All language subtitles for Still.Here.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:04,546 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:04,606 --> 00:00:14,581 (♪♪♪) 3 00:00:39,272 --> 00:00:40,540 MICHAEL: Hmmm. 4 00:00:41,643 --> 00:00:43,510 So you think you've seen it all, right? 5 00:00:44,746 --> 00:00:46,279 Until the moment when you realize 6 00:00:46,313 --> 00:00:47,481 you've seen nothing. 7 00:00:48,683 --> 00:00:51,351 Absolutely nothing. 8 00:00:51,385 --> 00:00:54,588 And I am not talking about seeing through your eyes, 9 00:00:54,622 --> 00:00:56,658 but through your soul. 10 00:00:56,691 --> 00:00:59,426 You think you know everything, right? 11 00:00:59,459 --> 00:01:01,361 Until? 12 00:01:01,395 --> 00:01:03,397 Exactly. 13 00:01:03,430 --> 00:01:06,701 Until the moment you realize you don't know anything. 14 00:01:07,802 --> 00:01:08,903 So let me tell you something. 15 00:01:09,737 --> 00:01:12,272 Millions of children are going missing every year 16 00:01:12,305 --> 00:01:13,875 around the world. 17 00:01:13,908 --> 00:01:16,543 Half a million in the United States alone. 18 00:01:17,544 --> 00:01:19,981 Yes, half... 19 00:01:20,014 --> 00:01:20,982 a... 20 00:01:21,015 --> 00:01:23,216 million. 21 00:01:23,250 --> 00:01:25,920 And they all have a story, 22 00:01:25,953 --> 00:01:28,956 but this one is special to me, 23 00:01:28,990 --> 00:01:31,693 because this is the story of my child. 24 00:01:32,660 --> 00:01:36,430 My name is Michael Watson and my daughter went missing. 25 00:01:36,463 --> 00:01:46,440 (♪♪♪) 26 00:01:53,014 --> 00:01:55,616 (Sirens wailing) 27 00:02:14,802 --> 00:02:17,004 MARCY: I was doing good, 28 00:02:17,038 --> 00:02:20,507 I mean I'm... I'm trying stay on my path. 29 00:02:20,540 --> 00:02:23,945 But last week, I got this paper from the hospital 30 00:02:23,978 --> 00:02:26,748 that made me very angry. 31 00:02:26,781 --> 00:02:30,283 It's like they all forgot that he died in their hands... 32 00:02:30,317 --> 00:02:31,719 in their hands. 33 00:02:34,521 --> 00:02:36,556 MARCH: This is their fault, okay? 34 00:02:36,590 --> 00:02:37,692 MICHAEL: Ayi-yai-yai. 35 00:02:37,725 --> 00:02:39,526 - What am I doing here? - And now they come after me. 36 00:02:39,559 --> 00:02:40,762 With what money? 37 00:02:40,795 --> 00:02:42,063 From where should I pay? 38 00:02:42,096 --> 00:02:43,931 - It's just me now. - COUNSELOR: Marcy? 39 00:02:45,532 --> 00:02:50,437 Marcy, are you talking from a place of anger or fear? 40 00:02:50,470 --> 00:02:51,606 No. 41 00:02:51,639 --> 00:02:53,473 This is not gonna work. 42 00:02:53,507 --> 00:02:55,610 - This is some bullshit. - MARCY: Desperation maybe. 43 00:02:55,643 --> 00:02:57,011 I mean anger and fear, all of it together. 44 00:02:57,044 --> 00:02:59,446 I don't know anymore. 45 00:02:59,479 --> 00:03:01,348 COUNSELOR: Well, if you could tell Andrew something... 46 00:03:01,381 --> 00:03:02,516 Okay, that is it. 47 00:03:02,549 --> 00:03:03,885 I am out of here. 48 00:03:03,918 --> 00:03:05,653 - Sorry. - MARCY: What? 49 00:03:05,686 --> 00:03:07,889 No, no, but no, no, no... this... 50 00:03:07,922 --> 00:03:09,489 Michael? 51 00:03:09,523 --> 00:03:10,825 This ain't right. 52 00:03:13,961 --> 00:03:15,295 It's okay. 53 00:03:16,097 --> 00:03:17,098 (Door bangs) 54 00:03:17,131 --> 00:03:18,465 (Creaking) 55 00:03:27,975 --> 00:03:30,044 (Indistinct chatter in background) 56 00:03:46,928 --> 00:03:48,595 Hi, ma'am, I'm sorry to disturb you, 57 00:03:48,629 --> 00:03:51,933 but uh, any chance you've seen this little girl? 58 00:03:51,966 --> 00:03:52,934 No? 59 00:03:52,967 --> 00:03:56,570 Ah well, she's my daughter and she's missing, 60 00:03:56,604 --> 00:03:59,974 so would you uh... would you mind taking a flyer in case you see 61 00:04:00,007 --> 00:04:01,408 or hear anything? 62 00:04:02,442 --> 00:04:03,510 Appreciate it. 63 00:04:03,543 --> 00:04:05,012 I'm... I'm... I'm sorry again. 64 00:04:06,013 --> 00:04:07,148 Thank you. 65 00:04:07,181 --> 00:04:08,683 Have a good day. 66 00:04:08,716 --> 00:04:10,450 Call that number please if you see her. 67 00:04:18,993 --> 00:04:21,428 There is a big charity event going down tonight. 68 00:04:21,461 --> 00:04:22,429 Charity event? 69 00:04:22,462 --> 00:04:24,131 Fuck me, Jeff. 70 00:04:24,165 --> 00:04:25,465 Kid, if you don't want the work, 71 00:04:25,498 --> 00:04:26,601 I can throw it to somebody else. 72 00:04:26,634 --> 00:04:30,004 You haven't given me anything good in months, Jeffrey. 73 00:04:30,037 --> 00:04:31,739 I'm not interested in charity events. 74 00:04:31,772 --> 00:04:34,075 Christian, get your head out of your ass. 75 00:04:34,108 --> 00:04:37,577 That attitude is exactly why I can't trust you 76 00:04:37,612 --> 00:04:38,511 with bigger stories anymore. 77 00:04:38,545 --> 00:04:41,148 Get over yourself and start writing again. 78 00:04:41,182 --> 00:04:43,084 You haven't been delivering for too long. 79 00:04:43,117 --> 00:04:45,518 Fine, okay. 80 00:04:45,552 --> 00:04:47,622 You're walking a very thin line here, sport. 81 00:04:50,091 --> 00:04:52,525 (Phone ringing in distance) 82 00:04:54,795 --> 00:04:56,596 (Music playing in distance) 83 00:05:05,706 --> 00:05:07,440 (Horn honking in distance) 84 00:05:13,948 --> 00:05:14,615 BOXING TRAINER: Let it flow. 85 00:05:14,649 --> 00:05:15,716 Don't be so hard on yourself. 86 00:05:15,750 --> 00:05:17,184 Let it flow and you'll see. 87 00:05:17,218 --> 00:05:18,319 It all comes in. 88 00:05:18,352 --> 00:05:20,755 When you focus too much on it, you get frustrated. 89 00:05:20,788 --> 00:05:22,723 BOXING TRAINER: So, let's go. 90 00:05:22,757 --> 00:05:24,524 Come on. 91 00:05:24,557 --> 00:05:26,160 One, two. Come on, one, two. 92 00:05:26,193 --> 00:05:27,662 Chris, I need a better round, baby, 93 00:05:27,695 --> 00:05:29,063 - you gotta focus. - One, two, one two. 94 00:05:29,096 --> 00:05:30,064 Beautiful. 95 00:05:31,132 --> 00:05:31,832 Beautiful. 96 00:05:31,866 --> 00:05:32,366 - There you go. - Stay relaxed. 97 00:05:32,400 --> 00:05:33,935 Keep your hands up. 98 00:05:33,968 --> 00:05:35,202 Yeah, there you go. 99 00:05:35,236 --> 00:05:36,771 (Grunting) 100 00:05:36,804 --> 00:05:37,470 One, two. 101 00:05:37,504 --> 00:05:38,940 Come on, man, are you serious? 102 00:05:38,973 --> 00:05:40,540 Are you gonna fucking focus on this? 103 00:05:40,573 --> 00:05:41,441 We could do this all day. 104 00:05:41,474 --> 00:05:42,143 Do you wanna get yourself knocked out? 105 00:05:42,176 --> 00:05:43,110 That was good. That was good. 106 00:05:43,144 --> 00:05:45,012 - That was like four times. - Focus, man. 107 00:05:45,046 --> 00:05:45,947 Keep your hands up. 108 00:05:45,980 --> 00:05:47,648 You need to earn yours. 109 00:05:56,857 --> 00:06:06,834 (♪♪♪) 110 00:06:11,639 --> 00:06:13,140 (Sighs) 111 00:08:04,185 --> 00:08:05,585 Alright. 112 00:08:06,654 --> 00:08:08,222 This is better. 113 00:08:08,255 --> 00:08:11,058 You did good, kid. 114 00:08:11,092 --> 00:08:13,127 And here is another one for you. 115 00:08:13,160 --> 00:08:14,662 Can't wait. 116 00:08:14,695 --> 00:08:16,764 JEFFREY: This one is gonna require more digging. 117 00:08:18,232 --> 00:08:20,634 This little girl, Monique Watson, 118 00:08:20,668 --> 00:08:22,970 disappeared from her apartment eight days ago. 119 00:08:23,003 --> 00:08:25,239 The parents are Michael and Tiffany, 120 00:08:25,272 --> 00:08:27,174 they have an older son, Andre. 121 00:08:28,309 --> 00:08:30,778 It's looking bleak on finding her. 122 00:08:30,811 --> 00:08:31,612 CHRISTIAN: I remember something. 123 00:08:31,645 --> 00:08:33,681 - We reported on it, right? - Yeah. 124 00:08:34,982 --> 00:08:36,684 Is there something new? 125 00:08:36,717 --> 00:08:38,252 JEFFREY: Well, the cops aren't pursuing it. 126 00:08:38,285 --> 00:08:40,354 I mean you know how it is, I mean a poor black family 127 00:08:40,387 --> 00:08:43,057 in a poor black neighborhood, bam, 128 00:08:43,090 --> 00:08:44,391 the cops just aren't interested, 129 00:08:44,425 --> 00:08:46,193 literally, they don't give a fuck. 130 00:08:46,227 --> 00:08:47,695 And why should they? 131 00:08:47,728 --> 00:08:49,797 They don't give medals for that, right? 132 00:08:49,830 --> 00:08:51,398 I've read the stories. 133 00:08:51,432 --> 00:08:53,767 I want you to do a follow-up on this. 134 00:08:53,801 --> 00:08:55,836 - Just check-in with the family? - No, no, no, no. 135 00:08:55,870 --> 00:08:59,173 I want you to get over there and see what you can dig up. 136 00:08:59,206 --> 00:09:01,275 You know, there might be something real obvious, 137 00:09:01,308 --> 00:09:03,711 that the police missed or haven't looked into 138 00:09:03,744 --> 00:09:05,679 or didn't really wanna look into. 139 00:09:07,715 --> 00:09:10,417 Now this is something I can sink my teeth into. 140 00:09:10,451 --> 00:09:12,386 This is a story. 141 00:09:12,419 --> 00:09:14,855 JEFFREY: I wanna know what's really going on out there. 142 00:09:19,927 --> 00:09:21,962 CHRISTIAN: (On phone) I need you to do me a favor. 143 00:09:21,996 --> 00:09:23,097 Can you pull a file for me? 144 00:09:23,130 --> 00:09:24,832 It's a missing person. 145 00:09:27,001 --> 00:09:28,936 A Monique Watson. 146 00:09:29,737 --> 00:09:32,273 Yeah, she went missing eight days ago. 147 00:09:32,306 --> 00:09:34,074 And her parents are Michael and Tiffany. 148 00:10:05,506 --> 00:10:07,341 Look, just walk away I don't want 'em diggin' at us. 149 00:10:07,374 --> 00:10:08,809 CHRISTIAN: Hey fellas. 150 00:10:08,842 --> 00:10:10,344 Fellas! 151 00:10:10,377 --> 00:10:12,379 REGGIE: Yo, what's up, young money? 152 00:10:12,413 --> 00:10:13,781 What, you got lost? 153 00:10:13,814 --> 00:10:16,317 CHRISTIAN: No, I am just... I am looking for a little information. 154 00:10:16,350 --> 00:10:18,687 I was wondering if you maybe can help me out. 155 00:10:19,621 --> 00:10:22,957 Well, actually I am looking for a building. 156 00:10:22,990 --> 00:10:24,391 Yo, no fucking way. 157 00:10:24,425 --> 00:10:27,761 Eh, yo bruh, he looking for a building. 158 00:10:27,795 --> 00:10:28,529 (Reggie laughs) 159 00:10:28,562 --> 00:10:30,931 MAN 2: No fucking way. 160 00:10:30,965 --> 00:10:33,801 Okay, actually no, I'm looking for a family. 161 00:10:36,070 --> 00:10:37,304 Name's uh... 162 00:10:38,839 --> 00:10:40,507 Watson. 163 00:10:40,541 --> 00:10:42,910 The daughter went missing a couple days ago. 164 00:10:46,547 --> 00:10:48,415 What, you police? 165 00:10:48,449 --> 00:10:49,817 No. 166 00:10:49,850 --> 00:10:50,784 News. 167 00:10:50,818 --> 00:10:52,319 My name is Christian. 168 00:10:52,353 --> 00:10:54,021 REGGIE: Christian, huh, bruh? 169 00:10:54,054 --> 00:10:56,323 That sounds um, royal. 170 00:10:56,357 --> 00:10:58,392 (Laughing) 171 00:10:59,893 --> 00:11:00,729 But look, bruh. 172 00:11:00,761 --> 00:11:02,830 Everybody heard about that girl, alright? 173 00:11:02,863 --> 00:11:04,832 But that's the hood business though, that ain't for you. 174 00:11:06,300 --> 00:11:08,202 Alright. Yeah, I understand. 175 00:11:08,235 --> 00:11:09,470 I know how things go around here. 176 00:11:11,405 --> 00:11:12,873 REGGIE: You do, huh? 177 00:11:15,876 --> 00:11:17,845 - I try. - Oh, you do or you try? 178 00:11:21,949 --> 00:11:24,485 CHRISTIAN: Look, I'm just trying to get a little information. 179 00:11:24,518 --> 00:11:25,853 Now, it's my understanding 180 00:11:25,886 --> 00:11:27,588 that the police haven't been too helpful. 181 00:11:27,622 --> 00:11:29,390 REGGIE: Yeah, no shit. 182 00:11:29,423 --> 00:11:31,325 'Cause all you motherfuckers coming around here 183 00:11:31,358 --> 00:11:34,228 say you gonna help, ain't nobody found that girl yet. 184 00:11:34,261 --> 00:11:36,830 And the only one that care about us is us, you feel me? 185 00:11:45,607 --> 00:11:49,443 Look, my newspaper reaches a lot of people. 186 00:11:50,511 --> 00:11:53,881 And sometimes it makes people pay attention to something 187 00:11:53,914 --> 00:11:56,283 they haven't been paying attention to before. 188 00:11:57,017 --> 00:11:59,219 And sometimes those people are cops. 189 00:12:01,322 --> 00:12:03,590 You get where I'm going with this? 190 00:12:03,625 --> 00:12:04,892 REGGIE: Uhuh. 191 00:12:06,927 --> 00:12:09,063 You understand how things go out here? 192 00:12:11,465 --> 00:12:12,466 Yeah. 193 00:12:23,177 --> 00:12:25,212 REGGIE: That's a nice watch, man. 194 00:12:30,451 --> 00:12:33,053 You can take it or leave it, 100 or nothing. 