All language subtitles for Tracker.2024.S03E19.Chain of Custody.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,003 --> 00:00:02,256 Previously on Tracker... 2 00:00:02,343 --> 00:00:04,266 - Hey, you got a sec? - Yeah. What's up? 3 00:00:04,304 --> 00:00:05,573 I need you to look into somebody. 4 00:00:05,657 --> 00:00:07,268 It's for the Praiter and Rockwell real estate case. 5 00:00:07,842 --> 00:00:08,578 Hi. 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,986 Uh, Kurtis Lauper? Reenie Greene. 7 00:00:11,150 --> 00:00:13,404 I'm looking for witnesses to testify in a lawsuit 8 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 against Praiter and Rockwell Properties Group. 9 00:00:15,145 --> 00:00:17,887 I've been compiling evidence for years. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,543 Everyone else broke but not me. 11 00:00:21,717 --> 00:00:24,067 Uh, what happened when you said no? 12 00:00:24,154 --> 00:00:26,504 They made me look insane. 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,463 When everyone started believing them, 14 00:00:28,637 --> 00:00:30,726 I did feel nuts. 15 00:00:30,856 --> 00:00:34,164 You know you don't need to fight this alone anymore, right? 16 00:00:34,295 --> 00:00:36,340 I can't erase what that company did. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,778 But I can make them answer for it. 18 00:02:02,948 --> 00:02:04,863 ♪ 19 00:02:13,785 --> 00:02:15,657 MAXINE You still can't reach him? 20 00:02:15,787 --> 00:02:17,963 He should've been here over two hours ago. 21 00:02:18,094 --> 00:02:19,748 - It's not like Kurtis. - Well, there's a lot of pressure 22 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 right before trial, right? 23 00:02:21,706 --> 00:02:23,360 It's not the first time I've seen a witness spook. 24 00:02:23,491 --> 00:02:24,927 He's only missed one prep meeting. 25 00:02:25,057 --> 00:02:26,798 That doesn't mean he's bailing. 26 00:02:26,929 --> 00:02:29,627 - Maybe I should go check on him. - Well, I'm right by his house. 27 00:02:29,758 --> 00:02:31,673 If it makes you feel better, I'll swing by, okay? 28 00:02:31,803 --> 00:02:33,327 Yeah. 29 00:02:51,649 --> 00:02:53,738 ♪ 30 00:02:53,825 --> 00:02:55,262 Kurtis? 31 00:03:22,419 --> 00:03:24,116 ♪ ♪ 32 00:03:28,512 --> 00:03:29,513 Hey. Any luck? 33 00:03:29,644 --> 00:03:31,472 Uh, I'm at his house. 34 00:03:31,559 --> 00:03:32,908 I think you were right. Something's wrong. 35 00:03:33,082 --> 00:03:35,345 Why? What'd you see? 36 00:03:35,476 --> 00:03:37,391 Well, his truck's not here, 37 00:03:37,521 --> 00:03:40,916 but his phone's in there and his oxygen tank. 38 00:03:41,046 --> 00:03:42,396 There's just no sign of him. 39 00:03:42,570 --> 00:03:43,962 I could try to get in, I guess, but... 40 00:03:44,093 --> 00:03:46,530 No, no, no, no. Don't touch anything. 41 00:03:46,661 --> 00:03:47,662 You're right. I'm gonna call the police. 42 00:03:47,836 --> 00:03:49,620 Not yet. 43 00:03:49,751 --> 00:03:51,883 If he's missing, I know who to call. 44 00:03:52,057 --> 00:03:54,321 ♪ 45 00:04:09,597 --> 00:04:11,468 He's been missing seven hours at least. 46 00:04:11,555 --> 00:04:13,470 He was scheduled to testify tomorrow. 47 00:04:13,601 --> 00:04:15,385 Yeah? 48 00:04:15,516 --> 00:04:17,779 What's this? I got a phone over here. 49 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 It's dead. 50 00:04:21,565 --> 00:04:23,306 You get Randy looking for his truck? 51 00:04:23,393 --> 00:04:25,961 Yeah, couldn't find anything. No GPS. 52 00:04:26,048 --> 00:04:27,049 We called all the local hospitals, 53 00:04:27,179 --> 00:04:28,180 but no one's seen him. 54 00:04:28,355 --> 00:04:29,181 No, it can't wait. 55 00:04:29,356 --> 00:04:30,531 We need to meet today. 56 00:04:31,793 --> 00:04:33,708 Make it happen. 57 00:04:33,795 --> 00:04:36,450 Uh, Colter, this is Maxine. 58 00:04:36,580 --> 00:04:37,929 Maxine, how you doing? Heard a lot about you. 59 00:04:38,016 --> 00:04:39,540 And I don't think I've heard enough about you. 60 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 Were you able to reach the judge? 61 00:04:44,719 --> 00:04:46,024 Yeah, working on it. 62 00:04:46,155 --> 00:04:48,070 I woke up the poor clerk, who had a million questions, 63 00:04:48,244 --> 00:04:50,420 but I didn't want to say too much until we were face to face. 64 00:04:50,551 --> 00:04:53,380 - Smart. - Okay, other than cold feet, 65 00:04:53,510 --> 00:04:54,946 what could have happened to Kurtis? 66 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 Well, worst case? 67 00:04:56,818 --> 00:05:00,038 Praiter and Rockwell or someone connected to the case took him. 68 00:05:00,169 --> 00:05:02,519 Is there evidence backing that up? 69 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 I mean, the case has been really weird so far. 70 00:05:04,042 --> 00:05:08,482 Packages were delivered to my office, Maxine's as well. 71 00:05:08,612 --> 00:05:10,397 Surveillance footage of us at home. 72 00:05:10,527 --> 00:05:11,572 At home? 73 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 I know. 74 00:05:13,835 --> 00:05:16,707 Right after we made a new claim to the suit. 75 00:05:16,838 --> 00:05:19,275 And Kurtis's testimony was key to proving it. 76 00:05:19,406 --> 00:05:22,060 If we win, it could be fatal to the company. 77 00:05:22,191 --> 00:05:23,584 You let the police know about these threats? 78 00:05:23,714 --> 00:05:25,673 No. Didn't rise to it. 79 00:05:25,803 --> 00:05:28,023 Intimidation is not uncommon in lawsuits like this. 80 00:05:28,197 --> 00:05:30,025 Well, there's something here. 81 00:05:31,069 --> 00:05:32,897 I think it's blood. 82 00:05:33,028 --> 00:05:34,159 Wait, what? 83 00:05:34,290 --> 00:05:36,074 Yeah. There was more. 84 00:05:36,205 --> 00:05:39,469 Someone tried to clean it up, missed a spot. 85 00:05:41,253 --> 00:05:43,081 Reenie, there's a-a blade missing from that knife block 86 00:05:43,212 --> 00:05:44,866 on the counter next to you. 87 00:05:46,737 --> 00:05:48,043 Here's what I'm thinking. 