All language subtitles for Rooster.S01E09.Ludlows.Fourth.HottestTheBlackKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,174 Alright, what's next? Ah! History paper. 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,384 I'm going to help you with that later. 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 Spanish project. Did you get an extension? 4 00:00:14,473 --> 00:00:16,140 - Sorry, what? - Oh, boy. 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,726 Spooner, you're gonna have to help him with his Spanish project. 6 00:00:18,727 --> 00:00:21,103 Also, you have a stats final on Monday. 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,396 - JD. - Pig Tits. 8 00:00:22,397 --> 00:00:23,981 - Fuck you, bro. - JD is going to help you 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,441 with your stats final. 10 00:00:25,442 --> 00:00:28,486 Alright. I gotta get going. Just keep working. 11 00:00:28,487 --> 00:00:29,904 - Thank you, Rooster. - See ya, Grg. 12 00:00:29,905 --> 00:00:31,698 - See ya. - I believe in you! 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,451 - Guys wanna take a weed break? - Way ahead of you. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,788 Hey, boys. 15 00:00:38,789 --> 00:00:40,414 - Thanks for helping Tommy. - Hey. 16 00:00:40,415 --> 00:00:42,291 Now, sit your asses down and get back to work, 17 00:00:42,292 --> 00:00:43,751 or I'm gonna fucking kill you. 18 00:00:43,752 --> 00:00:46,128 - Mom! - Tommy was a 14-pound baby. 19 00:00:46,129 --> 00:00:48,715 He ripped me open from my vagina to my rectum. 20 00:00:50,217 --> 00:00:52,385 And I didn't go through all that to have him flunk out. 21 00:00:52,386 --> 00:00:54,011 - Yes, ma'am. - Yes, yeah. 22 00:00:54,012 --> 00:00:55,638 Great. Love you, Peanut. 23 00:00:55,639 --> 00:00:56,640 Love you. 24 00:00:58,058 --> 00:00:59,183 What the fuck was that? 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,102 Did you actually rip her vagina? 26 00:01:01,103 --> 00:01:02,104 Shut up. 27 00:01:03,105 --> 00:01:05,398 Okay, guys, I know that we had a slideshow today, 28 00:01:05,399 --> 00:01:08,317 but it's really hard to teach when you're making out like that. 29 00:01:08,318 --> 00:01:10,903 I'm not responsible for what happens when the lights go out. 30 00:01:10,904 --> 00:01:12,780 I think you are, George. 31 00:01:12,781 --> 00:01:14,865 - Sure. Later, love. - Hey! 32 00:01:14,866 --> 00:01:16,075 Hey! 33 00:01:16,076 --> 00:01:17,618 Are you ready to feel better? 34 00:01:17,619 --> 00:01:19,996 - Fuckin'-A right, I am. - Alright. 35 00:01:19,997 --> 00:01:22,791 This is day one of me getting my life back. 36 00:01:23,417 --> 00:01:25,001 The bikes are pretty far away. 37 00:01:25,002 --> 00:01:27,003 I think you might have put that on a little too early. 38 00:01:27,004 --> 00:01:28,088 I don't care. 39 00:01:29,089 --> 00:01:31,049 You should put yours on, too, so I don't feel stupid. 40 00:01:33,635 --> 00:01:35,262 - Let's roll. - Let's do it. 41 00:01:36,972 --> 00:01:39,098 - Hey, how you doing? - Hey, what's up? 42 00:01:39,099 --> 00:01:40,475 Woo-hoo! 43 00:01:41,977 --> 00:01:43,937 Whoa! 44 00:01:46,857 --> 00:01:49,109 Okay, I have to tell you something. 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,194 It's been a really hard decision, 46 00:01:52,195 --> 00:01:55,157 but I am declining the job offer from Biotecha. 47 00:01:56,074 --> 00:01:57,868 I'm gonna stay here with Archie, instead. 48 00:01:59,161 --> 00:02:01,537 Oh. I gotta process that. 49 00:02:01,538 --> 00:02:03,205 Did she tell you? 50 00:02:03,206 --> 00:02:05,541 Is that not the dumbest thing you ever heard your whole life? 51 00:02:05,542 --> 00:02:07,460 I am processing. 52 00:02:07,461 --> 00:02:08,836 Alright. 53 00:02:08,837 --> 00:02:11,380 Process away, Walter. Oh! 54 00:02:11,381 --> 00:02:14,175 Gotta say, I am loving our new vests. 55 00:02:14,176 --> 00:02:17,470 I mean, rubber sportswear has always really suited me. 56 00:02:17,471 --> 00:02:18,305 I'm ready. 57 00:02:19,222 --> 00:02:20,223 Here we go, yes! 58 00:02:21,975 --> 00:02:25,646 I support you. You should do whatever is right for you. 59 00:02:26,730 --> 00:02:29,065 - Thank you. - No. The fuck? 60 00:02:29,066 --> 00:02:30,816 Relax, I'm not done. 61 00:02:30,817 --> 00:02:33,444 You just gotta make sure 62 00:02:33,445 --> 00:02:37,239 Archie's making the same commitment to you that you're making to him. Got it? 63 00:02:37,240 --> 00:02:38,908 - Okay. - Or I'll kill him. 64 00:02:38,909 --> 00:02:40,077 As would I. 65 00:02:44,915 --> 00:02:48,959 Fucking Russia, and Stalin. 66 00:02:48,960 --> 00:02:51,797 Fucking fuckity fuck. 67 00:02:52,631 --> 00:02:53,547 Hey, Archie. 68 00:02:53,548 --> 00:02:55,049 - Is this a good time? - Mm-hmm. 69 00:02:55,050 --> 00:02:56,509 Always a good time! Yeah, I actually-- 70 00:02:56,510 --> 00:02:58,219 I could do with a break. I gotta move, anyway. 71 00:02:58,220 --> 00:03:00,763 Gotta get the blood flowing, yeah? 72 00:03:00,764 --> 00:03:03,599 Gotta have a shimmy shake. A shimmy-shimmy shake. You wanna join? 73 00:03:03,600 --> 00:03:05,227 No, I'm good. 74 00:03:05,977 --> 00:03:07,561 You canceled classes the last two days. 75 00:03:07,562 --> 00:03:10,189 Sorry, no. Yeah, I did. I had to cancel 'cause of a book deadline. 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,441 And I've just sort of been at it 77 00:03:12,442 --> 00:03:15,612 for 36 hours straight, so, muddling through. 78 00:03:16,446 --> 00:03:18,156 You ever had one of these Celsius beverages? 79 00:03:18,865 --> 00:03:20,408 One of my students got me onto it, 80 00:03:20,409 --> 00:03:23,160 and it does remind me a bit of cocaine, actually. 81 00:03:23,161 --> 00:03:24,704 The feeling you get from cocaine, 82 00:03:24,705 --> 00:03:26,580 but not the dark sorta scary part of cocaine. 