195 00:12:37,991 --> 00:12:40,294 It's the building on the back side, 196 00:12:40,327 --> 00:12:42,229 better walk around in the alley. 197 00:12:42,262 --> 00:12:43,931 - Right there? - It's right there. 198 00:12:45,232 --> 00:12:46,634 Alright, thanks. 199 00:12:49,403 --> 00:12:51,972 REGGIE: Do what the fuck you wanna do, bruh. 200 00:12:54,174 --> 00:12:57,411 Oh, don't you waste a free pass. 201 00:12:57,444 --> 00:12:59,614 Might be the only one you get. 202 00:13:01,683 --> 00:13:02,883 Hey, hold the door. 203 00:13:04,686 --> 00:13:06,387 Thanks. 204 00:13:08,656 --> 00:13:09,624 (Door bangs) 205 00:13:15,295 --> 00:13:17,531 (Indistinct chattering in distance) 206 00:14:01,542 --> 00:14:03,010 (Knocking on door) 207 00:14:06,447 --> 00:14:07,615 MICHAEL: Who is it? 208 00:14:07,649 --> 00:14:09,283 Christian Baker, sir. 209 00:14:09,316 --> 00:14:10,250 I'm with The Chronicle. 210 00:14:10,284 --> 00:14:12,019 I am looking for Michael Watson. 211 00:14:14,756 --> 00:14:17,524 - Mr. Watson? - What exactly do you want? 212 00:14:17,558 --> 00:14:19,293 I'm just looking to get your side of the story 213 00:14:19,326 --> 00:14:20,994 from Monique's disappearance. 214 00:14:21,028 --> 00:14:22,563 I'm here to help. 215 00:14:22,596 --> 00:14:24,465 MICHAEL: Help? 216 00:14:24,498 --> 00:14:27,267 You can help me by getting the fuck out of here. 217 00:14:30,705 --> 00:14:32,039 Mr. Watson? 218 00:14:32,807 --> 00:14:33,974 (Sighs) 219 00:14:35,777 --> 00:14:38,780 (Indistinct chatter in background) 220 00:14:38,813 --> 00:14:40,981 (Indistinct speech) 221 00:14:45,152 --> 00:14:46,253 I'll get there as soon as possible. 222 00:14:46,286 --> 00:14:47,354 I'm in Brooklyn right now. 223 00:14:47,387 --> 00:14:48,255 Yo, no luck? 224 00:14:48,288 --> 00:14:50,357 Alright, oh wait. 225 00:14:52,059 --> 00:14:53,293 Hey yo, come here, man. 226 00:14:53,327 --> 00:14:54,696 - I have to call you back. - Don't be scared. 227 00:14:54,729 --> 00:14:57,097 Don't be scared, man. Come here, come here. 228 00:14:58,098 --> 00:14:59,466 Dededede. 229 00:15:02,837 --> 00:15:04,706 Yeah, you were right, they didn't want my help. 230 00:15:04,739 --> 00:15:06,774 I mean, look at you. 231 00:15:06,808 --> 00:15:07,775 Coming up to town, 232 00:15:07,809 --> 00:15:09,543 looking white as J. Lo all that fancy shit on, 233 00:15:09,576 --> 00:15:11,245 of course they didn't wanna talk to you. 234 00:15:11,278 --> 00:15:12,546 What the fuck are you gonna do? 235 00:15:12,579 --> 00:15:14,481 That little girl is gone for a week. 236 00:15:14,515 --> 00:15:16,250 You got new information for me 237 00:15:16,283 --> 00:15:18,385 or you just stopping me to bust my balls? 238 00:15:20,354 --> 00:15:22,389 Oh, you know how things work out here. 239 00:15:24,124 --> 00:15:25,660 Yeah. 240 00:15:25,693 --> 00:15:27,227 (Laughs) 241 00:15:32,299 --> 00:15:36,136 Son, sometimes people come up missing 242 00:15:36,169 --> 00:15:37,504 and sometime people disappear 243 00:15:37,538 --> 00:15:38,706 when other people come up missing. 244 00:15:38,740 --> 00:15:39,707 You follow me? 245 00:15:40,808 --> 00:15:44,378 So maybe there's a guy who went missing on the same day 246 00:15:44,411 --> 00:15:46,346 as the girl and maybe that's related. 247 00:15:47,447 --> 00:15:49,182 Maybe it's not, I don't know. 248 00:15:51,184 --> 00:15:53,520 Yeah, maybe that guy went on vacation. 249 00:15:53,554 --> 00:15:54,555 This nigga. 250 00:15:54,588 --> 00:15:55,723 - (Laughs) - Thanks, man. 251 00:15:55,757 --> 00:15:57,759 REGGIE: Hey, yo, yo, now hold on, hold on, hold on. 252 00:15:57,792 --> 00:15:59,761 Yo, check out where you at. 253 00:15:59,794 --> 00:16:02,129 Now, do we look like vacation people? 254 00:16:03,865 --> 00:16:08,302 You want more, I told you, I like that watch, man. 255 00:16:08,335 --> 00:16:10,404 (Indistinct chatter in background) 256 00:16:24,886 --> 00:16:26,754 This guy is a cab driver, right? 257 00:16:28,488 --> 00:16:29,356 Haitian cat. 258 00:16:29,389 --> 00:16:31,726 He lived up here in B6. 259 00:16:31,759 --> 00:16:33,861 Now he's supposed to be in that corner every day 260 00:16:33,895 --> 00:16:35,863 for like years, dog. 261 00:16:35,897 --> 00:16:38,198 I mean every fucking day he was here like clockwork. 262 00:16:38,231 --> 00:16:40,534 This nigga never missed one. 263 00:16:40,567 --> 00:16:43,236 Until one day he stopped being here. 264 00:16:43,270 --> 00:16:44,706 Now later the same day, 265 00:16:44,739 --> 00:16:46,473 the little girl pop come outside 266 00:16:46,506 --> 00:16:48,643 asking us if we seen her, feel me? 267 00:16:48,676 --> 00:16:50,310 Now I'm not saying these things are related, 268 00:16:50,344 --> 00:16:52,346 but come on, son, this shit looking mad suspect. 269 00:16:55,683 --> 00:16:57,351 You mind if I quote you on that? 270 00:16:58,753 --> 00:16:59,654 Son, fuck yourself. 271 00:16:59,687 --> 00:17:02,122 I ain't no snitch, man. 272 00:17:02,924 --> 00:17:08,362 But yo, maybe that girl is still alive somewhere. 273 00:17:08,395 --> 00:17:09,329 Yeah, maybe. 274 00:17:09,363 --> 00:17:11,633 Hey, time for you to be out, nigga, let's go. 275 00:17:12,967 --> 00:17:14,836 Get the fuck out of here, man. 276 00:17:14,869 --> 00:17:15,502 (Laughing) 277 00:17:15,535 --> 00:17:16,771 MAN 3: Skinny white guy. 278 00:17:16,804 --> 00:17:19,641 (Indistinct chatter in background) 279 00:17:19,674 --> 00:17:21,843 I need you to pull any missing persons reported 280 00:17:21,876 --> 00:17:26,246 within the 72 hours on Monique Watson's disappearance. 281 00:17:26,279 --> 00:17:28,415 Yeah, what... in her area. 282 00:17:28,448 --> 00:17:30,652 Well, if my information is correct, 283 00:17:30,685 --> 00:17:32,386 this is gonna make for a really nice story. 284 00:17:40,962 --> 00:17:51,171 (♪♪♪) 285 00:18:01,448 --> 00:18:03,718 Kid, it seems like a little bit of a stretch. 286 00:18:03,751 --> 00:18:06,386 Oh, come on, you have to admit it sounds really fishy. 287 00:18:07,454 --> 00:18:10,925 Again, we have a witness saying that he was there every day 288 00:18:10,958 --> 00:18:14,561 until the day the girl went missing. 289 00:18:14,594 --> 00:18:16,864 And then no one seen him since. 290 00:18:16,898 --> 00:18:18,666 On top of that I have a quote on record 291 00:18:18,700 --> 00:18:20,835 from his dispatcher saying that he hasn't called out 292 00:18:20,868 --> 00:18:22,970 in four years of working there 293 00:18:23,004 --> 00:18:24,639 And should that be enough? 294 00:18:24,672 --> 00:18:26,607 Well, it is for me. 295 00:18:32,345 --> 00:18:35,382 CHRISTIAN: Listen, it's not like we accused the guy. 296 00:18:35,415 --> 00:18:37,517 He went missing. 297 00:18:37,551 --> 00:18:39,987 It doesn't mean he's guilty 298 00:18:40,021 --> 00:18:42,422 or has anything to do with the girl. 299 00:18:42,456 --> 00:18:45,760 But why nobody bothered to make the connection? 300 00:18:45,793 --> 00:18:48,462 Why nobody bothered to investigate it? 301 00:18:48,495 --> 00:18:51,799 Because nobody gives a fuck, that's why. 302 00:18:51,833 --> 00:18:53,000 We put it out there 303 00:18:53,034 --> 00:18:56,804 and then it'll open us up to a lot of follow-up articles. 304 00:18:56,838 --> 00:18:59,406 All we have to do is give the Department 305 00:18:59,439 --> 00:19:02,476 good enough reason to investigate the case. 306 00:19:09,549 --> 00:19:11,485 Okay, fuck it, let's run it. 307 00:19:11,518 --> 00:19:21,495 (♪♪♪) 308 00:19:49,624 --> 00:19:51,993 SAM: (On phone) Mhmm, yeah. 309 00:19:52,026 --> 00:19:53,661 Alright, okay. 310 00:19:53,694 --> 00:19:54,896 I'm just finishing up. 311 00:19:54,929 --> 00:19:56,664 Okay, bye. 312 00:19:59,533 --> 00:20:01,501 So this is it? 313 00:20:01,535 --> 00:20:02,703 I should say so. 314 00:20:07,842 --> 00:20:09,043 That family is in for a big surprise 315 00:20:09,076 --> 00:20:10,410 tomorrow morning, huh? 316 00:20:12,079 --> 00:20:13,114 Jesus, if I was them, 317 00:20:13,147 --> 00:20:15,448 I'd hate to find out about this from a newspaper. 318 00:20:16,449 --> 00:20:18,019 Yeah, well, I'm on my way out. 319 00:20:18,052 --> 00:20:20,520 - See you tomorrow. - Have a good night. 320 00:20:31,065 --> 00:20:31,732 Oh! 321 00:20:31,766 --> 00:20:33,500 I see, I won't be home in time. 322 00:20:34,802 --> 00:20:36,469 Okay. 323 00:20:36,503 --> 00:20:39,106 Well, put her on the phone, I wanna talk to her. 324 00:20:39,140 --> 00:20:40,641 Okay, thank you. 325 00:20:51,085 --> 00:20:52,452 Hi, sweetie. 326 00:20:53,888 --> 00:20:55,690 I know, mom told me. 327 00:20:57,091 --> 00:20:59,126 But honey, that's no reason to fight. 328 00:20:59,961 --> 00:21:01,896 Different people have different ideas. 329 00:21:01,929 --> 00:21:03,764 That makes it special. 330 00:21:05,199 --> 00:21:07,134 Evans and I have lots of different ideas, 331 00:21:07,168 --> 00:21:09,136 but we don't fight. 332 00:21:09,170 --> 00:21:10,071 Yeah. 333 00:21:11,172 --> 00:21:13,074 Hey, how's your tummy? 334 00:21:14,609 --> 00:21:15,843 Oh, good. 335 00:21:15,877 --> 00:21:16,911 I'm glad. 336 00:21:18,445 --> 00:21:19,714 No, not tonight, 337 00:21:19,747 --> 00:21:21,916 but I'll wake up you in the morning, okay? 338 00:21:21,949 --> 00:21:23,550 I'll get you set for school. 339 00:21:24,719 --> 00:21:25,686 Alright. 340 00:21:25,720 --> 00:21:27,922 I love you, too, honey. 341 00:21:27,955 --> 00:21:30,124 Sweet dreams. 342 00:21:30,157 --> 00:21:32,159 Put momma back on the phone, please. 343 00:21:34,594 --> 00:21:37,064 So put momma back on the phone, you goofball. 344 00:21:38,099 --> 00:21:39,934 Alright. 345 00:21:39,967 --> 00:21:41,401 I love you, too. 346 00:21:43,137 --> 00:21:44,906 Okay. 347 00:21:44,939 --> 00:21:45,873 Hey, honey. 348 00:21:46,774 --> 00:21:49,777 Ah, she is fine, she just wanted to talk to me. 349 00:21:51,879 --> 00:21:53,480 I gotta go. 350 00:21:53,513 --> 00:21:54,715 I gotta go. 351 00:21:54,749 --> 00:21:56,617 Bye, hon. 352 00:21:56,651 --> 00:21:57,685 EVANS: Ortega! 353 00:21:57,718 --> 00:21:58,653 (Sighs) 354 00:21:58,686 --> 00:21:59,787 SPAULDING: Don't run. 355 00:22:01,656 --> 00:22:03,024 Please don't run. 356 00:22:05,726 --> 00:22:06,493 Ugh. 357 00:22:06,526 --> 00:22:08,129 What have I just fucking told you? 358 00:22:08,162 --> 00:22:09,664 You motherfucker! 359 00:22:09,697 --> 00:22:10,865 (Grunts) 360 00:22:10,898 --> 00:22:12,465 EVANS: Ortega! 361 00:22:12,499 --> 00:22:14,135 SPAULDING: Fucking asshole. 362 00:22:27,248 --> 00:22:31,152 MICHAEL: Our Father who art in Heaven... 363 00:22:32,620 --> 00:22:33,421 I don't... 364 00:22:33,486 --> 00:22:34,922 Halloed be thy name, thy kingdom... 365 00:22:34,956 --> 00:22:36,657 I don't know what else to say to you. 366 00:22:36,691 --> 00:22:37,524 Will be done. 367 00:22:37,557 --> 00:22:38,993 I don't know if you are even listening. 368 00:22:39,026 --> 00:22:40,628 ...as it is in heaven. 369 00:22:40,661 --> 00:22:41,528 Give us this day our daily bread. 370 00:22:41,561 --> 00:22:43,731 God, I have nothing to offer in return. 371 00:22:43,764 --> 00:22:44,564 Forgive us our trespasses, 372 00:22:44,597 --> 00:22:45,598 as we forgive those who trespass... 373 00:22:45,633 --> 00:22:46,767 So I surrender. 374 00:22:46,801 --> 00:22:49,136 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 375 00:22:49,170 --> 00:22:50,938 All I know is I just can't quit on her. 376 00:22:50,972 --> 00:22:52,539 ...thine is the Kingdom. 377 00:22:52,572 --> 00:22:53,975 She's the light of my eyes. 378 00:22:54,008 --> 00:22:54,809 ...and the glory. 379 00:22:54,842 --> 00:22:56,744 God, please, why her? 380 00:22:56,777 --> 00:22:57,845 Give us this day our daily bread. And... 381 00:22:57,878 --> 00:22:58,913 I can't understand. 382 00:22:58,946 --> 00:23:01,248 Please, I beg you, please, please, 383 00:23:01,282 --> 00:23:02,984 bring her back. 384 00:23:03,017 --> 00:23:04,517 Forgive us our trespasses as we forgive those 385 00:23:04,551 --> 00:23:05,720 who trespass against us. 386 00:23:05,753 --> 00:23:06,787 Forever and ever. 387 00:23:08,723 --> 00:23:09,657 Amen. 388 00:23:12,059 --> 00:23:13,227 (Knocking on door) 389 00:23:13,260 --> 00:23:14,729 CHRISTIAN: Mrs. Watson. 390 00:23:18,132 --> 00:23:21,568 I'm... I'm Christian Baker from The Chronicle. 391 00:23:21,602 --> 00:23:22,803 TIFFANY: Mr. Baker, I'm sorry, 392 00:23:22,837 --> 00:23:25,139 but this is not a good time for us to talk. 393 00:23:25,172 --> 00:23:27,008 My family is under a lot of pressure right now. 394 00:23:27,041 --> 00:23:28,009 I just can't... 395 00:23:28,042 --> 00:23:29,777 Well, hey, it's just gonna take a few minutes. 