All language subtitles for Sundays.Dream.1999.1080p.HDTV.AAC2.0.H265.10bit-dougal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,060 --> 00:00:35,060 You in there? 2 00:00:35,060 --> 00:00:37,060 Yeah. 3 00:00:37,060 --> 00:00:40,070 Can we talk? Just a sec. 4 00:00:40,070 --> 00:00:45,070 Hayama, Matsuoka, Tachibana, Aoki, 5 00:00:45,070 --> 00:00:49,070 Sato Genji, Noda, 6 00:00:49,070 --> 00:00:52,080 and also... 7 00:00:52,080 --> 00:00:55,080 Either way, in this situation... 8 00:00:55,080 --> 00:00:59,080 staff reductions are unavoidable. 9 00:01:02,020 --> 00:01:05,020 Why me? 10 00:01:05,020 --> 00:01:07,030 Because you're young. 11 00:01:07,030 --> 00:01:11,030 Since you're young, even now... you can start afresh. 12 00:01:11,030 --> 00:01:14,030 That's the company's reasoning. 13 00:01:14,030 --> 00:01:18,040 So unlike the other six... 14 00:01:18,040 --> 00:01:22,040 you shouldn't see this as entirely negative. 15 00:01:24,040 --> 00:01:26,040 Wanna go grab some food? 16 00:01:28,050 --> 00:01:31,050 Nah, I'm good... 17 00:01:33,050 --> 00:01:35,050 I see. 18 00:02:22,850 --> 00:02:28,750 Sunday's Dream (Sunday Never Ends) 19 00:02:28,750 --> 00:02:33,760 ♪ (Chindon-ya band music) 20 00:02:48,060 --> 00:02:51,060 - I'm heading out. - Okay. 21 00:02:53,070 --> 00:02:56,070 - What? Money? - Uh... yeah. 22 00:03:01,010 --> 00:03:03,010 Here. 23 00:03:11,020 --> 00:03:14,020 Oh, Kazuya, what about your job? 24 00:03:14,020 --> 00:03:16,020 Yeah, I have the day off today. 25 00:03:16,020 --> 00:03:18,020 Ah, I see. 26 00:03:30,040 --> 00:03:32,040 What are you planning to do now? 27 00:03:36,040 --> 00:03:41,040 But still, I can’t believe I'm saying could something like this to my own son. 28 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Kazuya, it's Grandma... 29 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 Huh? 30 00:04:13,010 --> 00:04:15,010 Grandma. 31 00:04:15,010 --> 00:04:17,010 Grandma? 32 00:04:18,200 --> 00:04:22,900 Today, due to circumstances, we will be closed. 33 00:04:25,020 --> 00:04:29,020 I... I'm truly at a loss for words... 34 00:04:32,030 --> 00:04:35,030 Oh, please, don't... 35 00:04:49,050 --> 00:04:53,050 I'm her ex-husband. 36 00:04:53,050 --> 00:04:55,050 She's her daughter. 37 00:04:58,060 --> 00:05:00,990 He's my husband, Mr. Ōmiya. 38 00:05:00,990 --> 00:05:02,990 Mr. Ōmiya. 39 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Well then, if you'll excuse me. 40 00:06:01,990 --> 00:06:04,990 They fired us and then give us a necktie? 41 00:06:06,990 --> 00:06:09,990 Thank you so much for everything over the years. 42 00:06:33,020 --> 00:06:38,020 Alright, let's go, let's go. 43 00:06:38,020 --> 00:06:40,020 Okay. 44 00:06:50,040 --> 00:06:54,040 That's not it! Damn it! 45 00:06:59,980 --> 00:07:01,980 Wanna rob a bank? 46 00:07:01,980 --> 00:07:03,980 Rob a bank? 47 00:07:03,980 --> 00:07:05,980 Bank robbery. 48 00:07:15,990 --> 00:07:20,000 Are you sure about giving us so much? 49 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Oh, am I bothering you? 50 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Oh, not at all! We're always in your debt. 51 00:07:25,000 --> 00:07:27,010 Oh, welcome home. 52 00:07:27,010 --> 00:07:29,010 I'm home. 53 00:07:29,010 --> 00:07:31,010 Ah. 54 00:07:31,010 --> 00:07:34,010 - Well, I'll take my leave. - Thank you so much. 55 00:08:00,970 --> 00:08:03,980 Whoa, amazing! 56 00:08:03,980 --> 00:08:08,980 Somehow... He brings us vegetables every single day. 57 00:08:08,980 --> 00:08:10,980 Huh. 58 00:08:15,990 --> 00:08:17,990 Hup! 59 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Is it good? 60 00:08:54,030 --> 00:08:56,030 Welcome. 61 00:09:06,970 --> 00:09:11,980 Huh? Kazuya? 