83 00:03:26,581 --> 00:03:28,457 More the bit when, you know, you-- It's fun, 84 00:03:28,458 --> 00:03:30,209 and you meet people, but... 85 00:03:30,210 --> 00:03:32,211 But no, I can't really believe they let kids drink that. 86 00:03:32,212 --> 00:03:34,171 It's not good for you. Can't be. 87 00:03:34,172 --> 00:03:36,132 - I don't think it is. - God, my heart is-- 88 00:03:36,133 --> 00:03:38,552 It's beating so fast, it's... 89 00:03:40,137 --> 00:03:42,139 - Can you hear that? - Mm-mm. 90 00:03:45,809 --> 00:03:49,603 I'm gonna go. Don't cancel any more classes. 91 00:03:49,604 --> 00:03:51,480 It's like a fucking nightclub in here, do you know what I mean? 92 00:03:51,481 --> 00:03:52,858 Mm-hmm. 93 00:03:53,817 --> 00:03:55,485 Good luck with the book. 94 00:04:26,850 --> 00:04:27,892 How you doing? 95 00:04:27,893 --> 00:04:28,894 Ah, fuck off. 96 00:04:29,853 --> 00:04:31,520 There he is. 97 00:04:31,521 --> 00:04:33,731 So, what's up? 98 00:04:33,732 --> 00:04:36,942 I told the guys on the team that I was coming to see you, 99 00:04:36,943 --> 00:04:38,486 and they all really miss you. 100 00:04:38,487 --> 00:04:40,321 - Bullshit. - They do. 101 00:04:40,322 --> 00:04:42,156 Remember when you peed on the ice? 102 00:04:42,157 --> 00:04:44,158 - I wish I could. - You can still see it. 103 00:04:44,159 --> 00:04:46,702 Every time they skate over it, I see 'em smile a little bit. 104 00:04:46,703 --> 00:04:48,704 That is precious. 105 00:04:48,705 --> 00:04:50,706 Thank you for sharing that. 106 00:04:50,707 --> 00:04:53,250 So, how's rehab going? 107 00:04:53,251 --> 00:04:54,752 Yeah, pretty good. 108 00:04:54,753 --> 00:04:56,253 Cristle was a big help. 109 00:04:56,254 --> 00:04:57,755 She found me an amazing place. 110 00:04:57,756 --> 00:04:59,423 - That's great. - Yeah. 111 00:04:59,424 --> 00:05:03,385 Spend most of my time now in group therapy or playing online blackjack. 112 00:05:03,386 --> 00:05:06,931 Since I got sober, the world of gambling has really opened up to me. 113 00:05:06,932 --> 00:05:08,516 - Silver lining. - Well, sounds like fun. 114 00:05:08,517 --> 00:05:10,267 Yeah, good people. 115 00:05:10,268 --> 00:05:12,728 Look, Greg's leaving us in a few days. 116 00:05:12,729 --> 00:05:14,772 - That's right. - And we wanted to see 117 00:05:14,773 --> 00:05:18,442 if you would be able to resume coaching after Christmas break. 118 00:05:18,443 --> 00:05:22,321 Ah, my program's eight weeks, you know, so I should probably see that through. 119 00:05:22,322 --> 00:05:24,031 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Yeah. 120 00:05:24,032 --> 00:05:27,159 But on the other hand, I'm not a pussy. 121 00:05:27,160 --> 00:05:29,286 And I got this demon inside of me that's screaming, 122 00:05:29,287 --> 00:05:31,121 "Fuck, yeah. Rock and roll!" 123 00:05:31,122 --> 00:05:33,541 Maybe let's not listen to the demon. 124 00:05:33,542 --> 00:05:35,042 I don't think you should listen to the demon. 125 00:05:35,043 --> 00:05:37,503 I'll just talk to Walt, and we'll see 126 00:05:37,504 --> 00:05:40,382 if we can get someone to cover for you until you're ready. 127 00:05:41,466 --> 00:05:42,967 Yeah, thank you. 128 00:05:42,968 --> 00:05:44,176 - I'm gonna go. - Okay, see ya. 129 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 - Yeah. Thanks. - Alright. 130 00:05:48,598 --> 00:05:51,016 I bet you 50 bucks when she gets to the top of the stairs, 131 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 she changes her mind and comes back down here. 132 00:05:52,811 --> 00:05:54,895 You know what? I don't think that you should 133 00:05:54,896 --> 00:05:56,856 replace alcohol with gambling. 134 00:05:56,857 --> 00:05:58,023 Oh, my God, what are you, my mom? 135 00:05:58,024 --> 00:05:59,316 - No. - Are you my mom? 136 00:05:59,317 --> 00:06:00,443 Are you gonna cinch your titties in your belt? 137 00:06:00,902 --> 00:06:01,944 I'm gonna go. 138 00:06:01,945 --> 00:06:03,279 - Come on. - Alright. 139 00:06:03,280 --> 00:06:04,905 Oh, my God. 140 00:06:04,906 --> 00:06:06,699 What's up, little bro? 141 00:06:06,700 --> 00:06:08,909 I'm researching a paper on World War II. 142 00:06:08,910 --> 00:06:11,328 You know who sucks? Germany. 143 00:06:11,329 --> 00:06:12,956 You should write that down. 144 00:06:13,707 --> 00:06:16,083 Just got a text from your mom. She said you guys 145 00:06:16,084 --> 00:06:17,835 are having dinner tomorrow night? 146 00:06:17,836 --> 00:06:19,962 Well, she's in Boston. I thought it might be nice 147 00:06:19,963 --> 00:06:22,089 if she came and told me that men don't matter 148 00:06:22,090 --> 00:06:24,426 - and I'm being weak. - Sounds fun. 149 00:06:25,260 --> 00:06:26,468 What have we got? 150 00:06:26,469 --> 00:06:29,638 Battle of Midway refers to where the battle took place. 151 00:06:29,639 --> 00:06:31,682 It is not the halfway point of the war. 152 00:06:31,683 --> 00:06:33,726 - That's confusing. - No, it's not. 153 00:06:33,727 --> 00:06:35,603 I saw Archie today. 154 00:06:35,604 --> 00:06:37,771 - Ah. - Just living his life. 155 00:06:37,772 --> 00:06:39,899 But it still knocks the wind out of me. 156 00:06:39,900 --> 00:06:41,984 - I'm so bored of myself. - Don't beat yourself up. 157 00:06:41,985 --> 00:06:44,445 I think you're gonna get over this faster than I did. 158 00:06:44,446 --> 00:06:46,655 Yeah, but getting my life back needs to be more 159 00:06:46,656 --> 00:06:48,198 than just bike rides, right? 160 00:06:48,199 --> 00:06:49,533 Oh, I have some Adderall, if you want. 161 00:06:49,534 --> 00:06:50,993 - No. - Maybe! 162 00:06:50,994 --> 00:06:53,704 Or, there's Dylan's tenure track program. 163 00:06:53,705 --> 00:06:55,289 This is my campus, too. I belong here. 164 00:06:55,290 --> 00:06:57,082 - You're a great teacher. - I am. 165 00:06:57,083 --> 00:06:58,375 - Yeah. - And you know why? 166 00:06:58,376 --> 00:07:00,336 - Don't. - I'm gonna say it. 167 00:07:00,337 --> 00:07:02,379 - Please don't. - Yep. You're a rock star. 168 00:07:02,380 --> 00:07:04,506 - There it is. - She hates it when I say that 169 00:07:04,507 --> 00:07:06,008 and I say it all the time. 170 00:07:06,009 --> 00:07:08,093 You know what? Screw it. I am a rock star. 171 00:07:08,094 --> 00:07:09,303 - You are a rock star. - You know what else? 172 00:07:09,304 --> 00:07:10,596 I'm wicked smart. 