:17,552 --> 01:05:18,986 whoa there. 1552 01:05:19,052 --> 01:05:22,891 - Oh God, you are gorgeous. 1553 01:05:22,956 --> 01:05:24,258 - Excuse me? 1554 01:05:24,324 --> 01:05:26,895 - This is my friend, Diane's, my colleague. 1555 01:05:26,960 --> 01:05:28,228 - Diane. 1556 01:05:28,295 --> 01:05:29,963 - Hi, nice to meet you. - With a D. 1557 01:05:32,065 --> 01:05:33,333 You smell good. 1558 01:05:34,301 --> 01:05:36,136 Let me get a whiff of this this. 1559 01:05:37,204 --> 01:05:39,039 (Diane speaks indistinctly) 1560 01:05:39,106 --> 01:05:40,608 It's hot. 1561 01:05:40,675 --> 01:05:42,409 It's like scorching in here. 1562 01:05:48,048 --> 01:05:49,149 (Diane gags) 1563 01:05:49,216 --> 01:05:50,685 What is that? 1564 01:05:50,752 --> 01:05:51,619 - Bourbon. 1565 01:05:53,086 --> 01:05:55,590 - No, no, bourbon, white wine. 1566 01:05:57,525 --> 01:05:59,359 - Are you okay? 1567 01:05:59,426 --> 01:06:00,360 - Yeah, I should probably. - Excuse me. 1568 01:06:00,427 --> 01:06:02,162 - Kind of the room is spinning. 1569 01:06:04,064 --> 01:06:05,432 The room is spinning, Judy. 1570 01:06:08,402 --> 01:06:10,204 Let me just have a little nap. 1571 01:06:10,270 --> 01:06:13,106 You finish, get the phone. 1572 01:06:13,875 --> 01:06:15,710 - Oh you're not going. 1573 01:06:15,777 --> 01:06:17,010 - Yeah, it's getting late. - No, no, but we're having 1574 01:06:17,077 --> 01:06:18,646 so much fun. 1575 01:06:18,713 --> 01:06:20,715 - You can stop with the act. 1576 01:06:20,782 --> 01:06:21,583 - What? What act? 1577 01:06:21,649 --> 01:06:22,717 - What act? 1578 01:06:22,784 --> 01:06:24,084 You invite me here, you try to get me drunk, 1579 01:06:24,151 --> 01:06:25,152 then your friend hits on me. 1580 01:06:25,219 --> 01:06:26,086 - She's not hitting on you. 1581 01:06:26,153 --> 01:06:27,087 - She grabbed my ass. 1582 01:06:27,154 --> 01:06:28,088 - A little bit. 1583 01:06:28,155 --> 01:06:30,090 - I don't understand. 1584 01:06:30,157 --> 01:06:31,191 Why can't you trust me? 1585 01:06:31,258 --> 01:06:32,392 - I don't trust you. 1586 01:06:32,459 --> 01:06:34,829 - All I wanna do is love Eva. 1587 01:06:34,896 --> 01:06:35,897 She's my heart. 1588 01:06:35,964 --> 01:06:37,397 - She's my heart. 1589 01:06:38,867 --> 01:06:40,033 - You know what? 1590 01:06:40,100 --> 01:06:41,468 You're just a lonely, bitter woman 1591 01:06:41,536 --> 01:06:44,204 who has nothing to cling to but her daughter. 1592 01:06:44,271 --> 01:06:45,607 - Well, that might be true, 1593 01:06:45,673 --> 01:06:48,275 but I'll tell you this, you are a fraud. 1594 01:06:48,342 --> 01:06:50,410 And when that mask you're wearing falls off, 1595 01:06:50,477 --> 01:06:52,446 I'm gonna be right here to catch it. 1596 01:06:52,514 --> 01:06:54,248 - Judy, I'm gonna marry Eva tomorrow 1597 01:06:54,314 --> 01:06:56,316 and there's not a God damn thing you can do about it. 1598 01:06:56,383 --> 01:06:58,485 - Oh, yes, there is. 1599 01:07:00,522 --> 01:07:01,589 - What? 1600 01:07:01,656 --> 01:07:02,256 What are you doing? 1601 01:07:02,322 --> 01:07:03,390 - Just gimme your phone. 1602 01:07:03,457 --> 01:07:05,058 Just gimme the, gimme your, 1603 01:07:05,125 --> 01:07:06,293 gimme your phone. - Give you my phone? 1604 01:07:06,360 --> 01:07:07,160 Are you out of your mind? 1605 01:07:07,227 --> 01:07:08,596 - [Judy] Give me your... 1606 01:07:08,963 --> 01:07:10,063 - No, no, no. 1607 01:07:10,899 --> 01:07:11,966 (intense music) 1608 01:07:12,032 --> 01:07:13,100 No, no. 1609 01:07:14,836 --> 01:07:16,470 What are you doing? - Let have the sleeve. 1610 01:07:16,538 --> 01:07:17,505 - Mom, mom! 1611 01:07:18,438 --> 01:07:20,240 What the hell is wrong with you? 1612 01:07:22,042 --> 01:07:23,043 What is going on? 1613 01:07:23,110 --> 01:07:24,512 - He has two phones. 