All language subtitles for The.Rookie.S08E18.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,765 --> 00:00:34,634 - So which one of these is your first choice? 2 00:00:34,668 --> 00:00:35,870 - Whichever one I get into. 3 00:00:35,903 --> 00:00:37,404 - You mean you have no preference? 4 00:00:37,437 --> 00:00:38,906 - Honestly, I just grabbed a handful of brochures 5 00:00:38,940 --> 00:00:39,907 from the counselor's office. 6 00:00:39,941 --> 00:00:42,442 I really didn't look at them. 7 00:00:42,475 --> 00:00:43,476 Morning, sleepyhead. 8 00:00:43,510 --> 00:00:44,812 - Morning. What's all this? 9 00:00:44,846 --> 00:00:46,613 - Bailey is helping me with my college applications 10 00:00:46,646 --> 00:00:47,714 before school. 11 00:00:47,747 --> 00:00:49,817 - Isn't it a little late in the year to be applying? 12 00:00:49,851 --> 00:00:52,385 - Yeah. I have analysis paralysis, 13 00:00:52,419 --> 00:00:53,653 otherwise known as overthinking. 14 00:00:53,687 --> 00:00:54,654 - Right. - Plus a well-documented 15 00:00:54,688 --> 00:00:55,990 procrastination disorder. 16 00:00:56,023 --> 00:00:57,124 You know, like Elvis, Mozart, 17 00:00:57,158 --> 00:00:58,625 and the "Game of Thrones" guy? 18 00:00:58,658 --> 00:01:00,094 I also like to prioritize other, 19 00:01:00,127 --> 00:01:01,262 more enjoyable interests. 20 00:01:01,295 --> 00:01:02,997 Basically, I've been frozen with fear about my future, 21 00:01:03,030 --> 00:01:03,998 and now I find myself up against it 22 00:01:04,031 --> 00:01:05,398 with time almost run out. 23 00:01:05,432 --> 00:01:06,700 - When is it due? 24 00:01:06,733 --> 00:01:08,870 - Midnight. - Midnight tonight? 25 00:01:08,903 --> 00:01:10,604 - I also need letters of recommendation. 26 00:01:10,637 --> 00:01:11,973 Bailey already wrote me one, but I was kind of hoping 27 00:01:12,006 --> 00:01:13,140 that you would write me one, too. 28 00:01:13,174 --> 00:01:14,809 - By tonight? 29 00:01:14,842 --> 00:01:17,544 Uh, well, I mean, today's gonna be a little bit hectic. 30 00:01:17,577 --> 00:01:19,579 LAPD is transferring Heath Everett 31 00:01:19,613 --> 00:01:22,549 from Terminal Island to the courthouse downtown. 32 00:01:22,582 --> 00:01:24,185 - That's the guy who 33 00:01:24,218 --> 00:01:25,652 crashed the plane you were on and then escaped. 34 00:01:25,685 --> 00:01:27,687 - Briefly escaped, yes. 35 00:01:27,721 --> 00:01:29,857 And it's down to us to make sure he doesn't do it again, 36 00:01:29,891 --> 00:01:32,692 but I think we should have him round-tripped 37 00:01:32,726 --> 00:01:34,061 by late afternoon. 38 00:01:34,095 --> 00:01:35,528 I can write you a letter then. 39 00:01:35,562 --> 00:01:37,530 - You are quite literally the best. 40 00:01:37,564 --> 00:01:38,598 After Bailey. 41 00:01:38,632 --> 00:01:39,834 - That goes without saying. 42 00:01:39,867 --> 00:01:41,668 - Wesley. 43 00:01:41,701 --> 00:01:43,503 - I know. - I mean, seriously? 44 00:01:43,536 --> 00:01:44,839 - Contractor promised that the new offices 45 00:01:44,872 --> 00:01:47,440 would be repainted by Friday. 46 00:01:47,474 --> 00:01:50,111 Which...he also promised last week. 47 00:01:50,144 --> 00:01:52,847 But Del Monte and I are moving in on Monday, no matter what. 48 00:01:55,782 --> 00:01:57,051 - Hey. Good morning. 49 00:01:57,084 --> 00:01:58,920 - You know, this is ridiculous. 50 00:01:58,953 --> 00:02:00,487 When I said you could keep the ring here, 51 00:02:00,520 --> 00:02:02,823 I didn't expect you to come visit it every day. 52 00:02:02,857 --> 00:02:04,225 - It's not every day. 53 00:02:05,226 --> 00:02:06,760 Fine, but I-- I can't keep it at the house 54 00:02:06,793 --> 00:02:07,929 and risk Lucy finding it. 55 00:02:07,962 --> 00:02:08,963 - Well, you can't keep it here anymore 56 00:02:08,996 --> 00:02:11,165 because Emmy found it and stuck it up her nose. 57 00:02:11,198 --> 00:02:13,500 - What? - Don't worry, I cleaned it. 58 00:02:13,533 --> 00:02:16,804 - OK, so-- what do I do with it now? 59 00:02:16,837 --> 00:02:19,006 - How about give it to Lucy? 60 00:02:19,040 --> 00:02:21,876 You do have a plan for the proposal, right? 61 00:02:21,909 --> 00:02:24,211 - I mean, I'm-- I'm cycling through options. 62 00:02:24,245 --> 00:02:25,980 You know, I--I want the moment to be perfect. 63 00:02:26,013 --> 00:02:27,982 - Given that the whole station knows you're gonna propose, 64 00:02:28,015 --> 00:02:30,617 you got a day, two tops, before Lucy finds out. 65 00:02:36,023 --> 00:02:37,490 - Bomb squad just finished clearing 66 00:02:37,524 --> 00:02:39,827 all ingress and egress routes to the courthouse. 67 00:02:39,860 --> 00:02:41,095 - And underground access points? 68 00:02:41,128 --> 00:02:42,562 - Blocked, searched, and guarded. 69 00:02:42,595 --> 00:02:43,763 How did the preemptive strikes go? 70 00:02:43,797 --> 00:02:45,732 - Metro executed them early this morning. 71 00:02:45,765 --> 00:02:48,568 We've got 20 of Everett's known associates in custody. 72 00:02:50,805 --> 00:02:52,106 Hey. 73 00:02:52,139 --> 00:02:54,141 What do you think prison feels like to a guy 74 00:02:54,175 --> 00:02:56,944 whose whole life was luxury? 75 00:02:56,978 --> 00:02:58,712 I mean, the bathroom on Everett's yacht's 76 00:02:58,745 --> 00:03:00,081 bigger than his prison cell. 77 00:03:00,114 --> 00:03:01,614 - Look, Everett did time in the Army, OK? 78 00:03:01,648 --> 00:03:02,984 He is not soft. 79 00:03:03,017 --> 00:03:04,852 Plus, I will bet you anything he does not believe 80 00:03:04,885 --> 00:03:06,988 that he's gonna remain in prison for long, so. 81 00:03:11,859 --> 00:03:14,862 - Wow. Lot of lawyers. 82 00:03:14,895 --> 00:03:17,064 - And yet, 83 00:03:17,098 --> 00:03:20,734 this is just a fraction of my legal dream team. 84 00:03:20,767 --> 00:03:23,304 I'm adding new ones every day. 85 00:03:23,337 --> 00:03:25,806 Like this guy. 86 00:03:25,840 --> 00:03:26,974 What's your name? 87 00:03:27,008 --> 00:03:28,742 - Malcolm Walsh. 88 00:03:28,775 --> 00:03:29,810 - Right. Oh, right! 89 00:03:29,844 --> 00:03:31,178 You're the guy who, uh-- 90 00:03:31,212 --> 00:03:32,847 you got the serial killer off, right? 91 00:03:32,880 --> 00:03:33,848 - Alleged. 92 00:03:33,881 --> 00:03:35,816 Yes, sir. Liam Glasser. 93 00:03:35,850 --> 00:03:38,119 I mean, come on. 94 00:03:38,152 --> 00:03:39,786 That doesn't happen. 95 00:03:39,820 --> 00:03:41,922 If I were you guys, 96 00:03:41,956 --> 00:03:44,657 I would pack up my little tents and just go. 97 00:03:44,691 --> 00:03:46,060 - You gotta be kidding me. 98 00:03:46,093 --> 00:03:48,728 I watched you murder a man in cold blood. 99 00:03:48,762 --> 00:03:50,697 There isn't a legal team on the planet that's gonna keep you 100 00:03:50,730 --> 00:03:51,798 from spending the rest of your life in prison-- 101 00:03:51,832 --> 00:03:54,268 - That's not why we're here. 102 00:03:54,301 --> 00:03:56,871 Today is solely about your court appearance. 