396 00:23:29,810 --> 00:23:32,146 I'm reporting on how the police are handling your case. 397 00:23:33,214 --> 00:23:35,082 Nobody is helping us. 398 00:23:35,116 --> 00:23:37,184 Nobody knows anything. 399 00:23:37,218 --> 00:23:39,620 The cops came around, they searched the building, 400 00:23:39,653 --> 00:23:41,055 and then they just stopped coming. 401 00:23:41,088 --> 00:23:43,290 The newspapers just ask the same questions. 402 00:23:43,324 --> 00:23:44,591 CHRISTIAN: I understand. 403 00:23:44,625 --> 00:23:45,893 I might be able to help. 404 00:23:46,694 --> 00:23:48,162 I have a couple of things that are just... 405 00:23:48,195 --> 00:23:49,330 I needed to talk to you about. 406 00:23:49,363 --> 00:23:50,664 It won't take long. 407 00:23:50,698 --> 00:23:52,066 But I can't do it out here. 408 00:23:52,800 --> 00:23:55,535 (Indistinct chatter in background) 409 00:23:57,638 --> 00:23:58,706 It's okay? 410 00:24:02,910 --> 00:24:04,812 You can uh, you can sit here. 411 00:24:08,816 --> 00:24:10,851 Now, we don't have any hard evidence, 412 00:24:10,885 --> 00:24:13,788 but I... I found a lead on a suspect 413 00:24:13,821 --> 00:24:16,290 that the cops don't know about. 414 00:24:16,323 --> 00:24:19,193 And my newspaper is gonna publish an article about it 415 00:24:19,226 --> 00:24:21,128 tomorrow morning and I thought that 416 00:24:21,162 --> 00:24:23,831 your family should know before it goes out. 417 00:24:23,864 --> 00:24:26,333 TIFFANY: Please do not play with me, Mr. Baker. 418 00:24:26,367 --> 00:24:29,036 Okay, the last thing we need is false hope. 419 00:24:29,070 --> 00:24:30,204 CHRISTIAN: No, ma'am. 420 00:24:30,237 --> 00:24:32,039 Now, what I can promise you 421 00:24:32,073 --> 00:24:33,641 is that when the article comes out, 422 00:24:33,674 --> 00:24:37,778 when people take notice, the police will be forced 423 00:24:37,812 --> 00:24:39,947 to reinvigorate their search. 424 00:24:52,660 --> 00:24:54,095 (Tap running) 425 00:24:59,266 --> 00:25:01,135 (Takes a deep breath) 426 00:25:11,078 --> 00:25:12,246 Hey, Tiff. 427 00:25:13,414 --> 00:25:15,249 I'm home. 428 00:25:15,282 --> 00:25:18,385 TIFFANY: Baby, I'm in here and we have a guest. 429 00:25:18,419 --> 00:25:20,087 Baby, this is Mr. Baker, he... 430 00:25:20,121 --> 00:25:21,989 MICHAEL: What the fuck are you doing in my house? 431 00:25:22,823 --> 00:25:25,059 - Get the fuck out right now! - TIFFANY: Michael! 432 00:25:25,092 --> 00:25:26,393 MICHAEL: I know who he is. 433 00:25:26,427 --> 00:25:28,829 I told you to stay away from my family. 434 00:25:28,863 --> 00:25:29,630 I understand you're going through... 435 00:25:29,663 --> 00:25:30,865 MICHAEL: You don't understand shit. 436 00:25:30,898 --> 00:25:32,233 Michael, this man can help us. 437 00:25:32,266 --> 00:25:35,236 Nobody is helping us, Tiffany. 438 00:25:35,269 --> 00:25:37,438 Now, I don't know why he's here, but it's not to help. 439 00:25:37,471 --> 00:25:39,874 You tryin' to write a nice piece about a poor black family 440 00:25:39,907 --> 00:25:41,675 for all the people downtown to read over 441 00:25:41,709 --> 00:25:43,010 their morning coffee? 442 00:25:43,043 --> 00:25:44,678 Is that what this is? 443 00:25:44,712 --> 00:25:47,181 Man, my daughter is missing 444 00:25:47,214 --> 00:25:48,949 and the police don't give a damn about it. 445 00:25:48,983 --> 00:25:50,985 Do you care about that? 446 00:25:51,018 --> 00:25:53,921 Does that part of the story actually interest you, huh? 447 00:25:53,954 --> 00:25:56,690 - I have information. - Information, huh? 448 00:25:56,724 --> 00:25:57,892 Why don't you take your information 449 00:25:57,925 --> 00:26:00,761 and get the fuck out of my apartment? 450 00:26:00,794 --> 00:26:01,962 Baby? 451 00:26:01,996 --> 00:26:03,731 Michael? 452 00:26:03,764 --> 00:26:04,633 Get the fuck out! 453 00:26:04,665 --> 00:26:05,833 Can you please calm down, Mr. Watson? 454 00:26:05,866 --> 00:26:06,901 - I'm just trying to help. - Don't tell me to calm down. 455 00:26:06,934 --> 00:26:07,501 I'll calm down when you get the fuck out of here. 456 00:26:07,535 --> 00:26:09,136 TIFFANY: Baby, please! 457 00:26:09,170 --> 00:26:09,703 Please. 458 00:26:09,737 --> 00:26:11,472 What if he can help us? 459 00:26:11,505 --> 00:26:12,673 Please, Michael. 460 00:26:19,446 --> 00:26:20,347 Look. 461 00:26:23,951 --> 00:26:27,688 I need you to understand that we are in hell. 462 00:26:30,424 --> 00:26:32,026 Do you get what I'm saying here? 463 00:26:33,861 --> 00:26:35,396 My daughter is missing 464 00:26:35,429 --> 00:26:37,298 and you know what the police did about it? 465 00:26:39,366 --> 00:26:42,970 They knocked on couple of doors, walked through the building, 466 00:26:43,003 --> 00:26:44,305 and then they left. 467 00:26:44,338 --> 00:26:46,140 That is the help we got. 468 00:26:46,173 --> 00:26:49,043 I... I... I guess they got better shit to do, right? 469 00:26:51,345 --> 00:26:53,514 My son, he can't even go to school anymore, 470 00:26:53,547 --> 00:26:56,317 because he keeps having panic attacks. 471 00:26:56,350 --> 00:26:58,953 We don't need any more reporters, 472 00:26:58,986 --> 00:27:01,222 because it's not gonna get me a single step closer 473 00:27:01,255 --> 00:27:03,290 to holding my little girl in my arms. 474 00:27:10,231 --> 00:27:12,199 I'm tired, man. 475 00:27:14,535 --> 00:27:16,870 And I'm scared. 476 00:27:22,576 --> 00:27:24,345 She was so brimming. 477 00:27:28,282 --> 00:27:30,884 She was my everything, man. 478 00:27:30,918 --> 00:27:32,886 You ever have everything and no money 479 00:27:32,920 --> 00:27:36,390 where all you wanna do is come home to your family 480 00:27:36,423 --> 00:27:39,526 and that was all you needed, and then all of a sudden 481 00:27:39,560 --> 00:27:41,929 somethin' comes and rips your heart out? 482 00:27:41,962 --> 00:27:44,064 Do you have any idea what that's like? 483 00:27:44,098 --> 00:27:45,866 And then you wonder, you walk the street 484 00:27:45,899 --> 00:27:47,034 and every child you see 485 00:27:47,067 --> 00:27:49,036 and every little child's voice you hear, 486 00:27:49,069 --> 00:27:51,038 you think just maybe it might be your little girl? 487 00:27:51,071 --> 00:27:53,340 Do you have any idea what that's like? 488 00:27:53,374 --> 00:27:54,475 Do you? 489 00:27:58,545 --> 00:28:01,015 So what are you gonna do about it, huh? 490 00:28:01,048 --> 00:28:02,383 You're right, Mr. Watson. 491 00:28:04,051 --> 00:28:06,287 The police don't give a damn about your daughter. 492 00:28:08,289 --> 00:28:10,457 But I might be the only person who can make 'em. 493 00:28:19,900 --> 00:28:21,368 Now... now I'm listenin'. 494 00:28:31,278 --> 00:28:32,880 STUARD: Hey, Mike. 495 00:28:32,913 --> 00:28:34,915 Today's paper. 496 00:28:34,948 --> 00:28:44,958 (♪♪♪) 497 00:29:22,129 --> 00:29:26,033 TIFFANY: Father, we come to you right now just thanking you 498 00:29:26,701 --> 00:29:28,936 for everything that you've done for us. 499 00:29:30,137 --> 00:29:31,905 (Sobs) 500 00:29:35,509 --> 00:29:38,078 And make sure she is okay. 501 00:29:39,346 --> 00:29:41,014 She is safe. 502 00:29:46,621 --> 00:29:50,457 And she is warm, and she's happy. 503 00:29:50,491 --> 00:29:51,558 Please. 504 00:29:53,560 --> 00:29:55,896 That's all I ask of You. 505 00:29:57,665 --> 00:30:01,935 We miss her and we need her back. 506 00:30:07,241 --> 00:30:09,209 In Your name, we pray. 507 00:30:11,178 --> 00:30:12,680 Amen. 508 00:30:16,483 --> 00:30:26,460 (♪♪♪) 509 00:31:09,503 --> 00:31:10,638 (Utensils clattering) 510 00:31:17,444 --> 00:31:18,378 (Grunts) 511 00:31:35,329 --> 00:31:37,064 (Cellphone ringing) 512 00:31:47,675 --> 00:31:48,610 Yeah? 513 00:31:49,677 --> 00:31:51,613 Sam, it's fucking early, man. 514 00:31:53,648 --> 00:31:55,082 Found who? 515 00:31:57,317 --> 00:32:00,287 Yeah, no, I'll meet you... I'll meet you there. 516 00:32:00,320 --> 00:32:02,055 I'm... I'm leaving now. 517 00:32:14,669 --> 00:32:16,537 - Yo. - Hey, boss. 518 00:32:16,570 --> 00:32:18,105 Have you seen this little girl? 519 00:32:19,273 --> 00:32:20,574 You mind taking a flyer? 520 00:32:20,608 --> 00:32:21,441 NEIGHBOR: No, I gotta run, man. 521 00:32:21,475 --> 00:32:23,410 No, come on, man, it's my daughter. 522 00:32:23,443 --> 00:32:24,746 NEIGHBOR: Haven't seen her, I swear to God. 523 00:32:24,779 --> 00:32:25,780 Just... just... come on... 524 00:32:25,813 --> 00:32:27,281 Just in case. 525 00:32:28,716 --> 00:32:30,417 Hey, just take a look, man. 526 00:32:30,450 --> 00:32:32,119 I uh... 527 00:32:32,152 --> 00:32:34,121 Maybe your neighbors know. 528 00:32:39,526 --> 00:32:41,763 My colleague, Christian and I, wrote the story, Mr. Baker. 529 00:32:41,796 --> 00:32:42,630 We work at The Chronicle. 530 00:32:42,664 --> 00:32:44,231 - Baker? - Yeah, that's right, Mr. Baker. 531 00:32:44,264 --> 00:32:45,332 Sounds familiar. 532 00:32:45,365 --> 00:32:46,768 Sam Perkins. We work at The Chronicle. 533 00:32:46,801 --> 00:32:47,602 FEMALE JOURNALIST: I really hope you find her, because this is a... 534 00:32:47,635 --> 00:32:49,236 - SAM: I hope... - ...it's a tragedy. 535 00:32:51,673 --> 00:32:54,074 (Indistinct chatter) 536 00:32:55,710 --> 00:32:57,812 (Indistinct radio chatter) 537 00:32:58,846 --> 00:33:01,214 (Indistinct chatter) 538 00:33:01,248 --> 00:33:02,617 - SAM: Christian! - Yeah, what's going on? 539 00:33:02,650 --> 00:33:04,284 Hey. 540 00:33:04,318 --> 00:33:05,152 Okay, is he in yet? 541 00:33:05,185 --> 00:33:06,587 No, he's not in yet. 542 00:33:08,221 --> 00:33:10,390 Well, have you heard anything? 543 00:33:10,424 --> 00:33:11,626 That's him. 544 00:33:13,695 --> 00:33:15,529 (Overlapping speech) 545 00:33:15,562 --> 00:33:17,331 - Get back! - (Overlapping speech) 546 00:33:17,364 --> 00:33:18,398 People move back! 547 00:33:18,432 --> 00:33:20,133 - Move back! - (Overlapping speech) 548 00:33:20,167 --> 00:33:21,603 JOURNALIST 1: When did they bring you in for questioning? 549 00:33:21,636 --> 00:33:22,837 JOURNALIST 2: Yeah, where is the girl? 550 00:33:22,870 --> 00:33:23,838 JOURNALIST 1: When did they bring you in for questioning? 551 00:33:23,871 --> 00:33:25,073 - Just uh, move back. - (Overlapping speech) 552 00:33:25,105 --> 00:33:27,407 JOURNALIST 1: When did they bring you in for questioning? 553 00:33:27,441 --> 00:33:28,575 FEMALE JOURNALIST: Do you know where the girl is? 554 00:33:28,610 --> 00:33:30,410 JOURNALIST 1: Are there any charges at this point? 555 00:33:30,444 --> 00:33:31,378 (Overlapping speech) 556 00:33:31,411 --> 00:33:32,680 Everyone stand back. 557 00:33:32,714 --> 00:33:33,748 Back off. Back off. 558 00:33:33,781 --> 00:33:36,818 (Overlapping speech) 559 00:33:39,887 --> 00:33:42,155 (Door creaking) 560 00:34:00,942 --> 00:34:02,710 Go on. 561 00:34:02,744 --> 00:34:04,578 MARCO: It was just insane. 562 00:34:04,612 --> 00:34:06,380 I couldn't believe what I was seeing. 563 00:34:06,413 --> 00:34:07,314 COUNSELOR: Hmm. 564 00:34:07,347 --> 00:34:10,852 This was like people yelling, screaming. 565 00:34:10,885 --> 00:34:13,721 The car was halfway up on the sidewalk. 566 00:34:16,691 --> 00:34:19,526 And she's in the hospital fighting for her life. 567 00:34:19,559 --> 00:34:21,428 It's okay, Marco. 568 00:34:21,461 --> 00:34:24,398 You did good, you did very good. 569 00:34:24,431 --> 00:34:25,700 Thank you for sharing. 570 00:34:32,539 --> 00:34:34,541 Mr. Watson? 571 00:34:34,574 --> 00:34:35,777 No. 572 00:34:39,413 --> 00:34:40,547 (Door creaking) 573 00:34:42,817 --> 00:34:44,384 Freddy, welcome back. 574 00:34:44,418 --> 00:34:45,720 FREDDY: Thank you. 575 00:34:45,753 --> 00:34:48,388 (Indistinct chatter in background) 576 00:34:49,456 --> 00:34:52,259 So what's going on in there? 577 00:34:52,292 --> 00:34:54,294 We're cracking him, Captain. 578 00:34:54,327 --> 00:34:55,963 He's soft, soft as shit. 579 00:34:55,997 --> 00:34:57,031 Now listen, 580 00:34:57,065 --> 00:34:59,667 fucking press called us out by finding this guy. 581 00:34:59,701 --> 00:35:01,969 They are making it look like we are not doing our jobs. 582 00:35:02,003 --> 00:35:04,404 So if this is the guy, let's pin him quick 583 00:35:04,438 --> 00:35:06,908 and let's wrap this thing up. 584 00:35:06,941 --> 00:35:10,945 And if he's not the guy, you make him the guy, hmm? 585 00:35:10,978 --> 00:35:12,814 I did not do anything. 586 00:35:12,847 --> 00:35:13,981 I'm innocent. 587 00:35:14,015 --> 00:35:15,983 Please, you have to believe me. 588 00:35:16,017 --> 00:35:17,384 Can you picture? 