1614 01:07:25,445 --> 01:07:27,314 - Yeah, because he's a doctor. 1615 01:07:27,381 --> 01:07:29,651 My God, I knew this was a bad idea. 1616 01:07:29,717 --> 01:07:30,585 Are you okay? 1617 01:07:32,654 --> 01:07:34,756 Don't bother coming to the wedding. 1618 01:07:34,822 --> 01:07:36,490 You are completely toxic. 1619 01:07:37,157 --> 01:07:39,527 (sad music) 1620 01:07:50,972 --> 01:07:52,339 - Don't call the cops. 1621 01:07:55,977 --> 01:07:58,278 Judy, Eva will come around, 1622 01:07:58,345 --> 01:07:59,714 I promise. - Eva. 1623 01:07:59,781 --> 01:08:02,850 - [Diane] Judy, she fucking loves you. 1624 01:08:02,917 --> 01:08:03,785 - Eva. 1625 01:08:05,285 --> 01:08:06,588 - [Diane] I'll be at the bar. 1626 01:08:07,789 --> 01:08:10,190 - I don't know how else to get through to you 1627 01:08:10,257 --> 01:08:12,560 and it really pisses me off. 1628 01:08:13,493 --> 01:08:17,331 ♪ Standing on the platform ♪ 1629 01:08:17,397 --> 01:08:20,635 ♪ Watching you go ♪ 1630 01:08:20,702 --> 01:08:23,571 (sad music) 1631 01:08:23,638 --> 01:08:27,341 ♪ You said I wanna see the world ♪ 1632 01:08:27,407 --> 01:08:30,878 ♪ And I said, go ♪ 1633 01:08:30,945 --> 01:08:33,313 (sad music) 1634 01:08:34,582 --> 01:08:38,653 ♪ But I think I'm lost without you ♪ 1635 01:08:40,888 --> 01:08:43,256 (sad music) 1636 01:08:44,559 --> 01:08:48,596 ♪ Just too crushed without you ♪ 1637 01:08:52,299 --> 01:08:53,266 - [Judy] Diane. 1638 01:08:53,333 --> 01:08:55,235 - Yeah, I'm so thirsty. 1639 01:08:55,302 --> 01:08:56,604 Please, carbonation. 1640 01:08:59,239 --> 01:09:01,542 - This is a video explaining everything. 1641 01:09:02,442 --> 01:09:03,611 You have to send it to Eva. 1642 01:09:03,678 --> 01:09:04,779 - No. - She's blocked me, Di. 1643 01:09:04,846 --> 01:09:06,014 - It's too much, okay, no. 1644 01:09:06,080 --> 01:09:07,214 - What no? 1645 01:09:07,280 --> 01:09:09,383 - No, I'm sorry, but Eva needs space. 1646 01:09:09,449 --> 01:09:11,218 She clearly doesn't want you contacting her. 1647 01:09:11,284 --> 01:09:13,453 - But it's not me. 1648 01:09:13,521 --> 01:09:14,454 (Judy speaks indistinctly) 1649 01:09:14,522 --> 01:09:17,257 - Judy, listen to yourself. 1650 01:09:17,324 --> 01:09:18,993 You wrote the thing. 1651 01:09:19,060 --> 01:09:21,696 When people are in intimate relationships with narcissists, 1652 01:09:21,763 --> 01:09:24,231 they tend to start acting narky themselves. 1653 01:09:24,297 --> 01:09:25,465 Right, like they catch their fleas. 1654 01:09:25,533 --> 01:09:26,634 - Yes, that is true, that happens. 1655 01:09:26,701 --> 01:09:28,036 - I think you have an infestation, 1656 01:09:28,102 --> 01:09:29,403 pushing boundaries, no empathy. 1657 01:09:29,469 --> 01:09:30,470 - No, don't turn this on me. 1658 01:09:30,538 --> 01:09:31,806 This all has to do with Theo. 1659 01:09:31,873 --> 01:09:33,173 You have to think about the big picture. 1660 01:09:33,240 --> 01:09:34,809 - Judy, please, - Just because it 1661 01:09:34,876 --> 01:09:36,978 happens to you doesn't mean... - just stop talking for once 1662 01:09:37,045 --> 01:09:37,912 and listen? 1663 01:09:39,346 --> 01:09:41,949 Okay, you are an excellent psychologist, 1664 01:09:42,016 --> 01:09:45,787 okay, you're amazing at analysis and helping people. 1665 01:09:45,853 --> 01:09:48,890 Eva, she's not a client. 1666 01:09:50,825 --> 01:09:53,961 She's your daughter and you love her, right? 1667 01:09:54,028 --> 01:09:55,295 - Of course. 1668 01:09:55,362 --> 01:09:58,465 - Then let her live her life for fuck sakes. 1669 01:09:59,934 --> 01:10:01,301 What's wrong with you? 1670 01:10:02,770 --> 01:10:04,939 (sad music) 1671 01:10:38,005 --> 01:10:38,873 - Judy? 1672 01:10:42,577 --> 01:10:43,711 What's the matter? 