103 00:03:56,904 --> 00:03:58,072 - Mm. 104 00:03:58,105 --> 00:03:59,040 - In four hours, you will be escorted 105 00:03:59,073 --> 00:04:01,208 to the courthouse for a preliminary hearing. 106 00:04:01,242 --> 00:04:05,079 This will be a multi-agency escort armed to the teeth 107 00:04:05,112 --> 00:04:07,248 and prepared to vigorously deny 108 00:04:07,281 --> 00:04:10,084 any attempts to free you from custody. 109 00:04:10,117 --> 00:04:12,119 - And if anything does go wrong, 110 00:04:12,153 --> 00:04:14,687 the DOJ will immediately seek to transfer you 111 00:04:14,721 --> 00:04:18,192 to a supermax prison while the full weight of the DOJ 112 00:04:18,225 --> 00:04:20,294 and the LAPD will be brought down upon 113 00:04:20,327 --> 00:04:23,130 your entire legal team for collusion. 114 00:04:23,164 --> 00:04:24,999 Now, I don't expect you to give a crap about that, 115 00:04:25,032 --> 00:04:26,000 but they sure will. 116 00:04:26,033 --> 00:04:27,334 - This is outrageous. 117 00:04:27,368 --> 00:04:30,004 If you think you can intimidate us with this dog and pony show, 118 00:04:30,037 --> 00:04:31,005 you got another thing coming. 119 00:04:31,038 --> 00:04:32,339 - Oh, no, no, no, no, no, no. 120 00:04:32,373 --> 00:04:34,108 You've mistaken this conversation for a threat. 121 00:04:34,141 --> 00:04:36,277 It is not a threat, it is a promise. 122 00:04:36,310 --> 00:04:37,178 Today will go smoothly 123 00:04:37,211 --> 00:04:40,314 or lawyers will start catching fists. 124 00:04:40,347 --> 00:04:42,917 - Oh. 125 00:04:44,318 --> 00:04:46,287 - Act accordingly. 126 00:04:46,320 --> 00:04:48,022 - See you later. 127 00:04:50,391 --> 00:04:51,358 - He's a smug bastard. 128 00:04:51,392 --> 00:04:53,194 - Yeah, but is it because he's up to something 129 00:04:53,227 --> 00:04:55,396 or because he's just made of privilege? 130 00:04:55,429 --> 00:04:57,231 - So I would definitely bet on the former. 131 00:04:57,264 --> 00:04:58,232 - I agree. 132 00:05:00,201 --> 00:05:02,635 - Tim, we're gonna go alpha level on the escort. 133 00:05:02,669 --> 00:05:04,405 - Understood. I'll set it in motion. 134 00:05:04,438 --> 00:05:06,006 - Everett? - Yeah. 135 00:05:06,040 --> 00:05:08,008 Day can't be over soon enough. 136 00:05:08,042 --> 00:05:10,743 - Have you ever written a recommendation letter? 137 00:05:10,777 --> 00:05:12,113 - Nope. - Never? 138 00:05:12,146 --> 00:05:13,247 - Now, there are very few people 139 00:05:13,280 --> 00:05:14,647 I recommend for anything, 140 00:05:14,681 --> 00:05:16,716 and the beauty of being Tim Bradford is, 141 00:05:16,749 --> 00:05:18,352 people are too scared to ask. 142 00:05:18,385 --> 00:05:20,653 - Right. 143 00:05:20,687 --> 00:05:21,654 Is that it? 144 00:05:21,688 --> 00:05:22,722 - Yeah. 145 00:05:22,755 --> 00:05:23,824 - Can I see? 146 00:05:27,161 --> 00:05:28,395 She's gonna love it. 147 00:05:28,429 --> 00:05:29,263 - You think? - I do. 148 00:05:32,166 --> 00:05:33,434 Just gonna put it loose in your pocket like that? 149 00:05:33,467 --> 00:05:35,136 - Yeah, that box is too cumbersome. 150 00:05:35,169 --> 00:05:37,938 And to be honest, I don't trust the locker room. 151 00:05:37,972 --> 00:05:39,940 - Morning. Big day, huh? 152 00:05:39,974 --> 00:05:41,976 - Every day is a big day in the LAPD, Penn. 153 00:05:51,252 --> 00:05:52,386 - Good morning. 154 00:05:52,419 --> 00:05:55,022 Uh, sorry to just drop by unannounced. 155 00:05:56,357 --> 00:05:58,826 - I don't like that you know where I live. 156 00:05:58,859 --> 00:06:00,461 - May I come in? 157 00:06:00,494 --> 00:06:02,762 I have a business offer that I think you might appreciate. 158 00:06:02,795 --> 00:06:04,899 - Close the door. 159 00:06:04,932 --> 00:06:06,367 New offices will be ready next week. 160 00:06:08,302 --> 00:06:09,937 - Exciting. 161 00:06:09,970 --> 00:06:12,106 Listen. 162 00:06:12,139 --> 00:06:14,074 It's no secret that my profile has blown up 163 00:06:14,108 --> 00:06:16,443 since I got Glasser off. 164 00:06:16,477 --> 00:06:19,079 In fact, I've just taken on Heath Everett as a client. 165 00:06:19,113 --> 00:06:20,713 I'm handling the state charges. 166 00:06:20,747 --> 00:06:22,715 - So you came here to brag? - No. 167 00:06:22,749 --> 00:06:24,285 To make amends. 168 00:06:24,318 --> 00:06:25,853 Deep down, I know that my success 169 00:06:25,886 --> 00:06:28,289 is based in your misfortune. 170 00:06:28,322 --> 00:06:30,958 And I'd like to try to balance the scales. 171 00:06:30,991 --> 00:06:31,959 - Pass. 172 00:06:31,992 --> 00:06:34,128 But thank you for your concern. 173 00:06:34,161 --> 00:06:35,462 - Sergeant Tim Bradford is claiming that 174 00:06:35,496 --> 00:06:38,132 Everett offered up $10 million to help him escape. 175 00:06:38,165 --> 00:06:39,867 - Yeah, well, he tried to corrupt the wrong man. 176 00:06:39,900 --> 00:06:42,102 Tim is as straight an arrow as it comes. 177 00:06:42,136 --> 00:06:44,438 - Still, there's no evidence to support Bradford's account. 178 00:06:44,471 --> 00:06:48,976 And given the scale of the charges against my client, 179 00:06:49,009 --> 00:06:52,779 attempted bribery just seems petty. 180 00:06:52,813 --> 00:06:54,448 Everett feels that Bradford is acting like 181 00:06:54,481 --> 00:06:56,483 a little bitch. 182 00:06:56,517 --> 00:06:57,551 His words. 183 00:06:57,585 --> 00:06:59,220 - Well, I think Everett has more to worry about 184 00:06:59,253 --> 00:07:01,055 than the smallest item on his charge sheet. 185 00:07:01,088 --> 00:07:02,389 - Oh, I don't disagree, but he's a client. 186 00:07:02,423 --> 00:07:04,791 He wants it dropped. 187 00:07:04,825 --> 00:07:08,229 You are much better positioned to persuade Bradford than I am. 188 00:07:10,264 --> 00:07:12,132 - Why would I say yes? 189 00:07:12,166 --> 00:07:15,869 - Lawyers need clients and law offices aren't cheap. 190 00:07:17,171 --> 00:07:18,939 Look, you and I both know that 191 00:07:18,973 --> 00:07:21,041 Everett is made of money and not afraid to spend it. 192 00:07:21,075 --> 00:07:25,179 You will be paid handsomely, regardless of outcome. 193 00:07:27,414 --> 00:07:28,482 - Hmm. 194 00:07:28,515 --> 00:07:29,950 - In exactly 12 hours, 195 00:07:29,984 --> 00:07:32,785 I will be a graduate of the FTO program. 196 00:07:32,820 --> 00:07:34,121 I think. 197 00:07:34,154 --> 00:07:36,824 - What do you mean, "I think"? 198 00:07:36,857 --> 00:07:39,426 - Nobody else has brought it up. 199 00:07:39,460 --> 00:07:40,894 - Oh. 200 00:07:40,928 --> 00:07:41,962 - Oh, what? - Nothing. 201 00:07:41,996 --> 00:07:44,098 - What? Celina, what? - It's--it-- 202 00:07:44,131 --> 00:07:48,068 it's just Nolan spoke to me about my graduation 203 00:07:48,102 --> 00:07:50,404 multiple times through the weeks leading up to it. 204 00:07:50,437 --> 00:07:52,473 - Well, he hasn't said a word to me. 205 00:07:52,506 --> 00:07:55,009 And according to my math, the six-month extension ends today, 206 00:07:55,042 --> 00:07:56,377 so why the radio silence? 