Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:58,178 --> 00:00:59,930
- This way! - They're catching up!
3
00:01:00,284 --> 00:01:01,284
Get out of the way!
4
00:01:03,007 --> 00:01:04,007
Move!
5
00:01:09,973 --> 00:01:10,974
Step aside!
6
00:01:11,307 --> 00:01:12,656
Let’s take a shot!
7
00:01:41,629 --> 00:01:42,629
Yeah!
8
00:01:43,951 --> 00:01:45,452
Yeah!
9
00:01:48,886 --> 00:01:51,097
Stop! Stop!
10
00:01:51,868 --> 00:01:52,934
Stop!
11
00:02:07,496 --> 00:02:09,508
- Ge! - Stop!
12
00:02:10,470 --> 00:02:11,512
Hey, you!
13
00:02:11,537 --> 00:02:12,650
Woah!
14
00:02:12,994 --> 00:02:14,495
[grunting]
15
00:02:17,331 --> 00:02:19,042
Bye! Whoo!
16
00:02:19,083 --> 00:02:20,083
Hey!
17
00:02:21,044 --> 00:02:22,170
Stop!
18
00:02:22,545 --> 00:02:23,713
Hey!
19
00:02:24,714 --> 00:02:25,766
Here.
20
00:02:26,732 --> 00:02:29,068
- What now? - Oh no, boss.
21
00:02:29,093 --> 00:02:31,016
You don't believe me? I swear, I'm with Amang!
22
00:02:31,637 --> 00:02:32,680
Look.
23
00:02:33,233 --> 00:02:34,380
What now?
24
00:02:34,762 --> 00:02:35,930
Huh?
25
00:02:37,505 --> 00:02:38,622
What?
26
00:02:40,897 --> 00:02:42,315
Go ahead. Try and shoot.
27
00:02:42,315 --> 00:02:43,483
- Get down. - What?
28
00:02:43,483 --> 00:02:46,277
- On the ground! - No way, sir! I'm not doing it! No!
29
00:02:46,302 --> 00:02:48,351
- Here. Cuff him. - Hey!
30
00:02:50,012 --> 00:02:51,054
What the hell?
31
00:02:55,274 --> 00:02:56,521
Boss, someone called.
32
00:02:56,873 --> 00:02:58,411
- Who was it? - It's Johnjohn.
33
00:02:58,436 --> 00:02:59,479
Give it here.
34
00:03:02,057 --> 00:03:03,361
Here. Just ignore him.
35
00:03:03,386 --> 00:03:04,889
It's probably nothing but trouble.
36
00:03:06,571 --> 00:03:07,572
Don’t answer it.
37
00:03:09,566 --> 00:03:11,118
Your boy crossed the line.
38
00:03:13,259 --> 00:03:15,219
Weren't you supposed to be just within Sta. Clara?
39
00:03:16,039 --> 00:03:18,833
You know this is Hermano’s territory.
40
00:03:18,901 --> 00:03:19,901
[scoffs]
41
00:03:20,871 --> 00:03:22,171
- Don't talk back. - Ouch.
42
00:03:23,581 --> 00:03:25,781
Chief, please let this one slide.
43
00:03:26,107 --> 00:03:27,707
He’s been a loose cannon for a long time.
44
00:03:28,622 --> 00:03:30,278
I’ll just take it up with Amang.
45
00:03:31,661 --> 00:03:32,720
Do you smoke?
46
00:03:33,871 --> 00:03:34,956
I'm good, thanks.
47
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
Hmm.
48
00:03:40,320 --> 00:03:41,320
Hey.
49
00:03:42,184 --> 00:03:43,436
Listen up.
50
00:03:45,238 --> 00:03:47,324
Don’t cross that bridge again.
51
00:03:48,797 --> 00:03:49,906
That’s not your turf.
52
00:03:53,333 --> 00:03:54,370
Do you understand?
53
00:03:56,452 --> 00:03:57,578
Well?
54
00:03:58,129 --> 00:03:59,187
Are we done?