589 00:35:18,585 --> 00:35:20,822 I mean picture yourself, 590 00:35:20,855 --> 00:35:23,390 walking out the front door of this station. 591 00:35:24,524 --> 00:35:26,694 You think you can go back to your job? 592 00:35:28,295 --> 00:35:32,033 Nobody out there cares what you think you did 593 00:35:32,066 --> 00:35:33,567 or didn't do. 594 00:35:33,601 --> 00:35:36,604 All of New York City is looking at you. 595 00:35:37,905 --> 00:35:40,307 EVANS: Every single person. 596 00:35:40,340 --> 00:35:43,443 They all know that you took that poor, 597 00:35:43,477 --> 00:35:48,315 innocent, little girl and had your way with her. 598 00:35:48,348 --> 00:35:49,984 I... I did not. 599 00:35:50,017 --> 00:35:51,986 I promise, I did not do anything. 600 00:35:52,019 --> 00:35:54,454 Plead temporary insanity. 601 00:35:54,488 --> 00:35:56,523 Induced by alcohol abuse. 602 00:35:56,556 --> 00:35:58,525 That's not a bad defense. 603 00:35:58,558 --> 00:36:01,028 I don't care. You get somebody. 604 00:36:01,062 --> 00:36:03,931 That is unless you want a fuck ton of monkey screaming 605 00:36:03,965 --> 00:36:06,934 in that zoo they call "the hood" out there. 606 00:36:08,836 --> 00:36:10,638 - You understand me? - And I don't want that. 607 00:36:10,671 --> 00:36:11,806 No, sir. 608 00:36:11,839 --> 00:36:13,473 I have enough headaches. 609 00:36:14,341 --> 00:36:17,879 So get back in there and break him down. 610 00:36:17,912 --> 00:36:19,781 Get creative. 611 00:36:19,814 --> 00:36:22,415 Improvise motherfucker, improvise. 612 00:36:23,951 --> 00:36:25,720 SPAULDING: I drink a lot, too. 613 00:36:25,753 --> 00:36:28,089 And the fucked-up part about is sometimes my memory gets 614 00:36:28,122 --> 00:36:30,423 a little foggy, you know? 615 00:36:30,457 --> 00:36:32,026 Your memory every get foggy? 616 00:36:32,059 --> 00:36:33,426 I... I don't know. 617 00:36:33,460 --> 00:36:35,062 - You ever black out? - No. 618 00:36:35,096 --> 00:36:36,831 You don't think maybe you... you blacked out 619 00:36:36,864 --> 00:36:39,934 and you maybe did something you wouldn't normally do. 620 00:36:39,967 --> 00:36:42,369 Something involving a little girl? 621 00:36:42,402 --> 00:36:43,805 Please, this is not right what is happening. 622 00:36:43,838 --> 00:36:45,405 This is not right. 623 00:36:54,849 --> 00:36:56,516 And which day was that? 624 00:36:56,550 --> 00:36:58,552 Forgotten to mention it before. 625 00:37:00,087 --> 00:37:01,789 See, see, see... 626 00:37:01,823 --> 00:37:03,925 I've seen the girl before, but I did not know her. 627 00:37:03,958 --> 00:37:05,026 SPAULDING: You have seen the girl? 628 00:37:05,059 --> 00:37:06,194 Yes. 629 00:37:06,227 --> 00:37:08,595 Before you were saying that you didn't know anything, 630 00:37:09,864 --> 00:37:10,698 but you have been watching her. 631 00:37:10,731 --> 00:37:12,967 No, no, no, no. Not at all, not at all. 632 00:37:13,000 --> 00:37:17,504 See, I park my car in the same spot every morning. 633 00:37:17,537 --> 00:37:19,807 And you watch Monique Watson walk by! 634 00:37:19,841 --> 00:37:20,975 No, I don't watch her. 635 00:37:21,008 --> 00:37:22,509 I see her walk to school sometimes. 636 00:37:22,542 --> 00:37:23,376 That's it. 637 00:37:23,410 --> 00:37:24,477 - I don't watch her... - Nah, ah, ah. 638 00:37:24,511 --> 00:37:25,313 I'll... I'll tell you... I'll tell you what you did. 639 00:37:25,345 --> 00:37:26,546 I know exactly how this went down. 640 00:37:26,580 --> 00:37:27,648 No. 641 00:37:27,682 --> 00:37:30,885 You watched that little girl every day for a month. 642 00:37:30,918 --> 00:37:33,120 - You learned her routine. - No. 643 00:37:33,154 --> 00:37:35,488 SPAULDING: You couldn't wait for her to walk by in the morning. 644 00:37:35,522 --> 00:37:37,024 And then the day finally arrived, 645 00:37:37,058 --> 00:37:39,994 you got your phony alibi all squared away. 646 00:37:40,027 --> 00:37:43,597 And you waited for her to show up, you fucking monster! 647 00:37:43,631 --> 00:37:45,132 You told her you have something to show her. 648 00:37:45,166 --> 00:37:46,968 Like we all know she's a little girl 649 00:37:47,001 --> 00:37:48,468 and you seem like a nice enough guy. 650 00:37:48,501 --> 00:37:50,171 So why wouldn't she follow you? 651 00:37:50,204 --> 00:37:52,106 - Where did you take her? - I did not touch her. 652 00:37:52,139 --> 00:37:53,908 I did not touch her, I did not. 653 00:37:53,941 --> 00:37:55,910 I did not do anything, I promise. 654 00:37:55,943 --> 00:37:59,412 I did not do anything, I promise, I promise. 655 00:37:59,446 --> 00:38:01,148 - I promise. - Are you fucking crying? 656 00:38:01,182 --> 00:38:02,917 - No, no. - (Grunts) 657 00:38:02,950 --> 00:38:05,485 Are you fucking crying? 658 00:38:05,518 --> 00:38:07,722 I have seen the girl before, but I did not know. 659 00:38:07,755 --> 00:38:09,422 SPAULDING: Yeah, no shit you've seen the girl, 660 00:38:09,456 --> 00:38:10,958 you sick piece of shit. 661 00:38:10,992 --> 00:38:12,894 How did it feel to grab her... 662 00:38:12,927 --> 00:38:14,461 take her way? Huh? 663 00:38:14,494 --> 00:38:16,764 Did it feel like you were doing the right thing? 664 00:38:16,797 --> 00:38:17,732 I did not do... 665 00:38:17,765 --> 00:38:19,934 I hope you like getting fucked in the ass, 666 00:38:19,967 --> 00:38:21,636 because that's exactly what's gonna happen 667 00:38:21,669 --> 00:38:24,471 when your skinny ass gets locked up. 668 00:38:24,504 --> 00:38:27,174 We have you on record saying you were following her. 669 00:38:27,208 --> 00:38:29,176 Might as well tell us the rest! 670 00:38:31,078 --> 00:38:34,782 And maybe... maybe we can cut you a deal. 671 00:38:34,815 --> 00:38:36,150 Hmm? 672 00:38:36,183 --> 00:38:37,618 What do you say? 673 00:38:37,652 --> 00:38:38,686 I... I never said that. 674 00:38:38,719 --> 00:38:40,021 I never said that, I didn't. 675 00:38:40,054 --> 00:38:42,156 Are you calling me a liar, huh? 676 00:38:42,189 --> 00:38:43,090 Say it again! 677 00:38:43,124 --> 00:38:44,959 Call me a liar, huh? 678 00:38:44,992 --> 00:38:46,127 - You say it again, huh! - Cannot breathe. 679 00:38:46,160 --> 00:38:47,560 Hey, hey. Easy, easy! 680 00:38:47,594 --> 00:38:48,996 - Cannot breathe. - You ain't nothing. 681 00:38:49,030 --> 00:38:49,964 - Easy! - You ain't nothing! 682 00:38:49,997 --> 00:38:50,998 - Take it easy. - You hear me? 683 00:38:51,032 --> 00:38:52,233 You are no-fucking body. 684 00:38:52,266 --> 00:38:55,636 - Nobody! - (Regurgitating) 685 00:39:16,556 --> 00:39:19,193 (Crying) 686 00:39:26,300 --> 00:39:29,236 Sir, I finally got a hold of the rehab center. 687 00:39:29,270 --> 00:39:31,038 Guy's alibi checks out. 688 00:39:31,072 --> 00:39:32,673 Shit, give me that. 689 00:39:32,707 --> 00:39:34,709 (Indistinct radio chatter in background) 690 00:39:35,542 --> 00:39:40,047 His checking date is the day before the girl disappeared. 691 00:39:40,081 --> 00:39:41,581 You sure this is legit? 692 00:39:41,615 --> 00:39:42,582 The receptionist sent it 693 00:39:42,616 --> 00:39:43,985 and in fact Dr. Bolt confirmed he was there. 694 00:39:44,018 --> 00:39:45,953 You gotta be fucking kidding me. 695 00:39:56,664 --> 00:39:59,599 (Indistinct radio chatter) 696 00:40:03,771 --> 00:40:05,039 Fuck! 697 00:40:21,922 --> 00:40:23,991 FEMALE NEWS ANCHOR: He had likely already passed away 698 00:40:24,025 --> 00:40:26,593 before he was removed from the police station. 699 00:40:26,627 --> 00:40:27,862 MALE NEWS ANCHOR: And now we go to a press release 700 00:40:27,895 --> 00:40:30,731 at the rehabilitation center that Yann Abelard was attending 701 00:40:30,765 --> 00:40:33,034 days prior to his apprehension by the police. 702 00:40:33,067 --> 00:40:35,803 REHAB CENTER DIRECTOR: I would personally like to offer my deepest condolences 703 00:40:35,836 --> 00:40:37,772 to Mr. Abelard's family. 704 00:40:37,805 --> 00:40:39,974 In the little experience I had with him, 705 00:40:40,007 --> 00:40:42,109 he struck me as a good man. 706 00:40:42,143 --> 00:40:45,246 We have no further statement at this time. 707 00:40:50,785 --> 00:40:52,720 CHRISTIAN: I fucked this up. 708 00:40:52,753 --> 00:40:54,321 You gotta let me make it right. 709 00:40:54,355 --> 00:40:57,258 We fucked this up and we can't make it right. 710 00:40:57,291 --> 00:40:59,260 We just have to ride it out. 711 00:41:00,728 --> 00:41:02,163 Go home. 712 00:41:02,196 --> 00:41:03,931 Lay low for a while. 713 00:41:03,964 --> 00:41:05,766 If this blows over, 714 00:41:05,800 --> 00:41:07,301 I'll put you back as soon as I can. 715 00:41:07,334 --> 00:41:08,936 If this blows over? 716 00:41:11,238 --> 00:41:12,572 If it blows over. 717 00:41:27,121 --> 00:41:37,098 (♪♪♪) 718 00:41:50,945 --> 00:41:52,847 (Siren wailing) 719 00:42:13,868 --> 00:42:16,170 (Indistinct chatter in background) 720 00:42:16,203 --> 00:42:16,837 You know what I'm saying? 721 00:42:16,871 --> 00:42:18,272 Like he's really interested. 722 00:42:18,305 --> 00:42:19,206 Jesus, man. 723 00:42:20,808 --> 00:42:22,143 Yo. 724 00:42:22,176 --> 00:42:23,878 - Did you... - Come on, bro. 725 00:42:23,911 --> 00:42:25,179 (Grunts) 726 00:42:26,113 --> 00:42:28,916 (Taking deep breaths) 727 00:42:36,423 --> 00:42:38,759 (Exhales) 728 00:43:12,059 --> 00:43:13,027 (Knocking on door) 729 00:43:24,205 --> 00:43:25,372 TIFFANY: Who is it? 730 00:43:28,075 --> 00:43:30,411 Mrs. Watson? 731 00:43:30,444 --> 00:43:32,079 It's Christian Baker. 732 00:43:33,781 --> 00:43:35,316 I need to talk to you. 733 00:43:39,920 --> 00:43:42,089 TIFFANY: I can't, Mr. Baker. 734 00:43:42,122 --> 00:43:44,091 Please leave before my husband comes home. 735 00:43:44,124 --> 00:43:45,793 He's real upset. 736 00:43:45,826 --> 00:43:47,428 I know that I might've made a mistake, 737 00:43:47,461 --> 00:43:50,331 but your daughter is still out there 738 00:43:50,364 --> 00:43:52,366 and someone has to find her. 739 00:43:54,835 --> 00:43:56,337 I have a friend inside the police department 740 00:43:56,370 --> 00:43:57,972 that will help. 741 00:44:04,211 --> 00:44:06,280 Mrs. Watson, please. 742 00:44:10,150 --> 00:44:12,019 That man is dead, Mr. Baker. 743 00:44:13,554 --> 00:44:15,189 Please, we don't wanna involve ourselves 744 00:44:15,222 --> 00:44:16,991 in anybody else's tragedies. 745 00:44:17,024 --> 00:44:19,026 (Sniffles) 746 00:44:19,059 --> 00:44:20,995 We just want our daughter back. 747 00:44:22,830 --> 00:44:25,432 Please just leave before my husband comes home. 748 00:44:27,868 --> 00:44:29,336 Just go. 749 00:44:38,912 --> 00:44:43,217 Days like this get me wondering, you know? 750 00:44:43,250 --> 00:44:46,053 You ever think maybe we're not doing the right thing? 751 00:44:46,086 --> 00:44:46,954 That's your first mistake. 752 00:44:46,987 --> 00:44:49,523 I mean, you tell me if this is right. 753 00:44:49,556 --> 00:44:50,557 A guy is dead. 754 00:44:50,591 --> 00:44:53,994 Sorry, an innocent guy is dead. 755 00:44:54,028 --> 00:44:56,997 An innocent guy is dead and this girl is still missing. 756 00:44:59,199 --> 00:45:00,868 Fuck outta here. 757 00:45:00,901 --> 00:45:02,870 You are not going wobbly on me. 758 00:45:02,903 --> 00:45:05,172 No, I'm just thinking, 759 00:45:05,205 --> 00:45:07,441 wondering if maybe we went too far? 760 00:45:07,474 --> 00:45:08,942 Too far? 761 00:45:08,976 --> 00:45:10,044 No. 762 00:45:12,880 --> 00:45:13,981 Well... 763 00:45:15,449 --> 00:45:17,918 I don't know about that. 764 00:45:17,951 --> 00:45:20,287 How in the world is this fair? 765 00:45:20,321 --> 00:45:22,791 - Fair for who? - Exactly my point. 766 00:45:25,292 --> 00:45:26,960 We went too far, man. 767 00:45:28,362 --> 00:45:30,264 Way too far. 768 00:45:30,297 --> 00:45:33,300 Yeah, well, what if we didn't and this was the guy? 769 00:45:33,334 --> 00:45:37,404 The problem is he's not the fucking guy! 770 00:45:37,438 --> 00:45:38,872 That's the problem! 771 00:45:45,379 --> 00:45:46,547 EVANS: Okay, fine. 772 00:45:46,580 --> 00:45:48,215 It's a 50/50 proposition. 773 00:45:48,248 --> 00:45:51,285 We might be wrong, but we're usually right. 774 00:45:51,318 --> 00:45:53,954 If we hesitate, start catching doubts, 775 00:45:53,987 --> 00:45:56,423 we'll never get the answers that we're looking for. 776 00:45:57,991 --> 00:45:59,126 The price is the problem. 777 00:46:03,364 --> 00:46:05,466 Everything's got a price. 778 00:46:05,499 --> 00:46:07,501 What costs you is doubt. 779 00:46:10,705 --> 00:46:13,907 I guess you forgot our first ride together. 780 00:46:13,941 --> 00:46:17,478 I just made detective, two weeks in the squad. 