207 00:07:56,410 --> 00:07:59,079 - It's been crazy around here the last few weeks. 208 00:07:59,113 --> 00:08:01,248 Maybe it just fell through the cracks. 209 00:08:01,282 --> 00:08:03,017 - Or maybe he knows I'm gonna fail out 210 00:08:03,050 --> 00:08:05,085 so he's not wasting his time. 211 00:08:05,119 --> 00:08:08,389 - Uh, if Nolan wanted to bounce you, he'd just bounce you. 212 00:08:08,422 --> 00:08:10,557 - Unless it's not Nolan who's planning to bounce me. 213 00:08:10,591 --> 00:08:13,060 - Penn, return your gear. You're not going out today. 214 00:08:13,093 --> 00:08:15,129 Juarez, you'll be riding with Nolan in the escort convoy. 215 00:08:16,897 --> 00:08:18,966 - Why wouldn't I be going out? 216 00:08:18,999 --> 00:08:21,201 Excuse me. 217 00:08:21,235 --> 00:08:23,504 - Hey. Uh, why are you grounding Penn? 218 00:08:23,537 --> 00:08:25,139 - Uh, I'm not. 219 00:08:25,172 --> 00:08:27,041 I'm reassigning him to help you. 220 00:08:27,074 --> 00:08:28,142 You're the one I'm grounding 221 00:08:28,175 --> 00:08:30,311 by giving you a temporary promotion. 222 00:08:30,344 --> 00:08:32,913 - Oh, so you're taking my position in the escort convoy? 223 00:08:32,946 --> 00:08:34,415 - What can I say? Grey wants the Super Shop. 224 00:08:34,448 --> 00:08:35,616 No, seriously, this has nothing to do with 225 00:08:35,649 --> 00:08:37,351 lack of faith in you. 226 00:08:37,384 --> 00:08:38,252 It's just after everything that happened 227 00:08:38,285 --> 00:08:39,420 with Everett last time, 228 00:08:39,453 --> 00:08:40,988 we can't risk the task force being caught by surprise. 229 00:08:41,021 --> 00:08:42,890 - OK, I get it. 230 00:08:42,923 --> 00:08:45,059 You're taking everyone capable and leaving me with the scrubs. 231 00:08:45,092 --> 00:08:48,195 - There are no scrubs in the LAPD, Sergeant Chen. 232 00:08:48,228 --> 00:08:50,497 But I did reassign Penn to help bolster your roster. 233 00:08:50,531 --> 00:08:52,099 Got a second? 234 00:08:52,132 --> 00:08:53,100 - Nope. 235 00:08:53,133 --> 00:08:54,902 Don't be grumpy. 236 00:08:54,935 --> 00:08:56,403 I would talk fast. 237 00:08:56,437 --> 00:08:57,905 - So I've been hired to be a part of, uh, 238 00:08:57,938 --> 00:08:59,373 Everett's legal team. 239 00:08:59,406 --> 00:09:01,975 Just a small part focusing on the bribery charge. 240 00:09:02,009 --> 00:09:03,410 - OK, what about it? 241 00:09:03,444 --> 00:09:04,278 Guy tried to bribe me, he's being charged with it-- 242 00:09:04,311 --> 00:09:05,379 end of story. 243 00:09:05,412 --> 00:09:07,414 - Yeah, it's just that there's no body cam footage 244 00:09:07,448 --> 00:09:09,249 of the proffer, so it's your word against his. 245 00:09:09,283 --> 00:09:11,051 And Everett is facing 246 00:09:11,085 --> 00:09:12,953 a dozen life sentences on far more serious crimes. 247 00:09:12,986 --> 00:09:14,555 I just figured we could take this off everybody's plate. 248 00:09:14,588 --> 00:09:16,357 - There's no body cam 249 00:09:16,390 --> 00:09:17,658 because he turned off my feed when he tried to bribe me. 250 00:09:17,691 --> 00:09:19,093 And I'm fine with this on my plate, 251 00:09:19,126 --> 00:09:20,260 but if you have too much on your plate, 252 00:09:20,294 --> 00:09:21,495 maybe you shouldn't be representing 253 00:09:21,528 --> 00:09:23,197 a literal war criminal. 254 00:09:23,230 --> 00:09:24,064 - OK, there's no need to make this personal. 255 00:09:24,098 --> 00:09:25,065 I'm just doing my job. 256 00:09:25,099 --> 00:09:26,900 - No, it is personal, 'cause you were hired 257 00:09:26,934 --> 00:09:28,936 because we're friends and that friendship just ended. 258 00:09:28,969 --> 00:09:30,003 - Tim. - No, you know what? 259 00:09:30,037 --> 00:09:31,972 You're not even part of the DA's office anymore, 260 00:09:32,005 --> 00:09:33,907 so you don't have the same privileges you once had 261 00:09:33,941 --> 00:09:35,008 when we were fighting the same fight. 262 00:09:35,042 --> 00:09:37,378 So from here on out, you're required to go sign in 263 00:09:37,411 --> 00:09:39,246 and get a visitor's badge like everyone else. 264 00:09:39,279 --> 00:09:41,615 Now get the hell out of here. 265 00:09:41,648 --> 00:09:42,883 - Understood. 266 00:09:45,085 --> 00:09:45,919 Oh, I have a quick question 267 00:09:45,953 --> 00:09:46,754 because I didn't see it in the file. 268 00:09:46,787 --> 00:09:49,189 Did you fingerprint your body cam? 269 00:09:49,223 --> 00:09:52,159 Just so there's proof that it was Everett that cut the feed. 270 00:09:52,192 --> 00:09:54,361 Otherwise, how's the jury gonna know 271 00:09:54,395 --> 00:09:58,165 if this attempted bribe was offered by him... 272 00:09:58,198 --> 00:10:00,000 or solicited by you 273 00:10:00,033 --> 00:10:02,636 and rejected? 274 00:10:02,669 --> 00:10:04,605 - I look forward to answering all your questions 275 00:10:04,638 --> 00:10:05,973 in deposition, counselor. 276 00:10:06,006 --> 00:10:07,374 - Mm-hmm. 277 00:10:07,408 --> 00:10:09,042 OK. 278 00:10:48,782 --> 00:10:50,250 - Listen, I appreciate you coming off the injured list 279 00:10:50,284 --> 00:10:51,552 to help out today. 280 00:10:51,585 --> 00:10:53,587 - I was scheduled for return next week anyway. 281 00:10:53,620 --> 00:10:54,721 Itching to get back into some sort of trouble. 282 00:10:54,755 --> 00:10:55,722 - Trouble? 283 00:10:55,756 --> 00:10:58,025 Let's make sure we don't find any today, OK? 284 00:10:58,058 --> 00:11:00,294 - Yes, sir. 285 00:11:00,327 --> 00:11:01,762 - I know I was skeptical, 286 00:11:01,795 --> 00:11:05,199 but this mobile watch command office is pretty damn sexy. 287 00:11:05,232 --> 00:11:06,667 - Guess it'll be yours soon enough. 288 00:11:06,700 --> 00:11:07,701 The task force ended. 289 00:11:07,734 --> 00:11:10,137 I assume you want your job back. 290 00:11:10,170 --> 00:11:12,272 - Closing up the task force is gonna take months. 291 00:11:12,306 --> 00:11:15,442 After that, I'm not sure what my next move is. 292 00:11:15,476 --> 00:11:16,777 Unless you're asking me to step in 293 00:11:16,811 --> 00:11:18,178 while you're planning the wedding. 294 00:11:18,212 --> 00:11:19,680 In that case, I'm happy to help out. 295 00:11:19,713 --> 00:11:21,748 - OK, does everyone in the station know I'm gonna propose? 296 00:11:21,782 --> 00:11:23,717 - I heard from three separate sources. 297 00:11:23,750 --> 00:11:24,751 - Great. 298 00:11:24,785 --> 00:11:28,155 - Which means you gotta pop the question ASAP. 299 00:11:28,188 --> 00:11:31,225 So what's the plan? 300 00:11:31,258 --> 00:11:33,093 - There is no plan. 301 00:11:33,126 --> 00:11:36,630 Look, I don't want some big Instagram-ready production. 302 00:11:36,663 --> 00:11:39,566 I'll find the right moment and I'll ask. 303 00:11:39,600 --> 00:11:42,469 - Tim, this is a story you're gonna tell your grandchildren. 