88 00:05:48,173 --> 00:05:51,263 I'm thinking our guy, he, uh, came in here, right? 89 00:05:51,394 --> 00:05:53,222 Hid himself in this pantry. 90 00:05:53,353 --> 00:05:55,485 They ambushed Kurtis. 91 00:05:55,572 --> 00:05:57,400 Now, it was somebody who knew what they were doing. 92 00:05:57,487 --> 00:05:58,793 There's no forced entry. 93 00:06:01,361 --> 00:06:03,450 This is on me. 94 00:06:03,580 --> 00:06:04,799 I brought Kurtis into this. 95 00:06:04,886 --> 00:06:06,844 I pushed him into doing the lawsuit. 96 00:06:06,975 --> 00:06:08,368 It's not your fault. You're doing your job, Reenie. 97 00:06:10,631 --> 00:06:13,111 - Oh. - They went this way. 98 00:06:13,285 --> 00:06:15,157 - I think that's the judge. - Uh, you go ahead. 99 00:06:15,287 --> 00:06:17,028 - We're gonna take this. - Yeah. 100 00:06:17,202 --> 00:06:18,378 Hello. 101 00:06:32,261 --> 00:06:34,481 ♪ ♪ 102 00:06:55,240 --> 00:06:57,678 ♪ 103 00:07:06,991 --> 00:07:08,863 - Yeah, that's not Kurtis. - Mm. 104 00:07:08,950 --> 00:07:11,300 It's the intruder... maybe one of them anyway. 105 00:07:11,431 --> 00:07:12,910 This guy was stabbed. 106 00:07:13,041 --> 00:07:16,044 - Explains the blood inside. - Yeah. What are you thinking? 107 00:07:16,174 --> 00:07:17,741 Kurtis, uh, he fights back, stabs this guy, 108 00:07:17,872 --> 00:07:18,873 kills him with the knife? 109 00:07:18,960 --> 00:07:20,875 I mean, he's an elderly man. 110 00:07:20,962 --> 00:07:22,442 He uses intermittent oxygen. 111 00:07:22,572 --> 00:07:23,704 Adrenaline's a hell of a thing. 112 00:07:23,834 --> 00:07:26,489 What about the missing truck? 113 00:07:26,620 --> 00:07:28,839 I'm not so sure. 114 00:07:28,970 --> 00:07:30,667 Someone was trying to cover this up though, right? 115 00:07:30,798 --> 00:07:32,452 I'm thinking maybe there was a third party. 116 00:07:32,582 --> 00:07:35,455 Maybe they-they took Kurtis in his own truck. 117 00:07:35,585 --> 00:07:37,892 - Alive? - Think so, yeah. 118 00:07:38,022 --> 00:07:40,590 If they killed him, we would've found his body already. 119 00:07:40,721 --> 00:07:43,027 It's better just to-to make the witness disappear, right? 120 00:07:43,158 --> 00:07:44,507 I mean, whoever did this wanted to silence him. 121 00:07:44,638 --> 00:07:46,640 Well, they got sloppy. 122 00:07:46,770 --> 00:07:48,380 If they made more mistakes, I'll see them. 123 00:07:48,468 --> 00:07:50,165 Okay. Maxine's on her way to the office. 124 00:07:50,295 --> 00:07:52,254 She'll handle the legal side. I'll call the cops. 125 00:07:52,428 --> 00:07:54,778 Colter, you got to find this guy for me. 126 00:07:54,909 --> 00:07:56,388 Yeah. 127 00:07:56,563 --> 00:07:58,478 I'm on it. 128 00:08:00,349 --> 00:08:02,569 Randy, you get any new hits on Kurtis's truck? 129 00:08:02,699 --> 00:08:04,005 Nada. 130 00:08:04,135 --> 00:08:06,573 I'm monitoring traffic cams, toll roads. 131 00:08:06,703 --> 00:08:08,270 No sightings, man. 132 00:08:08,444 --> 00:08:11,491 Listen, I saw a manual for a mobile ham radio at the house. 133 00:08:11,578 --> 00:08:12,970 I didn't see the radio anywhere. 134 00:08:13,101 --> 00:08:15,190 I'm thinking maybe he installed it in his truck. 135 00:08:15,277 --> 00:08:17,192 Sending you a photo right now. 136 00:08:17,322 --> 00:08:18,715 It has the ham's call sign. 137 00:08:18,846 --> 00:08:20,587 I like it. Let me see. 138 00:08:26,549 --> 00:08:28,508 Okay. I got the call sign. 139 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 Maybe we get lucky and it's still transmitting. 140 00:08:31,119 --> 00:08:32,947 Pla-dow, there it is. 141 00:08:34,165 --> 00:08:35,776 Just sent you the location. 142 00:08:35,906 --> 00:08:37,604 Got it. 143 00:08:37,734 --> 00:08:39,431 Hey, listen, Randy. 144 00:08:40,755 --> 00:08:42,322 Reenie mentioned something about, uh, 145 00:08:42,409 --> 00:08:43,758 a threat coming in at the office. 146 00:08:43,888 --> 00:08:46,326 Yeah. We had a courier come by, 147 00:08:46,456 --> 00:08:47,892 dropped off a package. 148 00:08:48,023 --> 00:08:49,241 Could have something to do with what happened here. 149 00:08:49,416 --> 00:08:50,895 Yeah, no doubt. 150 00:08:51,026 --> 00:08:52,854 I'm working to beef up security though. 151 00:08:52,984 --> 00:08:53,942 Did you get an ID? 152 00:08:54,029 --> 00:08:55,335 Uh, not yet. 153 00:08:55,465 --> 00:08:57,293 Mel took a great photo. 154 00:08:57,467 --> 00:08:59,904 Just came out a little blurry, and so the facial ID won't work. 155 00:09:00,078 --> 00:09:02,646 Okay. Keep digging. Keep an eye out, all right? 156 00:09:02,777 --> 00:09:03,560 You got it, man. 157 00:09:03,691 --> 00:09:05,301 Hey. 158 00:09:05,475 --> 00:09:07,608 I got building security to change the access codes. 159 00:09:07,738 --> 00:09:09,566 But nobody recognized the courier from the photo. 160 00:09:09,653 --> 00:09:11,133 That's okay. Thank you for this. 161 00:09:11,263 --> 00:09:13,396 If I'd gotten my phone out sooner, 162 00:09:13,527 --> 00:09:14,484 taken a better picture... 163 00:09:14,615 --> 00:09:16,573 Come on. This is not your fault. 164 00:09:16,704 --> 00:09:19,533 Just worried about Reenie. 165 00:09:19,663 --> 00:09:21,796 We really got to find the guy who did this. 166 00:09:21,926 --> 00:09:23,450 Mel... 167 00:09:25,408 --> 00:09:27,149 You know I got you, right? 168 00:09:27,279 --> 00:09:29,064 Yeah, I know. 169 00:09:29,238 --> 00:09:31,545 Okay. Let's get back to work. 170 00:09:34,286 --> 00:09:36,506 ♪ ♪ 171 00:09:43,905 --> 00:09:45,863 The circumstances are beyond our control, Your Honor. 172 00:09:45,994 --> 00:09:47,909 - We need more time. - So your whole case 173 00:09:48,083 --> 00:09:49,693 hinges on this witness's testimony? 174 00:09:49,867 --> 00:09:51,303 Oh, give me a break, Hoover. 175 00:09:51,434 --> 00:09:52,914 You know damn well hundreds of people 176 00:09:53,088 --> 00:09:55,395 have signed onto this lawsuit condemning Praiter and Rockwell. 