173 00:07:10,597 --> 00:07:12,097 You're wicked smart. 174 00:07:12,098 --> 00:07:14,433 You see? I can be fun when I want to. 175 00:07:14,434 --> 00:07:16,268 I just don't often want to. 176 00:07:16,269 --> 00:07:19,271 Plus, I'm like, girl-next-door hot, right? 177 00:07:19,272 --> 00:07:20,648 Well, don't look at me. Ask him. 178 00:07:20,649 --> 00:07:23,108 You are the most beautiful girl in the world. 179 00:07:23,109 --> 00:07:25,445 You see what I'm working with over here? You answer me. 180 00:07:26,363 --> 00:07:27,364 Fine, I... 181 00:07:28,573 --> 00:07:30,658 Well, I might have seen a list that you were on 182 00:07:30,659 --> 00:07:32,242 of Ludlow's hottest teachers. 183 00:07:32,243 --> 00:07:34,329 - What number was I? - Four. 184 00:07:35,205 --> 00:07:37,122 - Wow! - Hell yeah, top five. 185 00:07:37,123 --> 00:07:39,166 - Alright! Yeah, yeah! - Hell yeah, top five. 186 00:07:39,167 --> 00:07:41,585 Boom, four! Nice! 187 00:07:41,586 --> 00:07:42,587 Wow. 188 00:07:44,422 --> 00:07:47,716 Good morning! Good morning. 189 00:07:47,717 --> 00:07:49,677 I'm sure you all suffered through a long night 190 00:07:49,678 --> 00:07:53,472 with the last-second assignment I bestowed upon you, but... 191 00:07:53,473 --> 00:07:55,933 Part of being in my level 400 seminar 192 00:07:55,934 --> 00:07:58,560 is total and utter commitment 193 00:07:58,561 --> 00:08:01,313 to the majesty of world history. 194 00:08:01,314 --> 00:08:04,858 With that being in mind, what did you think of my book? 195 00:08:04,859 --> 00:08:07,695 I only got through the first 600 pages. 196 00:08:07,696 --> 00:08:09,321 That's okay, Ruben. Let's just hope that I don't 197 00:08:09,322 --> 00:08:10,489 show the same lack of stamina 198 00:08:10,490 --> 00:08:12,324 when it comes to grading your final thesis. 199 00:08:12,325 --> 00:08:13,575 Let's hope I get to the end of that. 200 00:08:13,576 --> 00:08:15,411 Come on, guys, I want some feedback. 201 00:08:15,412 --> 00:08:17,121 Don't pull your punches. 202 00:08:17,122 --> 00:08:18,664 What do you got? What do you got? 203 00:08:18,665 --> 00:08:22,376 Well, I know it's nonfiction, but the writing feels almost poetic. 204 00:08:22,377 --> 00:08:24,003 Reminds me of Pushkin. 205 00:08:24,004 --> 00:08:26,672 Do you know, that's exactly what I was going for, Pushkin. 206 00:08:26,673 --> 00:08:28,799 - Thank you, Eli. Very good. - That being said, 207 00:08:28,800 --> 00:08:31,468 it could benefit from some judicious trims. 208 00:08:31,469 --> 00:08:33,345 Mm, well, yeah, you know... 209 00:08:33,346 --> 00:08:35,681 I'd argue that, that the length is warranted 210 00:08:35,682 --> 00:08:38,017 - for a book of this caliber. - Maybe just not this much length. 211 00:08:38,018 --> 00:08:40,436 Oh, look who it is again! 212 00:08:40,437 --> 00:08:42,146 Someone likes the sound of their own voice. 213 00:08:42,147 --> 00:08:43,772 You know what, don't-- Just give 'em back to me. 214 00:08:43,773 --> 00:08:45,441 I've already handed it in to my editor anyway, so... 215 00:08:45,442 --> 00:08:47,235 If you already handed it in, why did you make us read it? 216 00:08:48,028 --> 00:08:51,447 Because I mistook you, clearly, for fellow intellects. 217 00:08:51,448 --> 00:08:53,323 But, don't worry about it. The world will always need 218 00:08:53,324 --> 00:08:55,367 extra security guards and DJs. 219 00:08:55,368 --> 00:08:57,077 Now, get out. Go on. 220 00:08:57,078 --> 00:08:58,412 But class just started. 221 00:08:58,413 --> 00:08:59,956 Go on, fuckity-bye! 222 00:09:06,087 --> 00:09:07,796 What do I expect from a bunch of kids 223 00:09:07,797 --> 00:09:10,215 with prefrontal cortexes that aren't even developed yet? 224 00:09:10,216 --> 00:09:12,468 Prefrontal cortex only impacts impulse control 225 00:09:12,469 --> 00:09:14,136 and decision-making, not critical thinking. 226 00:09:14,137 --> 00:09:15,764 I knew that. 227 00:09:16,765 --> 00:09:19,433 Look, I know that compliments are like fuel for you, 228 00:09:19,434 --> 00:09:20,851 but truly brilliant people 229 00:09:20,852 --> 00:09:22,312 do not need to be told that they are brilliant. 230 00:09:23,480 --> 00:09:24,814 Well, then how do they know? 231 00:09:27,650 --> 00:09:29,359 Insecurity's not a great look for me. 232 00:09:29,360 --> 00:09:31,612 I'm just gonna brush it off, I'm just gonna... 233 00:09:31,613 --> 00:09:33,280 - I'll get this side. - Got a little bit there? 234 00:09:33,281 --> 00:09:34,574 There he is. 235 00:09:35,825 --> 00:09:38,494 Things are great, anyway. And somebody told me 236 00:09:38,495 --> 00:09:41,789 that this place is available next semester. 237 00:09:41,790 --> 00:09:43,833 Behold. Our new home. 238 00:09:45,126 --> 00:09:46,293 "Our"? 239 00:09:46,294 --> 00:09:48,212 We're having a baby, Bug. 240 00:09:48,213 --> 00:09:50,423 Pretty sure that Robin's gonna wanna live with his mother. 241 00:09:51,257 --> 00:09:52,926 I still hate "Robin." 242 00:09:55,678 --> 00:09:56,887 Who's living there now? 243 00:09:56,888 --> 00:09:59,682 Just someone who's bathing the whole place in good vibes. 244 00:10:10,110 --> 00:10:12,361 You know, Greg, I was just with the head of the trustees, 245 00:10:12,362 --> 00:10:14,696 and that rascal loves his e-bike. 246 00:10:14,697 --> 00:10:18,200 Unfortunately, he shattered every bone in his right hand. 247 00:10:18,201 --> 00:10:19,785 I can't hear you. You have to wait 248 00:10:19,786 --> 00:10:22,204 until I am in the room before you start talking. 249 00:10:22,205 --> 00:10:23,705 Fair enough. 