304 00:11:42,503 --> 00:11:44,671 You can't wing it and hope for the best. 305 00:11:44,705 --> 00:11:46,707 - How did you propose to Luna? 306 00:11:46,740 --> 00:11:49,109 - We were just kids when we got together. 307 00:11:49,142 --> 00:11:50,711 So I took her to the beach, gave her a ring so small, 308 00:11:50,744 --> 00:11:53,046 it could have came from a Cracker Jack box. 309 00:11:53,080 --> 00:11:55,048 - I've seen her ring. It's huge. 310 00:11:55,082 --> 00:11:58,485 - A series of upgrades over the years, my friend. 311 00:11:58,519 --> 00:12:00,654 The point is, it doesn't have to be flashy, 312 00:12:00,687 --> 00:12:04,324 but it does have to be thoughtful. 313 00:12:04,358 --> 00:12:06,126 - Well, she does love the beach. 314 00:12:06,159 --> 00:12:08,428 The waves remind her how we're all interconnected. 315 00:12:08,462 --> 00:12:09,496 - Sure. 316 00:12:09,530 --> 00:12:13,200 And also, it's pretty at sunset. 317 00:12:13,233 --> 00:12:14,802 - All right, you're almost to the bridge. 318 00:12:26,881 --> 00:12:28,682 - Trouble? - Maybe. 319 00:12:28,715 --> 00:12:30,450 All units, possible bogey. 320 00:12:30,484 --> 00:12:33,855 Get me eyes on that plate and run out the RO. 321 00:12:42,296 --> 00:12:43,263 - All right, here we go. 322 00:12:46,166 --> 00:12:46,968 - Set a perimeter. 323 00:12:47,001 --> 00:12:49,136 Protect the prisoner at all costs. 324 00:13:46,326 --> 00:13:47,895 Whoo! 325 00:14:07,849 --> 00:14:08,749 - Yep, yeah. 326 00:14:08,782 --> 00:14:10,517 I--I can do that right now for you, sir. 327 00:14:10,550 --> 00:14:11,618 Yes, sir. - Hey. 328 00:14:11,652 --> 00:14:13,186 How did Everett escape? 329 00:14:13,220 --> 00:14:14,454 He had half the cops in the city escorting. 330 00:14:14,488 --> 00:14:15,355 - I am not sure on the details. 331 00:14:15,389 --> 00:14:16,958 I think there was a helicopter involved 332 00:14:16,991 --> 00:14:18,625 and maybe a giant magnet. 333 00:14:18,659 --> 00:14:20,260 - A giant magnet? 334 00:14:20,293 --> 00:14:22,429 - Yeah. Look, I was planning to stay here and supervise. 335 00:14:22,462 --> 00:14:23,630 Um-- - Oh, look. No worries. 336 00:14:23,664 --> 00:14:24,832 I've got this handled, all right? 337 00:14:24,866 --> 00:14:26,600 - Good, because the captain just asked me to figure out 338 00:14:26,633 --> 00:14:29,569 how to coordinate enough officers to process 339 00:14:29,603 --> 00:14:32,272 a half-mile crime scene with several hundred shell casings 340 00:14:32,305 --> 00:14:34,641 without taking personnel off of the Everett manhunt 341 00:14:34,675 --> 00:14:36,610 or leaving the city unpatrolled. 342 00:14:36,643 --> 00:14:38,311 - Sounds like I'll be more of use on the streets. 343 00:14:38,345 --> 00:14:39,881 - Nope. You can't be out there without a TO. 344 00:14:39,914 --> 00:14:41,715 And it is rapidly becoming 345 00:14:41,748 --> 00:14:43,550 standing room only in here-- ugh. 346 00:14:43,583 --> 00:14:46,586 Uh, OK, look, stay-- stay here. 347 00:14:46,620 --> 00:14:47,554 Keep everything locked down. 348 00:14:47,587 --> 00:14:49,957 Do not call me unless there is a fire, OK? 349 00:14:49,991 --> 00:14:51,291 Literally. - Yes, ma'am. 350 00:14:51,324 --> 00:14:52,292 - Yes, sir? - Let's go. 351 00:14:52,325 --> 00:14:53,627 - I can--jeez-- yeah. 352 00:14:53,660 --> 00:14:55,997 - I didn't do nothing! - Hey, man, calm down! 353 00:14:56,030 --> 00:14:57,230 Ow! 354 00:14:57,264 --> 00:14:58,833 Ow! 355 00:14:58,866 --> 00:15:01,401 - I got a puker. 356 00:15:01,435 --> 00:15:03,303 Oh! Whoa, whoa, whoa. 357 00:15:03,336 --> 00:15:04,271 Ugh. - Little help here? 358 00:15:04,304 --> 00:15:05,907 - Oh, what happened to this guy's drawers? 359 00:15:05,940 --> 00:15:07,407 - This is how I found him. - That's how you found him? 360 00:15:07,441 --> 00:15:08,843 - Yeah. 361 00:15:08,876 --> 00:15:10,610 Oh! 362 00:15:10,644 --> 00:15:12,312 - I want all private planes grounded 363 00:15:12,345 --> 00:15:13,647 between here and Mexico 364 00:15:13,680 --> 00:15:16,650 and put Border Patrol and TSA on high alert, ASAP. 365 00:15:16,683 --> 00:15:17,985 They found the chopper and the van 366 00:15:18,019 --> 00:15:20,687 at an empty construction site in Sorrento Valley 367 00:15:20,721 --> 00:15:22,857 and the two correction officers were hogtied in the back. 368 00:15:22,890 --> 00:15:24,357 Now according to them, 369 00:15:24,391 --> 00:15:27,461 a dozen identical switch cars came to meet them. 370 00:15:27,494 --> 00:15:28,662 - They're playing a shell game. 371 00:15:28,695 --> 00:15:30,731 - Yeah, it makes a BOLO for the make and model useless. 372 00:15:30,764 --> 00:15:32,733 - My guess is they had a second set of switch cars 373 00:15:32,766 --> 00:15:34,434 waiting nearby. - Yeah. 374 00:15:34,468 --> 00:15:35,435 - Hey, I'm gonna-- 375 00:15:36,703 --> 00:15:38,572 - You all right? 376 00:15:38,605 --> 00:15:39,372 Sorry, yeah. 377 00:15:39,406 --> 00:15:40,373 I'll be right back. 378 00:15:44,745 --> 00:15:45,913 - Tim. 379 00:15:45,947 --> 00:15:47,447 - Ah! 380 00:15:47,481 --> 00:15:49,382 - I--oh, God. You good? 381 00:15:49,416 --> 00:15:50,818 - Yeah. - OK. 382 00:15:50,852 --> 00:15:52,452 I just ordered a mandatory emergency callback. 383 00:15:52,486 --> 00:15:53,453 I couldn't see another way 384 00:15:53,487 --> 00:15:54,822 to keep patrol running with the search ongoing. 385 00:15:54,856 --> 00:15:56,057 - Yeah, that's great. - OK. 386 00:15:56,090 --> 00:15:57,691 What are you doing? 387 00:15:57,724 --> 00:15:58,926 - I thought I dropped something in the shop. 388 00:15:58,960 --> 00:16:00,895 - Something more important than the international criminal 389 00:16:00,928 --> 00:16:01,762 on the loose? 390 00:16:03,097 --> 00:16:04,832 - No, it's nothing. 391 00:16:04,866 --> 00:16:06,666 I-I do have a few calls that I have to make. 392 00:16:06,700 --> 00:16:08,301 - Oh, OK, OK. - OK. 393 00:16:11,705 --> 00:16:13,540 - Any news? - No, not yet. 394 00:16:13,573 --> 00:16:15,509 Listen, I have a favor to ask 395 00:16:15,542 --> 00:16:16,811 and it's a little bit delicate. 396 00:16:16,844 --> 00:16:18,045 - Of course. 397 00:16:18,079 --> 00:16:18,779 - OK, you know how I put Lucy's engagement ring 398 00:16:18,813 --> 00:16:20,547 in my pocket this morning? 399 00:16:20,580 --> 00:16:22,482 Yeah, well, I-- I can't find it. 400 00:16:22,516 --> 00:16:24,451 - And you think you lost it here? 401 00:16:24,484 --> 00:16:25,820 - Well, I'm--I'm hoping. 402 00:16:25,853 --> 00:16:26,520 It should be pretty easy to spot. 403 00:16:26,553 --> 00:16:28,421 It's--it's pretty shiny. 404 00:16:28,455 --> 00:16:31,025 - Yeah, so is the 12 pounds of broken glass 405 00:16:31,058 --> 00:16:31,826 scattered everywhere. 406 00:16:31,859 --> 00:16:33,895 - Oh, right. 407 00:16:33,928 --> 00:16:36,630 - OK, but, uh, if it's here, I--I will find it. 408 00:16:36,663 --> 00:16:38,966 Um, question, though. 