781 00:46:17,511 --> 00:46:20,682 We caught a bodega robbery in progress. 782 00:46:20,715 --> 00:46:22,617 Punk could not shoot straight. 783 00:46:24,485 --> 00:46:26,086 I could. 784 00:46:26,120 --> 00:46:28,155 Put two rounds in his belly and it was over. 785 00:46:28,188 --> 00:46:32,126 But I couldn't stop shaking. 786 00:46:32,159 --> 00:46:33,560 EVANS: It was just a kid, 787 00:46:33,594 --> 00:46:35,596 maybe I should have done things different, but... 788 00:46:37,732 --> 00:46:39,433 you came over to me, you grabbed me, 789 00:46:39,466 --> 00:46:40,567 you shook me hard, you said, 790 00:46:40,602 --> 00:46:43,270 "Evans, get it the fuck together." 791 00:46:43,303 --> 00:46:45,372 That kid almost killed us. 792 00:46:45,406 --> 00:46:47,207 He would've hurt a lot more people 793 00:46:47,241 --> 00:46:48,676 if you hadn't stopped him. 794 00:46:48,710 --> 00:46:50,210 We don't doubt. 795 00:46:50,244 --> 00:46:51,613 We don't look back. 796 00:46:51,646 --> 00:46:53,947 It costs too much. 797 00:46:53,981 --> 00:46:56,350 "Two seconds of doubt will leave you dead." 798 00:46:56,383 --> 00:46:58,118 That's what you told me. 799 00:46:59,754 --> 00:47:01,288 It's the cost. 800 00:47:02,757 --> 00:47:04,491 The cost is always the problem. 801 00:47:07,729 --> 00:47:10,063 EVANS: I know your daughter got you in your head thinking, 802 00:47:10,097 --> 00:47:13,500 but you cannot go wobbly on me. 803 00:47:13,534 --> 00:47:16,270 I'm a human, I feel for the guy too, 804 00:47:16,303 --> 00:47:18,505 but if you don't go that hard, 805 00:47:19,339 --> 00:47:20,974 how you supposed to take down the dude 806 00:47:21,008 --> 00:47:22,943 you know is lying to us? 807 00:47:26,046 --> 00:47:27,481 Ain't no shame in the game. 808 00:47:28,750 --> 00:47:30,551 No shame in the game. 809 00:47:38,760 --> 00:47:40,194 (Car door closes) 810 00:48:17,197 --> 00:48:20,234 (Taking deep breaths) 811 00:48:25,807 --> 00:48:27,508 (Sighs) 812 00:48:27,541 --> 00:48:29,076 My baby. 813 00:48:33,681 --> 00:48:35,549 (Crying) 814 00:48:48,663 --> 00:48:51,799 TIFFANY: I just want my baby back. 815 00:48:51,833 --> 00:48:53,500 I want this case closed. 816 00:48:53,534 --> 00:48:55,536 I'm not risking my job, 817 00:48:55,569 --> 00:48:57,739 because some dumb black little bitch 818 00:48:57,772 --> 00:48:59,607 got lost on her way home. 819 00:49:01,208 --> 00:49:04,578 So you hit the family and you hit them hard. 820 00:49:06,380 --> 00:49:08,215 Here you go. 821 00:49:08,248 --> 00:49:10,083 - Egg? - Yeah. 822 00:49:10,117 --> 00:49:11,084 Good. 823 00:49:13,855 --> 00:49:15,857 What's wrong, man? 824 00:49:15,890 --> 00:49:17,825 Everything about this case, that's what's wrong. 825 00:49:17,859 --> 00:49:20,662 If you want to know, there you have it. 826 00:49:20,695 --> 00:49:22,664 Man, we already went over this. 827 00:49:22,697 --> 00:49:24,364 Let's just do our job. 828 00:49:24,398 --> 00:49:26,400 Don't get personal. 829 00:49:26,433 --> 00:49:27,534 Don't get personal? 830 00:49:27,568 --> 00:49:29,503 You know, you sound like the chief. 831 00:49:29,536 --> 00:49:30,838 "Don't take it personally." 832 00:49:30,872 --> 00:49:34,308 Got his voice rattling around in my head. 833 00:49:34,341 --> 00:49:37,578 EVANS: Look, what are you upset about? 834 00:49:37,612 --> 00:49:39,379 We already agreed that we would go over there and to... 835 00:49:39,413 --> 00:49:40,547 SPAULDING: No, no man. 836 00:49:40,581 --> 00:49:42,082 You agreed. 837 00:49:44,184 --> 00:49:45,787 I keep trying to tell you stuff over and over, 838 00:49:45,820 --> 00:49:47,287 but you are not listening. 839 00:49:47,321 --> 00:49:48,188 I don't like it. 840 00:49:48,221 --> 00:49:50,324 It doesn't feel right! 841 00:49:50,357 --> 00:49:51,258 We've got no evidence. 842 00:49:51,291 --> 00:49:52,760 The chief just needs us to nail somebody. 843 00:49:52,794 --> 00:49:53,293 Anybody. 844 00:49:53,327 --> 00:49:54,829 He doesn't care who. 845 00:49:56,563 --> 00:49:58,432 There's no eyewitness. 846 00:49:58,465 --> 00:50:00,702 We're just trying to save the chief's fucking ass. 847 00:50:00,735 --> 00:50:02,436 EVANS: I get it. 848 00:50:02,469 --> 00:50:06,340 But I don't think we should ignore the possibility. 849 00:50:06,373 --> 00:50:08,710 We never looked at them, right? 850 00:50:08,743 --> 00:50:10,243 You said that. 851 00:50:10,277 --> 00:50:11,411 (Sighs) 852 00:50:11,445 --> 00:50:13,180 EVANS: What if they did have something to do with it. 853 00:50:13,213 --> 00:50:14,214 If. 854 00:50:14,247 --> 00:50:17,150 EVANS: Even unintentionally, but something. 855 00:50:17,184 --> 00:50:20,287 So let's go over there, see for ourselves 856 00:50:20,320 --> 00:50:22,289 then we can cross it off the list. 857 00:50:22,322 --> 00:50:24,591 It's just procedure, okay? 858 00:50:24,626 --> 00:50:26,393 Procedure, my ass. 859 00:50:27,795 --> 00:50:29,463 Okay, fine. 860 00:50:29,496 --> 00:50:30,297 But I'm only doing it, 861 00:50:30,330 --> 00:50:32,466 'cause I wanna see it for myself. 862 00:50:32,499 --> 00:50:33,701 EVANS: Well, alright. 863 00:50:33,735 --> 00:50:35,837 And no bullshit this time, okay? 864 00:50:36,938 --> 00:50:38,740 We go in there, yadah-yadah-yadah, 865 00:50:38,773 --> 00:50:40,675 no extra shove. 866 00:50:40,708 --> 00:50:42,476 If we feel the time is right, we go after the kid. 867 00:50:42,509 --> 00:50:43,811 If it's him, fine. 868 00:50:43,845 --> 00:50:46,648 If it's not, we let him go. 869 00:50:46,681 --> 00:50:48,348 Okay. 870 00:50:48,382 --> 00:50:49,684 Okay. 871 00:50:53,320 --> 00:50:54,454 This is a bagel. 872 00:50:55,723 --> 00:50:58,392 I told him to give you a white bread. 873 00:50:58,425 --> 00:51:00,193 Then maybe he doesn't like black people. 874 00:51:00,227 --> 00:51:01,663 Maybe he knew it was for you. 875 00:51:01,696 --> 00:51:02,930 Fuck you. 876 00:51:05,967 --> 00:51:07,501 (Knocking on door) 877 00:51:12,339 --> 00:51:13,507 TIFFANY: Andre, baby, get the door. 878 00:51:26,821 --> 00:51:28,355 (Knocking on door) 879 00:51:36,698 --> 00:51:38,331 Morning, son. 880 00:51:38,365 --> 00:51:40,233 Your parents home? 881 00:51:40,267 --> 00:51:41,334 Terrible what happened. 882 00:51:41,368 --> 00:51:44,872 But now we know for sure that he didn't take her, 883 00:51:44,906 --> 00:51:48,442 so we have to start looking other places. 884 00:51:48,475 --> 00:51:52,312 So you starting a new search. 885 00:51:52,345 --> 00:51:53,480 It's about time. 886 00:51:53,513 --> 00:51:55,515 Watch your tone. 887 00:51:55,549 --> 00:51:56,450 What? 888 00:51:56,483 --> 00:51:59,453 We didn't have much to go off of before. 889 00:51:59,486 --> 00:52:01,022 Yann was our strongest lead. 890 00:52:01,055 --> 00:52:02,790 God rest his soul. 891 00:52:02,824 --> 00:52:04,992 He was troubled. 892 00:52:05,026 --> 00:52:06,560 Right, but now he's gone, rest in peace. 893 00:52:06,593 --> 00:52:08,830 So we are looking at other possibilities. 894 00:52:11,799 --> 00:52:13,601 You don't... 895 00:52:13,634 --> 00:52:15,335 (Scoffs) 896 00:52:15,368 --> 00:52:16,503 Man, what is this? 897 00:52:16,536 --> 00:52:18,371 SPAULDING: Why is your boy so nervous? 898 00:52:20,007 --> 00:52:22,309 You gotta be kidding me. 899 00:52:22,342 --> 00:52:25,680 My daughter is gone and we are all on edge. 900 00:52:25,713 --> 00:52:27,048 Is he being serious with this? 901 00:52:27,081 --> 00:52:30,550 Hey, you address me when you're talking. 902 00:52:34,588 --> 00:52:36,691 Son, do you know where your sister is? 903 00:52:36,724 --> 00:52:39,392 - I don't know. - What the fuck is this? 904 00:52:39,426 --> 00:52:40,460 - Michael. - My daughter is missing 905 00:52:40,494 --> 00:52:42,395 and y'all supposed to be out there looking for her 906 00:52:42,429 --> 00:52:43,898 and you come in my house, accusing me. 907 00:52:43,931 --> 00:52:46,299 You show a little fucking respect. 908 00:52:48,002 --> 00:52:50,772 Calm down and answer the questions. 909 00:52:50,805 --> 00:52:53,373 Where was your boy the day she disappeared? 910 00:52:53,406 --> 00:52:55,375 Said he came home early, did anybody see him? 911 00:52:55,408 --> 00:52:57,344 - This isn't right, Mich... - You are all fucking tripping! 912 00:52:57,377 --> 00:52:58,311 This is some bullshit. 913 00:52:58,345 --> 00:53:00,648 Brother, tell this man he being ridiculous. 914 00:53:00,681 --> 00:53:01,983 I'm not your brother. 915 00:53:02,016 --> 00:53:03,618 I don't know where she is. 916 00:53:03,651 --> 00:53:05,620 Boy, you're gonna wanna keep your voice down. 917 00:53:05,653 --> 00:53:07,487 Why can't you find her? 918 00:53:07,521 --> 00:53:09,791 Why can't they find her? 919 00:53:09,824 --> 00:53:11,859 Mom, why can't they find her? 920 00:53:11,893 --> 00:53:13,060 Andre. 921 00:53:13,094 --> 00:53:14,829 (Crying) 922 00:53:14,862 --> 00:53:15,730 EVANS: Boy, you need to relax. 923 00:53:15,763 --> 00:53:17,865 - She's not here! - You need to relax. 924 00:53:17,899 --> 00:53:18,900 She's not... she's not here! 925 00:53:18,933 --> 00:53:21,636 Hey Dre, stop it, I mean it. 926 00:53:21,669 --> 00:53:22,904 Hey, man! Hey! 927 00:53:22,937 --> 00:53:24,571 Just... just... just calm down, alright? 928 00:53:24,605 --> 00:53:25,807 I'm very fucking calm. 929 00:53:25,840 --> 00:53:27,074 ANDRE: She's not here, okay! 930 00:53:27,108 --> 00:53:28,575 Listen to your parents, Andre. 931 00:53:28,609 --> 00:53:29,610 ANDRE: Why can't you find her? 932 00:53:29,644 --> 00:53:30,778 EVANS: You're coming with me. 933 00:53:30,812 --> 00:53:31,779 TIFFANY: Try to stay calm. 934 00:53:31,813 --> 00:53:33,648 Show me both hands. 935 00:53:33,681 --> 00:53:34,816 - Oh baby. - Show me your hands. 936 00:53:34,849 --> 00:53:37,084 - (Screaming) - SPAULDING: Shut up! 937 00:53:37,118 --> 00:53:38,686 Don't do this please. 938 00:53:38,719 --> 00:53:39,319 Come on. 939 00:53:39,352 --> 00:53:40,453 Don't... don't hurt my son. 940 00:53:40,487 --> 00:53:41,689 He didn't do anything, man. 941 00:53:41,722 --> 00:53:43,356 - (Tiffany crying) - We'll see about that. 942 00:53:43,390 --> 00:53:44,659 Step back. 943 00:53:44,692 --> 00:53:47,394 (Indistinct radio chatter) 944 00:53:58,072 --> 00:53:59,774 - Woah, woah, woah, woah. - I'm sorry, officer, 945 00:53:59,807 --> 00:54:02,677 - my son Andre Watson, he... - It's fine, have a seat please. 946 00:54:02,710 --> 00:54:05,512 - Do you any information... - Sit down! 947 00:54:05,545 --> 00:54:06,513 Outside! 948 00:54:09,617 --> 00:54:10,718 Look, how long do you want us to wait? 949 00:54:10,751 --> 00:54:12,854 You cannot keep my child all day long. 950 00:54:12,887 --> 00:54:14,856 We're gonna keep him here as long as we need to, alright? 951 00:54:14,889 --> 00:54:17,058 Sit down. 952 00:54:17,091 --> 00:54:18,860 They better not be hurtin' my kid, man. 953 00:54:18,893 --> 00:54:20,094 FRONT DESK COP: He's fine. 954 00:54:20,127 --> 00:54:21,729 Just sit and wait. 955 00:54:23,097 --> 00:54:24,832 Sit down. 956 00:54:25,900 --> 00:54:27,101 Thank you. 957 00:54:27,134 --> 00:54:29,536 (Indistinct radio chatter in background) 958 00:54:31,639 --> 00:54:33,373 FRONT DESK COP: The door please. 959 00:54:34,075 --> 00:54:35,042 The door. 960 00:54:35,076 --> 00:54:36,443 Thank you. 961 00:54:39,180 --> 00:54:41,749 Hey, where's that paper I had before? 962 00:54:41,782 --> 00:54:43,017 Thanks. 963 00:54:44,619 --> 00:54:46,621 Yo, seriously, he comes back in here again, 964 00:54:46,654 --> 00:54:47,955 fucking cuff him. 965 00:54:49,857 --> 00:54:59,800 (♪♪♪) 966 00:55:01,235 --> 00:55:04,605 (Indistinct chatter in background) 967 00:55:04,639 --> 00:55:14,615 (♪♪♪) 968 00:55:22,790 --> 00:55:24,091 Is it good? 969 00:55:24,125 --> 00:55:25,960 Of course. 970 00:55:30,965 --> 00:55:31,732 Eat. 971 00:55:31,766 --> 00:55:33,634 (Laughs) 972 00:55:37,138 --> 00:55:38,139 I'm not hungry, pop. 973 00:55:38,172 --> 00:55:39,674 Eat. 974 00:55:47,214 --> 00:55:48,149 Oh shit. 975 00:55:48,182 --> 00:55:49,549 Bow, where you at? 976 00:55:49,582 --> 00:55:51,686 (Indiscernible speech) 977 00:55:53,621 --> 00:55:54,689 Okay. 978 00:55:54,722 --> 00:55:56,489 - It's good. - Okay. 979 00:55:56,523 --> 00:55:57,224 Boom, hurry up. 980 00:55:57,258 --> 00:55:59,459 (All laugh) 981 00:56:02,595 --> 00:56:04,131 It didn't kill you. 982 00:56:04,165 --> 00:56:05,766 Not yet. 983 00:56:13,274 --> 00:56:14,809 TIFFANY: What is it? What's happening? 984 00:56:14,842 --> 00:56:16,509 I don't know. 985 00:56:16,543 --> 00:56:18,012 (Sniffs) 986 00:56:19,814 --> 00:56:22,216 (Indistinct radio chatter) 987 00:56:26,253 --> 00:56:27,688 TIFFANY: What's happening? 