250 00:10:23,706 --> 00:10:26,416 How did he break his hand? Did he fall? 251 00:10:26,417 --> 00:10:27,835 So, you can hear me? 252 00:10:27,836 --> 00:10:31,840 You got me. You have a very loud voice, and we never need to be in the same room. 253 00:10:32,549 --> 00:10:34,341 Unfortunately, when I was talking to Graham 254 00:10:34,342 --> 00:10:37,387 about finding yet another interim hockey coach... 255 00:10:38,263 --> 00:10:40,139 he said that the whole hockey program 256 00:10:40,140 --> 00:10:41,557 was "trimmable fat." 257 00:10:41,558 --> 00:10:43,183 No, he can't-- Come on. 258 00:10:43,184 --> 00:10:45,311 The boys have been working so hard, this would kill 'em. 259 00:10:46,396 --> 00:10:47,938 Oh, you know what? We're getting better. 260 00:10:47,939 --> 00:10:50,649 You should have Graham come to the game tomorrow night. 261 00:10:50,650 --> 00:10:52,359 We're playing Pruitt. I think we can give 'em 262 00:10:52,360 --> 00:10:54,153 - a run for their money. - Let's hope so. 263 00:10:54,154 --> 00:10:57,573 I tried to impress upon him that every decision 264 00:10:57,574 --> 00:10:59,992 doesn't have to be based on budgetary concerns, 265 00:10:59,993 --> 00:11:02,035 and he laughed so hard he cracked a tooth. 266 00:11:02,036 --> 00:11:03,662 Sounds like a very fragile man. 267 00:11:03,663 --> 00:11:05,831 - He's 80, Greg. - Not sure that means teeth 268 00:11:05,832 --> 00:11:08,000 should fall out when you laugh. 269 00:11:08,001 --> 00:11:10,002 Sorry, Dylan, but you told anyone that would listen 270 00:11:10,003 --> 00:11:12,462 about your idea to fast-track young professors for tenure, 271 00:11:12,463 --> 00:11:14,965 - so that was your mistake. - I like this energy. 272 00:11:14,966 --> 00:11:17,467 - I'm proactive now. - Fun. 273 00:11:17,468 --> 00:11:20,512 - But I got class. - Not for two minutes. 274 00:11:20,513 --> 00:11:22,556 Yeah, but last night I fell into a tequila 275 00:11:22,557 --> 00:11:25,392 and soldiers surprising their children on Instagram rabbit hole, 276 00:11:25,393 --> 00:11:27,186 so I gotta figure out what I'm teaching today. 277 00:11:27,187 --> 00:11:29,355 I'll be so quick. Please? 278 00:11:30,690 --> 00:11:32,774 - Fine, hit me. - Okay, phew. 279 00:11:32,775 --> 00:11:35,319 We currently only have one art history professor 280 00:11:35,320 --> 00:11:36,778 with tenure here at Ludlow, 281 00:11:36,779 --> 00:11:39,740 and the only class he teaches is called Nudes. 282 00:11:39,741 --> 00:11:41,074 No one's even sure it's an art class. 283 00:11:41,075 --> 00:11:42,367 Yeah, I gotta look into that. 284 00:11:42,368 --> 00:11:45,370 I've already had two articles published in the October Journal. 285 00:11:45,371 --> 00:11:48,498 I have had communication with a curator at ICA Boston 286 00:11:48,499 --> 00:11:53,003 who can bring more contemporary pieces to Cabot Museum, and I'm a great teacher. 287 00:11:53,004 --> 00:11:54,172 So, what do you think? 288 00:11:55,381 --> 00:11:57,175 I think you're a perfect candidate for tenure. 289 00:11:58,760 --> 00:12:01,094 Five years? How is that fast-tracking? 290 00:12:01,095 --> 00:12:04,514 Because it usually takes longer. Why would you rain on her parade? 291 00:12:04,515 --> 00:12:06,516 Ignore him. I am so proud of you. 292 00:12:06,517 --> 00:12:07,893 - Thanks, Mom. - You're welcome. 293 00:12:07,894 --> 00:12:09,228 You've always been so good at saying 294 00:12:09,229 --> 00:12:10,520 things like that to me. 295 00:12:10,521 --> 00:12:11,897 I'm so sorry your father isn't. 296 00:12:11,898 --> 00:12:13,857 Okay, it's funny. 297 00:12:13,858 --> 00:12:14,775 He loves you, 298 00:12:14,776 --> 00:12:16,652 - he just doesn't know how to show it. - Okay. 299 00:12:16,653 --> 00:12:18,654 - I hate it, I hate when you do this thing. - You understand that, right? 300 00:12:18,655 --> 00:12:20,280 I'm gonna go to hockey practice, and you guys 301 00:12:20,281 --> 00:12:22,532 - have fun being jerks. - "Have fun being jerks." 302 00:12:22,533 --> 00:12:24,409 - Grumpy. - I love you, 303 00:12:24,410 --> 00:12:26,871 and I always will, even though you are mean people. 304 00:12:29,958 --> 00:12:31,208 So how's he been doing? 305 00:12:31,209 --> 00:12:32,459 Actually, really good. 306 00:12:32,460 --> 00:12:33,794 - Yeah? - Yeah. 307 00:12:33,795 --> 00:12:36,421 He took that picture of you down, thank God. 308 00:12:36,422 --> 00:12:37,631 - What? - Yeah. 309 00:12:37,632 --> 00:12:39,675 - Wow. - I know. 310 00:12:39,676 --> 00:12:41,885 Wow, okay! 311 00:12:41,886 --> 00:12:43,553 - Mom, don't. - Don't what? 312 00:12:43,554 --> 00:12:46,390 Come on. He's finally getting over you. 313 00:12:46,391 --> 00:12:47,516 Oh, honey. 314 00:12:47,517 --> 00:12:48,934 No, no. Mm-mm. 315 00:12:48,935 --> 00:12:52,063 He's not getting over me, because nobody ever does. 316 00:12:53,439 --> 00:12:55,524 I'm not laughing. 317 00:12:55,525 --> 00:12:57,859 Oh, can't a woman just want her ex-husband 318 00:12:57,860 --> 00:13:00,404 to sadly worship her for the rest of his life? 319 00:13:00,405 --> 00:13:02,781 - Jesus, Mom. - That's wrong, right? 320 00:13:02,782 --> 00:13:04,157 - I'm going to work. - Okay. 321 00:13:04,158 --> 00:13:06,034 That's not okay, not healthy? 322 00:13:06,035 --> 00:13:07,828 - Mom. - Working on it, mm-hmm. 323 00:13:07,829 --> 00:13:08,788 Bad girl. 324 00:13:10,790 --> 00:13:13,917 Alright, find your center. Who you got? Who you got? 325 00:13:13,918 --> 00:13:15,502 Take a shot, DJ. 326 00:13:15,503 --> 00:13:16,920 Take it! 327 00:13:16,921 --> 00:13:19,382 Oh, yes! Oh-ho-ho! 328 00:13:20,466 --> 00:13:23,468 Do you believe in miracles?! 329 00:13:23,469 --> 00:13:26,096 Nice. Alright. Bring it in. 330 00:13:26,097 --> 00:13:27,973 Good job. 331 00:13:27,974 --> 00:13:30,517 I don't want any of you to worry about Brad. 332 00:13:30,518 --> 00:13:32,102 I know there was a lot of blood, 333 00:13:32,103 --> 00:13:33,770 but it turns out he didn't take a hit. 334 00:13:33,771 --> 00:13:36,189 It's just something that happens when he gets anxious. 