409 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 Uh, technically, 410 00:16:40,534 --> 00:16:42,502 if I find the ring on the ground at a crime scene, 411 00:16:42,536 --> 00:16:44,538 does that not make it, then, evidence 412 00:16:44,571 --> 00:16:45,973 that needs to be bagged and tagged? 413 00:16:46,007 --> 00:16:48,775 - I mean, I-- I'd say it's a gray area. 414 00:16:48,810 --> 00:16:50,011 It's not really part of the criminality 415 00:16:50,044 --> 00:16:50,912 that had transpired, 416 00:16:50,945 --> 00:16:51,846 but if it ends up in that evidence locker, 417 00:16:51,879 --> 00:16:54,414 it'll be there for months, if not years. 418 00:16:54,447 --> 00:16:56,683 - Right. Uh, OK, how about this? 419 00:16:56,716 --> 00:16:58,052 If I find-- 420 00:16:58,085 --> 00:17:01,454 when I find it, I will document everything 421 00:17:01,488 --> 00:17:02,622 with a whole bunch of photographs. 422 00:17:02,656 --> 00:17:04,357 That way, if it becomes an issue later, 423 00:17:04,391 --> 00:17:04,959 we are at least covered. 424 00:17:04,992 --> 00:17:06,393 - Perfect. 425 00:17:06,426 --> 00:17:07,862 Listen, I-- I really appreciate this. 426 00:17:07,895 --> 00:17:08,996 - You got it. 427 00:17:09,030 --> 00:17:11,498 Oh, um, can I bring Celina in the fold? 428 00:17:11,531 --> 00:17:14,101 That would make the search a lot easier. 429 00:17:14,135 --> 00:17:15,937 - Yeah. Yeah, of course. Do what you gotta do. 430 00:17:15,970 --> 00:17:17,104 Just let me know the second you find it. 431 00:17:17,138 --> 00:17:18,705 - Will do. 432 00:17:18,738 --> 00:17:21,108 - What's going on? - Uh, funny story. 433 00:17:21,142 --> 00:17:22,109 - I can't help you. 434 00:17:22,143 --> 00:17:23,710 Were I in any way complicit 435 00:17:23,743 --> 00:17:24,812 with Mr. Everett's actions this morning, 436 00:17:24,846 --> 00:17:27,148 I'd be subject to disbarment and criminal charges, 437 00:17:27,181 --> 00:17:29,683 and I'm too smart for that. 438 00:17:29,716 --> 00:17:30,650 If you're trying to get me to violate 439 00:17:30,684 --> 00:17:31,484 attorney-client privilege 440 00:17:31,518 --> 00:17:33,720 by betraying protected conversations, 441 00:17:33,753 --> 00:17:36,423 well, I'm gonna need a record of that. 442 00:17:37,859 --> 00:17:41,095 This is Malcolm Walsh informing Detective Lopez 443 00:17:41,128 --> 00:17:43,697 and Agent Garza that I am now recording this conversation. 444 00:17:43,730 --> 00:17:45,833 That way, when I file my lawsuit, 445 00:17:45,867 --> 00:17:47,034 neither of them would be able to walk away 446 00:17:47,068 --> 00:17:49,070 with either their badge or their pension. 447 00:17:51,738 --> 00:17:53,841 - Mutually assured destruction. 448 00:17:53,875 --> 00:17:54,909 - And what does that mean? 449 00:17:54,942 --> 00:17:56,676 - It means that I've been chatting with the FBI 450 00:17:56,710 --> 00:17:57,879 about the Ryan Dearborn incident. 451 00:17:57,912 --> 00:17:59,546 - I already told you. 452 00:17:59,579 --> 00:18:01,949 I had nothing to do with his breakdown. 453 00:18:01,983 --> 00:18:02,884 He's a very sick man. 454 00:18:02,917 --> 00:18:05,418 - Who I believe was made sicker by you, 455 00:18:05,452 --> 00:18:07,121 the same way I believed you leaked information 456 00:18:07,154 --> 00:18:09,156 about Glasser's killings to Harrison Novak 457 00:18:09,190 --> 00:18:11,158 so he could falsely confess those crimes. 458 00:18:11,192 --> 00:18:12,592 - And now that Detective Lopez 459 00:18:12,626 --> 00:18:14,761 has brought these very serious allegations 460 00:18:14,794 --> 00:18:17,164 to the Bureau's attention, I have a duty to investigate, 461 00:18:17,198 --> 00:18:19,133 and I promise you that I will use every resource 462 00:18:19,166 --> 00:18:22,435 at my disposal and the disposal of the Justice Department 463 00:18:22,469 --> 00:18:26,107 to get to the truth, and ooh, will that be so very public. 464 00:18:26,140 --> 00:18:28,209 - Which will knock you right back down to the minor leagues 465 00:18:28,242 --> 00:18:30,211 of defense lawyers. 466 00:18:30,244 --> 00:18:33,613 - Or... 467 00:18:33,647 --> 00:18:36,083 you could help us find Everett. 468 00:18:36,117 --> 00:18:37,651 - I deny wholeheartedly 469 00:18:37,684 --> 00:18:42,189 that there's any truth to the detective's allegations. 470 00:18:49,997 --> 00:18:51,165 Demetrius. 471 00:18:51,198 --> 00:18:52,599 - Who's that? 472 00:18:52,632 --> 00:18:53,767 - After this morning's meeting at the prison, 473 00:18:53,800 --> 00:18:55,535 I heard Mr. Everett's lead counsel reference the name 474 00:18:55,568 --> 00:18:57,939 on a phone call, specifically 475 00:18:57,972 --> 00:18:59,807 whether Demetrius was ready. 476 00:19:01,775 --> 00:19:02,776 That's all I know. 477 00:19:02,810 --> 00:19:06,047 And now, I'm leaving. 478 00:19:12,987 --> 00:19:15,089 - 10 bucks, he just pulled that name out of his ass. 479 00:19:15,122 --> 00:19:17,058 - I don't know. He's--he's rattled. 480 00:19:18,758 --> 00:19:20,794 There's a chance he might be for real. 481 00:19:21,929 --> 00:19:22,762 - Come on. 482 00:19:27,868 --> 00:19:28,836 - Gun! 483 00:19:28,869 --> 00:19:30,670 Gun! 484 00:19:42,917 --> 00:19:43,918 - You got him? - Yeah, yeah. 485 00:19:43,951 --> 00:19:46,287 - Gun! 486 00:19:46,320 --> 00:19:48,022 Got the gun? - Got the gun! 487 00:19:48,055 --> 00:19:49,723 - Got it! 488 00:19:49,756 --> 00:19:51,225 - Requesting RAs to Mid-Wilshire station. 489 00:19:51,258 --> 00:19:52,960 Multiple GSW victims. 490 00:19:52,994 --> 00:19:54,295 Penn, are you OK? 491 00:19:54,328 --> 00:19:57,064 - Yes, ma'am. - OK, good. 492 00:19:57,098 --> 00:19:58,966 Want to tell me how the hell a gun got in here? 493 00:19:59,000 --> 00:20:01,836 Uh-- 494 00:20:01,869 --> 00:20:03,770 - Was Tim upset we didn't find the ring? 495 00:20:03,804 --> 00:20:06,207 - Yeah, but once I told him we found a piece of Everett's 496 00:20:06,240 --> 00:20:07,942 surveillance drone, 497 00:20:07,975 --> 00:20:10,744 he agreed getting it to tech squad was the priority. 498 00:20:10,777 --> 00:20:12,980 Ah. 499 00:20:13,014 --> 00:20:14,315 Hey. 500 00:20:14,348 --> 00:20:16,649 I have not written the recommendation letter yet. 501 00:20:16,683 --> 00:20:18,585 - Oh, it's fine. I saw the news 502 00:20:18,618 --> 00:20:20,888 and you're kind of living in a Dwayne Johnson movie right now, 503 00:20:20,921 --> 00:20:22,555 so I took the liberty of writing it myself. 504 00:20:22,589 --> 00:20:23,891 All you have to do is sign it. 505 00:20:23,924 --> 00:20:25,993 - Oh, I don't know if I'm comfortable with that. 506 00:20:26,027 --> 00:20:27,895 I mean, it's my letter. I should write it. 507 00:20:27,928 --> 00:20:29,596 - Are you sure? 508 00:20:29,629 --> 00:20:31,899 'Cause drone magnet helicopter escape is trending right now. 509 00:20:31,932 --> 00:20:33,633 - You know what? Speaking of, 510 00:20:33,666 --> 00:20:37,138 can you confirm that these are pieces of a drone? 