1673 01:10:45,245 --> 01:10:47,115 What is it? Is it the food? 1674 01:10:47,181 --> 01:10:49,016 Come on, it's not that bad. 1675 01:10:49,083 --> 01:10:52,019 What? You forgot your wedding gift, huh? 1676 01:10:52,086 --> 01:10:53,621 Take a vase. 1677 01:10:53,688 --> 01:10:55,255 Take Sam, no extra charge. 1678 01:10:55,322 --> 01:10:56,389 How about that? 1679 01:11:00,427 --> 01:11:01,495 You okay? 1680 01:11:03,231 --> 01:11:04,431 - No, I'm not. 1681 01:11:09,269 --> 01:11:10,403 I'm sorry. 1682 01:11:10,470 --> 01:11:12,807 - Don't apologize. - I'm sorry. 1683 01:11:17,444 --> 01:11:19,747 (Judy sobs) 1684 01:11:24,519 --> 01:11:26,286 - Don't worry, I got you. 1685 01:11:29,891 --> 01:11:31,424 It's gonna be okay. 1686 01:11:31,491 --> 01:11:33,694 What's a kid's wedding without a few tears? 1687 01:11:35,462 --> 01:11:38,766 (gentle romantic music) 1688 01:11:48,810 --> 01:11:53,781 (rain trickles) (intense music) 1689 01:11:57,985 --> 01:12:00,788 - There, oh, what a beautiful suit. 1690 01:12:02,422 --> 01:12:03,858 You look stunning. 1691 01:12:03,925 --> 01:12:05,693 - Do I look good? 1692 01:12:05,760 --> 01:12:08,296 - Just like my little (Mary speaks in foreign language). 1693 01:12:08,361 --> 01:12:10,264 (Mary chuckles) 1694 01:12:10,330 --> 01:12:13,801 Oh yes, let's make sure that... 1695 01:12:17,470 --> 01:12:19,439 - It's raining, is that bad luck? 1696 01:12:19,507 --> 01:12:20,842 - [Chloe] I don't know. 1697 01:12:21,676 --> 01:12:23,911 - I just thought my mom would barge her way 1698 01:12:23,978 --> 01:12:25,478 in here, you know? 1699 01:12:25,546 --> 01:12:26,948 The way she does. 1700 01:12:27,014 --> 01:12:29,550 - Eva, I know if you called her, she would come. 1701 01:12:34,354 --> 01:12:36,724 You look like a princess. 1702 01:12:40,328 --> 01:12:42,830 (gentle music) 1703 01:13:14,896 --> 01:13:16,163 - So you're doing that thing 1704 01:13:16,230 --> 01:13:18,633 where you sneak out without saying goodbye? 1705 01:13:22,003 --> 01:13:22,870 - Yeah. 1706 01:13:23,671 --> 01:13:25,339 - It's your room. 1707 01:13:25,405 --> 01:13:27,508 Come on, stay. 1708 01:13:27,575 --> 01:13:28,776 Have breakfast with me. 1709 01:13:30,378 --> 01:13:31,444 Please, come on. 1710 01:13:33,446 --> 01:13:36,250 (phone vibrates) 1711 01:13:36,317 --> 01:13:37,718 What? Sorry. 1712 01:13:37,785 --> 01:13:39,086 - My phone. - Eva. 1713 01:13:40,588 --> 01:13:41,889 - Oh, Eva. Hello? 1714 01:13:43,224 --> 01:13:44,491 No. - What happened? 1715 01:13:44,558 --> 01:13:45,492 - I don't know, I don't know if she hung up 1716 01:13:45,559 --> 01:13:47,929 or if it was a butt dial or. 1717 01:13:47,995 --> 01:13:51,065 - You know, wait, wait, wait, wait, let's go. 1718 01:13:51,132 --> 01:13:52,400 - Hmm? - Let's go. 1719 01:13:52,465 --> 01:13:53,901 I don't know much, but I know this, 1720 01:13:53,968 --> 01:13:55,836 she'll always regret her wedding day 1721 01:13:55,903 --> 01:13:57,371 if her mom isn't there to see it. 1722 01:13:57,437 --> 01:13:58,873 - Is there time? 1723 01:13:58,940 --> 01:14:01,042 - Did you ever see "Fast and Furious"? 1724 01:14:01,108 --> 01:14:01,909 - No. 1725 01:14:01,976 --> 01:14:03,611 - [Daniel] Well, you're about to. 1726 01:14:04,545 --> 01:14:07,949 (bouncy music) 1727 01:14:08,015 --> 01:14:08,883 - Oh. 1728 01:14:10,318 --> 01:14:13,387 (intense music) 1729 01:14:13,453 --> 01:14:16,489 (car engine roars) 1730 01:14:19,827 --> 01:14:21,896 - Let's go, let's go. 1731 01:14:21,963 --> 01:14:23,164 Ladies first. 1732 01:14:23,230 --> 01:14:24,231 - Let's go. 1733 01:14:24,298 --> 01:14:25,933 - Oh, I'm so nervous. 1734 01:14:28,402 --> 01:14:29,303 - [Judy] Floor it. 1735 01:14:29,370 --> 01:14:30,338 (car engine roars) 1736 01:14:30,404 --> 01:14:32,974 (intense music) 1737 01:14:36,110 --> 01:14:37,311 (car brakes squeak) 1738 01:14:37,378 --> 01:14:39,547 Let's go, let's go. 1739 01:14:39,613 --> 01:14:41,515 (car doors bang) 1740 01:14:41,582 --> 01:14:42,650 - Sorry. 