62 00:09:11,980 --> 00:09:13,980 Me? 63 00:09:18,980 --> 00:09:20,990 I bought this. 64 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Hang in there, okay? 65 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Ouch! 66 00:09:42,010 --> 00:09:45,010 Thank you very much. 67 00:10:18,040 --> 00:10:20,040 Ah... 68 00:10:31,060 --> 00:10:33,060 What is it? 69 00:10:35,060 --> 00:10:38,060 Can't be helped. 70 00:11:04,020 --> 00:11:06,020 Huh? 71 00:11:06,020 --> 00:11:08,020 - That seems broken. - Really? 72 00:11:10,030 --> 00:11:13,030 Yeah... whatever. 73 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 Ah! 74 00:11:26,040 --> 00:11:29,040 This is from Sakamoto-san. 75 00:11:42,060 --> 00:11:45,060 I heard he wasn't prosecuted, Sakamoto-san. 76 00:11:45,060 --> 00:11:47,070 Yeah... 77 00:11:47,070 --> 00:11:49,070 - Oh, sorry. - Ah! 78 00:11:57,080 --> 00:12:01,010 Did you find a job? 79 00:12:01,010 --> 00:12:04,010 No, not yet. 80 00:12:10,020 --> 00:12:13,020 - Hmm? Is it good? - Yeah. 81 00:12:33,040 --> 00:12:36,050 It’s a problem if you work unwillingly, you know. 82 00:12:36,050 --> 00:12:38,050 What do you mean by “unwillingly”? 83 00:12:38,050 --> 00:12:41,750 I mean, there’s no one who’d willingly come to a place like ours. 84 00:12:43,050 --> 00:12:48,060 First off, even your last job, that was through dad's connections, right? 85 00:12:48,060 --> 00:12:51,060 - Excuse me? - Coming! 86 00:13:10,020 --> 00:13:13,020 This won't work. 87 00:13:13,020 --> 00:13:18,020 You know how our company is, right? 88 00:13:18,020 --> 00:13:22,030 Anyway, about your last job, why'd you quit? Huh? 89 00:13:22,030 --> 00:13:25,030 Well, it's not that I quit... 90 00:13:25,030 --> 00:13:28,030 Ah, whatever. Here. 91 00:13:28,030 --> 00:13:30,040 Try dressing a bit more properly next time, okay? 92 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 You do own a tie, don't you? 93 00:13:45,050 --> 00:13:47,050 I can't help you. 94 00:13:47,050 --> 00:13:50,060 You know how my work is, right? 95 00:13:50,060 --> 00:13:53,060 Anyway, your last job, why'd you leave? 96 00:13:57,060 --> 00:13:59,060 Ah, whatever. 97 00:13:59,060 --> 00:14:01,000 Just dress a bit more properly next time. 98 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 You have a tie, right? 99 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Welcome. Thank you very much! 100 00:14:06,000 --> 00:14:09,010 Thank you very much! 101 00:14:09,010 --> 00:14:11,010 Oh! Welcome! Right this way, please. 102 00:14:11,010 --> 00:14:13,010 Welcome! 103 00:14:13,010 --> 00:14:15,010 Welcome! 104 00:14:56,300 --> 00:15:03,200 {\an7}Bank Robbery Arrest Retaliation for layoffs? Culprit a former metalworks worker 105 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Hey mister, come over here. We've got lots of nice girls. 106 00:15:12,000 --> 00:15:14,010 Come on, step inside. 107 00:15:14,010 --> 00:15:16,010 Mister! 108 00:16:13,000 --> 00:16:17,000 Welcome! Do you have a reservation? 109 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 No, I don't. 110 00:16:19,000 --> 00:16:21,010 This way, please. 111 00:16:33,020 --> 00:16:35,020 Here you go. 112 00:16:35,020 --> 00:16:37,020 Excuse me. 113 00:16:47,030 --> 00:16:49,030 Welcome! 114 00:16:54,040 --> 00:16:56,040 It's hot, isn't it? 115 00:17:00,980 --> 00:17:02,980 Oh, wait a second. 116 00:17:02,980 --> 00:17:05,980 - Huh? - Please. 117 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Kazumi, shift change. 118 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Oh? 119 00:17:38,020 --> 00:17:40,020 Good evening. 120 00:17:40,020 --> 00:17:42,020 Good evening. 121 00:17:42,020 --> 00:17:45,020 Whew, it's hot, huh? 122 00:17:45,020 --> 00:17:47,020 Still hot outside? 123 00:17:49,030 --> 00:17:52,030 Yeah. 124 00:17:59,040 --> 00:18:00,970 Ah... 125 00:18:00,970 --> 00:18:03,980 Your first visit here? 126 00:18:03,980 --> 00:18:06,980 Yeah. 127 00:18:38,010 --> 00:18:41,010 Coming from work today? 