335 00:13:36,190 --> 00:13:38,233 - Brad, you good? - Yeah. 336 00:13:38,234 --> 00:13:40,777 So, tomorrow we have Pruitt, and they are good, 337 00:13:40,778 --> 00:13:42,613 but I feel confident. How do you guys feel? 338 00:13:43,197 --> 00:13:44,114 Scared. 339 00:13:44,115 --> 00:13:45,449 There's no reason to be scared. 340 00:13:45,450 --> 00:13:46,951 I got my front teeth knocked out last time. 341 00:13:47,869 --> 00:13:49,703 - These are veneers. - Well, the good news, Lucas, 342 00:13:49,704 --> 00:13:50,996 is that they look amazing. 343 00:13:50,997 --> 00:13:53,290 Alright, Pruitt is a great team. 344 00:13:53,291 --> 00:13:56,835 They are faster than we are. They are definitely bigger than we are. 345 00:13:56,836 --> 00:13:59,046 They have that number 49. 346 00:13:59,047 --> 00:14:01,631 Big, thick mustache on that guy. 347 00:14:01,632 --> 00:14:04,176 Probably only plays hockey at night 348 00:14:04,177 --> 00:14:06,762 to release all that violent fury that he builds up 349 00:14:06,763 --> 00:14:08,890 during the day working on the docks. 350 00:14:12,560 --> 00:14:17,022 And, now is a really bad time for me to have lost my train of thought. 351 00:14:17,023 --> 00:14:19,608 I know I don't say this a lot, but I love you guys-- 352 00:14:19,609 --> 00:14:23,695 Who cares?! Don't baby 'em! You're their coach, not their nanny! 353 00:14:23,696 --> 00:14:26,281 Donnie, this is a closed practice. 354 00:14:26,282 --> 00:14:28,034 Not for me. I've got a badge. 355 00:14:31,079 --> 00:14:33,789 At the movie theater. I have a badge at the movie theater. 356 00:14:33,790 --> 00:14:36,917 I went last night for the 15-year anniversary 357 00:14:36,918 --> 00:14:38,251 of We Bought a Zoo. 358 00:14:38,252 --> 00:14:40,879 - I never saw that. - Oh, my God, it changed my life! 359 00:14:40,880 --> 00:14:43,673 Did you know you can just buy a zoo? 360 00:14:43,674 --> 00:14:46,176 - Okay. - It's based on a true story. 361 00:14:46,177 --> 00:14:49,012 - You know Matt Damon? - Oh, I love him. 362 00:14:49,013 --> 00:14:51,056 He explodes off the screen. 363 00:14:51,057 --> 00:14:53,350 Plus, you won't believe the animals they got in it. 364 00:14:53,351 --> 00:14:56,144 - Yeah, I'll check it out. - You will thank me. 365 00:14:56,145 --> 00:14:58,939 But as far as these guys go, they don't have a chance in hell 366 00:14:58,940 --> 00:15:02,651 if they don't stop acting like a bunch of little girls! 367 00:15:02,652 --> 00:15:04,736 - Thank you, Donnie. - Yeah. 368 00:15:04,737 --> 00:15:08,031 You know, I never thought I'd say this, but I agree with Officer Donnie. 369 00:15:08,032 --> 00:15:09,699 You are not going to win this game 370 00:15:09,700 --> 00:15:13,203 unless you stop acting like a bunch of little girls. 371 00:15:13,204 --> 00:15:17,499 Okay, for starters, I wasn't the first one to call them "little girls." 372 00:15:17,500 --> 00:15:19,209 That was a local police officer 373 00:15:19,210 --> 00:15:23,880 who I was having a conversation with about an obscure Matt Damon movie. 374 00:15:23,881 --> 00:15:25,715 Loved it. They buy a zoo. 375 00:15:25,716 --> 00:15:29,719 Okay, it's never okay to equate the female gender with weakness. 376 00:15:29,720 --> 00:15:32,222 I completely agree. What I'm trying to say is, 377 00:15:32,223 --> 00:15:35,892 if you take little girls, like four or five years old, 378 00:15:35,893 --> 00:15:38,728 and put them on the ice with a men's college hockey team, 379 00:15:38,729 --> 00:15:40,439 they're going to get killed. 380 00:15:40,440 --> 00:15:43,942 And I don't mean they're going to lose. I mean, they are actually going to die. 381 00:15:43,943 --> 00:15:46,320 Ooh! That's my editor, Brenda. I'm gonna have to take this. 382 00:15:47,488 --> 00:15:49,531 - Whatcha, Brenda? - Oh, tell Brenda 383 00:15:49,532 --> 00:15:51,324 that we all think that you're the worst. 384 00:15:51,325 --> 00:15:53,076 I didn't expect to hear from you so soon. 385 00:15:53,077 --> 00:15:56,204 Not like my book's 180 pages of a guy called Rooster 386 00:15:56,205 --> 00:15:58,166 shooting people in the face and fornicating. 387 00:15:59,041 --> 00:16:01,084 There's other stuff that happens. 388 00:16:01,085 --> 00:16:03,421 So, come on, pins and needles. What do you think? 389 00:16:04,672 --> 00:16:07,632 That's... 390 00:16:07,633 --> 00:16:08,801 that's amazing. 391 00:16:10,094 --> 00:16:11,012 Brilliant. 392 00:16:11,804 --> 00:16:16,516 I could have just as easily said, "Don't play like little boys." 393 00:16:16,517 --> 00:16:18,560 I'm gonna miss this, Greg. 394 00:16:18,561 --> 00:16:20,061 I'm gonna miss it, too. 395 00:16:20,062 --> 00:16:21,813 What do you mean, you're not gonna publish it? 396 00:16:21,814 --> 00:16:23,983 You can't make that decision after only reading a few chapters. 397 00:16:28,404 --> 00:16:29,738 Mm-hmm. 398 00:16:29,739 --> 00:16:32,032 Well, somebody here loved it so much 399 00:16:32,033 --> 00:16:34,243 that they actually read 600 pages last night, so... 400 00:16:36,537 --> 00:16:37,704 Yeah. 401 00:16:37,705 --> 00:16:38,831 Sure. 402 00:16:39,832 --> 00:16:43,710 I'm just so tickled by the news. I'm gonna have to call you back. 403 00:16:43,711 --> 00:16:46,213 Oh, this is Brenda. Yeah. 404 00:16:46,214 --> 00:16:47,423 Bye! 405 00:16:48,382 --> 00:16:49,759 And? 406 00:16:50,760 --> 00:16:51,843 - She loved it. - Oh! 407 00:16:51,844 --> 00:16:52,928 - Of course she did. - Yes! 408 00:16:52,929 --> 00:16:54,012 - Yeah, come on! - Come on! 409 00:16:54,013 --> 00:16:56,014 - Okay! - Give me a hug. Oh! 410 00:16:56,015 --> 00:16:57,641 Yes. 411 00:16:57,642 --> 00:17:00,393 Wow. You're the author of a book. 412 00:17:00,394 --> 00:17:02,062 Of course, I couldn't have anticipated it. 413 00:17:02,063 --> 00:17:05,273 Your mom dropped by to see me this morning. 414 00:17:05,274 --> 00:17:09,236 Will you please tell her that it was lovely to see her? 415 00:17:09,237 --> 00:17:10,445 Yeah, I sure will. 416 00:17:10,446 --> 00:17:12,280 Would you like me to make that sound more sincere? 