511 00:20:37,171 --> 00:20:38,806 - Uh, yeah, that's the guts. 512 00:20:38,839 --> 00:20:42,642 It's flight controls, image stabilizer, GPS. 513 00:20:42,675 --> 00:20:45,112 - Can we use that to figure out where it launched from? 514 00:20:45,146 --> 00:20:46,646 - That's kind of what GPS is for. 515 00:20:46,679 --> 00:20:47,580 All right, you know what? 516 00:20:47,614 --> 00:20:49,716 Your hurtful sarcasm is going to be noted 517 00:20:49,749 --> 00:20:51,085 in my recommendation letter. 518 00:20:51,118 --> 00:20:52,253 - You're too sensitive. 519 00:20:52,286 --> 00:20:53,720 Remember, at midnight, 520 00:20:53,753 --> 00:20:55,089 my college career turns into a pumpkin. 521 00:20:55,122 --> 00:20:57,024 Good luck. - Got it. 522 00:21:02,762 --> 00:21:04,265 - Every criminal that passes through that door 523 00:21:04,298 --> 00:21:07,835 needs to be thoroughly searched for contraband and weapons 524 00:21:07,868 --> 00:21:10,805 first by the arresting officer, and then by processing. 525 00:21:10,838 --> 00:21:11,738 - I know. And I did. 526 00:21:11,771 --> 00:21:14,141 - So then how did Bledsoe end up with a gun 527 00:21:14,175 --> 00:21:15,642 inside a holding cell? 528 00:21:15,675 --> 00:21:17,311 Did you deviate from normal pat-down procedures? 529 00:21:17,344 --> 00:21:19,980 - No. But he was combative. 530 00:21:20,014 --> 00:21:21,681 It took two of us to control him. 531 00:21:21,714 --> 00:21:23,284 - So it's possible you missed a gun? 532 00:21:23,317 --> 00:21:24,852 - No. 533 00:21:24,885 --> 00:21:26,153 I searched him thoroughly after he was restrained. 534 00:21:26,187 --> 00:21:28,222 I did. - So then how did this happen? 535 00:21:28,255 --> 00:21:29,622 - I don't know. 536 00:21:29,656 --> 00:21:30,757 I can pull the security footage. 537 00:21:30,790 --> 00:21:32,226 - No. Harper's handling that. 538 00:21:32,259 --> 00:21:35,296 You're sidelined until we get this sorted out. 539 00:21:37,198 --> 00:21:39,166 - Yes, ma'am. 540 00:21:39,200 --> 00:21:41,035 Any word on Hall? 541 00:21:41,068 --> 00:21:43,404 And the prisoner Bledsoe shot? 542 00:21:43,437 --> 00:21:44,872 - Hall is in surgery. 543 00:21:44,905 --> 00:21:46,240 And-- 544 00:21:46,273 --> 00:21:49,410 and the prisoner died in the ambulance. 545 00:21:59,253 --> 00:22:00,521 - All right, everybody, listen up. 546 00:22:00,554 --> 00:22:03,756 GPS from the drone that Nolan and Juarez found on the bridge 547 00:22:03,790 --> 00:22:05,893 shows that it launched from the Port of Los Angeles. 548 00:22:05,926 --> 00:22:06,994 Now we've connected it 549 00:22:07,027 --> 00:22:10,064 to an international maritime company, Demetrius, LLC. 550 00:22:10,097 --> 00:22:11,432 They have a fleet of three dozen boats 551 00:22:11,465 --> 00:22:13,100 currently operating on the West Coast. 552 00:22:13,134 --> 00:22:14,767 - One of which 553 00:22:14,802 --> 00:22:16,804 is a decommissioned military transport ship 554 00:22:16,837 --> 00:22:19,106 that is departing imminently from the Port of San Diego. 555 00:22:19,140 --> 00:22:22,109 Now we believe that Heath Everett is on that boat. 556 00:22:22,143 --> 00:22:23,844 - Satellite imagery shows at least 557 00:22:23,878 --> 00:22:26,746 three dozen private soldiers along with equipment, 558 00:22:26,779 --> 00:22:28,916 vehicles and weaponry have been loaded on board 559 00:22:28,949 --> 00:22:29,984 in the last hour. 560 00:22:30,017 --> 00:22:31,318 - Now given Everett's deep ties inside the DOD, 561 00:22:31,352 --> 00:22:33,387 we have to assume that any effort 562 00:22:33,420 --> 00:22:35,222 to go through normal channels to coordinate a larger raid 563 00:22:35,256 --> 00:22:36,457 would risk alerting them. 564 00:22:36,490 --> 00:22:38,159 - Therefore, we are going it alone. 565 00:22:38,192 --> 00:22:40,961 Small strike force will gain covert access onto the boat, 566 00:22:40,995 --> 00:22:42,263 locate, recapture Everett, 567 00:22:42,296 --> 00:22:43,464 and then get the hell out of there. 568 00:22:43,497 --> 00:22:45,933 - Without starting a shooting war with a superior force. 569 00:22:45,966 --> 00:22:47,067 - Exactly. 570 00:22:47,101 --> 00:22:48,202 - How big is the boat? 571 00:22:48,235 --> 00:22:49,303 - Bigger than I'd like. 572 00:22:49,336 --> 00:22:50,971 She's 800 feet, bow to stern. 573 00:22:51,005 --> 00:22:53,240 Has four cargo decks, three crew decks, 574 00:22:53,274 --> 00:22:55,276 a bridge, and an engine room, 575 00:22:55,309 --> 00:22:57,344 so it'll take a while to search. 576 00:22:57,378 --> 00:23:00,014 But on the plus side, it'll spread out their manpower 577 00:23:00,047 --> 00:23:02,983 in case our little stealth mission gets noisy. 578 00:23:15,062 --> 00:23:16,363 - What are you doing here? 579 00:23:16,397 --> 00:23:17,764 - Coming with. You're gonna need a medic 580 00:23:17,797 --> 00:23:19,166 and I'm not taking no for an answer. 581 00:23:23,237 --> 00:23:26,974 - Now best guess, Everett will be staying here, level three. 582 00:23:27,007 --> 00:23:28,242 It's on the upper deck. 583 00:23:28,275 --> 00:23:29,742 It's where the captain's quarters are located. 584 00:23:29,776 --> 00:23:31,445 - But he could be in the officer's dining room 585 00:23:31,478 --> 00:23:32,947 two decks below. 586 00:23:32,980 --> 00:23:33,981 Bottom line, 587 00:23:34,014 --> 00:23:35,748 we need to be prepared to search multiple areas, 588 00:23:35,782 --> 00:23:37,251 so we'll split into three teams. 589 00:23:37,284 --> 00:23:39,220 Team one will cover the top decks, 590 00:23:39,253 --> 00:23:40,321 team two, the cargo decks, 591 00:23:40,354 --> 00:23:41,522 team three will head to the engine room 592 00:23:41,555 --> 00:23:43,190 to disable the ship. 593 00:23:43,224 --> 00:23:44,791 - So they can't come after us once we leave. 594 00:23:44,825 --> 00:23:46,093 - Correct. Now, I wish I had 595 00:23:46,126 --> 00:23:48,028 better operational intel to give you, 596 00:23:48,062 --> 00:23:50,297 but if we don't get going right now, we're gonna lose him. 597 00:23:50,331 --> 00:23:51,398 Given his infinite resources, 598 00:23:51,432 --> 00:23:53,367 we may never get another opportunity to get him back. 599 00:23:53,400 --> 00:23:55,069 So any last questions? - Yeah. 600 00:23:55,102 --> 00:23:58,771 Who's buying beers when we're done? 601 00:23:58,806 --> 00:24:00,975 You know, real men don't need their wives 602 00:24:01,008 --> 00:24:02,810 to do their camo makeup. 603 00:24:02,843 --> 00:24:04,011 - Oh, shush. 604 00:24:04,044 --> 00:24:06,113 - Hey. This doesn't seem real. 605 00:24:06,146 --> 00:24:07,948 - But it is. 606 00:24:07,982 --> 00:24:10,150 The situation might be unique, but the moves are the same. 607 00:24:10,184 --> 00:24:11,518 It's tactical infil. 608 00:24:11,552 --> 00:24:13,420 We search and clear rooms the exact same way. 609 00:24:13,454 --> 00:24:15,155 Communicate and coordinate every action we take. 610 00:24:15,189 --> 00:24:16,290 - What are the odds we find Everett 611 00:24:16,323 --> 00:24:18,292 in the first place we look? 612 00:24:18,325 --> 00:24:20,793 - Nonexistent. 