128 00:18:44,020 --> 00:18:46,020 Yeah. 129 00:18:46,020 --> 00:18:48,020 Whiskey highball okay? 130 00:18:58,030 --> 00:19:00,030 How old are you? 131 00:19:04,970 --> 00:19:06,970 28. 132 00:19:06,970 --> 00:19:08,970 Twenty-eight? 133 00:19:08,970 --> 00:19:12,970 - Yeah. - Huh? 134 00:19:14,980 --> 00:19:17,980 You look younger. 135 00:19:17,980 --> 00:19:19,980 Not really. 136 00:19:19,980 --> 00:19:21,990 Hmm. 137 00:19:21,990 --> 00:19:23,990 How old do I look? 138 00:19:28,990 --> 00:19:31,000 Twenty. 139 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 Yeah... Wrong. 140 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 What do you do for work? 141 00:19:44,010 --> 00:19:47,010 Well... 142 00:19:47,010 --> 00:19:50,010 - Bank employee. - Bank employee? 143 00:19:50,010 --> 00:19:52,020 - Yeah. - Ohh... 144 00:19:52,020 --> 00:19:54,020 How strait-laced. 145 00:20:22,050 --> 00:20:24,050 - What's this? - Don't know how to use it? 146 00:20:24,050 --> 00:20:26,050 Yeah... yeah. 147 00:20:26,050 --> 00:20:31,060 Huh, so you don't know? 148 00:20:31,060 --> 00:20:38,060 You look at spots like this, or peek at places like this... 149 00:20:38,060 --> 00:20:40,060 Do you peek at spots like this too? 150 00:20:40,060 --> 00:20:44,060 Heh, whatever you want. Use it however you like. 151 00:21:01,020 --> 00:21:03,020 Not gonna use it? 152 00:21:20,040 --> 00:21:22,040 Okay. 153 00:21:32,050 --> 00:21:34,050 Prefer this one? Ah... 154 00:21:34,050 --> 00:21:36,050 Mhm. 155 00:21:36,050 --> 00:21:39,060 - Excuse me. - Hmm? 156 00:21:39,060 --> 00:21:42,060 - Bathroom. - Bathroom? It's over there. 157 00:21:44,060 --> 00:21:47,070 Mmhm. 158 00:21:47,070 --> 00:21:49,070 Go ahead. 159 00:22:13,020 --> 00:22:16,030 Um... 160 00:22:16,030 --> 00:22:19,030 Is it time? 161 00:22:19,030 --> 00:22:22,030 Oh, yes. 162 00:22:22,030 --> 00:22:24,030 Um, well... 163 00:22:26,040 --> 00:22:28,040 Here. 164 00:22:30,040 --> 00:22:35,040 - Take it. - Oh, thank you. 165 00:23:50,050 --> 00:23:55,060 As for me, all I can do is say congratulations. 166 00:23:55,060 --> 00:23:59,060 But isn’t Kazuya’s opinion the more important one? 167 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 No, I don't particularly... 168 00:24:08,010 --> 00:24:12,010 But still... to be with the person who killed Grandma... 169 00:24:18,020 --> 00:24:24,020 Somehow, I feel at peace. When I'm with him, 170 00:24:24,020 --> 00:24:28,030 he cherishes me, truly. 171 00:24:28,030 --> 00:24:32,030 That's why I'm happy now. 172 00:24:34,030 --> 00:24:36,030 When? 173 00:24:36,030 --> 00:24:38,040 What? 174 00:24:38,040 --> 00:24:40,040 The wedding. 175 00:24:40,040 --> 00:24:42,040 When, you ask... 176 00:24:42,040 --> 00:24:46,040 At my age, we won't do anything fancy... 177 00:24:46,040 --> 00:24:51,040 We'll just keep it simple like this... I thought I should at least inform everyone. 178 00:24:57,050 --> 00:24:59,990 So I'm telling you now, 179 00:24:59,990 --> 00:25:05,990 in that accident, Sakamoto was a victim too, you know. 180 00:25:19,010 --> 00:25:21,010 - Thank you very much. - Are you alright? 181 00:25:21,010 --> 00:25:23,010 Yeah, just wait a moment, okay? 182 00:26:06,990 --> 00:26:09,990 Welcome. 183 00:26:09,990 --> 00:26:13,000 Oh? What's up? 184 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 - Nah, it's nothing. - Hmm. 185 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 It's still so hot, isn't it? 186 00:26:19,000 --> 00:26:21,010 Yeah. 187 00:26:44,030 --> 00:26:47,030 A penlight? 188 00:26:47,030 --> 00:26:50,030 You brought it? 189 00:26:50,030 --> 00:26:52,030 What's it for? 190 00:26:59,040 --> 00:27:02,040 How unusual for you to bring a penlight. 191 00:27:09,990 --> 00:27:11,990 Wanna play word chain? 192 00:27:11,990 --> 00:27:13,990 - Huh? Yeah? - Word chain? 