177 00:09:55,525 --> 00:09:57,135 You have seen Kurtis's deposition, 178 00:09:57,266 --> 00:09:59,486 and you know his evidence is undeniable. 179 00:09:59,616 --> 00:10:02,184 And I'm guessing their client does as well, and here we are. 180 00:10:02,271 --> 00:10:04,142 And where is that exactly? 181 00:10:04,316 --> 00:10:06,580 You can't produce your witness. It's not exactly our problem. 182 00:10:06,710 --> 00:10:08,712 We can't "produce" Mr. Lauper 183 00:10:08,886 --> 00:10:10,671 because your client kidnapped him. 184 00:10:10,801 --> 00:10:13,369 Possibly worse. 185 00:10:13,500 --> 00:10:16,590 That's a pretty strong accusation, counsel. 186 00:10:16,720 --> 00:10:18,896 Do you have any evidence to substantiate it? 187 00:10:18,983 --> 00:10:21,203 A police report? Missing persons complaint? 188 00:10:21,333 --> 00:10:23,205 We are actively investigating the matter, Your Honor. 189 00:10:23,292 --> 00:10:24,772 Meaning they have nothing. 190 00:10:24,859 --> 00:10:27,122 He probably changed his mind and ghosted you. 191 00:10:27,209 --> 00:10:30,386 Did you two rehearse this little back-and-forth pantomime thing? 192 00:10:30,517 --> 00:10:31,909 We remain ready to meet the trial date, Your Honor. 193 00:10:31,996 --> 00:10:33,433 All we are asking for 194 00:10:33,520 --> 00:10:34,738 is a little time. 195 00:10:38,612 --> 00:10:39,743 We'd like to be kept in the loop. 196 00:10:39,917 --> 00:10:41,136 Well, we wouldn't want to keep you 197 00:10:41,223 --> 00:10:42,572 or your client out of the loop, Devin. 198 00:10:42,746 --> 00:10:44,531 I know they are so concerned. 199 00:10:44,661 --> 00:10:45,706 That's enough, Ms. Greene. 200 00:10:46,750 --> 00:10:48,970 You have 24 hours. 201 00:10:49,100 --> 00:10:50,232 Use them wisely. 202 00:10:50,362 --> 00:10:52,408 Thank you, Your Honor. 203 00:10:59,589 --> 00:11:01,939 You don't actually think 204 00:11:02,070 --> 00:11:04,289 Praiter and Rockwell kidnapped a witness. 205 00:11:04,376 --> 00:11:06,770 Actually, yes. 206 00:11:06,901 --> 00:11:09,686 Well, now I'm looking forward to trial. 207 00:11:09,773 --> 00:11:12,472 We welcome baseless allegations. 208 00:11:12,646 --> 00:11:14,430 Be sure to work those into your cross. 209 00:11:14,561 --> 00:11:17,738 You should be looking forward to my advice: buckle up. 210 00:11:17,825 --> 00:11:19,522 I hope you didn't take this personally. 211 00:11:19,653 --> 00:11:21,959 Just business, right? 212 00:11:22,046 --> 00:11:24,614 I can assure you our client had nothing to do with 213 00:11:24,745 --> 00:11:26,616 - your witness's disappearance. - Oh, well, does that extend 214 00:11:26,703 --> 00:11:29,445 to sending us creepy surveillance photos as well? 215 00:11:29,576 --> 00:11:32,013 Oh, now we've threatened you in addition to your witness. 216 00:11:32,143 --> 00:11:34,058 How about we just table this until trial, shall we? 217 00:11:34,145 --> 00:11:36,191 Let's go. 218 00:11:36,321 --> 00:11:37,671 Let's go. 219 00:11:39,847 --> 00:11:41,718 Hey, let's, um, let's go ahead and lock down 220 00:11:41,849 --> 00:11:44,112 the other witnesses, make sure they're protected. 221 00:11:44,242 --> 00:11:46,810 Got it. You focus on Kurtis. You know him better than anyone. 222 00:11:46,941 --> 00:11:48,508 Yeah. 223 00:11:48,595 --> 00:11:50,640 Thanks for having my back. 224 00:11:50,771 --> 00:11:52,033 Thank you. 225 00:11:53,513 --> 00:11:55,689 ♪ ♪ 226 00:12:16,144 --> 00:12:18,407 ♪ 227 00:12:47,958 --> 00:12:50,047 ♪ ♪ 228 00:13:10,590 --> 00:13:11,721 Okay. 229 00:13:16,857 --> 00:13:18,293 Please tell me it's good news. 230 00:13:18,423 --> 00:13:20,034 Found the truck. It's totaled. 231 00:13:20,164 --> 00:13:21,862 - Kurtis? - No sign 232 00:13:21,992 --> 00:13:23,994 that anyone was in the truck when it crashed. 233 00:13:24,081 --> 00:13:25,953 Wait, how is that even possible? 234 00:13:26,083 --> 00:13:28,651 Gear shift was in neutral. I think the car was ditched. 235 00:13:28,782 --> 00:13:30,305 They wanted us to think they ran. 236 00:13:30,435 --> 00:13:32,742 Okay. So now what? 237 00:13:32,873 --> 00:13:34,918 Looks like you'd need a car from here, 238 00:13:35,005 --> 00:13:37,486 so either they stashed one or maybe they stole one. 239 00:13:37,660 --> 00:13:39,270 All right, look, you've got me and Randy. 240 00:13:39,401 --> 00:13:41,272 I'm gonna put you on speaker. 241 00:13:41,403 --> 00:13:42,796 Hey, what's up, man? 242 00:13:42,970 --> 00:13:43,884 Randy, any records of a stolen vehicle 243 00:13:44,014 --> 00:13:45,233 anywhere near my location? 244 00:13:45,320 --> 00:13:46,887 Uh, let's find out. 245 00:13:48,584 --> 00:13:49,933 Nope, nothing reported today. 246 00:13:50,020 --> 00:13:51,500 All right. 247 00:13:51,587 --> 00:13:54,024 Passed a roadhouse about a half a mile back. 248 00:13:54,155 --> 00:13:56,244 And a motel. Looked like the last stop within miles. 249 00:13:58,289 --> 00:13:59,769 Yeah, I see it. 250 00:13:59,900 --> 00:14:01,684 Looks like the perfect place to get a car. 251 00:14:01,771 --> 00:14:03,555 - Or to sit and wait in one. - That's what I'm thinking. 252 00:14:03,686 --> 00:14:05,122 Can you check to see if they have cameras? 253 00:14:08,212 --> 00:14:09,692 If they do, they're air-gapped. I'm not seeing anything. 254 00:14:09,866 --> 00:14:11,128 All right. I'm heading there now. 255 00:14:11,259 --> 00:14:13,565 Maybe someone saw something. Thanks. 256 00:14:16,830 --> 00:14:18,701 ♪ ♪ 257 00:14:58,915 --> 00:15:01,004 - Excuse me. - Oh, hey, man. 258 00:15:01,135 --> 00:15:02,571 Uh, nothing wrong with day drinking. 259 00:15:02,658 --> 00:15:04,181 It's just, we got this thing called hours. 260 00:15:04,312 --> 00:15:06,749 No, I'm not, uh... I'm not here for the bar. 261 00:15:06,836 --> 00:15:08,533 I was wondering maybe you could help me with something. 262 00:15:08,620 --> 00:15:10,318 I'm, uh, looking for this guy. 263 00:15:10,448 --> 00:15:11,536 He's missing. 264 00:15:11,667 --> 00:15:13,103 Seen him? 265 00:15:14,409 --> 00:15:16,759 I wasn't working last night. Nothing today. 