55
00:03:59,550 --> 00:04:00,620
You happy now, sir?
56
00:04:01,329 --> 00:04:02,340
Let’s go.
57
00:04:22,941 --> 00:04:24,661
- Ouch. - You're such a brat, you know that?
58
00:04:26,986 --> 00:04:28,276
Ge, come on.
59
00:04:28,468 --> 00:04:30,721
I get it, okay? It won't happen again!
60
00:04:30,801 --> 00:04:32,886
I'll stay in my lane. I won't cross the line anymore.
61
00:04:32,911 --> 00:04:35,266
But… can you just stop lecturing me?
62
00:04:35,332 --> 00:04:37,685
Johnjohn, I’m not mad at you.
63
00:04:38,330 --> 00:04:40,433
I've known you were like this since we were kids.
64
00:04:40,592 --> 00:04:42,959
Stubborn and hard-headed.
65
00:04:43,389 --> 00:04:45,280
The problem is, you’re getting worse.
66
00:04:46,171 --> 00:04:47,747
So, whatever. Do what you want.
67
00:04:48,360 --> 00:04:50,070
I'll let Amang give you a real earful.
68
00:04:51,507 --> 00:04:52,507
Why?
69
00:04:52,787 --> 00:04:54,724
You think I'm scared? Huh?
70
00:04:55,262 --> 00:04:59,349
Why not bring shampoo, soap, toothpaste —everything. Toothbrush too.
71
00:04:59,374 --> 00:05:01,414
You really have an answer for everything, don't you?
72
00:05:01,813 --> 00:05:03,944
Seriously, why are you so reckless?
73
00:05:05,719 --> 00:05:08,843
Is what Amang gives you not enough?
74
00:05:09,602 --> 00:05:11,442
Because if it's not enough, I’ll give you more.
75
00:05:11,731 --> 00:05:13,571
So I don't have to deal with your crap anymore.
76
00:05:14,561 --> 00:05:16,034
Ge, don’t you get it?
77
00:05:16,391 --> 00:05:18,346
It’s not about the side hustles.
78
00:05:18,600 --> 00:05:21,645
I want us to have something of our own, you know?
79
00:05:21,670 --> 00:05:23,959
So when we make it, we're both at the top.
80
00:05:24,385 --> 00:05:25,397
That’s the point.
81
00:05:25,422 --> 00:05:26,451
Just stop.
82
00:05:26,772 --> 00:05:29,358
Whatever Amang gives us, that’s enough for now.
83
00:05:29,383 --> 00:05:30,539
Just do as you're told.
84
00:05:30,702 --> 00:05:32,687
Don’t ask for anything more.
85
00:05:32,843 --> 00:05:34,205
But that’s exactly the problem, Ge.
86
00:05:34,229 --> 00:05:35,258
Right?
87
00:05:35,337 --> 00:05:36,506
My problem is following orders.
88
00:05:36,530 --> 00:05:37,868
I’m just not built for it.
89
00:05:40,263 --> 00:05:41,349
Remember, Ge.
90
00:05:41,374 --> 00:05:43,234
The old man won’t be around forever.
91
00:05:44,086 --> 00:05:47,232
Once we have our own thing, once we’re at the top,
92
00:05:47,484 --> 00:05:48,611
remember this,
93
00:05:48,771 --> 00:05:50,291
we’re never leaving each other behind.
94
00:05:52,094 --> 00:05:53,225
Johnjohn...
95
00:05:53,733 --> 00:05:55,615
when we finally make it to the top,
96
00:05:56,633 --> 00:05:57,993
I want us to be clean.
97
00:05:59,274 --> 00:06:00,274
Why?
98
00:06:01,492 --> 00:06:03,849
What do you know about being "clean"? Huh?
99
00:06:03,951 --> 00:06:06,221
Being clean is easy to learn, Johnjohn.
100
00:06:06,412 --> 00:06:09,880
What matters is we won't be running, or hiding anymore.
101
00:06:10,382 --> 00:06:11,440
Don't you want that?
102
00:06:12,536 --> 00:06:13,591
Are you joking?