193 00:27:13,990 --> 00:27:15,990 - Word chain. - Yeah. 194 00:27:15,990 --> 00:27:19,000 - Yeah, yeah. - Hmm... 195 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Tofu. 196 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Weird word to start with, huh? 197 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 - Yeah, I like tofu. - Yeah. 198 00:27:33,010 --> 00:27:35,010 Fountain. 199 00:27:35,010 --> 00:27:38,020 Huh? Huh... 200 00:27:38,020 --> 00:27:41,020 Stubborn (Ishiatama). 201 00:27:41,020 --> 00:27:44,020 - Well (ma). - Yeah. 202 00:27:48,030 --> 00:27:50,030 Well (ma-)... 203 00:27:59,970 --> 00:28:03,970 No way, you're saying something like that with that face? 204 00:28:03,970 --> 00:28:06,980 Hmm… something feels off. 205 00:28:06,980 --> 00:28:09,980 'Ko'... ko. 206 00:28:14,990 --> 00:28:18,990 That... 207 00:28:18,990 --> 00:28:21,990 - Panties. - Panties? Hmm. 208 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 What'll you do? 209 00:28:27,000 --> 00:28:30,000 Huh? I'm buying them. 210 00:28:30,000 --> 00:28:35,010 Though it'll all come out of my paycheck. 211 00:28:35,010 --> 00:28:37,010 By yourself? 212 00:28:37,010 --> 00:28:40,010 Yeah. 213 00:28:40,010 --> 00:28:43,010 By myself. 214 00:28:47,020 --> 00:28:49,020 What color do you like? 215 00:28:52,020 --> 00:28:56,030 - Hmm... for panties? - Yeah. 216 00:28:56,030 --> 00:28:59,030 So, white then? 217 00:28:59,030 --> 00:29:02,030 You look like someone who'd like white. 218 00:29:09,970 --> 00:29:11,970 The beach. 219 00:29:14,980 --> 00:29:16,980 Let's go. 220 00:29:16,980 --> 00:29:20,990 - The beach? - Mhm. 221 00:29:20,990 --> 00:29:23,990 The beach, huh... 222 00:29:26,990 --> 00:29:28,990 The beach it is. 223 00:29:28,990 --> 00:29:32,000 Might be nice for a change. 224 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 - Yeah. - Uh-huh. 225 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 Let's go. 226 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 - Yeah, okay. - Okay. 227 00:29:46,010 --> 00:29:48,010 Sunday. 228 00:29:48,010 --> 00:29:51,020 - This coming one? - Yeah. 229 00:29:51,020 --> 00:29:57,020 This Sunday... hmm... 230 00:29:57,020 --> 00:30:00,020 I'm free. 231 00:30:00,020 --> 00:30:04,030 - Yeah, let's go. - Okay. 232 00:30:04,030 --> 00:30:07,030 The beach then. 233 00:30:07,030 --> 00:30:09,030 Yeah. 234 00:30:49,070 --> 00:30:53,080 ♪ Like an animal, for instance ♪ 235 00:30:53,080 --> 00:30:56,080 ♪ With passionate movements ♪ 236 00:30:56,080 --> 00:31:00,020 ♪ Come from behind, come from the front ♪ 237 00:31:00,020 --> 00:31:03,020 ♪ Come from behind, come from the front ♪ 238 00:31:03,020 --> 00:31:10,030 ♪ Come from behind, come from the front ♪ ♪ You can hold me anytime ♪ 239 00:31:26,040 --> 00:31:28,040 Here you go. 240 00:31:32,050 --> 00:31:35,050 For yourself? 241 00:31:35,050 --> 00:31:38,060 - No, it's a gift. - Oh, a gift? 242 00:31:38,060 --> 00:31:40,060 I'll cut the tag off then. 243 00:31:43,060 --> 00:31:46,060 No need, she's got good taste. 244 00:31:48,070 --> 00:31:52,070 Do you like round ones? This? 245 00:31:52,070 --> 00:31:54,070 Ah! 246 00:31:56,070 --> 00:31:58,070 This would be nice. 247 00:32:02,010 --> 00:32:06,020 This is pure happiness. 248 00:32:06,020 --> 00:32:08,020 - That'll be 3200 yen. - Okay. 249 00:32:13,020 --> 00:32:16,030 3000 and... 250 00:32:20,030 --> 00:32:25,040 ♪ - Putting it in... ♪ - Oh, sorry... 251 00:32:25,040 --> 00:32:27,040 Exact change. 252 00:32:30,040 --> 00:32:32,040 Thanks. 253 00:32:47,060 --> 00:32:49,060 - Ah, welcome back. - Yeah. 254 00:33:29,030 --> 00:33:32,040 Let me ask you just one thing. 255 00:33:32,040 --> 00:33:34,040 Ah. 256 00:33:38,040 --> 00:33:40,040 May I borrow the bicycle? 257 00:34:18,020 --> 00:34:20,020 Yeah. 258 00:34:25,020 --> 00:34:27,020 Hey, hey... 259 00:34:35,030 --> 00:34:37,030 Sorry to keep you waiting. 