1741 01:14:43,651 --> 01:14:46,220 (intense music) 1742 01:14:48,422 --> 01:14:49,489 - Oh. 1743 01:14:51,225 --> 01:14:53,160 - [Daniel] It hasn't started yet. 1744 01:14:53,227 --> 01:14:54,195 We're not too late. 1745 01:14:58,599 --> 01:15:01,369 (hands clap) 1746 01:15:01,435 --> 01:15:02,502 - Oh. 1747 01:15:04,171 --> 01:15:05,039 Oh, okay. 1748 01:15:09,276 --> 01:15:10,478 - Guy's a fraud. 1749 01:15:10,544 --> 01:15:12,680 You know how he bamboozled me? 1750 01:15:12,747 --> 01:15:15,349 He blew a snowflake off my lash. 1751 01:15:15,416 --> 01:15:17,018 So stupid. 1752 01:15:17,084 --> 01:15:18,652 - Oh, come on, Judy, that's horseshit. 1753 01:15:18,719 --> 01:15:19,854 - Yeah, I know. 1754 01:15:21,122 --> 01:15:22,189 I'm so stupid. 1755 01:15:23,257 --> 01:15:25,359 - You're not stupid, you're human. 1756 01:15:25,426 --> 01:15:26,961 You were human, see? 1757 01:15:27,028 --> 01:15:28,262 Hey, look at me, 1758 01:15:28,329 --> 01:15:30,031 you don't have to feel ashamed about that. 1759 01:15:30,097 --> 01:15:32,900 So you took a chance on a guy and it didn't work out. 1760 01:15:32,967 --> 01:15:34,068 Big deal. 1761 01:15:35,469 --> 01:15:38,239 You know, we're all looking for love in this world. 1762 01:15:38,305 --> 01:15:41,008 There's nothing wrong with it, is there? 1763 01:15:42,576 --> 01:15:43,644 - No. 1764 01:15:45,179 --> 01:15:46,580 No, there is not. 1765 01:15:47,815 --> 01:15:51,018 (gentle romantic music) 1766 01:15:57,858 --> 01:15:59,026 Oh, she's stunning. 1767 01:16:01,562 --> 01:16:03,230 - What are you gonna do? 1768 01:16:04,665 --> 01:16:06,167 (door knocks) 1769 01:16:06,233 --> 01:16:08,269 - [Lauren] It's just for appearances. 1770 01:16:08,335 --> 01:16:10,871 You know I'm up for tenure. 1771 01:16:10,938 --> 01:16:13,140 Babe, please. - Go away. 1772 01:16:13,207 --> 01:16:14,642 - Please, I love you. 1773 01:16:16,944 --> 01:16:19,947 You know, at work, I stare at you when you're not looking. 1774 01:16:20,014 --> 01:16:22,316 Did you know that I memorized your face? 1775 01:16:22,383 --> 01:16:25,520 Your eyes and your lips, 1776 01:16:25,586 --> 01:16:27,788 that little freckle by your ear. 1777 01:16:27,855 --> 01:16:29,023 Babe, come on. 1778 01:16:30,758 --> 01:16:32,960 Babe, open the door. 1779 01:16:34,895 --> 01:16:37,098 Open the door, babe, come on. 1780 01:16:39,834 --> 01:16:41,402 Open the door. 1781 01:16:41,469 --> 01:16:42,703 (door bangs) 1782 01:16:42,770 --> 01:16:45,773 Babe, come on, open the fucking door. 1783 01:16:45,840 --> 01:16:48,275 Open the fucking door. 1784 01:16:48,342 --> 01:16:50,311 (Lauren screams indistinctly) (door bangs) 1785 01:16:50,377 --> 01:16:51,879 - And it really pisses me off 1786 01:16:51,946 --> 01:16:54,482 because you have so much to offer. 1787 01:16:54,549 --> 01:16:57,284 You're so smart, you're so kind, 1788 01:16:57,351 --> 01:16:58,452 you're so beautiful. 1789 01:16:58,520 --> 01:17:01,889 (gentle romantic music) 1790 01:17:20,542 --> 01:17:24,745 (gentle romantic music continues) 1791 01:17:41,563 --> 01:17:44,965 - [Minister] Dearly beloved, we have come here today 1792 01:17:45,032 --> 01:17:47,935 of your own free will seeking the union with each other. 1793 01:17:51,105 --> 01:17:54,341 - Your bed of roses, Mrs. Keller. 1794 01:18:01,616 --> 01:18:02,917 What? 1795 01:18:02,983 --> 01:18:07,021 Stunned, speechless by happiness? 1796 01:18:10,525 --> 01:18:13,160 (phone vibrates) 1797 01:18:14,361 --> 01:18:15,664 - Work? 1798 01:18:15,729 --> 01:18:18,365 - Yeah, but I'm not gonna get it. 1799 01:18:22,937 --> 01:18:25,372 But I am gonna get more ice for the champagne. 1800 01:18:25,439 --> 01:18:26,675 - No, don't, we don't need that. 1801 01:18:26,740 --> 01:18:28,275 - What? No. 1802 01:18:28,342 --> 01:18:31,445 No wife of mine is drinking warm champagne on wedding night. 