266 00:15:16,890 --> 00:15:18,805 Why are you looking for him? 267 00:15:18,935 --> 00:15:20,937 It's sort of what I do. Find people. 268 00:15:21,068 --> 00:15:23,592 Sounds mysterious. 269 00:15:23,723 --> 00:15:25,899 It can be. Yeah. Yeah. 270 00:15:25,986 --> 00:15:27,639 Your, uh, your security footage, 271 00:15:27,770 --> 00:15:29,685 is there a chance I could get a look at that maybe? 272 00:15:29,772 --> 00:15:31,208 Yeah, I don't know. 273 00:15:31,339 --> 00:15:32,993 I might have to run that one by my manager. 274 00:15:33,123 --> 00:15:34,081 The same person that's having you carry 275 00:15:34,211 --> 00:15:35,822 all this heavy stuff up this ramp? 276 00:15:36,605 --> 00:15:38,825 Okay, second thought, 277 00:15:38,999 --> 00:15:41,784 you help me, I help you? 278 00:15:44,613 --> 00:15:46,354 - Hand it over. - Great. 279 00:15:52,882 --> 00:15:54,579 Wow, you made that look really easy. 280 00:15:54,754 --> 00:15:56,364 It's not my first time. 281 00:15:56,494 --> 00:15:58,148 All right, now... 282 00:15:58,279 --> 00:16:00,194 password. 283 00:16:00,281 --> 00:16:02,239 Right. I really shouldn't be doing this. 284 00:16:02,370 --> 00:16:04,459 Probably not. 285 00:16:14,599 --> 00:16:16,384 Keep going. 286 00:16:19,430 --> 00:16:20,823 Okay, that's him. 287 00:16:20,997 --> 00:16:23,217 Damn. 288 00:16:23,304 --> 00:16:24,914 What's the deal with this guy anyway? 289 00:16:25,045 --> 00:16:26,350 Is he in trouble? 290 00:16:26,481 --> 00:16:28,657 Something like that, yeah. 291 00:16:28,788 --> 00:16:30,311 Pause it right there, will you? 292 00:16:30,398 --> 00:16:32,443 Thank you. 293 00:16:36,752 --> 00:16:39,320 - Grandpa just boosted that car. - Yeah. 294 00:16:42,105 --> 00:16:44,629 One sec. Hold on. That SUV, you recognize that? 295 00:16:44,804 --> 00:16:47,415 Nope. But it looks shady as hell. 296 00:16:47,545 --> 00:16:49,591 - It does, doesn't it? - Mm-hmm. 297 00:16:49,721 --> 00:16:51,723 Okay. Got what I needed. Well, thank you very, very much. 298 00:16:51,854 --> 00:16:53,073 - I appreciate you. - You're welcome. 299 00:16:53,203 --> 00:16:54,378 All right. 300 00:16:54,509 --> 00:16:56,293 Hey. 301 00:16:56,424 --> 00:16:58,121 Come back anytime. 302 00:16:58,208 --> 00:16:59,819 I low-key want to know how this turns out. 303 00:16:59,906 --> 00:17:01,603 Okay. 304 00:17:01,733 --> 00:17:03,779 - Thanks again. - Mm-hmm. 305 00:17:05,302 --> 00:17:06,738 Hey. You've got me and Randy. 306 00:17:08,262 --> 00:17:09,741 Kurtis is alone. 307 00:17:09,872 --> 00:17:11,134 On the run. Hot-wired a car. 308 00:17:11,265 --> 00:17:12,396 Didn't look to me like it was 309 00:17:12,527 --> 00:17:13,745 the first time he had ever done that. 310 00:17:13,920 --> 00:17:15,225 Sent you a picture of the car he stole 311 00:17:15,312 --> 00:17:17,314 from a security cam at the bar. 312 00:17:17,445 --> 00:17:19,273 - Who is this guy? - I don't know. 313 00:17:19,360 --> 00:17:21,231 He killed somebody in self-defense. 314 00:17:21,318 --> 00:17:22,972 Doesn't call the police. He covers it up. 315 00:17:23,103 --> 00:17:25,714 Ditches his car, steals another. 316 00:17:25,888 --> 00:17:27,803 Does he have criminal history? 317 00:17:27,934 --> 00:17:29,500 Man, I did a background check on this guy twice. 318 00:17:29,587 --> 00:17:32,286 Dude's a Boy Scout from Vincennes, Indiana. 319 00:17:32,373 --> 00:17:35,115 High school education, divorced, one stepdaughter. 320 00:17:35,245 --> 00:17:37,160 Something's not adding up. 321 00:17:37,291 --> 00:17:39,554 There was a black SUV that followed him out. 322 00:17:39,728 --> 00:17:41,077 Maybe we're not the only ones on his trail. 323 00:17:41,164 --> 00:17:42,862 Did you run the plates on that stolen car? 324 00:17:44,211 --> 00:17:45,995 Okay. 325 00:17:46,126 --> 00:17:47,562 Plates on the stolen car pop up twice, 326 00:17:47,736 --> 00:17:49,520 both times on the highway. 327 00:17:49,607 --> 00:17:51,609 The first hit's a toll on the E-470. 328 00:17:51,740 --> 00:17:53,133 The second was him merging onto 329 00:17:53,307 --> 00:17:55,875 the I-70 Mountain Lane Express this morning. 330 00:17:56,005 --> 00:17:58,007 And nothing since then. 331 00:17:58,181 --> 00:17:59,922 Maybe the person following him ran him off the road. 332 00:18:00,053 --> 00:18:02,316 Or maybe he gave them the slip. All right. 333 00:18:02,403 --> 00:18:03,621 - Thanks, you guys. - Hey. 334 00:18:03,795 --> 00:18:05,928 Police identified the body from Kurtis's house. 335 00:18:06,102 --> 00:18:07,277 He worked for a trucking company. 336 00:18:07,364 --> 00:18:09,932 He's got a rap sheet for assault, robbery. 337 00:18:10,063 --> 00:18:11,716 Any connect with P&R? 338 00:18:11,847 --> 00:18:12,804 Not that I could find, no. 339 00:18:12,979 --> 00:18:14,545 What about Kurtis? Any personal connection? 340 00:18:14,632 --> 00:18:15,851 Dude keeps a pretty tight circle. 341 00:18:15,938 --> 00:18:18,549 Only people he talks to are 342 00:18:18,636 --> 00:18:21,596 his stepdaughter Jackie and his ex-wife Sienna. 343 00:18:21,726 --> 00:18:23,250 When's the last time they were in contact? 344 00:18:23,380 --> 00:18:25,992 Uh, the stepdaughter, a few weeks ago. 345 00:18:26,166 --> 00:18:27,428 The ex-wife, yesterday morning. 346 00:18:27,558 --> 00:18:30,170 Maybe she knows something. I'll pay her a visit. 347 00:18:30,300 --> 00:18:32,694 ♪ ♪ 348 00:19:01,679 --> 00:19:03,594 ♪ ♪ 349 00:19:34,277 --> 00:19:35,975 ♪ ♪ 350 00:19:55,255 --> 00:19:57,300 Are you one of Lowell's men? 351 00:19:58,693 --> 00:20:00,086 How did you find me? 352 00:20:01,913 --> 00:20:03,959 I said, 353 00:20:04,090 --> 00:20:05,917 how did you find me?! 354 00:20:23,848 --> 00:20:26,112 ♪ ♪ 355 00:20:33,858 --> 00:20:34,946 You hear me, Kurtis. 356 00:20:35,077 --> 00:20:36,774 Lowell ain't gonna stop until you're dead. 357 00:21:05,716 --> 00:21:07,109 Kurtis Lauper? 358 00:21:10,243 --> 00:21:11,896 Why don't you tell me who you really are. 359 00:21:17,598 --> 00:21:19,339 Who sent you? 360 00:21:24,257 --> 00:21:25,693 Reenie Greene. 