260 00:34:37,030 --> 00:34:39,040 - Here you go. - Oh. 261 00:34:39,040 --> 00:34:41,040 - Go ahead. - Ah... 262 00:34:41,040 --> 00:34:43,040 Okay. 263 00:34:47,040 --> 00:34:49,050 - Go ahead. - Thank you for the meal. 264 00:34:49,050 --> 00:34:51,050 - Please add the condiments. - Yes. 265 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 - This? - Mm-hmm. 266 00:35:08,000 --> 00:35:12,000 Mm, mm, it's delicious. 267 00:35:23,010 --> 00:35:26,020 Don't you like bok choy? 268 00:35:26,020 --> 00:35:28,020 No, it's... 269 00:35:33,020 --> 00:35:37,030 Mm... It's delicious. 270 00:35:42,030 --> 00:35:44,030 Home cooking is wonderful, isn't it? 271 00:35:59,980 --> 00:36:01,980 Kazuya-san. 272 00:36:03,990 --> 00:36:05,990 Kazuya-san. 273 00:36:27,010 --> 00:36:29,010 May I come in? 274 00:36:31,010 --> 00:36:33,010 Yes. 275 00:36:44,030 --> 00:36:46,030 Pardon me. 276 00:36:49,030 --> 00:36:51,030 Ah! 277 00:37:06,980 --> 00:37:08,980 Um, excuse me? 278 00:37:33,010 --> 00:37:37,010 Hey, want to go take photos tomorrow? 279 00:37:37,010 --> 00:37:40,020 - Photos? - Yeah. 280 00:37:40,020 --> 00:37:44,020 - Of what? - A photo of the three of us. A keepsake. 281 00:37:44,020 --> 00:37:49,030 - Hmm, tomorrow... - Yeah. 282 00:37:49,030 --> 00:37:52,030 Well... it's a bit... 283 00:37:52,030 --> 00:37:57,030 Huh? Why? It's Sunday! You got plans or something? 284 00:37:57,030 --> 00:37:59,970 Yeah. 285 00:37:59,970 --> 00:38:01,970 I see. 286 00:38:07,980 --> 00:38:09,980 Seems like he's busy. 287 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Ugh, this rain. 288 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 But it'll probably stop soon. The sky's clearing up. 289 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Mm-hmm. 290 00:39:10,970 --> 00:39:12,970 Okay. 291 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 I'm heading to the salon now. 292 00:40:31,050 --> 00:40:34,050 Looks like the air was leaking. 293 00:40:52,080 --> 00:40:54,080 That's a nice bicycle. 294 00:41:11,030 --> 00:41:14,030 Please feel free to ask me anything. 295 00:41:16,030 --> 00:41:21,030 I’m not sure if I can fulfill the role of a father, though. 296 00:44:20,020 --> 00:44:22,020 Your hair's gotten quite long. 297 00:44:30,030 --> 00:44:32,030 Anything you want to eat? 298 00:44:38,030 --> 00:44:40,030 Don't hold back, just say it. 299 00:45:09,000 --> 00:45:11,000 - Hello? - Ah, it's me. 300 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 Oh, yes. 301 00:45:15,000 --> 00:45:19,010 Tomorrow, the probation officer will bring you over. 302 00:45:19,010 --> 00:45:21,010 Okay. 303 00:45:28,020 --> 00:45:31,020 Welcome back. Come in. 304 00:45:39,030 --> 00:45:43,030 Oh, you're here? 305 00:45:43,030 --> 00:45:45,030 Yeah. 306 00:45:45,030 --> 00:45:47,040 Welcome home. 307 00:45:47,040 --> 00:45:50,040 Welcome back. 308 00:45:50,040 --> 00:45:53,040 Joe, Mari, look - it's Uncle. 309 00:45:53,040 --> 00:45:55,040 - Where's your 'Hello, Uncle'? - Hello. 310 00:45:55,040 --> 00:45:59,050 - Good girl. - Okay, all done. 311 00:45:59,050 --> 00:46:01,050 - Sit down. - Okay. 312 00:46:06,990 --> 00:46:10,990 - Did you eat anything? - Yeah, I ate. 313 00:46:10,990 --> 00:46:14,000 I brought some mizu yokan... Want some? 314 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Oh, sounds good. 315 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 Okay, Mom's getting the mizu yokan. Mari-chan, come here. 316 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 I want a small piece! 317 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 - Which one do you want? - I want a small piece! 318 00:46:26,010 --> 00:46:29,010 Mari-chan, you come too. Let's eat the mizu yokan. 319 00:46:29,010 --> 00:46:31,010 - I'm not a baby. - Don't you want it? 320 00:46:34,020 --> 00:46:36,020 Here, come on. 321 00:46:39,020 --> 00:46:41,020 There we go. 322 00:46:44,030 --> 00:46:46,030 Coming. 