417 00:17:12,281 --> 00:17:13,907 I'd appreciate it. 418 00:17:13,908 --> 00:17:16,660 Now, I read over Dylan's recommendations. 419 00:17:16,661 --> 00:17:18,787 Instead of waiting five years, 420 00:17:18,788 --> 00:17:21,790 how would you feel about starting tenure... 421 00:17:21,791 --> 00:17:22,625 in one? 422 00:17:23,626 --> 00:17:24,834 Are you serious? 423 00:17:24,835 --> 00:17:26,545 I'm always serious. 424 00:17:26,546 --> 00:17:29,464 Thank you, sir. You won't regret it. 425 00:17:29,465 --> 00:17:31,217 I believe in you. 426 00:17:35,596 --> 00:17:36,597 Hey, Cristle. 427 00:17:38,015 --> 00:17:39,724 When my mom was here, 428 00:17:39,725 --> 00:17:41,852 did my tenure come up at all? 429 00:17:43,271 --> 00:17:48,442 Well, if I said yes, would that make you happy or sad? 430 00:17:49,360 --> 00:17:50,777 Happy. 431 00:17:50,778 --> 00:17:52,946 God, Graham, if you're gonna ride that thing, 432 00:17:52,947 --> 00:17:54,614 you're gonna have to promise to be safer. 433 00:17:54,615 --> 00:17:58,244 I'm sorry, If I'm on a bike like that, I'm gonna do jumps. 434 00:17:59,328 --> 00:18:00,745 Let's talk about me for a second. 435 00:18:00,746 --> 00:18:03,331 I am looking to start my next chapter. 436 00:18:03,332 --> 00:18:05,458 - And my name is on this building. - Mom? 437 00:18:05,459 --> 00:18:06,793 Yes, hi! 438 00:18:06,794 --> 00:18:08,670 When you're done, may I have a word with you? 439 00:18:08,671 --> 00:18:10,214 Sure. 440 00:18:13,009 --> 00:18:15,094 That sound as ominous to you as it did to me? 441 00:18:16,178 --> 00:18:18,055 Alright, boys, have a seat. 442 00:18:19,181 --> 00:18:20,265 Listen up. 443 00:18:20,266 --> 00:18:22,184 Before we go out and beat Pruitt... 444 00:18:23,311 --> 00:18:26,563 Yep, I said it, "beat Pruitt." Thought it might be nice 445 00:18:26,564 --> 00:18:28,773 for you to hear some words from an old friend. 446 00:18:28,774 --> 00:18:30,859 Boys! 447 00:18:30,860 --> 00:18:34,487 Boom, hey! Alright! 448 00:18:34,488 --> 00:18:36,114 Alright, there we go! 449 00:18:36,115 --> 00:18:38,658 Oh, man. 450 00:18:38,659 --> 00:18:40,786 They've all grown up so much. 451 00:18:41,996 --> 00:18:44,623 Greg told me you guys are a little down on yourselves. 452 00:18:44,624 --> 00:18:46,708 And I guess I just wanted to say, 453 00:18:46,709 --> 00:18:49,628 if I can take my shit heap of a life and turn it around, 454 00:18:49,629 --> 00:18:51,755 I damn sure know that you can go out there 455 00:18:51,756 --> 00:18:53,673 - and kick Pruitt's ass! - That's right! 456 00:18:53,674 --> 00:18:55,550 Yeah! 457 00:18:55,551 --> 00:18:56,718 You can kick A. 458 00:18:56,719 --> 00:18:58,261 So, I want you to go out there today-- 459 00:18:58,262 --> 00:19:00,680 Oh, hold on, hold on, Greg. Actually, this is a good chance 460 00:19:00,681 --> 00:19:02,557 - to make some amends. - Mm... 461 00:19:02,558 --> 00:19:04,559 - You don't need to-- - Yeah, Lucas? Lucas. 462 00:19:04,560 --> 00:19:06,269 Yeah. Remember when you told me 463 00:19:06,270 --> 00:19:08,605 that your ADD medication had stopped working for a couple months? 464 00:19:08,606 --> 00:19:10,607 - Yeah. - Well, it did. 465 00:19:10,608 --> 00:19:14,069 I was grinding 'em up and snorting 'em every morning to get out of bed. 466 00:19:14,070 --> 00:19:15,528 What were the pills I was taking? 467 00:19:15,529 --> 00:19:18,323 Those were just tablets I use to clean my fish tank. 468 00:19:18,324 --> 00:19:20,241 - And they died, so... - Okay, good. 469 00:19:20,242 --> 00:19:21,534 - Thank you, Coach. - Yeah. 470 00:19:21,535 --> 00:19:22,702 - Appreciate it. - No, I've got more. 471 00:19:22,703 --> 00:19:24,287 - No, no, no. - Sam! 472 00:19:24,288 --> 00:19:26,581 - Remember when your bike got stolen? - Yeah. 473 00:19:26,582 --> 00:19:28,750 I told you that DJ had been eyeing it for a couple weeks, 474 00:19:28,751 --> 00:19:30,752 and that he talked about what an awesome feeling 475 00:19:30,753 --> 00:19:32,337 it would be to steal from a dear friend? 476 00:19:32,338 --> 00:19:34,422 That was me. I took it. 477 00:19:34,423 --> 00:19:36,800 And I traded it for a single six-pack of JuneShine, 478 00:19:36,801 --> 00:19:38,510 - whatever the fuck that is. - Okay. 479 00:19:38,511 --> 00:19:41,179 Guys, you know, it'll be a really healthy experience 480 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 - for you to rekindle that friendship. - What he said, okay? 481 00:19:43,641 --> 00:19:46,142 And honestly, if anybody's missing anything, 482 00:19:46,143 --> 00:19:48,269 I took so much stuff I can't really remember. 483 00:19:48,270 --> 00:19:49,938 Like this necklace. 484 00:19:49,939 --> 00:19:52,482 This was way too nice to sell. 485 00:19:52,483 --> 00:19:53,900 Look at that. That's real gold. 486 00:19:53,901 --> 00:19:55,443 - That's really nice. - Okay, who do we got? 487 00:19:55,444 --> 00:19:56,611 Neal! Really? 488 00:19:56,612 --> 00:19:57,779 - It's a cross. - Alright. 489 00:19:57,780 --> 00:19:58,947 I had you pegged as a Jew. 490 00:19:58,948 --> 00:20:00,448 Alright. Brad. 491 00:20:00,449 --> 00:20:02,409 Hey, you're the only guy I came through for. 492 00:20:02,410 --> 00:20:03,993 Remember that grad student you were dating? 493 00:20:03,994 --> 00:20:05,620 She dropped you like a sack of hot potatoes? 494 00:20:05,621 --> 00:20:07,330 Well, that's 'cause I was banging her, you know? 495 00:20:07,331 --> 00:20:08,832 - Oh. - And she was trouble. 496 00:20:08,833 --> 00:20:11,459 So, you're welcome. Alright, guys. 497 00:20:11,460 --> 00:20:12,961 Go get 'em. Play hard! 498 00:20:12,962 --> 00:20:14,212 - Whoo! - Thanks, Coach. 499 00:20:14,213 --> 00:20:15,339 You got it! 500 00:20:19,218 --> 00:20:21,262 Alright, let's go out and have some fun. 501 00:20:29,019 --> 00:20:31,272 Okay. Good energy. 502 00:20:34,817 --> 00:20:35,943 Attaway, Bobby! 503 00:20:37,611 --> 00:20:38,863 Holy mackerel! 