361 00:21:25,780 --> 00:21:28,522 My name's Colter Shaw. She hired me to come find you. 362 00:21:30,828 --> 00:21:32,569 Take a look at that. 363 00:21:32,743 --> 00:21:34,049 How's that feel? 364 00:21:34,180 --> 00:21:36,269 - Ow. - You got a high ankle sprain. 365 00:21:36,399 --> 00:21:39,837 Whatever's coming after you, you're not gonna outrun it. 366 00:21:39,968 --> 00:21:41,056 That's for sure. 367 00:21:44,494 --> 00:21:46,279 I like Reenie. 368 00:21:46,366 --> 00:21:47,584 She actually gives a crap. 369 00:21:49,369 --> 00:21:52,633 And I'm old enough to remember that's a rare quality. 370 00:21:52,807 --> 00:21:54,548 But she shouldn't have gotten involved. 371 00:21:54,678 --> 00:21:56,158 Hold this right there. 372 00:21:56,332 --> 00:21:58,117 What's this have to do with your testimony? 373 00:21:59,422 --> 00:22:01,468 Everything I said about that company 374 00:22:01,598 --> 00:22:03,426 was the God's honest truth, 375 00:22:03,557 --> 00:22:06,908 but this... isn't about that. 376 00:22:09,215 --> 00:22:10,607 Yeah, I gather that. 377 00:22:13,219 --> 00:22:15,264 ♪ ♪ 378 00:22:25,187 --> 00:22:26,754 - Sienna Grimmer? - Who are you? 379 00:22:26,841 --> 00:22:28,930 Uh, my name's Reenie Greene. I'm an attorney. 380 00:22:29,060 --> 00:22:30,540 I'm looking for your ex-husband. 381 00:22:30,627 --> 00:22:32,890 Wait, is Kurtis missing, too? 382 00:22:34,240 --> 00:22:36,067 Yes. No one's seen him since yesterday. 383 00:22:36,198 --> 00:22:38,069 I know that you spoke with him that morning. 384 00:22:38,200 --> 00:22:40,071 - You know anything about this? - No. 385 00:22:40,202 --> 00:22:43,814 I'm sorry. Uh, who else is missing? 386 00:22:50,343 --> 00:22:51,822 Your visitor here is from Louisiana. 387 00:22:52,693 --> 00:22:54,608 Long way. 388 00:22:56,871 --> 00:22:59,178 - Reenie. I got Kurtis. - Oh, great. 389 00:22:59,308 --> 00:23:00,440 Kurtis, hey. 390 00:23:00,614 --> 00:23:02,355 I shouldn't be talking to you. It's not safe. 391 00:23:02,442 --> 00:23:04,226 - Are you with Jackie? - Who's Jackie? 392 00:23:04,357 --> 00:23:05,706 Stepdaughter. 393 00:23:05,836 --> 00:23:06,707 No. Why? 394 00:23:06,837 --> 00:23:08,404 She's missing. 395 00:23:08,535 --> 00:23:10,276 I'm at your ex-wife's house with the police. 396 00:23:10,406 --> 00:23:12,278 Look, she didn't turn up for work today. 397 00:23:12,365 --> 00:23:14,236 Sienna went to her place, but she's gone. 398 00:23:14,367 --> 00:23:15,411 I'm gonna kill them all. 399 00:23:15,498 --> 00:23:17,152 Who did this? 400 00:23:17,283 --> 00:23:19,023 Lowell Parker. 401 00:23:20,111 --> 00:23:22,026 Dixie Mafia. 402 00:23:22,157 --> 00:23:24,507 Runs guns, drugs, anything he can get his hands on. 403 00:23:24,681 --> 00:23:25,639 You work for him? 404 00:23:25,813 --> 00:23:27,771 Muscle. 405 00:23:27,902 --> 00:23:30,426 Long time ago. 406 00:23:30,513 --> 00:23:31,819 But I disappeared. 407 00:23:31,949 --> 00:23:33,908 Took the name of a boyhood friend 408 00:23:34,038 --> 00:23:36,867 who died on a fishing trip. 409 00:23:36,998 --> 00:23:39,305 Moved a few states over. 410 00:23:39,435 --> 00:23:40,915 Thought it was all behind me. 411 00:23:41,002 --> 00:23:42,133 Well, why would he take your stepdaughter 412 00:23:42,308 --> 00:23:43,657 after so many years? 413 00:23:43,744 --> 00:23:46,094 'Cause he found me, and now he wants blood for blood. 414 00:23:46,225 --> 00:23:47,661 You agreeing to testify blew your cover. 415 00:23:47,835 --> 00:23:49,271 Has to be it. 416 00:23:49,402 --> 00:23:51,491 I never should've gotten involved in that lawsuit. 417 00:23:53,014 --> 00:23:56,104 - I have to find Jackie. - I can help you. 418 00:23:56,191 --> 00:23:58,237 All right. Grab your stuff. Let's go. 419 00:23:58,324 --> 00:23:59,455 Thanks, Reenie. 420 00:24:01,457 --> 00:24:02,806 Okay, come on. Easy. 421 00:24:02,937 --> 00:24:04,634 What did Parker want? 422 00:24:04,765 --> 00:24:07,333 - Revenge. - Revenge for what? 423 00:24:07,463 --> 00:24:09,770 I made a mistake. 424 00:24:09,900 --> 00:24:11,902 Parker trusted me. 425 00:24:11,989 --> 00:24:15,732 Had me looking after his daughter... only child. 426 00:24:15,863 --> 00:24:17,734 She was a handful. 427 00:24:17,908 --> 00:24:19,519 Easy here. 428 00:24:19,606 --> 00:24:21,912 In and out of trouble. 429 00:24:21,999 --> 00:24:23,740 I mean, she was a sweet kid, but... 430 00:24:25,786 --> 00:24:28,310 ...she had a few stints in rehab. 431 00:24:28,441 --> 00:24:31,182 It was my job to keep her safe. 432 00:24:32,314 --> 00:24:34,882 But she was hooked on blues. 433 00:24:35,012 --> 00:24:37,667 And one day, I went to pick her up, 434 00:24:37,798 --> 00:24:39,582 and she was dead in the bathtub. 435 00:24:41,192 --> 00:24:42,411 OD'd. 436 00:24:42,542 --> 00:24:44,152 Blame you for that? 437 00:24:44,239 --> 00:24:47,677 Easier to blame me than her, I guess. 438 00:24:47,808 --> 00:24:51,333 Now Jackie's in danger because of me. 439 00:24:54,293 --> 00:24:55,555 We'll find her. 440 00:24:58,514 --> 00:25:00,211 Kurtis isn't who we thought he was. 441 00:25:00,342 --> 00:25:02,605 He was a bodyguard for Lowell Parker, 442 00:25:02,736 --> 00:25:04,172 a Dixie Mafia boss. 443 00:25:04,303 --> 00:25:06,261 So this has nothing to do with Praiter and Rockwell? 444 00:25:06,435 --> 00:25:08,655 No. I mean, they're not the ones that came after him. 445 00:25:08,785 --> 00:25:11,005 And we made an accusation in front of the judge 446 00:25:11,135 --> 00:25:12,006 that we can't support. 447 00:25:12,180 --> 00:25:15,052 Well, not necessarily. 448 00:25:15,226 --> 00:25:17,054 Parker was tipped somehow, 449 00:25:17,228 --> 00:25:20,275 and Kurtis seems to think that the lawsuit blew his cover. 450 00:25:20,406 --> 00:25:23,409 But his name was never public record. 451 00:25:23,539 --> 00:25:27,021 So, even if Praiter and Rockwell didn't commit the actual crime, 452 00:25:27,151 --> 00:25:28,849 someone must have tapped the first domino. 