323 00:46:46,030 --> 00:46:48,030 Eat up. 324 00:46:48,030 --> 00:46:51,030 - Can you unwrap my spoon? - Sure. 325 00:46:51,030 --> 00:46:54,030 Let's make a toast then. 326 00:46:56,040 --> 00:46:59,980 In India, at times like this... What do you say? 327 00:46:59,980 --> 00:47:01,980 (It's by the grace of God.) 328 00:47:01,980 --> 00:47:03,980 Ubar... 329 00:47:03,980 --> 00:47:05,980 (It's by the grace of God.) 330 00:47:05,980 --> 00:47:07,980 That's right. 331 00:47:07,980 --> 00:47:09,990 Well then... 332 00:47:09,990 --> 00:47:12,990 (It's by the grace of God.) 333 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 - It fell down. - Yeah? 334 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 I'll do it myself. Over there... 335 00:47:26,000 --> 00:47:30,010 Eating over there? Then you two eat together. 336 00:47:53,030 --> 00:47:55,030 Get along now. 337 00:48:04,970 --> 00:48:06,980 Kazuya? 338 00:49:04,970 --> 00:49:06,970 Ah! 339 00:49:43,010 --> 00:49:45,010 Wanna eat? 340 00:49:50,010 --> 00:49:53,010 Miss, want some gum? 341 00:50:09,030 --> 00:50:11,030 Excuse me. 342 00:50:11,030 --> 00:50:13,040 Hey, Kazuya! 343 00:50:13,040 --> 00:50:15,040 Hey, welcome back. Good work. 344 00:50:15,040 --> 00:50:18,040 Hey, everyone. 345 00:50:18,040 --> 00:50:20,040 You're looking well, huh? 346 00:50:20,040 --> 00:50:23,050 - Here you go. - Ah, excuse me. 347 00:50:23,050 --> 00:50:25,050 Pardon me. 348 00:50:36,060 --> 00:50:38,060 If it's okay here... 349 00:50:38,060 --> 00:50:42,060 he says you can work. 350 00:50:42,060 --> 00:50:44,060 Ha, it's hot, isn't it? 351 00:50:49,070 --> 00:50:52,070 - Mr. Koyanagi. - Yes. 352 00:50:52,070 --> 00:50:54,080 - Ah, thank you, thank you. - Hello. 353 00:50:54,080 --> 00:50:58,080 - Did you recognize him right away? - Yes. 354 00:50:58,080 --> 00:51:00,020 - Ah, thank you. - Thank you. 355 00:51:00,020 --> 00:51:02,020 Welcome back. 356 00:51:02,020 --> 00:51:05,020 You must be nostalgic seeing everyone. 357 00:51:05,020 --> 00:51:08,020 By the person who laid you off, you were hired back. 358 00:51:13,030 --> 00:51:16,030 Um... what is this? 359 00:51:16,030 --> 00:51:18,030 It's a rocket. 360 00:51:22,040 --> 00:51:26,040 Ex... excuse me. May I? 361 00:51:30,050 --> 00:51:32,050 Are you making it? 362 00:51:32,050 --> 00:51:35,050 Yes. Everyone chipped in for the retirement money. 363 00:52:01,010 --> 00:52:04,010 - It's because this is the place. - Yeah. 364 00:52:12,020 --> 00:52:15,020 - Take your shoes off. - Okay. 365 00:52:58,070 --> 00:53:00,070 You can use this place. 366 00:53:05,010 --> 00:53:09,010 I'm heading back now. Call me if anything comes up. 367 00:53:09,010 --> 00:53:11,010 Got it. 368 00:53:36,040 --> 00:53:38,040 Here we go. 369 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Good evening. 370 00:54:02,000 --> 00:54:05,000 Oh! 371 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 I'm Nozaki. 372 00:54:10,010 --> 00:54:12,010 Ms. Nozaki? 373 00:54:12,010 --> 00:54:15,010 Haven't you heard about me? 374 00:54:18,010 --> 00:54:22,010 Here you go. 375 00:54:25,020 --> 00:54:27,020 Thank you. 376 00:54:32,030 --> 00:54:35,030 Your face doesn't look much like his, huh? 377 00:54:35,030 --> 00:54:37,030 Ah... 378 00:54:39,040 --> 00:54:42,040 - Thank you. - Oh, please, go ahead. 379 00:54:42,040 --> 00:54:46,040 I-I said 'go ahead'. Sorry, acting like it's my place. 380 00:54:53,050 --> 00:54:55,050 Welcome home! 381 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 Welcome home. 382 00:55:18,010 --> 00:55:21,010 Yeah. 383 00:55:21,010 --> 00:55:25,010 Thanks for your hard work. 384 00:55:29,020 --> 00:55:31,020 Oh, the bath is ready. 385 00:55:31,020 --> 00:55:33,020 Ah, thank you. 386 00:55:37,030 --> 00:55:40,030 You getting in? 387 00:55:40,030 --> 00:55:42,030 Not yet. 388 00:55:49,040 --> 00:55:51,040 - I'll leave this here. - Mm-hmm. 389 00:55:53,040 --> 00:55:56,050 Ah! Sorry. 390 00:55:56,050 --> 00:55:58,050 You're drenched. 391 00:56:01,980 --> 00:56:03,990 - Did you eat? - Yeah, earlier. 