1803 01:18:32,446 --> 01:18:33,714 Be right back. 1804 01:18:33,781 --> 01:18:35,182 - Okay. - Okay. 1805 01:18:40,154 --> 01:18:42,189 Don't go anywhere. - Okay. 1806 01:18:47,728 --> 01:18:50,064 (sad music) 1807 01:18:57,404 --> 01:18:59,340 - [Judy] I hope you can forgive me. 1808 01:19:01,008 --> 01:19:04,945 I just, I didn't want anyone to steal your light away 1809 01:19:05,012 --> 01:19:08,782 because you shine so bright, my darling. 1810 01:19:09,883 --> 01:19:12,319 (sad music) 1811 01:19:29,537 --> 01:19:30,771 (Eva sighs) 1812 01:19:30,838 --> 01:19:32,707 (phone dings) 1813 01:19:32,773 --> 01:19:35,242 (sad music) 1814 01:19:52,694 --> 01:19:56,196 - Tyler, what are you doing here? 1815 01:19:59,366 --> 01:20:00,234 - Wow. 1816 01:20:01,736 --> 01:20:03,037 What am I doing here? 1817 01:20:04,238 --> 01:20:05,806 Chloe told me where to find you 1818 01:20:05,873 --> 01:20:07,308 about how you were freaking out 1819 01:20:07,374 --> 01:20:09,476 and you weren't sure you wanted to go through with it, 1820 01:20:09,544 --> 01:20:11,111 but it looks like you did. 1821 01:20:12,146 --> 01:20:15,215 Damn, here I am like a dumb ass. 1822 01:20:15,282 --> 01:20:16,618 - I'm so sorry. 1823 01:20:16,685 --> 01:20:17,851 I should not have reached out to you like that. 1824 01:20:17,918 --> 01:20:20,220 I think I just, I don't know. 1825 01:20:20,287 --> 01:20:22,823 I think I thought if I spoke to someone who really knew me, 1826 01:20:22,890 --> 01:20:23,758 a friend and- 1827 01:20:23,824 --> 01:20:25,359 - A friend, huh? 1828 01:20:25,426 --> 01:20:28,797 - Tyler, I don't know what to say. 1829 01:20:28,862 --> 01:20:30,230 I haven't been thinking straight. 1830 01:20:30,297 --> 01:20:33,300 - I thought if there was even the slightest chance, 1831 01:20:33,367 --> 01:20:35,502 you and I could really be something. 1832 01:20:35,570 --> 01:20:38,740 I should try one of those grand romantic gestures 1833 01:20:38,807 --> 01:20:40,974 just once in my life, you know? 1834 01:20:41,041 --> 01:20:42,109 - Just once? 1835 01:20:43,110 --> 01:20:45,814 - Yeah, once, 1836 01:20:45,879 --> 01:20:46,914 but for real. 1837 01:20:47,948 --> 01:20:49,049 - [Judy] He's going to try to suck you back in 1838 01:20:49,116 --> 01:20:50,819 with some grand romantic gestures. 1839 01:20:50,884 --> 01:20:52,486 - [Theo] Simon's my real estate agent. 1840 01:20:52,554 --> 01:20:53,887 - [Eva] You didn't tell me that you were engaged, 1841 01:20:53,954 --> 01:20:55,022 - But I did tell. 1842 01:20:55,089 --> 01:20:56,357 - [Judy] He has two phones. 1843 01:20:56,423 --> 01:20:58,225 - [Theo] You let her get into your head. 1844 01:20:59,460 --> 01:21:00,327 - Right. 1845 01:21:03,030 --> 01:21:05,132 I'm so sorry, I have to go. 1846 01:21:05,966 --> 01:21:07,401 - No, I get it, yeah. 1847 01:21:10,672 --> 01:21:11,539 - Thank you. 1848 01:21:15,476 --> 01:21:18,178 Have you seen the man that I came in here with? 1849 01:21:18,245 --> 01:21:20,481 - [Sam] Check the ice machine outside. 1850 01:21:20,548 --> 01:21:23,183 (sad music) 1851 01:21:23,250 --> 01:21:24,151 - [Speaker] This is insane, 1852 01:21:24,218 --> 01:21:26,621 you actually got married? 1853 01:21:26,688 --> 01:21:30,124 I actually don't understand what's going on right now. 1854 01:21:30,190 --> 01:21:32,192 - I don't have time. - Keep my voice down? 1855 01:21:32,259 --> 01:21:34,461 What do you mean you don't have time for this right now? 1856 01:21:34,529 --> 01:21:36,163 I actually don't understand what's going on. 1857 01:21:36,230 --> 01:21:38,533 You said you were gonna leave her. 1858 01:21:39,900 --> 01:21:42,002 Why? I don't understand. 