613 00:24:20,828 --> 00:24:23,130 - You really aren't a glass-half-full kind of guy, 614 00:24:23,163 --> 00:24:24,365 are you? 615 00:24:24,398 --> 00:24:25,466 - I'm a realist. 616 00:24:25,499 --> 00:24:26,934 - OK, realist. 617 00:24:26,967 --> 00:24:29,336 What are the odds we even pull this thing off? 618 00:24:29,370 --> 00:24:31,472 - Let's get going. 619 00:24:31,505 --> 00:24:33,507 - Why can't you just lie? 620 00:25:45,679 --> 00:25:47,014 - Please be careful. 621 00:25:47,047 --> 00:25:48,582 - I will. 622 00:25:50,451 --> 00:25:51,885 Little make-up. 623 00:26:51,512 --> 00:26:53,514 - No Everett. 624 00:27:22,776 --> 00:27:24,411 Go. Get down. 625 00:28:53,133 --> 00:28:55,502 - On the ground. Now. 626 00:28:57,604 --> 00:28:58,772 Down, down, down. 627 00:29:34,308 --> 00:29:35,242 - Don't move. - Get on the ground! 628 00:29:35,275 --> 00:29:36,677 Get on the ground. Do it now. 629 00:29:36,710 --> 00:29:37,711 Keep your hands where I can see them. 630 00:29:37,744 --> 00:29:39,847 - Hey, where's Everett? - Hands on your head. 631 00:29:39,881 --> 00:29:41,415 - Where's Everett? 632 00:30:35,268 --> 00:30:36,436 - Found the nest, but it's empty. 633 00:30:41,375 --> 00:30:42,810 - Sir. 634 00:30:45,679 --> 00:30:47,481 - I got eyes on the prize. 635 00:30:47,514 --> 00:30:49,683 C deck. He's got about seven unfriendlies with him. 636 00:30:49,716 --> 00:30:50,684 Need backup. 637 00:30:50,717 --> 00:30:52,252 - Copy. Moving to you. 638 00:31:06,968 --> 00:31:08,735 - Hands! Show me your hands. 639 00:31:08,769 --> 00:31:10,604 - Down. You two, now. 640 00:31:14,641 --> 00:31:15,676 Everyone, face-down on the ground. 641 00:31:15,709 --> 00:31:17,411 Do it now. 642 00:31:17,444 --> 00:31:18,913 Except you, Everett. 643 00:31:18,946 --> 00:31:20,781 You're coming with us. 644 00:31:20,815 --> 00:31:22,182 - Like hell I am. 645 00:31:23,350 --> 00:31:25,218 - Don't do it. 646 00:31:28,823 --> 00:31:30,357 - Pilot door. 647 00:31:30,390 --> 00:31:31,425 Should be right above our boats. 648 00:31:36,797 --> 00:31:37,965 You move, you die. 649 00:31:43,938 --> 00:31:45,639 - We have the prize. 650 00:31:45,672 --> 00:31:48,475 Making our way out to starboard pilot door, 651 00:31:48,508 --> 00:31:49,743 top deck--evac now. 652 00:31:49,776 --> 00:31:52,345 - Top clear. Copy. Evac-ing now. 653 00:32:07,294 --> 00:32:08,395 - Go. - Are you sure? 654 00:32:08,428 --> 00:32:09,997 - I got it. 655 00:33:13,627 --> 00:33:15,029 Thank God. 656 00:34:40,780 --> 00:34:42,515 - Female officer coming in. 657 00:34:44,784 --> 00:34:46,653 - So what's the verdict? 658 00:34:46,686 --> 00:34:47,520 - Sit down. 659 00:34:51,725 --> 00:34:54,494 So I scrubbed through 32 hours of security video. 660 00:34:54,527 --> 00:34:56,696 I can tell you for a fact that the gun in question 661 00:34:56,730 --> 00:34:59,967 belonged to one Moses Foley. 662 00:35:01,568 --> 00:35:02,970 - Who's Moses Foley? 663 00:35:03,004 --> 00:35:04,205 - A small-time stickup man. 664 00:35:04,238 --> 00:35:06,007 Officer Wingate from night shift 665 00:35:06,040 --> 00:35:07,741 brought him in for trespassing. 666 00:35:07,774 --> 00:35:11,711 Both he and Officer Samuels in processing claim 667 00:35:11,745 --> 00:35:13,513 that they searched Foley, 668 00:35:13,546 --> 00:35:16,884 but both of them failed to find a weapon in his boot. 669 00:35:18,618 --> 00:35:20,453 - He didn't want to get pinched at the courthouse 670 00:35:20,487 --> 00:35:23,690 for his arraignment, so he ditched the gun in the cell. 671 00:35:23,723 --> 00:35:25,159 - And that is where Bledsoe found it 672 00:35:25,192 --> 00:35:29,096 and made a bad decision to use it to try and escape. 673 00:35:29,130 --> 00:35:30,932 Both officers are on administrative leave, 674 00:35:30,965 --> 00:35:33,600 pending a full investigation. 675 00:35:33,633 --> 00:35:35,036 - Wait, w-what about me? 676 00:35:35,069 --> 00:35:37,805 - You are in the clear. 677 00:35:39,273 --> 00:35:41,943 - Is--is that it? 678 00:35:41,976 --> 00:35:45,478 - What, you want an apology or something? 679 00:35:45,512 --> 00:35:46,646 - No, ma'am. 680 00:35:46,680 --> 00:35:48,049 I guess I'm-- 681 00:35:48,082 --> 00:35:49,917 I'm just relieved 682 00:35:49,951 --> 00:35:51,252 none of this was my fault. 683 00:35:51,285 --> 00:35:52,719 - Correct. 684 00:35:52,752 --> 00:35:55,189 Good job handling a dangerous situation. 685 00:35:55,222 --> 00:35:56,756 Now go home. 686 00:35:56,790 --> 00:35:58,625 Tomorrow's another day. 687 00:35:58,658 --> 00:36:00,694 - As a rookie? 688 00:36:00,727 --> 00:36:03,164 The thing is I thought this was my graduation day. 689 00:36:03,197 --> 00:36:04,731 I counted the six-month probation and-- 690 00:36:04,764 --> 00:36:06,033 - Did you count the time 691 00:36:06,067 --> 00:36:07,634 that you were in specialized training 692 00:36:07,667 --> 00:36:09,602 for crisis management and de-escalation? 693 00:36:09,636 --> 00:36:10,704 - No, I thought that all went towards-- 694 00:36:10,737 --> 00:36:12,572 - It does not. 695 00:36:12,605 --> 00:36:16,110 You still have about three weeks left as a rookie. 696 00:36:17,544 --> 00:36:20,513 Although given how you handled yourself today, 697 00:36:20,547 --> 00:36:22,950 I might just put in a recommendation 698 00:36:22,984 --> 00:36:27,620 to Sergeant Bradford that your timeline be accelerated. 699 00:36:27,654 --> 00:36:28,889 - Yes, ma'am. Thank you. 700 00:36:28,923 --> 00:36:30,690 I--I appreciate it, Detective Harper. 701 00:36:47,041 --> 00:36:48,909 Dash? 702 00:36:48,943 --> 00:36:50,845 - What? Oh. 703 00:36:50,878 --> 00:36:52,179 Hey. 704 00:36:52,213 --> 00:36:54,781 Um, sorry, I must have fallen asleep. 705 00:36:54,815 --> 00:36:56,750 Uh, I was coming to bring you guys 706 00:36:56,783 --> 00:36:58,052 a thank-you bottle of champagne, 707 00:36:58,085 --> 00:37:00,754 but you guys weren't home, so I figured I'd wait. 708 00:37:00,787 --> 00:37:04,125 - Oh, that is so sweet of you, but completely unnecessary. 709 00:37:04,158 --> 00:37:07,161 - I just wanted to thank you guys in person. 710 00:37:07,194 --> 00:37:10,064 Not just for actually writing the letters on time, 711 00:37:10,097 --> 00:37:11,832 but for all the nice things that you said in them. 712 00:37:11,866 --> 00:37:14,168 I've been feeling kind of... 713 00:37:14,201 --> 00:37:17,204 anxious and off my game, 714 00:37:17,238 --> 00:37:19,240 but reading all those nice things that you wrote about me 715 00:37:19,273 --> 00:37:22,910 when you could have just signed the letter that I gave you is-- 716 00:37:22,943 --> 00:37:24,879 it felt really nice. 717 00:37:24,912 --> 00:37:26,746 - Well, my young friend, I meant almost every word. 718 00:37:26,780 --> 00:37:28,249 - Funny. 