504 00:20:43,200 --> 00:20:45,160 Let's go! Come on! 505 00:20:45,161 --> 00:20:47,328 Alright, alright, alright. 506 00:20:47,329 --> 00:20:50,207 - Good physical play. - Come on! Yeah! 507 00:20:54,128 --> 00:20:55,796 He's just a boy. 508 00:21:00,968 --> 00:21:02,470 Stop. It's over. 509 00:21:03,512 --> 00:21:05,806 Fuck, yeah! Make him bleed! 510 00:21:09,560 --> 00:21:10,561 Oh! 511 00:21:13,022 --> 00:21:14,523 Is his arm broken?! 512 00:21:14,899 --> 00:21:15,941 Is his arm broken? 513 00:21:18,402 --> 00:21:19,612 - Yeah! - Get fucked! 514 00:21:23,324 --> 00:21:24,325 Go, DJ! 515 00:21:28,746 --> 00:21:30,997 Yeah! 516 00:21:30,998 --> 00:21:31,832 Yes! 517 00:21:36,462 --> 00:21:38,088 Alright, boys! 518 00:21:40,049 --> 00:21:40,965 Ludlow! 519 00:21:40,966 --> 00:21:44,552 This is the greatest fucking game ever. 520 00:21:44,553 --> 00:21:47,931 That was my son! My son scored. 521 00:21:47,932 --> 00:21:50,768 Hey, raise your hand if your son scored. 522 00:21:52,686 --> 00:21:56,231 Why would you stick your nose into this tenure stuff? 523 00:21:56,232 --> 00:21:58,650 You know how long I've been trying to get out of your shadow. 524 00:21:58,651 --> 00:22:02,403 Honey, if you want me to apologize for being your mom, I am not gonna do it. 525 00:22:02,404 --> 00:22:04,656 I have given you a lot of cool stuff. 526 00:22:04,657 --> 00:22:07,408 Big brain, great hair, perfect amount of freckles. 527 00:22:07,409 --> 00:22:09,202 Too many. Sometimes I cover them up. 528 00:22:09,203 --> 00:22:10,954 Why do you cover them up? 529 00:22:10,955 --> 00:22:12,705 Look, I know that being your daughter 530 00:22:12,706 --> 00:22:15,751 got me my interview here, but I got this job on my own. 531 00:22:19,588 --> 00:22:21,548 I didn't get the job myself, did I? 532 00:22:21,549 --> 00:22:23,508 Deep down, you had to know. 533 00:22:23,509 --> 00:22:25,093 I really didn't! 534 00:22:25,094 --> 00:22:31,099 You were an inexperienced 29-year-old, and you were offered a full professorship. 535 00:22:31,100 --> 00:22:32,684 How did you think that happened? 536 00:22:32,685 --> 00:22:36,145 'Cause I nailed the interview. And I wore a really cute outfit. 537 00:22:36,146 --> 00:22:37,438 Oh, God, I'm dumb. 538 00:22:37,439 --> 00:22:39,190 - You're not dumb. - I am, I'm dumb. 539 00:22:39,191 --> 00:22:40,650 I'm the dumbest person in the world. 540 00:22:40,651 --> 00:22:42,193 Nope. Naive, maybe. 541 00:22:42,194 --> 00:22:43,903 And that will fade with age. 542 00:22:43,904 --> 00:22:45,738 - Jesus Christ. - Holy shit. 543 00:22:45,739 --> 00:22:47,448 You stole the cock! Cool! 544 00:22:47,449 --> 00:22:49,450 Not cool. I didn't even do that on my own. 545 00:22:49,451 --> 00:22:52,495 - Oh. - I think I really believed 546 00:22:52,496 --> 00:22:55,373 that I did all this stuff myself because when it came to my life, 547 00:22:55,374 --> 00:22:58,626 Mom, honestly, you weren't overinvolved, 548 00:22:58,627 --> 00:23:01,421 or even, like, involved. No judgment. 549 00:23:01,422 --> 00:23:02,797 A little bit of judgment. 550 00:23:02,798 --> 00:23:04,465 A little bit of judgment, yeah. 551 00:23:04,466 --> 00:23:07,261 You know what? In my defense, it really wasn't even my i... 552 00:23:09,305 --> 00:23:10,639 Never mind. 553 00:23:14,643 --> 00:23:16,811 Whose idea was it? 554 00:23:16,812 --> 00:23:18,688 Rooster! Rooster! Rooster! 555 00:23:18,689 --> 00:23:21,316 - Alright, alright. Okay. - Rooster! Rooster! Rooster! 556 00:23:21,317 --> 00:23:23,985 - Rooster! Rooster! Rooster! - Okay, bring it down. Bring it down. 557 00:23:23,986 --> 00:23:26,321 I'm proud of you guys. You did a great job. 558 00:23:26,322 --> 00:23:30,325 No, no, no, hold on, hold on. Guys, guys, it was just one game. 559 00:23:30,326 --> 00:23:32,620 Keep that in mind, alright? 560 00:23:33,829 --> 00:23:36,165 But this is the best day of my life! 561 00:23:51,138 --> 00:23:52,931 Alright. Oh! God, you scared me. 562 00:23:52,932 --> 00:23:55,476 We won. Honey, we won! 563 00:23:59,480 --> 00:24:00,773 We won. 564 00:24:02,107 --> 00:24:03,359 How could you do this? 565 00:24:05,778 --> 00:24:07,946 I don't know, I guess it was kind of a fluke. 566 00:24:07,947 --> 00:24:10,365 I'm sure we will never win again. 567 00:24:10,366 --> 00:24:13,160 - What's going on? - Why did you take a job here? 568 00:24:14,161 --> 00:24:19,499 Because I like challenging myself and stepping outside of my comfort zone. 569 00:24:19,500 --> 00:24:22,211 - You hate both those things. - Not as much as I used to. 570 00:24:23,837 --> 00:24:27,800 So, you didn't take a job here as a trade-off so I wouldn't get fired? 571 00:24:28,884 --> 00:24:30,551 I was on my way out, Dad. 572 00:24:30,552 --> 00:24:33,805 Away from Archie and this fishbowl. 573 00:24:33,806 --> 00:24:35,848 And maybe if I'd gone somewhere else, 574 00:24:35,849 --> 00:24:37,892 it would've been a really good thing for me to find my own way. 575 00:24:37,893 --> 00:24:39,435 But you didn't let me do that, did you? 576 00:24:39,436 --> 00:24:41,437 I didn't want you to make a mistake. 577 00:24:41,438 --> 00:24:43,147 I get to make mistakes! 578 00:24:43,148 --> 00:24:45,274 I need to make mistakes. 579 00:24:45,275 --> 00:24:47,193 You don't trust me to do anything on my own. 580 00:24:47,194 --> 00:24:48,987 - That's not true, hon-- - Tenure. 581 00:24:48,988 --> 00:24:51,906 Me getting hired here in the first place, that was all you. 582 00:24:51,907 --> 00:24:53,742 Honey, I was just trying to help. 583 00:24:54,493 --> 00:24:55,952 - I love you so much. - Okay. 584 00:24:55,953 --> 00:24:58,246 - I would do anything for you. - Yeah. 585 00:24:58,247 --> 00:24:59,580 - You know that. - Okay. I know. 586 00:24:59,581 --> 00:25:01,708 So, let's just get it all out in the open. 587 00:25:01,709 --> 00:25:05,378 Is there anything else that you have done that you think would make me go insane? 588 00:25:05,379 --> 00:25:07,339 Let's just clear it all up. Anything? 