453 00:25:29,023 --> 00:25:30,154 There's a mole. 454 00:25:30,241 --> 00:25:31,852 Yeah. 455 00:25:31,982 --> 00:25:33,462 But we have to put the whole thing 456 00:25:33,549 --> 00:25:35,421 on the back burner for now. 457 00:25:35,551 --> 00:25:37,858 Okay, just until we know that Kurtis's stepdaughter's safe. 458 00:25:37,988 --> 00:25:39,468 Okay. 459 00:25:39,599 --> 00:25:40,991 Well, let me do some digging on my end. 460 00:25:42,384 --> 00:25:43,603 - Keep me posted. - Will do. 461 00:25:48,259 --> 00:25:49,652 Hello? 462 00:25:49,783 --> 00:25:51,611 Reenie Greene? 463 00:25:51,785 --> 00:25:53,613 Who's this? 464 00:25:54,918 --> 00:25:56,267 Lowell Parker. 465 00:25:57,573 --> 00:26:00,837 - How'd you get this number? - Oh, does that really matter? 466 00:26:00,968 --> 00:26:03,927 No, it does not. 467 00:26:04,101 --> 00:26:07,757 What matters is I need this to happen without the cops. 468 00:26:07,888 --> 00:26:09,846 You need what to happen exactly? 469 00:26:10,020 --> 00:26:11,587 I was really hoping 470 00:26:11,674 --> 00:26:14,068 you weren't gonna waste my time. 471 00:26:15,809 --> 00:26:17,463 But just so you understand... 472 00:26:19,160 --> 00:26:21,075 Help me! Help me! Please help me! Please help me! 473 00:26:21,249 --> 00:26:23,207 Jackie? Is that you? 474 00:26:23,294 --> 00:26:25,601 You seem like a smart gal. 475 00:26:25,732 --> 00:26:27,211 You do exactly what I say 476 00:26:27,342 --> 00:26:29,779 and Jackie walks. 477 00:26:40,050 --> 00:26:41,704 ♪ ♪ 478 00:26:43,402 --> 00:26:44,751 - Hey. - Hey. 479 00:26:44,838 --> 00:26:45,969 Sure you weren't followed? 480 00:26:46,143 --> 00:26:47,623 Yes, I stuck to the plan. 481 00:26:47,797 --> 00:26:50,887 Now, this is the location of the meet. 482 00:26:51,018 --> 00:26:54,064 Parker said that he wants me to deliver Kurtis personally. 483 00:26:54,195 --> 00:26:56,589 Then Jackie walks. 484 00:26:56,763 --> 00:26:58,460 - I don't trust it. - I know, 485 00:26:58,591 --> 00:27:01,507 but the best way to minimize risk and protect Jackie 486 00:27:01,637 --> 00:27:04,988 is to follow the ransom demands exactly. 487 00:27:05,119 --> 00:27:06,860 I don't want to mess around with this. 488 00:27:06,990 --> 00:27:08,731 It's my life for hers. 489 00:27:08,862 --> 00:27:09,950 And I'm okay with that. 490 00:27:10,037 --> 00:27:12,692 I'm on borrowed time anyway. 491 00:27:12,822 --> 00:27:15,042 If the last thing I do is save Jackie, then... 492 00:27:15,172 --> 00:27:17,305 then at least I've done something good. 493 00:27:17,436 --> 00:27:19,829 I'm not just sending you in there to get killed. 494 00:27:19,960 --> 00:27:21,135 Hey. 495 00:27:21,265 --> 00:27:22,832 Not gonna let that happen to anybody. 496 00:27:34,191 --> 00:27:36,106 Okay, Reenie's almost at the meet. 497 00:27:36,237 --> 00:27:37,543 Yeah, I know. I'm watching it, too. 498 00:27:37,630 --> 00:27:38,935 But come here. Check this out. 499 00:27:42,025 --> 00:27:43,374 Oh, my God. That's-that's him. 500 00:27:43,505 --> 00:27:45,246 That's the courier. 501 00:27:45,420 --> 00:27:46,856 Turns out his uniform is fake. 502 00:27:46,987 --> 00:27:48,597 Traced it back to the manufacturer, 503 00:27:48,728 --> 00:27:49,903 followed the local sales. 504 00:27:50,033 --> 00:27:51,513 Nice. 505 00:27:51,644 --> 00:27:53,341 Any connection to Praiter and Rockwell? 506 00:27:53,428 --> 00:27:55,038 I just got the ID, 507 00:27:55,125 --> 00:27:57,432 but at first glance, I don't see anything. 508 00:27:57,606 --> 00:27:59,608 Same with the Dixie Mafia. 509 00:28:01,218 --> 00:28:03,090 Well, he's got to fit in this somehow. 510 00:28:03,220 --> 00:28:05,353 Can I see his employment history? 511 00:28:05,440 --> 00:28:06,833 Certainly. 512 00:28:13,317 --> 00:28:15,058 You see something? 513 00:28:16,233 --> 00:28:18,888 Maybe. Uh... 514 00:28:19,019 --> 00:28:20,847 I think I got to call Maxine. 515 00:28:22,065 --> 00:28:23,545 Okay. 516 00:28:28,550 --> 00:28:29,725 We're almost there. 517 00:28:31,901 --> 00:28:33,642 Why are you doing this for me? 518 00:28:36,036 --> 00:28:37,516 I'm not a good man. 519 00:28:39,300 --> 00:28:41,171 Come on. 520 00:28:41,302 --> 00:28:43,130 You took a risk to help thousands of people 521 00:28:43,260 --> 00:28:45,262 in this lawsuit. 522 00:28:45,349 --> 00:28:47,308 You're a better man than you think. 523 00:28:47,438 --> 00:28:49,528 I was Parker's enforcer. 524 00:28:50,703 --> 00:28:52,618 The things I did... 525 00:28:53,706 --> 00:28:55,708 I didn't deserve the second chance I got. 526 00:28:59,015 --> 00:29:00,277 You know... 527 00:29:01,801 --> 00:29:03,542 ...the first time I ever stepped into a courtroom, 528 00:29:03,716 --> 00:29:06,501 I was actually the defendant. 529 00:29:08,764 --> 00:29:10,940 Yeah, I know. I was 14 years old. 530 00:29:11,071 --> 00:29:13,639 Broke into a local department store 531 00:29:13,769 --> 00:29:16,424 and stole a beautiful Chanel clutch. 532 00:29:16,555 --> 00:29:18,948 It was worth thousands of dollars. 533 00:29:19,079 --> 00:29:20,080 Why? 534 00:29:20,210 --> 00:29:22,430 I don't know. 535 00:29:22,517 --> 00:29:24,780 My sister dared me. 536 00:29:25,781 --> 00:29:27,130 It was just me and her at the time. 537 00:29:27,261 --> 00:29:28,436 We were on our own. 538 00:29:28,610 --> 00:29:29,872 You know, my dad was deployed out. 539 00:29:29,959 --> 00:29:32,919 My mom, she was basically absent. 540 00:29:34,616 --> 00:29:35,748 It was just something 541 00:29:35,878 --> 00:29:37,967 that we would never be able to afford. 542 00:29:39,403 --> 00:29:41,971 She said no one would notice, no one would care. 543 00:29:43,320 --> 00:29:45,584 I just wanted to see if she was right. 544 00:29:47,368 --> 00:29:49,544 Anyway, point is, is that 545 00:29:49,675 --> 00:29:52,721 they assigned me this public defender. 546 00:29:52,852 --> 00:29:53,940 I'll never forget her. 547 00:29:55,202 --> 00:29:57,726 She said that, "Life goes two ways. 548 00:29:57,857 --> 00:30:00,337 You're either the painter or you're the paint." 