392 00:56:03,990 --> 00:56:05,990 Then I'll head home. 393 00:56:05,990 --> 00:56:07,990 Oh, okay. 394 00:56:07,990 --> 00:56:09,990 'Night. Good night. 395 00:56:09,990 --> 00:56:11,990 Well then. Good night. 396 00:56:20,000 --> 00:56:22,590 Despite how she seems, she's actually going through a lot. 397 00:56:35,020 --> 00:56:37,020 Morning! 398 00:56:39,020 --> 00:56:41,020 Morning! 399 00:56:50,030 --> 00:56:54,040 - My daughter... - What? 400 00:56:54,040 --> 00:56:57,040 This is my daughter, Taeko. 401 00:56:59,980 --> 00:57:01,980 See you tonight. 402 00:57:04,980 --> 00:57:06,980 Taeko. 403 00:57:34,010 --> 00:57:37,010 Hey mister, right this way. Come on in. 404 00:57:37,010 --> 00:57:39,010 We have younger girls too. 405 00:58:05,980 --> 00:58:09,980 Welcome. Who are you requesting? 406 00:58:09,980 --> 00:58:11,980 Is Sachiko here? 407 00:58:11,980 --> 00:58:13,980 Certainly. 408 00:58:15,990 --> 00:58:19,990 We have Pine, Bamboo, and Plum tiers. Which package would you prefer? 409 00:58:22,990 --> 00:58:24,990 Plum. 410 00:58:24,990 --> 00:58:28,000 That'll be 15,000 yen upfront. 411 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 Okay. 412 00:58:44,010 --> 00:58:46,010 I'm Sachiko! 413 00:58:52,020 --> 00:58:54,020 Sachiko? 414 00:58:54,020 --> 00:58:56,030 That's me. 415 00:58:56,030 --> 00:58:58,030 Here, your hands. 416 00:59:04,970 --> 00:59:07,970 Sachiko? 417 00:59:07,970 --> 00:59:09,970 Yes? 418 00:59:13,980 --> 00:59:15,980 Here, this way. 419 01:01:12,030 --> 01:01:14,030 Hey. 420 01:01:17,030 --> 01:01:20,030 Your father just went home. 421 01:01:22,040 --> 01:01:24,040 I see. 422 01:01:24,040 --> 01:01:26,040 Right. 423 01:01:34,050 --> 01:01:37,050 Do you wanna come inside? 424 01:01:37,050 --> 01:01:39,050 Alright. 425 01:01:45,060 --> 01:01:49,060 Get in. It's fine, really. 426 01:02:03,010 --> 01:02:05,010 It's cramped, isn't it? 427 01:02:13,020 --> 01:02:18,020 You probably won't believe this, 428 01:02:21,030 --> 01:02:29,030 but if it's just about reaching space, our technology is perfectly capable. 429 01:02:33,040 --> 01:02:39,050 But guaranteeing a safe return is impossible, you know. 430 01:02:39,050 --> 01:02:42,050 Here. 431 01:02:42,050 --> 01:02:45,050 Oh! 432 01:02:45,050 --> 01:02:47,050 Sorry. 433 01:02:54,060 --> 01:02:57,070 Your father, see... 434 01:02:57,070 --> 01:02:59,070 he insisted on boarding no matter what. 435 01:03:07,010 --> 01:03:13,020 About this, don't tell anyone, okay? 436 01:03:13,020 --> 01:03:20,020 Just launching the rocket is already a major crime, got it? 437 01:03:20,020 --> 01:03:23,030 Ugh, it's ridiculous. 438 01:03:23,030 --> 01:03:27,030 Japan's space program is so far behind. 439 01:03:57,060 --> 01:03:59,060 Welcome home! 440 01:04:21,020 --> 01:04:23,020 I'm back. 441 01:04:23,020 --> 01:04:25,020 Ah, welcome back. 442 01:05:39,030 --> 01:05:41,030 Nice bicycle. 443 01:05:46,030 --> 01:05:49,040 Who are you? 444 01:05:49,040 --> 01:05:51,040 Taeko. 445 01:06:04,990 --> 01:06:07,990 Did you know? 446 01:06:07,990 --> 01:06:10,990 Your father tried to kill himself. 447 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 My mother stopped him. 448 01:06:20,000 --> 01:06:23,000 And then, my mother... 449 01:06:23,000 --> 01:06:26,790 is keeping an eye on your father to make sure he doesn't get any... 450 01:06:26,790 --> 01:06:28,020 dangerous ideas. 451 01:06:48,030 --> 01:06:53,030 Your father... still wants to die even now. 452 01:06:57,040 --> 01:06:59,040 I can tell. 453 01:07:00,980 --> 01:07:04,980 That's why he builds things like rockets. 454 01:07:26,000 --> 01:07:30,000 Hey, why haven't you... killed yourself? 455 01:07:33,010 --> 01:07:35,010 You murdered someone, right? 456 01:07:40,020 --> 01:07:42,020 Just because you weren't executed, 457 01:07:45,020 --> 01:07:48,020 does that mean... you get to keep living? 458 01:09:49,010 --> 01:09:51,010 Are you here for Sachiko? 