719 00:37:28,282 --> 00:37:32,219 Um, but I've been thinking, and... 720 00:37:32,253 --> 00:37:35,156 I don't think I really want to go to college. 721 00:37:35,189 --> 00:37:36,323 Not yet, at least. 722 00:37:36,357 --> 00:37:38,092 I want to take a year, 723 00:37:38,125 --> 00:37:39,894 maybe two, 724 00:37:39,927 --> 00:37:42,296 and become an indie film god. 725 00:37:42,329 --> 00:37:44,664 Make the kind of reckless movies that only an 18-year-old 726 00:37:44,697 --> 00:37:47,134 who isn't afraid of the world can make. 727 00:37:47,168 --> 00:37:49,136 - Well, I-- 728 00:37:49,170 --> 00:37:51,272 I think that's a great idea. 729 00:37:51,305 --> 00:37:53,107 Awesome. 730 00:37:53,140 --> 00:37:54,175 Do you want to help me tell my mom? 731 00:37:54,208 --> 00:37:56,877 - Oh, no. No, you're on your own with that one. 732 00:37:56,911 --> 00:37:59,280 - Why don't I make us some food before you go? 733 00:37:59,313 --> 00:38:00,915 You can't break your mother's heart on an empty stomach. 734 00:38:00,948 --> 00:38:02,615 - Yeah, sounds great. Thanks. 735 00:38:02,649 --> 00:38:04,018 Where were you guys? Covert ops? 736 00:38:04,051 --> 00:38:05,252 Romantic escapade? 737 00:38:05,286 --> 00:38:06,653 Fight club? 738 00:38:06,686 --> 00:38:08,355 - Uh... Little bit of each? 739 00:38:08,389 --> 00:38:09,890 - Yeah. 740 00:38:09,924 --> 00:38:11,125 - Yeah, you do lead an exciting life. 741 00:38:11,158 --> 00:38:12,659 - Yeah, a little too exciting. 742 00:38:12,692 --> 00:38:13,793 You know what? It, uh-- 743 00:38:13,828 --> 00:38:16,130 God, it just breaks my brain sometimes when I think 744 00:38:16,163 --> 00:38:20,868 about the guy I used to be back in Foxburg, though. 745 00:38:20,901 --> 00:38:24,205 The sheer normalcy of that first chapter of my life 746 00:38:24,238 --> 00:38:25,406 compared to this. 747 00:38:25,439 --> 00:38:26,841 - I feel a life lesson coming on. 748 00:38:26,874 --> 00:38:28,175 - No, not at all. 749 00:38:28,209 --> 00:38:30,211 It's-- 750 00:38:30,244 --> 00:38:33,347 It's just that without that foundation 751 00:38:33,380 --> 00:38:34,915 of my old life, 752 00:38:34,949 --> 00:38:36,951 none of this, 753 00:38:36,984 --> 00:38:39,420 the crazy job, the beautiful house, 754 00:38:39,453 --> 00:38:43,723 the sexy badass I get to spend the rest of my life with, 755 00:38:43,756 --> 00:38:45,092 none of it would exist. 756 00:38:45,126 --> 00:38:47,228 So no matter what you do, 757 00:38:47,261 --> 00:38:49,096 movies, college, 758 00:38:49,130 --> 00:38:51,664 food industry, none of it will define you. 759 00:38:51,698 --> 00:38:55,236 There will always be a path to reinvention. 760 00:38:55,269 --> 00:38:57,404 I'm living proof. 761 00:39:00,007 --> 00:39:02,810 - Oh, I should have recorded that for the mom convo. 762 00:39:02,843 --> 00:39:03,776 Can you--can you run that one more time? 763 00:39:03,811 --> 00:39:05,678 - Yeah, um-- 764 00:39:05,712 --> 00:39:07,882 oh, what was the first part? 765 00:39:07,915 --> 00:39:10,417 - I started listening at "sexy badass." 766 00:39:13,320 --> 00:39:14,155 - Hey. 767 00:39:14,188 --> 00:39:15,356 If you're here to plead Wesley's case-- 768 00:39:15,389 --> 00:39:16,257 - I'm not. 769 00:39:16,290 --> 00:39:18,025 But he only took Everett on as a client 770 00:39:18,058 --> 00:39:19,894 so he could secretly investigate Malcolm. 771 00:39:19,927 --> 00:39:21,328 Didn't bother to tell anyone that, of course, 772 00:39:21,362 --> 00:39:23,197 but that's for another day. 773 00:39:23,230 --> 00:39:26,267 I'm here now because I found your ring. 774 00:39:26,300 --> 00:39:28,135 - What? 775 00:39:28,169 --> 00:39:30,137 Where? - In the Super Shop. 776 00:39:30,171 --> 00:39:31,338 You should have asked for my help in the first place. 777 00:39:31,372 --> 00:39:32,973 I spend my days searching my car 778 00:39:33,007 --> 00:39:35,109 for lost LEGOs and miniature dinosaurs. 779 00:39:35,142 --> 00:39:36,377 - I owe you big time. 780 00:39:36,410 --> 00:39:37,178 - No, you don't. 781 00:39:37,211 --> 00:39:38,379 - Tim? 782 00:39:38,412 --> 00:39:39,947 Go, now. 783 00:39:41,849 --> 00:39:43,184 - Hey. 784 00:39:43,217 --> 00:39:45,785 Who are you talking to? - Ah, mailman. 785 00:39:45,819 --> 00:39:47,922 Did he give you some mail? 786 00:39:47,955 --> 00:39:48,989 - That's what we were talking about. 787 00:39:49,023 --> 00:39:50,391 - What? - So weird. 788 00:39:50,424 --> 00:39:51,392 Listen, you know what? 789 00:39:51,425 --> 00:39:54,727 It is a beautiful day out and I was thinking, 790 00:39:54,761 --> 00:39:56,796 how do you feel about going for a walk on the beach? 791 00:39:56,830 --> 00:39:58,032 - That sounds nice. Yeah. - Yeah? 792 00:39:58,065 --> 00:40:00,234 - Yeah. Let me get changed. - OK. 793 00:40:04,271 --> 00:40:06,773 You know, 794 00:40:06,807 --> 00:40:07,774 I really take for granted 795 00:40:07,808 --> 00:40:09,510 how close we live to all this. 796 00:40:09,543 --> 00:40:11,979 - Yeah, I was surprised you suggested it. 797 00:40:12,012 --> 00:40:13,480 I thought you hated the beach. 798 00:40:13,514 --> 00:40:14,548 - What? - What? 799 00:40:14,582 --> 00:40:16,450 - Just 'cause I don't like the sand doesn't mean 800 00:40:16,483 --> 00:40:19,186 I can't be out here appreciating the time with you. 801 00:40:22,089 --> 00:40:24,191 Oh, wow. 802 00:40:30,064 --> 00:40:33,766 - Do you ever have that feeling where a moment is so perfect, 803 00:40:33,800 --> 00:40:37,238 you're trying to memorize it while you're experiencing it? 804 00:40:37,271 --> 00:40:38,439 - Yeah. 805 00:40:40,407 --> 00:40:41,375 Yeah, I do. 806 00:40:53,020 --> 00:40:55,089 - When we met, 807 00:40:55,122 --> 00:40:58,826 I had come to believe that the world was a really dark place. 808 00:40:58,859 --> 00:41:01,161 And for the last eight years, 809 00:41:01,195 --> 00:41:05,099 you've shown me just how much light there really is. 810 00:41:05,132 --> 00:41:07,034 I mean, you-- you have healed me 811 00:41:07,067 --> 00:41:10,304 in places I didn't even know were broken. 812 00:41:10,337 --> 00:41:12,206 And I--I promise you, 813 00:41:12,239 --> 00:41:15,376 I promise to spend the rest of our lives 814 00:41:15,409 --> 00:41:19,580 doing everything I can to be worthy of that love. 815 00:41:19,613 --> 00:41:21,048 So Lucy Chen... 816 00:41:23,617 --> 00:41:25,486 - Will you marry me? 817 00:41:27,187 --> 00:41:28,155 - Yes. 818 00:41:28,188 --> 00:41:29,323 Yes, yes. 819 00:41:29,356 --> 00:41:30,324 - Oh. 820 00:41:36,864 --> 00:41:39,600 - You like it? - Yes, I like it. 821 00:41:39,633 --> 00:41:40,834 Aw. 822 00:41:40,868 --> 00:41:42,002 It's perfect. 823 00:41:44,905 --> 00:41:46,240 Mm. 824 00:41:50,210 --> 00:41:52,046 - Hey, congrats. 825 00:41:52,079 --> 00:41:54,381 Thank you. 826 00:41:55,582 --> 00:41:57,084 - What? 827 00:42:07,027 --> 00:42:09,363 - Heath Everett says payback is a bitch. 828 00:42:56,210 --> 00:42:56,944 - Damn it. 60224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.