549 00:30:02,688 --> 00:30:04,254 I made my choice. 550 00:30:06,561 --> 00:30:07,780 So did you. 551 00:30:09,738 --> 00:30:11,784 We choose who we are, you know? 552 00:30:16,745 --> 00:30:19,879 My real name's Eugene. 553 00:30:20,009 --> 00:30:24,318 Guys used to call me Gene Gene the Dancing Machine. 554 00:30:27,060 --> 00:30:27,843 Gong Show? 555 00:30:29,366 --> 00:30:30,803 Before your time. 556 00:30:32,587 --> 00:30:34,371 You liked to dance? 557 00:30:34,502 --> 00:30:35,982 No, the opposite. 558 00:30:39,420 --> 00:30:41,683 Okay. 559 00:30:41,814 --> 00:30:43,903 I may just stick with Kurtis, then. 560 00:30:50,692 --> 00:30:52,955 Oh, right. 561 00:30:53,129 --> 00:30:55,958 ♪ 562 00:30:56,045 --> 00:30:57,003 You ready? 563 00:30:57,133 --> 00:30:58,874 Here we go. 564 00:31:05,533 --> 00:31:07,753 ♪ ♪ 565 00:31:16,413 --> 00:31:18,415 MAN Car just pulled up. Two occupants. 566 00:31:23,943 --> 00:31:25,684 - Uh-huh. - This is about Jackie. 567 00:31:25,858 --> 00:31:27,381 No matter what happens to me, 568 00:31:27,511 --> 00:31:29,122 all I care about is that she gets out of this. 569 00:31:29,296 --> 00:31:30,079 You watch your back. 570 00:31:30,210 --> 00:31:31,515 Kurtis? 571 00:31:31,646 --> 00:31:32,865 Let's go. 572 00:31:45,051 --> 00:31:45,834 Hands on the wheel. 573 00:31:55,931 --> 00:31:58,542 ♪ ♪ 574 00:32:23,263 --> 00:32:24,133 Jackie. 575 00:32:28,616 --> 00:32:30,183 You look like hell, Gene. 576 00:32:30,357 --> 00:32:31,837 Let her go. 577 00:32:31,924 --> 00:32:34,056 This is between us. 578 00:32:34,230 --> 00:32:35,928 I'm here. 579 00:32:36,058 --> 00:32:37,625 Do whatever you want with me. 580 00:32:37,756 --> 00:32:40,454 Ah, I can't let you off that easy. 581 00:32:40,541 --> 00:32:41,977 We had a deal. 582 00:32:43,500 --> 00:32:44,937 My life for hers. 583 00:32:50,856 --> 00:32:52,988 I didn't have that choice. 584 00:32:53,075 --> 00:32:57,645 I gave you the most important job, and you screwed it up. 585 00:32:57,776 --> 00:33:00,039 My daughter's dead... 586 00:33:04,391 --> 00:33:06,132 ...because you dropped the ball. 587 00:33:08,874 --> 00:33:12,312 Now you're gonna get to see what I do to somebody you love. 588 00:33:12,399 --> 00:33:15,358 I'm begging you, Lowell. Please. 589 00:33:37,337 --> 00:33:38,860 No! 590 00:33:53,440 --> 00:33:54,049 No, no, no, no! 591 00:34:00,490 --> 00:34:03,102 Still got a lot of fight in you, huh, old man? 592 00:34:19,031 --> 00:34:21,468 ♪ 593 00:34:29,215 --> 00:34:32,871 Maybe we need to help nature along a little bit. 594 00:34:37,397 --> 00:34:41,705 But I want you to see something before your number's up. 595 00:34:56,938 --> 00:34:59,071 ♪ ♪ 596 00:35:15,826 --> 00:35:16,871 Behind the car! 597 00:35:26,315 --> 00:35:27,490 Hey! 598 00:35:29,536 --> 00:35:31,886 - Come here. You all right? - Thank you. 599 00:35:32,017 --> 00:35:33,801 Yeah? 600 00:35:33,932 --> 00:35:35,063 KURTIS Jackie. 601 00:35:35,237 --> 00:35:37,022 - Hi. I'm here. I'm okay. - Jackie. 602 00:35:37,848 --> 00:35:39,285 I'm okay. 603 00:35:39,459 --> 00:35:41,852 - Easy, now. Take it easy. - Is he gonna be okay? 604 00:35:41,983 --> 00:35:44,420 - Just needs an ambulance. - Stay with us, Kurtis. 605 00:35:56,171 --> 00:35:57,912 Thanks, Kurtis. We'll see you soon. 606 00:36:00,393 --> 00:36:01,220 - Hey. - Hey. 607 00:36:01,394 --> 00:36:03,439 That was Kurtis. He is relentless. 608 00:36:03,613 --> 00:36:05,876 He wants to testify as soon as the hospital discharges him. 609 00:36:05,964 --> 00:36:08,444 Ooh, a man after my own heart. 610 00:36:08,575 --> 00:36:12,100 And here comes the fun part. 611 00:36:12,231 --> 00:36:14,189 I thought we pushed to next week. What's up? 612 00:36:14,320 --> 00:36:16,322 Oh, everything. 613 00:36:18,063 --> 00:36:19,455 We can save the high school games for the courtroom. 614 00:36:19,629 --> 00:36:21,022 Oh, you're not gonna be a part of that. 615 00:36:21,153 --> 00:36:22,328 Mm, shame. 616 00:36:22,415 --> 00:36:24,330 Unless you have something important to share, 617 00:36:24,460 --> 00:36:27,550 - I'm late to meet my wife. - Actually, uh, Devin. 618 00:36:27,681 --> 00:36:29,465 Quick question for you. 619 00:36:29,596 --> 00:36:32,294 You were a summer associate at Danvers and Saperstein, correct? 620 00:36:34,383 --> 00:36:36,124 I was. 621 00:36:36,255 --> 00:36:36,995 Out of their New Orleans office, yes? 622 00:36:37,169 --> 00:36:38,431 Yeah. 623 00:36:38,561 --> 00:36:41,390 And that's the same firm who represents Lowell Parker 624 00:36:41,521 --> 00:36:42,826 on RICO charges? 625 00:36:42,957 --> 00:36:44,872 - What's this about? - We're hoping you can tell us. 626 00:36:48,223 --> 00:36:49,485 Nothing? 627 00:36:49,659 --> 00:36:52,227 'Cause that firm employed the courier who delivered 628 00:36:52,358 --> 00:36:53,707 some pretty interesting photographs of us 629 00:36:53,794 --> 00:36:55,056 to our offices. 630 00:36:55,143 --> 00:36:56,666 Take your time, Devin. 631 00:36:56,797 --> 00:36:59,452 I keep forgetting you failed the bar, what was it, five times? 632 00:36:59,582 --> 00:37:00,409 Oh, five times? 633 00:37:01,758 --> 00:37:03,064 I just don't know what you're talking about. 634 00:37:03,238 --> 00:37:04,587 Oh, but I bet you do. 635 00:37:04,674 --> 00:37:07,503 If you need it spelled out for you, I can help you out. 636 00:37:07,634 --> 00:37:09,375 It was you who gave up Kurtis. 637 00:37:09,505 --> 00:37:11,116 Ring a bell now? 638 00:37:11,246 --> 00:37:12,769 You recognized him, served him up to Parker. 639 00:37:12,900 --> 00:37:14,510 For what? Money? An old favor? 640 00:37:14,684 --> 00:37:16,034 I don't know exactly, 641 00:37:16,164 --> 00:37:17,818 but I'm pretty sure this is the end of your career. 642 00:37:17,948 --> 00:37:19,298 You're speculating. 643 00:37:19,428 --> 00:37:21,256 Oh, I don't speculate. 644 00:37:25,217 --> 00:37:26,479 What do you want? 645 00:37:26,609 --> 00:37:28,307 Justice. 