1859 01:21:42,069 --> 01:21:42,871 This is insane. - We can talk about this 1860 01:21:42,936 --> 01:21:43,838 another time, okay? 1861 01:21:43,904 --> 01:21:45,707 - Why? Why did you do it? 1862 01:21:45,774 --> 01:21:48,843 You said we were soulmates. 1863 01:21:48,909 --> 01:21:50,244 (intense music) 1864 01:21:50,310 --> 01:21:51,513 - He says that to everybody. 1865 01:21:52,580 --> 01:21:55,048 (bell dongs) 1866 01:21:58,051 --> 01:22:00,954 (blazer clanks) 1867 01:22:06,994 --> 01:22:08,028 - Fuck. 1868 01:22:09,831 --> 01:22:10,698 Eva. 1869 01:22:13,267 --> 01:22:17,104 (Judy and Daniel laugh) 1870 01:22:17,171 --> 01:22:18,138 - Now you're shy. 1871 01:22:18,205 --> 01:22:19,973 (Judy laughs) 1872 01:22:20,040 --> 01:22:21,509 Now you're shy. - Before and after, 1873 01:22:21,576 --> 01:22:23,410 not during, not during. 1874 01:22:25,145 --> 01:22:26,514 - Ah, thank you, buddy. 1875 01:22:27,715 --> 01:22:30,317 (gentle music) 1876 01:22:34,288 --> 01:22:35,122 - [Judy] You think he heard us? 1877 01:22:35,189 --> 01:22:37,424 - Oh yeah, definitely. 1878 01:22:39,193 --> 01:22:40,795 - You're so loud. 1879 01:22:40,862 --> 01:22:46,801 (phone vibrates) (eerie music) 1880 01:22:46,868 --> 01:22:51,305 (gentle music) (waves rustle) 1881 01:23:05,152 --> 01:23:10,090 (gentle music) (Eva sobs) 1882 01:23:14,963 --> 01:23:17,464 (gentle music) 1883 01:23:22,971 --> 01:23:24,037 - Eva! 1884 01:23:25,172 --> 01:23:27,609 (gentle music) 1885 01:23:31,779 --> 01:23:34,649 (Eva cries) 1886 01:23:34,716 --> 01:23:35,984 - Mama. 1887 01:23:36,049 --> 01:23:38,318 (Eva cries) 1888 01:23:38,385 --> 01:23:40,020 - Okay, okay, honey. 1889 01:23:41,856 --> 01:23:43,992 Tell me what you need. 1890 01:23:44,057 --> 01:23:45,225 What do you need? 1891 01:23:45,292 --> 01:23:47,094 What do you need, honey? 1892 01:23:47,160 --> 01:23:48,328 - A divorce. 1893 01:23:48,395 --> 01:23:49,998 (Eva and Judy chuckle) 1894 01:23:50,063 --> 01:23:52,734 - Yeah, it's called an annulment. 1895 01:23:55,068 --> 01:23:57,337 - I think I... 1896 01:23:57,404 --> 01:23:58,907 I think I went a little crazy. 1897 01:23:58,973 --> 01:24:00,608 - Try not to blame yourself. 1898 01:24:00,675 --> 01:24:02,276 - I don't. 1899 01:24:02,342 --> 01:24:04,378 It was him, it wasn't me. 1900 01:24:04,444 --> 01:24:05,780 - Wow. 1901 01:24:05,847 --> 01:24:07,916 - What? 1902 01:24:07,982 --> 01:24:09,049 - You just learned in a moment 1903 01:24:09,116 --> 01:24:10,518 what's taken me a lifetime. 1904 01:24:12,486 --> 01:24:14,522 - It's 'cause I'm smarter than you. 1905 01:24:14,589 --> 01:24:17,424 - You are, you are, you are so much smarter. 1906 01:24:18,292 --> 01:24:21,194 (waves rustles) 1907 01:24:24,933 --> 01:24:28,302 Let's go get an annulment and some pancakes. 1908 01:24:32,139 --> 01:24:33,741 I want you to eat more than chips though. 1909 01:24:33,808 --> 01:24:36,044 - I know, but what's all I want right now. 1910 01:24:36,109 --> 01:24:37,745 - Spaghetti? 1911 01:24:37,812 --> 01:24:38,913 - Yeah, can we get two big bowls of spaghetti, please? 1912 01:24:38,980 --> 01:24:39,847 - Yeah. 1913 01:24:41,883 --> 01:24:44,217 - Hey. Good morning. 1914 01:24:45,053 --> 01:24:46,119 - Hi. 1915 01:24:46,988 --> 01:24:48,556 - So I watched your video. 1916 01:24:50,525 --> 01:24:52,927 - Diane, I never should have sent that to you. 1917 01:24:52,994 --> 01:24:55,429 - No, no, no, it was necessary. 1918 01:24:55,495 --> 01:24:58,165 I finally blocked Lauren. 1919 01:24:58,231 --> 01:24:59,099 Yeah. - You did? 1920 01:24:59,166 --> 01:25:00,367 - Like once and for all. 1921 01:25:00,434 --> 01:25:02,537 Yeah, cold Turkey on everything. 1922 01:25:02,604 --> 01:25:05,439 Facebook, Instagram, Yelp, Wordle, yeah. 1923 01:25:06,541 --> 01:25:09,443 So I wanted to say thank you. 1924 01:25:11,378 --> 01:25:12,780 - You're welcome. 1925 01:25:12,847 --> 01:25:14,649 - Wait, why aren't you on your honeymoon? 