459 01:10:16,040 --> 01:10:19,040 Whether she's still around here... I'm not sure. 460 01:10:28,050 --> 01:10:30,050 OK. 461 01:10:52,070 --> 01:10:54,070 Here you go, thanks for waiting. 462 01:10:58,080 --> 01:11:01,020 Welcome. 463 01:11:01,020 --> 01:11:03,020 Go ahead. 464 01:11:03,020 --> 01:11:07,020 Got it. 465 01:11:07,020 --> 01:11:09,020 Welcome. 466 01:11:09,020 --> 01:11:11,020 Thanks for the food. 467 01:11:42,060 --> 01:11:44,060 'Scuse me. 468 01:11:46,060 --> 01:11:49,060 Um... where's number 13? 469 01:11:56,070 --> 01:11:58,070 Excuse me. 470 01:13:21,020 --> 01:13:24,030 I... 471 01:13:24,030 --> 01:13:27,030 I was in prison. 472 01:13:27,030 --> 01:13:29,030 Prison? 473 01:13:31,030 --> 01:13:34,030 - Huh. - Yeah. 474 01:13:36,040 --> 01:13:38,040 What did you do? 475 01:13:45,050 --> 01:13:47,050 Murder. 476 01:13:49,050 --> 01:13:51,050 Murder... 477 01:13:54,060 --> 01:13:56,060 Huh. 478 01:14:18,010 --> 01:14:20,010 This. 479 01:14:37,030 --> 01:14:39,030 What? What is this? 480 01:14:45,040 --> 01:14:47,040 Open it. 481 01:15:05,990 --> 01:15:09,990 I meant to give this to you back then. 482 01:15:12,000 --> 01:15:15,000 Panties. 483 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 Did you go buy it yourself? 484 01:15:22,010 --> 01:15:24,010 Yeah... 485 01:15:26,010 --> 01:15:28,010 How much did this cost? 486 01:15:31,020 --> 01:15:36,020 3200 yen. 487 01:15:38,030 --> 01:15:44,030 3200 yen? Heh. 488 01:15:44,030 --> 01:15:46,030 Such a boy. 489 01:15:56,040 --> 01:15:58,040 Wanna go to the sea? 490 01:16:04,990 --> 01:16:06,990 - The sea? - Yeah. 491 01:16:10,990 --> 01:16:14,000 Yeah. 492 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 Alright. 493 01:16:48,030 --> 01:16:50,030 Shall we go? 494 01:17:03,980 --> 01:17:05,980 Electric jellyfish. 495 01:17:11,990 --> 01:17:13,990 Laxative. 496 01:17:13,990 --> 01:17:16,990 Laxative... Stomach medicine! 497 01:17:21,000 --> 01:17:25,000 Limbo dance. 498 01:17:25,000 --> 01:17:31,010 Watermelon seeds. 499 01:17:31,010 --> 01:17:33,010 Cat. 500 01:17:33,010 --> 01:17:36,010 Kitten. 501 01:17:36,010 --> 01:17:38,010 Gold coin. 502 01:17:38,010 --> 01:17:41,020 Huh? What? 503 01:17:41,020 --> 01:17:45,020 - Gold coin. - Splash! 504 01:18:18,990 --> 01:18:22,990 Ah~ 505 01:18:40,010 --> 01:18:43,010 Sunday. 506 01:18:43,010 --> 01:18:45,010 Bi... 507 01:18:45,010 --> 01:18:47,010 Jack-in-the-box! 508 01:18:49,020 --> 01:18:51,020 Ko... 509 01:18:53,020 --> 01:18:55,020 Remora (suckerfish) 510 01:18:55,020 --> 01:18:58,030 Me... 511 01:18:58,030 --> 01:19:00,030 School of killifish. 512 01:19:03,970 --> 01:19:05,970 Liar. 513 01:19:07,970 --> 01:19:09,970 Guts. 514 01:19:13,980 --> 01:19:15,980 Hamadryas baboon. 515 01:19:15,980 --> 01:19:17,980 Hi... 516 01:19:17,980 --> 01:19:19,980 Murderer. 517 01:19:32,990 --> 01:19:34,990 Haa... 518 01:20:09,030 --> 01:20:11,030 Can I ride it? 519 01:20:11,030 --> 01:20:13,030 Yeah. 520 01:20:39,060 --> 01:20:41,060 It's a bike. 521 01:25:50,040 --> 01:25:52,040 I'm home. 522 01:25:52,040 --> 01:25:55,040 Oh, welcome back. 523 01:25:58,050 --> 01:26:00,050 Where's Ms. Nozaki? 524 01:26:01,980 --> 01:26:03,980 She left. 525 01:26:07,990 --> 01:26:10,990 Hey, hey. 526 01:26:10,990 --> 01:26:12,990 Can you do this for me? 527 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 My hair. 528 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 Ah. 529 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 It's all uneven. 530 01:26:23,000 --> 01:26:25,010 There, right there. 531 01:26:25,010 --> 01:26:27,010 Mmhm. 532 01:26:48,030 --> 01:26:50,030 You're pretty good. 533 01:26:53,030 --> 01:26:55,040 Where'd you learn that? 534 01:26:55,040 --> 01:26:58,040 Ah, just picked it up. 535 01:27:00,040 --> 01:27:10,040 Translated by Everlasting. Proofing, italics & extras by Dougal666 32885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.