646 00:37:28,437 --> 00:37:30,613 For every single person that Praiter and Rockwell wronged. 647 00:37:30,700 --> 00:37:32,311 Starting with a favorable settlement 648 00:37:32,441 --> 00:37:34,965 in our inboxes no later than tomorrow morning. 649 00:37:35,053 --> 00:37:36,271 Why would I do that? 650 00:37:36,402 --> 00:37:37,925 Because we can drop this whole thing 651 00:37:38,099 --> 00:37:40,362 to the bar association right now. 652 00:37:40,493 --> 00:37:43,931 Or we could give you a few weeks, you know, 653 00:37:44,062 --> 00:37:45,976 let you get your ducks in a row. 654 00:37:46,151 --> 00:37:48,762 - That would be very nice of us. - Mm-hmm. 655 00:37:49,937 --> 00:37:51,504 Best and only deal. 656 00:37:55,247 --> 00:37:56,944 I'll start drafting it now. 657 00:37:58,728 --> 00:38:01,296 Mm. 658 00:38:01,427 --> 00:38:04,995 It's just harder than it looks. 659 00:38:08,825 --> 00:38:11,001 Something like that, okay? 660 00:38:11,089 --> 00:38:13,352 Nice and relaxed. 661 00:38:20,315 --> 00:38:22,012 Looks like you're anticipating the shot a little bit. 662 00:38:22,100 --> 00:38:23,362 I know. I know. 663 00:38:23,492 --> 00:38:25,320 I've took her to the range a couple of times. 664 00:38:25,494 --> 00:38:26,626 Squeeze not pull. 665 00:38:29,759 --> 00:38:31,109 It's okay. 666 00:38:31,239 --> 00:38:32,675 It's all right. It'll come to you. 667 00:38:32,806 --> 00:38:33,981 Take some time. 668 00:38:34,112 --> 00:38:36,114 Look, I appreciate the free lesson. 669 00:38:36,201 --> 00:38:38,464 I just think that maybe this isn't for me. 670 00:38:38,638 --> 00:38:39,682 The gun? 671 00:38:39,856 --> 00:38:41,815 Yes, the gun. 672 00:38:41,902 --> 00:38:43,469 Why the hell'd you buy it? 673 00:38:43,599 --> 00:38:46,080 I don't know. 674 00:38:46,211 --> 00:38:48,213 Thought I could use a little bit more control. 675 00:38:48,387 --> 00:38:49,692 Not sure you're gonna get that from a gun. 676 00:38:49,823 --> 00:38:51,433 You know, I moved 677 00:38:51,607 --> 00:38:52,913 12 times before I even went to high school. 678 00:38:53,087 --> 00:38:55,524 12 times. 679 00:38:55,611 --> 00:38:57,483 New city, new school, new base. 680 00:38:57,613 --> 00:38:59,615 It was like... 681 00:38:59,746 --> 00:39:01,574 everywhere I went, I was a stranger. 682 00:39:01,704 --> 00:39:03,489 Yeah, I kind of know how that is. 683 00:39:05,708 --> 00:39:09,364 It teaches you though how to rely on yourself, right? 684 00:39:10,757 --> 00:39:12,454 - Yeah? - Yeah. 685 00:39:12,585 --> 00:39:14,369 I got that from you the moment I met you. 686 00:39:14,500 --> 00:39:15,675 I could tell. 687 00:39:15,805 --> 00:39:17,111 Well, it could've gone a very different way. 688 00:39:17,242 --> 00:39:19,069 How's that? 689 00:39:19,244 --> 00:39:21,289 I was a mess. 690 00:39:21,463 --> 00:39:23,509 I was an absolute nightmare for my mom, 691 00:39:23,683 --> 00:39:26,164 and I was expelled from school multiple times. 692 00:39:26,294 --> 00:39:29,167 It was like the greatest hits of a troubled teen. 693 00:39:29,254 --> 00:39:32,170 And I ticked every single box. 694 00:39:32,344 --> 00:39:34,346 I was on the wrong side of the courtroom. 695 00:39:34,476 --> 00:39:35,303 You? 696 00:39:35,434 --> 00:39:37,218 Mm-hmm, yeah. 697 00:39:38,915 --> 00:39:40,221 What made you change? 698 00:39:42,789 --> 00:39:44,182 I don't know. I... 699 00:39:46,096 --> 00:39:48,316 I think I was acting out 'cause I was... 700 00:39:49,839 --> 00:39:51,319 ...feeling invisible. 701 00:39:54,409 --> 00:39:57,238 I just so badly wanted someone to care enough 702 00:39:57,412 --> 00:40:00,763 to try and come save me. 703 00:40:02,287 --> 00:40:04,593 But at some point, I realized that I was gonna have to be 704 00:40:04,680 --> 00:40:06,116 that person for myself. 705 00:40:07,683 --> 00:40:09,337 And from then on, I was. 706 00:40:12,297 --> 00:40:14,908 Then after what happened last year... 707 00:40:15,038 --> 00:40:16,170 I don't know. 708 00:40:16,257 --> 00:40:18,738 It was like... 709 00:40:18,868 --> 00:40:20,566 I just reverted into some... 710 00:40:22,220 --> 00:40:26,833 ...scared little girl who had no control over anything. 711 00:40:26,963 --> 00:40:29,575 And I guess I... 712 00:40:29,662 --> 00:40:31,054 just... 713 00:40:31,229 --> 00:40:33,318 lost myself. 714 00:40:36,886 --> 00:40:39,802 I think that's the first time I've ever said that out loud. 715 00:40:44,459 --> 00:40:47,288 You got a lot of people who care a lot about you, you know that? 716 00:40:48,463 --> 00:40:49,421 You do. 717 00:40:49,551 --> 00:40:51,988 People that would do anything for you. 718 00:40:52,075 --> 00:40:53,338 No matter what. 719 00:40:55,078 --> 00:40:57,255 And you're strong. 720 00:40:57,385 --> 00:40:59,169 Why you're so good at what you do. 721 00:41:00,954 --> 00:41:02,347 You don't break easy. 722 00:41:06,699 --> 00:41:07,874 Thank you. 723 00:41:13,488 --> 00:41:15,142 - How about this target practice here? - Mm-hmm. 724 00:41:15,316 --> 00:41:17,362 All right? 725 00:41:20,278 --> 00:41:21,931 It'll come to you. 726 00:41:22,062 --> 00:41:24,847 Okay. Well, maybe with some help. 727 00:41:29,112 --> 00:41:32,115 Okay, so this-this, uh, wrong side of the courtroom thing, 728 00:41:32,246 --> 00:41:34,030 by the way, are we talking misdemeanor, felony? 729 00:41:34,161 --> 00:41:35,031 - Oh, wow. - Who am I hanging out with? 730 00:41:35,118 --> 00:41:36,729 Look at that. 731 00:41:36,859 --> 00:41:38,383 I bail you out of jail a few times, 732 00:41:38,557 --> 00:41:41,081 you really learn a thing or two, huh? 733 00:41:41,211 --> 00:41:42,865 Hey! There we go. 734 00:41:42,996 --> 00:41:44,693 - See? All right. - Better. Better. 735 00:41:44,780 --> 00:41:45,868 W-Way better. 736 00:41:48,784 --> 00:41:49,698 Worse. 737 00:41:57,358 --> 00:42:00,753 Captioning sponsored by CBS 738 00:42:00,840 --> 00:42:05,061 and TOYOTA. 739 00:42:05,148 --> 00:42:09,109 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 52151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.