1926 01:25:16,751 --> 01:25:18,586 - We have a lot to catch you up on. 1927 01:25:21,089 --> 01:25:22,255 - Perfect timing 1928 01:25:22,322 --> 01:25:23,591 - On the house, ladies. 1929 01:25:26,226 --> 01:25:27,294 - Thank you. 1930 01:25:29,396 --> 01:25:30,430 - I'm sorry, what? 1931 01:25:30,497 --> 01:25:32,199 - Is that on the menu now? 1932 01:25:32,265 --> 01:25:33,367 - This is incredible. 1933 01:25:33,433 --> 01:25:35,235 - I have a lot to catch you up on. 1934 01:25:36,136 --> 01:25:40,074 - Yeah, I'm here for it. 1935 01:25:40,140 --> 01:25:41,274 Cheers to that. 1936 01:25:41,341 --> 01:25:43,176 At least someone got a happy ending. 1937 01:25:44,112 --> 01:25:45,813 (gentle music) 1938 01:25:45,880 --> 01:25:48,683 - Even though there are people like this out there, 1939 01:25:50,752 --> 01:25:52,620 I don't want you to get discouraged. 1940 01:25:53,655 --> 01:25:56,524 (gentle music) 1941 01:25:56,591 --> 01:25:58,358 You've got so much to offer. 1942 01:26:00,260 --> 01:26:03,196 (gentle music) 1943 01:26:03,263 --> 01:26:04,699 You're so smart. 1944 01:26:09,336 --> 01:26:10,738 You're so kind. 1945 01:26:12,507 --> 01:26:16,343 Oh, yes, it looks fantastic. 1946 01:26:16,410 --> 01:26:17,812 You're so beautiful. 1947 01:26:18,946 --> 01:26:21,582 Just remember, never doubt your worth, 1948 01:26:23,183 --> 01:26:24,317 play it smart 1949 01:26:25,385 --> 01:26:28,288 and you'll find that good love. 1950 01:26:28,355 --> 01:26:32,593 Hey, this is All Judy telling it like it is. 1951 01:26:35,797 --> 01:26:38,633 (lively music) 1952 01:26:38,700 --> 01:26:40,802 ♪ Oh ♪ 1953 01:26:40,868 --> 01:26:43,303 ♪ Oh, brand new ♪ 1954 01:26:43,370 --> 01:26:46,641 ♪ Oh ♪ 1955 01:26:46,708 --> 01:26:48,341 ♪ They asked me how I shine like this ♪ 1956 01:26:48,408 --> 01:26:50,878 ♪ Aura so good, it's miraculous ♪ 1957 01:26:50,945 --> 01:26:53,447 ♪ How I come up from nothing like this ♪ 1958 01:26:53,514 --> 01:26:56,617 ♪ It was already written in the stars I guess ♪ 1959 01:26:56,684 --> 01:27:01,689 ♪ And yeah, I know I put in the energy and it worked ♪ 1960 01:27:02,657 --> 01:27:04,391 ♪ Tried to run from my worth ♪ 1961 01:27:04,458 --> 01:27:07,327 ♪ Had to block that, block that curse, yeah ♪ 1962 01:27:07,394 --> 01:27:09,931 (upbeat music) 1963 01:27:09,997 --> 01:27:11,132 ♪ I feeling brand new ♪ 1964 01:27:11,199 --> 01:27:12,200 ♪ Feeling brand new ♪ 1965 01:27:12,265 --> 01:27:14,635 (upbeat music) 1966 01:27:14,702 --> 01:27:16,003 ♪ Got the prize in my field ♪ 1967 01:27:16,070 --> 01:27:17,270 ♪ 'Bout to get it no truce ♪ 1968 01:27:17,337 --> 01:27:19,907 (upbeat music) 1969 01:27:19,974 --> 01:27:22,375 ♪ I'm feeling brand new, feeling brand new ♪ 1970 01:27:22,442 --> 01:27:24,846 (upbeat music) 1971 01:27:24,912 --> 01:27:28,082 ♪ I'm in it for women, that's how I do ♪ 1972 01:27:28,149 --> 01:27:29,851 ♪ Back now, never back down ♪ 1973 01:27:29,917 --> 01:27:32,553 ♪ Used to make excuses, but I can't now ♪ 1974 01:27:32,620 --> 01:27:34,922 ♪ Maybe an upgrade to my bank account ♪ 1975 01:27:34,989 --> 01:27:38,059 ♪ When I realized there ain't no limits on how ♪ 1976 01:27:38,126 --> 01:27:40,360 ♪ I'm gonna get it, get it, I'm gonna get it ♪ 1977 01:27:40,427 --> 01:27:42,864 ♪ Whatever you throw, I'm a home run hitter ♪ 1978 01:27:42,930 --> 01:27:45,133 ♪ I'ma get it, get it, I'ma get it ♪ 1979 01:27:45,199 --> 01:27:48,035 ♪ Whenever I want, I think, I receive it, yep ♪ 1980 01:27:48,102 --> 01:27:49,336 (upbeat music) 1981 01:27:49,402 --> 01:27:50,905 ♪ I receive it ♪ 1982 01:27:50,972 --> 01:27:51,906 ♪ Yeah, yeah ♪ 1983 01:27:51,973 --> 01:27:53,074 ♪ Best believe it ♪ 1984 01:27:53,141 --> 01:27:54,274 ♪ Yeah, yeah ♪ 1985 01:27:54,341 --> 01:27:55,843 ♪ I receive it ♪ 1986 01:27:55,910 --> 01:27:57,879 ♪ Yeah, after the rain, I'm washed in greatness ♪ 1987 01:27:57,945 --> 01:28:00,380 (upbeat music) 1988 01:28:00,447 --> 01:28:02,884 ♪ I'm feeling brand new, feeling brand new ♪ 1989 01:28:02,950 --> 01:28:05,086 (upbeat music) 1990 01:28:05,153 --> 01:28:09,757 ♪ I'm in it for women that's how I do ♪ 1991 01:28:13,928 --> 01:28:16,731 - Jackie, can you get me Barb from Statistics? 