988 00:56:27,722 --> 00:56:29,223 Some cops. 989 00:56:31,158 --> 00:56:32,559 Now they wanna come. 990 00:56:32,592 --> 00:56:34,161 What are they doing? 991 00:56:37,131 --> 00:56:38,699 Why are they in the garbage? 992 00:56:43,304 --> 00:56:44,739 Why they... 993 00:56:44,772 --> 00:56:47,908 (Indistinct radio chatter) 994 00:56:54,348 --> 00:56:56,851 (Siren wailing) 995 00:57:07,995 --> 00:57:09,230 Hey! 996 00:57:09,263 --> 00:57:11,232 What's it look like? 997 00:57:11,265 --> 00:57:12,700 There is a homeless here. 998 00:57:12,733 --> 00:57:14,135 Take this man for questioning inside. 999 00:57:14,168 --> 00:57:24,145 (♪♪♪) 1000 00:57:27,748 --> 00:57:28,548 Why are getting in there? 1001 00:57:28,581 --> 00:57:29,383 Why are they getting in the dumpster? 1002 00:57:29,417 --> 00:57:31,919 Why are they getting in the dumpster? 1003 00:57:31,952 --> 00:57:32,686 Michael! Michael! 1004 00:57:32,720 --> 00:57:34,587 Who is that? 1005 00:57:34,622 --> 00:57:36,290 Is it... is it her? 1006 00:57:37,358 --> 00:57:38,059 What is that? 1007 00:57:38,092 --> 00:57:39,060 Is that her? 1008 00:57:39,093 --> 00:57:39,994 That's not her. 1009 00:57:40,027 --> 00:57:42,763 - No. - No, no, no, no. 1010 00:57:42,797 --> 00:57:44,965 (Panting) 1011 00:57:54,408 --> 00:57:56,844 (Crying) 1012 00:57:58,279 --> 00:58:00,681 (Indistinct radio chatter in background) 1013 00:58:04,385 --> 00:58:05,086 Hey, hey. 1014 00:58:05,119 --> 00:58:06,821 - Who is that? - Stand back! 1015 00:58:06,854 --> 00:58:08,889 It's our daughter, it's our daughter! 1016 00:58:08,923 --> 00:58:10,057 - Wait here. - When it's over... 1017 00:58:10,091 --> 00:58:11,225 I know! I know, I know. 1018 00:58:11,258 --> 00:58:11,759 It's gonna be alright. 1019 00:58:11,792 --> 00:58:13,127 Let us finish this. 1020 00:58:13,160 --> 00:58:14,762 Let us finish this. 1021 00:58:14,795 --> 00:58:16,363 - Let us finish this. - My daughter. 1022 00:58:16,397 --> 00:58:18,099 I know, we're gonna get him. 1023 00:58:18,132 --> 00:58:19,366 (Yelling and crying) 1024 00:58:19,400 --> 00:58:21,001 Take it easy. 1025 00:58:23,838 --> 00:58:26,373 - (Tiffany yelling) - I wanna see. 1026 00:58:26,407 --> 00:58:28,242 I wanna see. 1027 00:58:28,275 --> 00:58:30,211 (Crying) 1028 00:58:31,946 --> 00:58:33,180 Let us finish this. 1029 00:58:33,214 --> 00:58:35,082 - We gotta finish this, man. - Get off me! 1030 00:58:35,116 --> 00:58:36,684 - Get off me! - EVANS: Take it easy, man 1031 00:58:36,717 --> 00:58:38,319 MICHAEL: Get off me! 1032 00:58:38,352 --> 00:58:40,621 Get off me... 1033 00:58:45,192 --> 00:58:47,161 (Tiffany sobbing) 1034 00:58:55,102 --> 00:58:56,137 TIFFANY: My baby. 1035 00:58:56,170 --> 00:58:57,805 Oh my God! 1036 00:58:57,838 --> 00:58:59,440 She's dead. 1037 00:58:59,473 --> 00:59:01,375 (Indiscernible shouting) 1038 00:59:01,408 --> 00:59:03,711 (Crying) 1039 00:59:03,744 --> 00:59:13,721 (♪♪♪) 1040 00:59:21,762 --> 00:59:24,231 (Indistinct radio chatter in background) 1041 00:59:42,416 --> 00:59:43,884 OFFICER 4: Stand back. 1042 00:59:50,224 --> 00:59:52,293 (Indistinct radio chatter) 1043 00:59:56,497 --> 01:00:00,301 FEMALE NEWS ANCHOR: Police say they found the body of 10-year-old Tiera Reed. 1044 01:00:00,334 --> 01:00:02,770 Tiera went missing more than eight weeks ago 1045 01:00:02,803 --> 01:00:05,439 from outside her home in Brooklyn where she was living 1046 01:00:05,472 --> 01:00:08,275 with her grandma and two other sisters. 1047 01:00:08,309 --> 01:00:11,145 Her body has been discovered in a dumpster 1048 01:00:11,178 --> 01:00:14,448 a few blocks away from her grandmother's home. 1049 01:00:14,481 --> 01:00:16,417 The search for Monique Watson, 1050 01:00:16,450 --> 01:00:19,253 another missing girl from Brooklyn, New York continues. 1051 01:00:19,286 --> 01:00:22,823 Monique disappeared three weeks ago on April 2nd 1052 01:00:22,856 --> 01:00:26,093 and the police are asking for the community's support. 1053 01:00:26,126 --> 01:00:29,763 The authorities believe Monique is still alive. 1054 01:00:30,798 --> 01:00:40,774 (♪♪♪) 1055 01:01:02,463 --> 01:01:04,865 COUNSELOR: Mr. Watson? 1056 01:01:04,898 --> 01:01:05,833 Michael? 1057 01:01:05,866 --> 01:01:07,101 Michael? 1058 01:01:08,135 --> 01:01:10,037 It's time, Mr. Watson. 1059 01:01:16,377 --> 01:01:18,846 Oh well. 1060 01:01:23,150 --> 01:01:28,889 My... my name is Michael Watson. 1061 01:01:31,458 --> 01:01:34,161 My daughter went missing 20 days ago. 1062 01:01:37,632 --> 01:01:43,570 And uh, we don't know what happened, 1063 01:01:43,605 --> 01:01:47,107 that's... that's what's killing me inside. 1064 01:01:48,509 --> 01:01:51,879 Uh, I don't know what else to do, you know. 1065 01:01:57,017 --> 01:02:02,589 I'm loosing hope and each... each day that passes, I can... 1066 01:02:02,624 --> 01:02:05,125 I can feel her getting further away from me. 1067 01:02:05,159 --> 01:02:07,194 I'm losing her by the minute. 1068 01:02:14,401 --> 01:02:16,036 Welcome. 1069 01:02:23,310 --> 01:02:24,511 Welcome. 1070 01:02:28,182 --> 01:02:30,184 Yeah, whatever just uh... 1071 01:02:30,217 --> 01:02:32,453 I would appreciate it. 1072 01:02:32,486 --> 01:02:34,321 Thank you. 1073 01:02:36,190 --> 01:02:36,990 (Clears throat) 1074 01:02:37,024 --> 01:02:39,093 We're gonna have to go over there. 1075 01:02:39,126 --> 01:02:40,160 Again? 1076 01:02:40,194 --> 01:02:41,395 Yep. 1077 01:02:41,428 --> 01:02:42,363 REGGIE: You ain't got no job. 1078 01:02:42,396 --> 01:02:43,364 You living with your mama. 1079 01:02:43,397 --> 01:02:45,332 And like yo, first of all look at your hair, 1080 01:02:45,366 --> 01:02:46,367 first of all, look at your clothes. 1081 01:02:46,400 --> 01:02:47,267 You know what I'm sayin'? 1082 01:02:47,301 --> 01:02:48,202 She followin' me, I'm like, "Yo Sonny, 1083 01:02:48,235 --> 01:02:51,171 why are your eyebrows look like you know, 1084 01:02:51,205 --> 01:02:52,106 they running away from each other?" 1085 01:02:52,139 --> 01:02:54,408 - Bitch was like... - CHRISTIAN: Hey, man. 1086 01:02:54,441 --> 01:02:56,243 REGGIE'S FRIEND 1: Oh shit, this nigga. 1087 01:02:56,276 --> 01:02:57,645 (Laughing) 1088 01:02:57,679 --> 01:03:00,080 REGGIE: Oh, shit. 1089 01:03:00,114 --> 01:03:03,050 You've got some big-ass balls coming to the block. 1090 01:03:03,083 --> 01:03:05,052 You know, people don't like you too much out here. 1091 01:03:06,453 --> 01:03:08,555 Hey, I'm just trying to fix what happened. 1092 01:03:08,589 --> 01:03:10,424 You can't fix a dead body, motherfucker. 1093 01:03:12,727 --> 01:03:13,795 Yo, so she go, 1094 01:03:13,828 --> 01:03:15,996 "Why do you gotta talk about my eyebrows like that, 1095 01:03:16,029 --> 01:03:16,964 you know I just..." 1096 01:03:16,997 --> 01:03:18,599 Hey man, I just wanna ask you a question. 1097 01:03:18,633 --> 01:03:20,000 Oh! 1098 01:03:20,033 --> 01:03:21,268 What the fuck's wrong with you, boy? 1099 01:03:21,301 --> 01:03:22,336 REGGIE'S FRIEND 2: Yo, you fucked his shit out. 1100 01:03:22,369 --> 01:03:23,537 Get the fuck out of here, man. 1101 01:03:23,570 --> 01:03:26,674 (Laughing) 1102 01:03:26,708 --> 01:03:29,476 REGGIE'S FRIEND 3: Respect much, son. 1103 01:03:29,510 --> 01:03:30,712 REGGIE: Hey you saw my hands right? 1104 01:03:30,745 --> 01:03:32,179 I got the nigga quick. 1105 01:03:32,212 --> 01:03:34,114 I was like pop, nigga. 1106 01:03:34,148 --> 01:03:35,215 I'm lightning, son. 1107 01:03:35,249 --> 01:03:39,953 Hey yo, Floyd. Boom, nigga. Touched my hands bruh. 1108 01:03:39,987 --> 01:03:41,422 I just need your help. 1109 01:03:41,455 --> 01:03:43,357 Yeah, no shit. 1110 01:03:43,390 --> 01:03:44,992 You know I got a plan, you know I'm gonna... 1111 01:03:45,025 --> 01:03:45,693 I'm gonna have my own... 1112 01:03:45,727 --> 01:03:47,594 What if it was your sister? 1113 01:03:47,629 --> 01:03:49,697 (Indistinct conversation in the back) 1114 01:03:54,134 --> 01:03:56,236 It's just a couple of minutes, man. 1115 01:03:58,706 --> 01:04:01,175 Alright, bruh. 1116 01:04:01,208 --> 01:04:03,510 I mean damn shit, nigga, you can't get no worse. 1117 01:04:04,779 --> 01:04:06,648 (Indistinct conversation in the back) 1118 01:04:17,224 --> 01:04:18,992 Do you know a guy from the neighborhood 1119 01:04:19,026 --> 01:04:21,261 named Marcus Mitchel? 1120 01:04:21,295 --> 01:04:23,698 I know a lot of people, son. 1121 01:04:23,731 --> 01:04:25,132 A lot, you get me? 1122 01:04:25,165 --> 01:04:25,999 Yeah. 1123 01:04:26,033 --> 01:04:29,102 Well, he's friends with Andre Watson, 1124 01:04:29,136 --> 01:04:31,639 he's Monique Watson's brother. 1125 01:04:31,673 --> 01:04:33,574 He's kind of a bigger guy. 1126 01:04:33,608 --> 01:04:34,475 REGGIE: Oh, yeah, yeah, yeah. 1127 01:04:34,508 --> 01:04:36,176 I know him, yeah. 1128 01:04:36,210 --> 01:04:37,344 I mean that kid is a knucklehead 1129 01:04:37,377 --> 01:04:38,746 but nah, man, he ain't no killer. 1130 01:04:38,780 --> 01:04:39,980 You know what I'm saying? 1131 01:04:40,013 --> 01:04:42,349 Did you ever see him around here with any girls or anything? 1132 01:04:42,382 --> 01:04:43,484 Oh, I've seen him a couple of times 1133 01:04:43,517 --> 01:04:45,687 with some girls from the block. 1134 01:04:45,720 --> 01:04:48,288 And one of them named was ah, Keysha. 1135 01:04:49,356 --> 01:04:50,190 Harris. 1136 01:04:50,224 --> 01:04:51,759 I think she go to school with them kids. 1137 01:04:51,793 --> 01:04:53,060 Keysha. 1138 01:04:54,328 --> 01:04:57,164 Okay, Keysha or Keesha? 1139 01:04:57,197 --> 01:04:58,365 Keysha. 1140 01:04:58,398 --> 01:05:00,334 - Fuck it, man? - What you can't hear? 1141 01:05:00,367 --> 01:05:01,201 Harris. 1142 01:05:01,235 --> 01:05:02,670 Is anything else? 1143 01:05:02,704 --> 01:05:04,238 That's all I got, bruh. 1144 01:05:18,418 --> 01:05:19,553 (Tyres screeches) 1145 01:05:19,586 --> 01:05:20,655 (Siren blares) 1146 01:05:24,591 --> 01:05:25,559 Mr. Baker! 1147 01:05:25,592 --> 01:05:26,828 Do I know you? 1148 01:05:26,861 --> 01:05:30,097 Not yet, but we know you. 1149 01:05:30,130 --> 01:05:32,266 Detective Spaulding, Detective Evans. 1150 01:05:32,299 --> 01:05:34,067 How can I help you, detectives? 1151 01:05:34,101 --> 01:05:44,077 (♪♪♪) 1152 01:05:46,547 --> 01:05:48,215 One, two. 1153 01:05:48,248 --> 01:05:50,117 One two, one two. 1154 01:05:50,150 --> 01:05:52,419 Right there. 1155 01:05:52,452 --> 01:05:53,120 That was better. 1156 01:05:53,153 --> 01:05:53,788 Come on. 1157 01:05:53,821 --> 01:05:56,189 One, two. 1158 01:05:56,223 --> 01:05:58,392 So you get it, huh? 1159 01:05:58,425 --> 01:05:59,092 That was good. 1160 01:05:59,126 --> 01:06:00,561 The first one was really good. 1161 01:06:05,733 --> 01:06:08,168 JEFFREY: So you were supposed to be on vacation, right? 1162 01:06:09,436 --> 01:06:10,805 Yeah. 1163 01:06:10,838 --> 01:06:11,706 Thank you. 1164 01:06:22,884 --> 01:06:25,485 You know, Jeff, think this one's getting to me. 1165 01:06:32,259 --> 01:06:33,493 Look, uh, 1166 01:06:35,395 --> 01:06:38,398 you're a grown man and I can't tell you what to do, 1167 01:06:39,667 --> 01:06:41,669 but I'm gonna tell you what to do anyway. 1168 01:06:42,904 --> 01:06:45,740 You gotta back off this story. 1169 01:06:45,773 --> 01:06:48,408 I mean look at your face, for Christ's sake. 1170 01:06:51,244 --> 01:06:53,413 I mean if you don't stop, this whole thing could be 1171 01:06:53,447 --> 01:06:55,817 a huge kick in the balls for you. 1172 01:07:00,622 --> 01:07:03,323 Yeah, maybe. 1173 01:07:03,357 --> 01:07:05,592 You know, you're acting a little bit crazy here. 1174 01:07:05,627 --> 01:07:07,394 You know that, right? 1175 01:07:09,196 --> 01:07:09,864 You're right. 1176 01:07:09,897 --> 01:07:11,365 You know, I should back off. 1177 01:07:11,398 --> 01:07:12,232 You're right. 1178 01:07:12,265 --> 01:07:14,167 JEFFREY: You're damn right, I'm right. 1179 01:07:14,201 --> 01:07:16,136 You're not supposed to be a problem solver. 1180 01:07:17,605 --> 01:07:19,439 You're an observer. 1181 01:07:19,473 --> 01:07:20,875 You watch and you write. 1182 01:07:20,908 --> 01:07:22,877 Stay out of it. 1183 01:07:33,553 --> 01:07:36,556 (Indistinct conversation) 1184 01:07:41,863 --> 01:07:43,230 Keysha? 1185 01:07:44,932 --> 01:07:47,267 Keysha, hi. 1186 01:07:47,300 --> 01:07:48,670 Do I know you? 1187 01:07:48,703 --> 01:07:49,536 Well, no. 1188 01:07:49,569 --> 01:07:50,738 But I'm Christian Baker. 