589 00:25:09,341 --> 00:25:11,135 No. No. 590 00:25:14,680 --> 00:25:18,099 I have been playing online backgammon with Fred Salewski. 591 00:25:18,100 --> 00:25:19,392 Who is Fred Salewski? 592 00:25:19,393 --> 00:25:20,893 Sunny's dad. 593 00:25:20,894 --> 00:25:24,022 Our paths crossed. I think you'd actually like him. 594 00:25:24,023 --> 00:25:25,566 I don't think I'd like Sunny's dad. 595 00:25:26,316 --> 00:25:29,444 When you're playing backgammon with Fred Salewski, 596 00:25:29,445 --> 00:25:31,946 - are you chatting? - No, there is no chat feature. 597 00:25:31,947 --> 00:25:33,364 Sometimes we FaceTime while we're playing. 598 00:25:33,365 --> 00:25:35,200 What the fuck? What is wrong with you? 599 00:25:35,951 --> 00:25:36,868 I know you're mad. 600 00:25:36,869 --> 00:25:37,953 I'm not mad. 601 00:25:40,164 --> 00:25:41,415 I'm really sad. 602 00:25:43,792 --> 00:25:45,752 I actually really thought you believed in me. 603 00:25:45,753 --> 00:25:47,253 I do believe in you. 604 00:25:47,254 --> 00:25:49,465 Yeah. It shows. 605 00:26:04,229 --> 00:26:05,397 More coffee? 606 00:26:06,482 --> 00:26:07,649 No. Thank you. 607 00:26:08,484 --> 00:26:10,110 Can I please have another slice of pie? 608 00:26:10,986 --> 00:26:13,613 And if I detect any judgment, there's not gonna be a tip. 609 00:26:13,614 --> 00:26:15,741 Third piece, coming up. 610 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 She wants whipped cream, too. 611 00:26:20,579 --> 00:26:21,704 Hello. 612 00:26:21,705 --> 00:26:23,581 - Getting drunk alone? - Nope. 613 00:26:23,582 --> 00:26:26,793 Just drowning my sorrows in this American excuse for tea. 614 00:26:26,794 --> 00:26:28,503 I did ask for loose leaf, but apparently, 615 00:26:28,504 --> 00:26:30,630 that's beyond the realms of possibility here. 616 00:26:30,631 --> 00:26:33,133 Loose leaf tea in a diner? Be more pretentious. 617 00:26:36,637 --> 00:26:37,930 Care to join? 618 00:26:40,974 --> 00:26:41,975 Why not? 619 00:26:45,187 --> 00:26:48,856 Ah, massive pie consumption's always a bit of a tell with you. 620 00:26:48,857 --> 00:26:50,691 What's going on? 621 00:26:50,692 --> 00:26:52,735 Do you think I can make it through the world 622 00:26:52,736 --> 00:26:54,904 on my own without it being a total disaster? 623 00:26:54,905 --> 00:26:56,698 Barely understood that. 624 00:26:57,699 --> 00:27:00,952 Katie, you're literally the smartest person 625 00:27:00,953 --> 00:27:02,620 in any room that you walk into. 626 00:27:02,621 --> 00:27:04,372 I don't know what you want me to say. 627 00:27:04,373 --> 00:27:05,624 You can do anything. 628 00:27:13,966 --> 00:27:15,509 They're canceling my book. 629 00:27:18,679 --> 00:27:21,556 - Fuck Brenda, she's a troll. - I'm lucky really, I suppose. 630 00:27:21,557 --> 00:27:24,100 Finding out at a young age that I'm not nearly as impressive 631 00:27:24,101 --> 00:27:25,602 as I believe myself to be. 632 00:27:27,938 --> 00:27:29,689 I know you want me to compliment you. 633 00:27:29,690 --> 00:27:31,649 I really do, yeah. 634 00:27:31,650 --> 00:27:33,985 You know, somebody told me that brilliant people 635 00:27:33,986 --> 00:27:35,820 shouldn't have to be told that they're brilliant. 636 00:27:35,821 --> 00:27:37,405 That's stupid. What's the point of being brilliant 637 00:27:37,406 --> 00:27:39,282 if no one's gonna say anything? 638 00:27:39,283 --> 00:27:41,993 Mm-hmm. You're gonna get your book back, Arch. 639 00:27:41,994 --> 00:27:43,954 You're the most persuasive person I know. 640 00:27:45,372 --> 00:27:47,165 - Don't know about that. - Come on. 641 00:27:47,166 --> 00:27:48,916 You were even convinced that you could persuade me 642 00:27:48,917 --> 00:27:50,251 to take you back. 643 00:27:50,252 --> 00:27:52,503 You had that whole big speech memorized. 644 00:27:52,504 --> 00:27:54,422 Lucky I didn't have to sit through that. 645 00:27:54,423 --> 00:27:56,090 Oh, no, no, no, you really missed out on that one. 646 00:27:56,091 --> 00:27:57,967 It was an absolute belter. 647 00:27:57,968 --> 00:28:00,344 I mean, I found it incredibly scintillating. 648 00:28:00,345 --> 00:28:02,014 - I'm sure you did. - Go to town. 649 00:28:03,265 --> 00:28:04,266 Thank you. 650 00:28:08,145 --> 00:28:10,354 What was it? Just curious. 651 00:28:10,355 --> 00:28:11,190 Oh. 652 00:28:12,441 --> 00:28:14,025 I don't know. Just something along the lines of 653 00:28:14,026 --> 00:28:16,110 me marrying you was one of the only things in my life 654 00:28:16,111 --> 00:28:17,988 that didn't feel like it was a total and utter mistake. 655 00:28:20,240 --> 00:28:21,532 I mean, don't get me wrong, 656 00:28:21,533 --> 00:28:23,117 it still had some classic flourishes in there. 657 00:28:23,118 --> 00:28:25,453 Joke here, cheeky turn of phrase there. 658 00:28:25,454 --> 00:28:26,622 - Mm-mm. - Okay. 659 00:28:28,040 --> 00:28:30,208 No, I guess the general gist was really that 660 00:28:30,209 --> 00:28:32,627 if I was one day lucky enough to have the chance 661 00:28:32,628 --> 00:28:34,462 to, I don't know, try and get you back, 662 00:28:34,463 --> 00:28:35,923 - then I would spend-- - I'm in. 663 00:28:38,091 --> 00:28:39,092 T... 664 00:28:39,968 --> 00:28:42,094 That wasn't-- Katie, you-- No, what you-- 665 00:28:42,095 --> 00:28:43,679 You asked me what the speech was. 666 00:28:43,680 --> 00:28:45,264 I wasn't giving you the speech. 667 00:28:45,265 --> 00:28:46,849 Yeah, but you also told me once 668 00:28:46,850 --> 00:28:49,143 that I had as long as I wanted to make a decision. 669 00:28:49,144 --> 00:28:51,103 So, I'm making it. 670 00:28:51,104 --> 00:28:54,232 And if it's a huge fucking mistake, at least it's mine. 671 00:28:54,233 --> 00:28:57,402 So, yeah, I'm in. Do with that what you will. 672 00:28:59,029 --> 00:29:00,489 And pay for my pie. 673 00:29:08,580 --> 00:29:09,998 I also had two cheeseburgers. 674 00:29:25,931 --> 00:29:26,932 What? 675 00:30:29,077 --> 00:30:30,996 Bye-bye. 51131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.