1992 01:28:16,798 --> 01:28:18,533 - It's so hard to stay away 1993 01:28:18,599 --> 01:28:20,367 when I'm getting all these love letters 1994 01:28:20,433 --> 01:28:21,736 and texts. - Yeah. 1995 01:28:21,803 --> 01:28:23,771 - Even Sent me a singing telegram of our song. 1996 01:28:23,838 --> 01:28:25,106 - Oh, what song? 1997 01:28:25,173 --> 01:28:26,240 - "Black Hole Sun". 1998 01:28:26,306 --> 01:28:27,708 - Of course. 1999 01:28:27,775 --> 01:28:30,211 You know what, you gotta go gray rock on 'em, okay? 2000 01:28:30,278 --> 01:28:31,112 - Okay. 2001 01:28:31,179 --> 01:28:32,113 - Just zero emotions. 2002 01:28:32,180 --> 01:28:33,915 Ignore, ignore, ignore, got it? 2003 01:28:33,981 --> 01:28:35,850 - Yes. - What are the three things? 2004 01:28:35,917 --> 01:28:36,918 - Call, ignore. - no, ignore, 2005 01:28:36,984 --> 01:28:38,385 ignore, ignore, ignore. 2006 01:28:38,451 --> 01:28:39,554 Give it to me again. 2007 01:28:39,620 --> 01:28:41,088 - Ignore, text back. 2008 01:28:41,155 --> 01:28:42,957 - No, Barbara. - Sorry, sorry, I'm sorry. 2009 01:28:43,024 --> 01:28:44,125 - [Diane] Listen to me, this is serious. 2010 01:28:44,192 --> 01:28:45,126 - I know. - Okay? 2011 01:28:45,193 --> 01:28:46,527 - I know, I know, I love it. 2012 01:28:46,594 --> 01:28:48,296 Thank you so much, Di. - No, you're welcome. 2013 01:28:48,361 --> 01:28:51,398 - Ignore, ignore, ignore. 2014 01:28:51,464 --> 01:28:52,365 (hands clap) 2015 01:28:52,432 --> 01:28:53,734 That's it. 2016 01:28:54,434 --> 01:28:55,502 - You have a copy? 2017 01:28:55,570 --> 01:28:56,671 - Of course, yes. 2018 01:28:56,737 --> 01:28:57,972 Never leave home about it. 2019 01:28:58,039 --> 01:28:59,974 Thank you so much, that was so helpful. 2020 01:29:00,041 --> 01:29:00,808 - You're welcome. 2021 01:29:00,875 --> 01:29:02,442 - Okay, gonna bundle up here. 2022 01:29:02,510 --> 01:29:05,546 - Oh Barb, you don't need that. 2023 01:29:05,613 --> 01:29:08,149 It's 75 and sunny outside. 2024 01:29:08,216 --> 01:29:10,284 You gotta learn to trust again. 2025 01:29:10,350 --> 01:29:12,653 You know what, as a reminder, 2026 01:29:12,720 --> 01:29:13,921 take this with you, okay? 2027 01:29:13,988 --> 01:29:15,422 - You sure? - It's the only way 2028 01:29:15,488 --> 01:29:17,124 to get rid of him. 2029 01:29:17,191 --> 01:29:19,026 - Oh, actually my nark is a her. 2030 01:29:23,331 --> 01:29:24,397 - One minute. 2031 01:29:26,601 --> 01:29:28,069 Jackie, yeah, 2032 01:29:28,135 --> 01:29:31,672 cancel all my meetings for the rest of the month. 2033 01:29:34,942 --> 01:29:37,578 (papers clank) 2034 01:29:38,846 --> 01:29:40,648 - God damn it, these buttons. 2035 01:29:40,715 --> 01:29:42,083 No, keep the hat on. 2036 01:29:42,149 --> 01:29:43,784 - It's gonna be wet. 2037 01:29:47,288 --> 01:29:48,421 Stop. 2038 01:29:48,488 --> 01:29:49,824 (tape rips) Oh. 2039 01:29:49,891 --> 01:29:51,993 (tape rips) 2040 01:29:52,059 --> 01:29:54,362 I have really high blood pressure. 2041 01:29:54,461 --> 01:29:55,563 - Oh, me too. 2042 01:29:56,429 --> 01:29:57,565 - It's tough. 2043 01:29:57,632 --> 01:29:58,833 - Oh God, We can never have kids. 2044 01:29:58,900 --> 01:30:00,234 - Shit. 2045 01:30:00,301 --> 01:30:02,435 (Diane laughs) 2046 01:30:02,502 --> 01:30:04,404 (cast laughs) 2047 01:30:04,471 --> 01:30:07,108 (gentle music) 2048 01:30:34,802 --> 01:30:38,639 (gentle music continues) 142234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.