1189 01:07:50,772 --> 01:07:52,506 I just wondered if I could ask you a couple of questions 1190 01:07:52,539 --> 01:07:54,274 about your ex-boyfriend, Marcus. 1191 01:07:54,307 --> 01:07:56,443 I'm just writing a silly little story 1192 01:07:56,476 --> 01:07:58,613 about high school relationships. 1193 01:07:58,646 --> 01:08:01,281 Marcus volunteered for it. 1194 01:08:01,314 --> 01:08:02,817 You know Marcus, right? 1195 01:08:02,850 --> 01:08:06,319 I do know him, but that don't sound like him. 1196 01:08:06,353 --> 01:08:08,455 Well, it... it's just a simple set of questions. 1197 01:08:08,488 --> 01:08:10,490 It won't take very long. 1198 01:08:10,524 --> 01:08:11,659 Okay. 1199 01:08:11,693 --> 01:08:12,960 Okay, well. 1200 01:08:12,994 --> 01:08:14,896 Is Marcus a good boyfriend? 1201 01:08:14,929 --> 01:08:16,931 No, that boy is a fucking asshole. 1202 01:08:18,432 --> 01:08:19,701 Okay. 1203 01:08:19,734 --> 01:08:21,002 Why... why was he an asshole? 1204 01:08:21,035 --> 01:08:22,235 What did he do? 1205 01:08:22,269 --> 01:08:23,938 He's just aggressive. 1206 01:08:24,706 --> 01:08:27,441 Aggressive, what kind of... I mean... 1207 01:08:27,474 --> 01:08:28,843 Like he's aggressive. 1208 01:08:28,876 --> 01:08:30,712 I don't know what else to say. 1209 01:08:30,745 --> 01:08:32,446 Aggressive, like he hurt you? 1210 01:08:32,479 --> 01:08:34,782 He used to get rough with me when we was foolin' around 1211 01:08:34,816 --> 01:08:36,918 and one time he went upside my head 1212 01:08:36,951 --> 01:08:37,985 and I don't fucking play that shit, 1213 01:08:38,019 --> 01:08:39,586 so I had to cut him off. 1214 01:08:39,620 --> 01:08:41,455 And did you tell anybody about it? 1215 01:08:41,488 --> 01:08:43,490 Cops or the police maybe. 1216 01:08:43,523 --> 01:08:44,291 KEYSHA: To who? 1217 01:08:44,324 --> 01:08:45,525 Do you think anybody gives a fuck? 1218 01:08:45,559 --> 01:08:46,661 My parents? 1219 01:08:46,694 --> 01:08:47,494 (Scoffs) 1220 01:08:48,528 --> 01:08:49,529 Yeah, right. 1221 01:08:50,765 --> 01:08:52,834 You know what? 1222 01:08:52,867 --> 01:08:55,002 We airing our business right now? 1223 01:08:55,036 --> 01:08:55,937 CHRISTIAN: Please. 1224 01:08:57,504 --> 01:08:59,539 I think he likes messing with little girls. 1225 01:09:02,476 --> 01:09:03,343 No, go ahead, please. 1226 01:09:03,376 --> 01:09:04,812 Just tell me what you know. 1227 01:09:07,749 --> 01:09:11,986 My little sister, Briana, she has a friend, Amber. 1228 01:09:12,019 --> 01:09:14,421 She used to come over after school all the time. 1229 01:09:16,090 --> 01:09:18,025 I don't know, Marcus used to be real nice with her 1230 01:09:18,059 --> 01:09:18,893 and I thought it was sweet, 1231 01:09:18,926 --> 01:09:19,660 so I didn't even think nothing of it, 1232 01:09:19,694 --> 01:09:22,395 but then one day she came over 1233 01:09:22,429 --> 01:09:25,032 and she was just like mad scared of him. 1234 01:09:26,601 --> 01:09:27,902 And then she stopped coming over completely. 1235 01:09:27,935 --> 01:09:29,704 Like I didn't see her again for months 1236 01:09:29,737 --> 01:09:32,039 until after Marcus and I broke up. 1237 01:09:32,073 --> 01:09:32,840 Okay. 1238 01:09:32,874 --> 01:09:34,541 You know where they live, right? 1239 01:09:34,574 --> 01:09:37,845 Um, yeah, they... they stay on the east side. 1240 01:09:37,879 --> 01:09:40,547 CHRISTIAN: Would you mind giving me their address? 1241 01:09:40,580 --> 01:09:42,415 Just wanna ask 'em. 1242 01:09:49,624 --> 01:09:52,827 So Amber and your sister, they go to the same school? 1243 01:09:54,128 --> 01:09:55,997 Yeah, they go right over there. 1244 01:09:57,698 --> 01:09:58,933 The elementary school? 1245 01:09:58,966 --> 01:10:00,400 Mhmm. 1246 01:10:04,404 --> 01:10:05,505 Thank you. 1247 01:10:06,841 --> 01:10:07,374 Whatever. 1248 01:10:07,407 --> 01:10:09,309 Fuck that boy, right? 1249 01:10:12,814 --> 01:10:14,715 Yeah. 1250 01:10:18,085 --> 01:10:18,853 CHRISTIAN: Okay. 1251 01:10:18,886 --> 01:10:22,455 Think, Christian. 1252 01:10:22,489 --> 01:10:26,426 The Watsons are in 4A. 1253 01:10:26,459 --> 01:10:28,963 The Mitchells are in 4B. 1254 01:10:28,996 --> 01:10:30,031 Okay. 1255 01:10:30,064 --> 01:10:31,966 And that dude's in 4C. 1256 01:10:31,999 --> 01:10:34,501 And now, dada, dadada. 1257 01:10:34,534 --> 01:10:37,571 And then 4C, that... that he was out of town. 1258 01:10:37,605 --> 01:10:39,874 Come on, alright think, Christian. 1259 01:10:39,907 --> 01:10:41,108 Come on. 1260 01:10:41,142 --> 01:10:42,009 He wasn't home. 1261 01:10:42,043 --> 01:10:43,044 What happened? 1262 01:10:43,077 --> 01:10:43,878 He was out of town. 1263 01:10:43,911 --> 01:10:45,545 Who was home at 3:15? 1264 01:10:45,579 --> 01:10:46,413 What happened? 1265 01:10:46,446 --> 01:10:48,582 Who was home? 1266 01:10:48,616 --> 01:10:54,387 What if she didn't go missing on the way home? 1267 01:10:54,421 --> 01:10:55,422 Think, Christian, think, Christian. 1268 01:10:55,455 --> 01:10:56,090 Dadadada. 1269 01:10:56,123 --> 01:10:58,125 What if... come on. 1270 01:10:58,159 --> 01:10:58,693 Christian, think. 1271 01:10:58,726 --> 01:10:59,660 What if she doesn't... 1272 01:10:59,694 --> 01:11:00,862 What if she went missing when she got home? 1273 01:11:00,895 --> 01:11:02,596 What if... what if she... 1274 01:11:02,630 --> 01:11:03,496 Wait a minute. 1275 01:11:03,530 --> 01:11:04,165 And of course... 1276 01:11:04,198 --> 01:11:05,398 Probably around 3:15. 1277 01:11:05,432 --> 01:11:06,634 Now who would be there? 1278 01:11:06,667 --> 01:11:08,936 Distance from school out there. 1279 01:11:08,970 --> 01:11:10,104 She gets home around 3:15. 1280 01:11:10,137 --> 01:11:11,706 Who would be at home at 3:15? 1281 01:11:11,739 --> 01:11:13,140 He could very well have been there. 1282 01:11:13,174 --> 01:11:14,976 And he probably talked to her. 1283 01:11:15,009 --> 01:11:17,510 Of course, she wouldn't be afraid. 1284 01:11:17,544 --> 01:11:19,479 She grew up with Marcus. 1285 01:11:19,512 --> 01:11:20,047 Wait a minute. 1286 01:11:20,081 --> 01:11:21,983 Hold on. 1287 01:11:22,016 --> 01:11:24,051 (Sighs) 1288 01:11:24,085 --> 01:11:26,654 CHRISTIAN: Fucking son of a bitch. 1289 01:11:26,687 --> 01:11:27,989 Makes sense. 1290 01:11:28,022 --> 01:11:29,924 You, motherfucker. 1291 01:11:29,957 --> 01:11:39,967 (♪♪♪) 1292 01:11:51,245 --> 01:11:52,780 Yes. 1293 01:11:54,547 --> 01:11:55,582 Good. 1294 01:12:05,159 --> 01:12:07,161 (Indistinct radio chatter in background) 1295 01:12:18,739 --> 01:12:19,407 Yo. 1296 01:12:19,439 --> 01:12:21,175 Somebody just called in a tip. 1297 01:12:21,208 --> 01:12:23,510 He said that you need to go down 1298 01:12:23,543 --> 01:12:25,212 Something about Marcus Mitchell. 1299 01:12:25,246 --> 01:12:27,480 We've been there, there is nothing to find. 1300 01:12:30,017 --> 01:12:32,552 (Indistinct radio chatter in background) 1301 01:13:02,083 --> 01:13:03,483 Hey. 1302 01:13:17,597 --> 01:13:19,599 Goodbye, baby. 1303 01:13:19,633 --> 01:13:20,267 (Kisses) 1304 01:13:20,301 --> 01:13:22,269 Bye, I love you. 1305 01:13:25,773 --> 01:13:28,609 See you tonight, baby. 1306 01:13:41,322 --> 01:13:45,026 (Indistinct chatter in background) 1307 01:13:46,727 --> 01:13:49,997 (Indistinct shouting) 1308 01:14:03,744 --> 01:14:05,312 Sorry guys, I gotta go. 1309 01:14:05,346 --> 01:14:06,914 - Bye. - Bye. 1310 01:14:06,947 --> 01:14:07,848 Call me later. 1311 01:14:07,882 --> 01:14:09,083 Bye, Amber. 1312 01:14:09,116 --> 01:14:10,117 Bye, Amber. 1313 01:14:10,151 --> 01:14:12,019 - Bye! - Yes, it's great for me. 1314 01:14:13,387 --> 01:14:14,587 AMBER'S FRIEND 1: Coming tomorrow? 1315 01:14:14,622 --> 01:14:15,322 Duh! 1316 01:14:15,356 --> 01:14:16,824 (Laughing) 1317 01:14:20,161 --> 01:14:21,594 See ya! 1318 01:14:21,629 --> 01:14:22,963 FRIENDS: Bye! 1319 01:14:26,634 --> 01:14:27,134 CHRISTIAN: Hi. 1320 01:14:27,168 --> 01:14:28,135 Amber? 1321 01:14:30,638 --> 01:14:34,175 My name is Christian. I'm friends with Keysha. 1322 01:14:34,208 --> 01:14:35,910 Rihanna's older sister. 1323 01:14:38,179 --> 01:14:40,848 (Indistinct chatter in background) 1324 01:14:58,699 --> 01:15:08,676 (♪♪♪) 1325 01:15:28,729 --> 01:15:38,706 (♪♪♪) 1326 01:15:40,774 --> 01:15:44,078 (Indistinct chatter in background) 1327 01:15:44,111 --> 01:15:45,746 CHRISTIAN: Thanks for meeting me. 1328 01:15:45,779 --> 01:15:47,748 SAM: Shit, you don't look to good, man. 1329 01:15:48,883 --> 01:15:51,919 Yeah, I got a story for you. 1330 01:15:53,954 --> 01:15:55,356 For real? 1331 01:15:55,389 --> 01:15:57,892 (Indistinct chatter in background) 1332 01:16:07,268 --> 01:16:09,670 See you later. 1333 01:16:12,506 --> 01:16:15,843 EVANS: Marcus, this ain't looking good for you, my man. 1334 01:16:16,544 --> 01:16:19,780 You told us you were at school the day she disappeared. 1335 01:16:19,813 --> 01:16:22,383 Three of your teachers said otherwise. 1336 01:16:22,416 --> 01:16:25,419 And now we got these girls. 1337 01:16:25,452 --> 01:16:27,421 These two little girls, 1338 01:16:27,454 --> 01:16:28,422 who both said you did things to them... 1339 01:16:28,455 --> 01:16:31,392 I don't know what you're talking about, man. 1340 01:16:31,425 --> 01:16:33,127 And I don't know where Monique is. 1341 01:16:33,160 --> 01:16:34,461 (Overlapping radio chatter) 1342 01:16:34,495 --> 01:16:37,264 Something you should know about Spaulding is that 1343 01:16:37,298 --> 01:16:40,434 he hates niggas. 1344 01:16:41,368 --> 01:16:42,403 I do. 1345 01:16:42,436 --> 01:16:45,239 Spaulding is a bad person. 1346 01:16:45,272 --> 01:16:46,907 I am. 1347 01:16:46,941 --> 01:16:49,276 And you know what he hates worst then niggas? 1348 01:16:49,310 --> 01:16:51,212 - Liars. - Mhmm. 1349 01:16:51,245 --> 01:16:52,947 Can't fucking stand 'em. 1350 01:16:53,847 --> 01:16:58,752 So you think to yourself, think hard, boy. 1351 01:16:59,688 --> 01:17:04,959 What can you imagine happen if you take a racist, angry nig 1352 01:17:04,992 --> 01:17:06,427 with a badge 1353 01:17:06,460 --> 01:17:09,863 and put him in the back seat with a lying nigga? 1354 01:17:09,897 --> 01:17:11,799 (Indistinct radio chatter in background) 1355 01:17:11,832 --> 01:17:13,767 You get me? 1356 01:17:13,801 --> 01:17:15,803 - Listen to me, you little shit. - (Grunting) 1357 01:17:15,836 --> 01:17:17,171 We know you have the girl. 1358 01:17:17,204 --> 01:17:19,540 We know you can tell us where she is. 1359 01:17:19,573 --> 01:17:22,042 You either give her up or you can start shitting 1360 01:17:22,076 --> 01:17:23,377 out of a bag for the rest of your life, 1361 01:17:23,410 --> 01:17:24,945 because I'm gonna take you behind a dumpster 1362 01:17:24,979 --> 01:17:27,548 and shove a two-by-four up your ass. 1363 01:17:27,581 --> 01:17:29,783 Tell us where the fucking girl is! 1364 01:17:29,817 --> 01:17:30,551 I don't know, man. 1365 01:17:30,584 --> 01:17:31,819 You're really fucking crazy! 1366 01:17:31,852 --> 01:17:33,053 Get off of me! 1367 01:17:33,087 --> 01:17:35,823 EVANS: If you really wanna talk, you gotta trust me, kid. 1368 01:17:35,856 --> 01:17:36,857 It's better if you come clean. 1369 01:17:36,890 --> 01:17:38,292 I told you, bruh, I don't know. 1370 01:17:38,325 --> 01:17:39,293 Get off of me! 1371 01:17:39,326 --> 01:17:40,961 (Grunting) 1372 01:17:42,963 --> 01:17:45,933 Now you get the fuck out of my car! 1373 01:17:45,966 --> 01:17:47,801 Yo, y'all are fucking crazy, yo! 1374 01:17:52,873 --> 01:17:53,774 My name is Michael Watson 1375 01:17:53,807 --> 01:17:55,943 and my daughter went missing 23 days ago. 1376 01:18:01,181 --> 01:18:02,349 My name is Michael Watson 1377 01:18:02,383 --> 01:18:04,351 and my daughter went missing 24 days ago. 1378 01:18:07,521 --> 01:18:09,590 My name is Michael Watson 1379 01:18:09,624 --> 01:18:13,560 and my daughter Monique went missing 25 days ago. 1380 01:18:14,595 --> 01:18:15,496 I am Michael Watson 1381 01:18:15,529 --> 01:18:20,367 and my daughter disappeared 26 days ago. 1382 01:18:39,420 --> 01:18:40,988 Why you got me out here, man? 1383 01:18:41,021 --> 01:18:42,523 What's up? 1384 01:18:42,556 --> 01:18:44,124 I found something out, 1385 01:18:44,158 --> 01:18:46,226 I don't know if I should tell you or not, 1386 01:18:48,329 --> 01:18:49,463 but I think you should know. 1387 01:18:49,496 --> 01:18:50,497 Please, Christian, 1388 01:18:51,666 --> 01:18:53,434 whatever it is you got to tell me 1389 01:18:53,467 --> 01:18:55,637 it needs to be helpful. 1390 01:18:55,670 --> 01:18:57,571 It's about Marcus Mitchell. 1391 01:18:58,472 --> 01:18:59,306 (Scoffs) 1392 01:18:59,340 --> 01:19:00,507 Can't be right. 1393 01:19:02,142 --> 01:19:04,211 I think that I have something. 1394 01:19:14,154 --> 01:19:15,856 Michael... 1395 01:19:20,928 --> 01:19:23,130 ...I talked with Marcus' ex-girlfriend 1396 01:19:24,365 --> 01:19:26,433 and a friend of her little sister's. 1397 01:19:28,636 --> 01:19:31,205 Marcus got violent with her 1398 01:19:34,174 --> 01:19:41,482 and the little girl told me that he raped her. 1399 01:19:44,686 --> 01:19:46,019 Seriously. 1400 01:19:47,722 --> 01:19:48,922 Can't be right. 1401 01:19:48,956 --> 01:19:50,424 Why would they lie, man? 1402 01:19:51,659 --> 01:19:53,026 You know how kids are. 1403 01:19:53,060 --> 01:19:54,561 They... they say something 1404 01:19:54,595 --> 01:19:56,063 and then they regret it, you know? 1405 01:19:58,198 --> 01:20:00,100 And you want to accept that? 1406 01:20:02,436 --> 01:20:06,240 Listen to me, I talked to these girls 1407 01:20:06,273 --> 01:20:08,509 and I believe them 100%. 1408 01:20:09,744 --> 01:20:13,681 I have already gave the names to the cops, 1409 01:20:13,715 --> 01:20:17,217 they are gonna build a strong case against him 1410 01:20:17,251 --> 01:20:19,553 and they can probably get him to confess. 1411 01:20:19,586 --> 01:20:20,954 MICHAEL: Sorry, man. 1412 01:20:25,459 --> 01:20:27,629 I really need to go home. 1413 01:20:37,404 --> 01:20:38,740 MICHAEL: Where's your boy? 1414 01:20:38,773 --> 01:20:39,808 Is he in there? 1415 01:20:39,841 --> 01:20:42,276 - FRANK: What's wrong? - MICHAEL: Is he in there? 1416 01:20:42,309 --> 01:20:44,077 FRANK MITCHELL: He ain't in here, calm down. 1417 01:20:44,111 --> 01:20:45,412 MICHAEL: I swear to God, 1418 01:20:45,446 --> 01:20:46,681 if your boy took my girl, I will... 1419 01:20:46,714 --> 01:20:48,282 FRANK MITCHELL: Dig that nonsense! 1420 01:20:48,315 --> 01:20:50,718 MICHAEL: I want you to fucking listen to me. 1421 01:20:50,752 --> 01:20:53,086 I want my daughter back. 1422 01:20:53,120 --> 01:20:57,257 And if Marcus or you guys have anything to do with it... 1423 01:20:57,291 --> 01:21:02,029 Listen to me, man, I'll fucking kill you. 1424 01:21:02,062 --> 01:21:04,198 You're losing it, Mike! 1425 01:21:04,231 --> 01:21:05,667 Listen to what you're saying! 1426 01:21:05,700 --> 01:21:15,710 (♪♪♪) 1427 01:21:15,910 --> 01:21:19,079 (Indistinct chatter in background) 1428 01:21:19,112 --> 01:21:29,122 (♪♪♪) 1429 01:21:30,057 --> 01:21:31,992 (Taking deep breaths) 1430 01:21:36,396 --> 01:21:37,765 Yo, Mr. Watson. 1431 01:21:37,799 --> 01:21:40,067 I know you know where she is. 1432 01:21:40,100 --> 01:21:42,336 I don't know, man, come on, get off of me. 1433 01:21:42,369 --> 01:21:45,105 If you took my daughter from us and so help me, 1434 01:21:45,138 --> 01:21:48,141 if you hurt a hair on her head, I'm gonna fucking kill you. 1435 01:21:48,175 --> 01:21:49,576 (Grunts) 1436 01:21:50,845 --> 01:21:53,013 I'm gonna fucking kill you, man. 1437 01:22:03,691 --> 01:22:04,759 Fuck, man! 1438 01:22:05,693 --> 01:22:07,461 (Grunts) 1439 01:22:07,494 --> 01:22:10,163 (Taking deep breaths) 1440 01:22:10,197 --> 01:22:12,566 (Grunts) 1441 01:22:28,683 --> 01:22:30,183 (Knocking on door) 1442 01:22:34,354 --> 01:22:37,090 Ma'am, we have a search warrant for these premises. 1443 01:22:37,124 --> 01:22:39,192 Please step aside. 1444 01:22:39,226 --> 01:22:41,428 I guess you have the right to an attorney, too, 1445 01:22:41,461 --> 01:22:44,164 and you better hope he's a good one, you sick fuck. 1446 01:22:44,197 --> 01:22:45,700 - Fuck you! - Fuck you! 1447 01:22:45,733 --> 01:22:47,802 (Indistinct chatter in background) 1448 01:22:54,876 --> 01:22:57,645 (Indistinct chattering) 1449 01:23:16,698 --> 01:23:19,299 Alright everybody, nothing to see here. 1450 01:23:19,333 --> 01:23:20,768 (Sirens blaring) 1451 01:23:34,949 --> 01:23:36,851 FEMALE NEWS ANCHOR: Now we have a breaking story in the case 1452 01:23:36,884 --> 01:23:38,720 of a missing local girl. 1453 01:23:38,753 --> 01:23:41,856 Monique Watson disappeared from her home three weeks ago 1454 01:23:41,889 --> 01:23:44,324 and today the police have announced a new suspect 1455 01:23:44,358 --> 01:23:46,159 in the unsolved case. 1456 01:23:46,193 --> 01:23:49,831 The family's neighbor, 16-year-old, Marcus Mitchell. 1457 01:23:50,732 --> 01:23:52,366 The police have been under scrutiny 1458 01:23:52,399 --> 01:23:54,334 since the suicide of Yann Abelard, 1459 01:23:54,368 --> 01:23:55,903 a taxi driver who's been questioned 1460 01:23:55,937 --> 01:23:59,473 about the case and took his life while under custody. 1461 01:23:59,506 --> 01:24:01,274 Marcus Mitchell attends high school 1462 01:24:01,308 --> 01:24:03,678 with Monique Watson's brother and his family lives 1463 01:24:03,711 --> 01:24:06,914 in the apartment next door to the Watson family. 1464 01:24:06,948 --> 01:24:09,416 Police continues to search for Monique Watson 1465 01:24:09,449 --> 01:24:11,686 and have asked for the public's support. 1466 01:24:11,719 --> 01:24:13,487 If you have any information regarding 1467 01:24:13,520 --> 01:24:15,188 Monique Watson's disappearance 1468 01:24:15,222 --> 01:24:18,525 who's been reported missing on April 2nd... 1469 01:24:18,558 --> 01:24:21,228 (Indistinct radio chatter in background) 1470 01:24:32,740 --> 01:24:34,541 EVANS: You ready to tell us what happened? 1471 01:24:42,817 --> 01:24:44,551 MARCUS: I skipped school. 1472 01:24:47,254 --> 01:24:51,659 I went to the Watsons' house, I knocked on the door. 1473 01:24:51,693 --> 01:24:53,393 (Knocking) 1474 01:25:01,368 --> 01:25:02,837 MARCUS: Monique answered. 1475 01:25:04,972 --> 01:25:06,774 I asked if anybody else is home. 1476 01:25:09,711 --> 01:25:10,778 She said nah. 1477 01:25:13,047 --> 01:25:14,949 Told her my mom needed to talk to her. 1478 01:25:18,686 --> 01:25:19,887 I took her to my bedroom. 1479 01:25:21,055 --> 01:25:22,924 Told her to take all her clothes off. 1480 01:25:23,958 --> 01:25:26,393 But she didn't want to, though. 1481 01:25:26,426 --> 01:25:28,495 I could tell she was really scared. 1482 01:25:29,296 --> 01:25:31,364 She kept promising not to tell anybody 1483 01:25:31,398 --> 01:25:32,734 if I just let her go. 1484 01:25:33,801 --> 01:25:35,268 I didn't believe that shit though. 1485 01:25:36,104 --> 01:25:40,540 And I picked her up, and I put her on my bed, 1486 01:25:42,043 --> 01:25:43,811 and she barely even fought. 1487 01:25:44,979 --> 01:25:47,782 Then my brain started working real fast, 1488 01:25:47,815 --> 01:25:49,016 I thought, "Ain't no way she'd be able 1489 01:25:49,050 --> 01:25:50,517 to keep that a secret." 1490 01:25:50,550 --> 01:25:53,453 It was as if somebody else was doing it. 1491 01:25:53,487 --> 01:25:55,857 Like I was just standing there watching it happen. 1492 01:25:57,324 --> 01:25:58,291 And I hit her. 1493 01:26:00,494 --> 01:26:01,696 Real hard. 1494 01:26:01,729 --> 01:26:03,363 Boom! 1495 01:26:09,503 --> 01:26:11,271 And I was watching Tyrell's crib. 1496 01:26:12,640 --> 01:26:14,474 He's my neighbor and a good buddy of mine. 1497 01:26:15,610 --> 01:26:16,576 He left me his keys, 1498 01:26:16,611 --> 01:26:19,847 so it was easy to put her inside his apartment 1499 01:26:19,881 --> 01:26:22,817 and after into the storage next to the body 1500 01:26:22,850 --> 01:26:24,417 of the other girl. 1501 01:26:25,519 --> 01:26:27,420 Nobody knew a thing. 1502 01:26:28,923 --> 01:26:29,957 Every day I wanted to end her, 1503 01:26:29,991 --> 01:26:35,763 but seeing the body of the other girl, I just... 1504 01:26:35,797 --> 01:26:37,330 I wasn't ready to do it again. 1505 01:26:38,800 --> 01:26:40,768 Just fuck that shit. 1506 01:26:40,802 --> 01:26:42,569 It was funny though. 1507 01:26:42,603 --> 01:26:44,672 I was giving her food and water. 1508 01:26:45,505 --> 01:26:48,475 Took good care of her like she was my daughter, 1509 01:26:48,508 --> 01:26:49,476 you know? 1510 01:26:50,945 --> 01:26:52,914 I even forgot about the one in the box. 1511 01:26:58,052 --> 01:27:01,088 Mhmm, the end. 1512 01:27:01,122 --> 01:27:02,690 (Laughs) 1513 01:27:26,013 --> 01:27:28,049 - Hey. - Morning, detective. 1514 01:27:28,082 --> 01:27:29,349 What we got here. 1515 01:27:31,518 --> 01:27:32,887 (Laughs) 1516 01:27:40,862 --> 01:27:44,866 MICHAEL: Hello, um, my name is Michael Watson. 1517 01:27:45,900 --> 01:27:47,001 It's been seven days 1518 01:27:47,034 --> 01:27:49,502 since my daughter Monique was found. 1519 01:27:50,403 --> 01:27:53,808 It's been the hardest ride of my life, 1520 01:27:53,841 --> 01:27:55,575 it was like I died, and went to hell, 1521 01:27:55,610 --> 01:27:57,111 and came back a week ago. 1522 01:27:59,180 --> 01:28:00,715 Every day we spent without her 1523 01:28:00,748 --> 01:28:03,150 made me fall deeper and deeper into a hole. 1524 01:28:03,184 --> 01:28:08,588 This really dark, cold, scary pit. 1525 01:28:09,589 --> 01:28:11,491 And I'm embarrassed to say this, 1526 01:28:12,559 --> 01:28:13,995 but I thought about killing myself 1527 01:28:14,028 --> 01:28:15,897 more than a few times. 1528 01:28:16,898 --> 01:28:21,568 I couldn't see past any of the madness, you know? 1529 01:28:21,602 --> 01:28:25,172 Even now with my baby girl home, I still have these... 1530 01:28:26,707 --> 01:28:29,576 these mind trips, these panic attacks 1531 01:28:29,610 --> 01:28:31,478 when she's not near me, you know? 1532 01:28:31,511 --> 01:28:35,216 And I wonder if... if it all really happened 1533 01:28:35,249 --> 01:28:38,052 or if it's just a really, really bad dream. 1534 01:28:39,020 --> 01:28:42,555 But something, something inside me kept me going, 1535 01:28:42,589 --> 01:28:43,423 you know? 1536 01:28:44,491 --> 01:28:46,661 My wife says it was God's grace. 1537 01:28:47,929 --> 01:28:48,763 Had to be. 1538 01:28:48,796 --> 01:28:50,898 I, by myself, I wasn't strong enough. 1539 01:28:52,667 --> 01:28:57,972 When my daughter was safe, and we were together, 1540 01:28:58,005 --> 01:29:01,976 and I can find her, and breathe. 1541 01:29:04,078 --> 01:29:07,782 I needed to come here tonight to say thank you 1542 01:29:07,815 --> 01:29:10,483 to each and every one of you for being here for me. 1543 01:29:11,484 --> 01:29:16,624 You all will always be my rock and I hope I can be yours, too. 1544 01:29:17,391 --> 01:29:20,861 It's a promise I've made to God and I'm damn sure will keep it. 1545 01:29:22,997 --> 01:29:24,966 My name is Michael Watson. 1546 01:29:26,734 --> 01:29:28,468 And I have two children. 1547 01:29:29,603 --> 01:29:31,538 My daughter went missing six weeks ago 1548 01:29:31,571 --> 01:29:33,040 and now she's found. 1549 01:29:35,609 --> 01:29:40,014 And God is good, all the time. 1550 01:29:44,018 --> 01:29:46,553 (Birds chirping) 1551 01:29:54,829 --> 01:29:58,265 CHRISTIAN: According to the FBI's National Crime Information Center, 1552 01:29:58,299 --> 01:30:05,706 there are a total of 465,676 active missing person records. 1553 01:30:06,807 --> 01:30:11,779 I am calling to improve measures to search for missing children. 1554 01:30:11,812 --> 01:30:16,283 This is not just a Police Department responsibility, 1555 01:30:16,317 --> 01:30:19,286 it is the people's responsibility. 1556 01:30:19,320 --> 01:30:21,622 We need to be kind to one another, 1557 01:30:21,655 --> 01:30:24,992 and we are not separated as we think. 1558 01:30:25,026 --> 01:30:30,031 Kindness will affect the world and will help us find 1559 01:30:30,064 --> 01:30:34,201 that common bond that we are very much searching for. 1560 01:30:34,935 --> 01:30:38,039 Here is to all the kids that haven't come back home. 1561 01:30:39,807 --> 01:30:41,008 Lisa Irwin. 1562 01:30:42,076 --> 01:30:43,310 Polly Klaas. 1563 01:30:44,612 --> 01:30:45,746 Jessica Lansford. 1564 01:30:46,881 --> 01:30:47,915 Cherrie Mahan. 1565 01:30:49,283 --> 01:30:50,550 Megan Kanak. 1566 01:30:51,786 --> 01:30:53,287 Ethan Alexander. 1567 01:30:54,355 --> 01:30:55,756 Walter Morrison. 1568 01:30:57,024 --> 01:30:58,159 Lili Cosi. 1569 01:30:59,727 --> 01:31:01,095 Peter Spencer. 1570 01:31:13,741 --> 01:31:23,717 (♪♪♪) 1571 01:31:23,775 --> 01:31:28,775 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1572 01:31:53,781 --> 01:32:03,757 (♪♪♪) 1573 01:32:33,821 --> 01:32:43,797 (♪♪♪) 1574 01:33:13,861 --> 01:33:23,837 (♪♪♪) 1575 01:33:53,901 --> 01:34:03,877 (♪♪♪) 1576 01:34:33,941 --> 01:34:43,917 (♪♪♪) 1577 01:35:13,981 --> 01:35:23,957 (♪♪♪) 1578 01:35:54,021 --> 01:36:03,997 (♪♪♪) 1579 01:36:34,061 --> 01:36:44,037 (♪♪♪) 109679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.