103
00:06:14,105 --> 00:06:15,648
How am I supposed to react?
104
00:06:15,673 --> 00:06:17,256
Should I laugh? Huh?
105
00:06:17,416 --> 00:06:19,146
Fine, I'll laugh! Ha-ha-ha!
106
00:06:19,171 --> 00:06:20,199
You're hilarious!
107
00:06:20,199 --> 00:06:21,450
- You really are a handful. - Ouch!
108
00:06:21,450 --> 00:06:22,499
What a brat.
109
00:06:22,593 --> 00:06:24,096
I guess you don't want to be at the top.
110
00:06:24,120 --> 00:06:25,922
- You're a real headache. - It’d be so good to be rich.
111
00:06:25,946 --> 00:06:26,946
Right?
112
00:06:27,301 --> 00:06:28,886
Just listen to me for once, okay?
113
00:06:28,911 --> 00:06:30,046
Let's get this right.
114
00:06:30,071 --> 00:06:31,781
No. I don't want to listen.
115
00:06:32,319 --> 00:06:34,016
Listen to me. I’m your brother.
116
00:06:35,696 --> 00:06:36,888
Don't be so stubborn.
117
00:06:38,698 --> 00:06:40,910
Because next time, if you don't listen,
118
00:06:41,530 --> 00:06:42,931
you're on your own.
119
00:06:45,717 --> 00:06:46,844
Don't be like that.
120
00:06:47,439 --> 00:06:49,065
You wouldn't last a day without me.
121
00:06:49,090 --> 00:06:50,327
That’s what you think.
122
00:06:50,442 --> 00:06:52,541
- I’m the muscle around here. - I'll push you off right now.
123
00:06:52,565 --> 00:06:53,566
Want me to push you?
124
00:06:53,566 --> 00:06:54,775
- No, don't! - It’s perfect, you haven't showered yet.
125
00:06:54,775 --> 00:06:56,627
- Go take a bath down there. - No, no! Hey!
126
00:06:56,652 --> 00:06:58,320
Please don't. [both laughing]
127
00:07:00,673 --> 00:07:01,758
Get over here.
128
00:07:01,799 --> 00:07:03,313
You’re such a menace.
129
00:07:05,373 --> 00:07:06,416
[heavy sigh]
130
00:07:09,600 --> 00:07:11,685
You haven't changed at all, Johnjohn.
131
00:07:12,453 --> 00:07:15,182
You’ve just gotten cockier and bolder.
132
00:07:15,871 --> 00:07:18,540
Because you know that no matter what you do,
133
00:07:19,215 --> 00:07:20,895
I’m right there behind you.
134
00:07:31,979 --> 00:07:33,147
Hurry, the guard's coming.
135
00:07:33,262 --> 00:07:34,262
He's almost here.
136
00:07:35,293 --> 00:07:36,836
Come on. Let's go.
137
00:07:37,176 --> 00:07:38,344
Shh.
138
00:07:40,988 --> 00:07:43,936
- Take it slow. - I always dream about this night.
139
00:07:46,641 --> 00:07:48,560
We spent so much time thinking
140
00:07:48,585 --> 00:07:50,751
about what we’d do once we got out.
141
00:07:52,727 --> 00:07:53,775
I said...
142
00:07:53,916 --> 00:07:57,450
we could wash windshields of cars stuck in traffic.
143
00:07:58,682 --> 00:08:01,673
But you said, why bother washing them
144
00:08:01,698 --> 00:08:05,310
when we could just block the cars with a rock in our hands?
145
00:08:05,402 --> 00:08:06,407
Let’s go.
146
00:08:06,432 --> 00:08:08,142
You said the bigger the rock,
147
00:08:08,167 --> 00:08:10,007
the bigger the payout.
148
00:08:11,914 --> 00:08:13,601
Of course, I disagreed.
149
00:08:15,967 --> 00:08:17,760
We couldn't see eye to eye, Johnjohn.
150
00:08:17,785 --> 00:08:21,622
So, we talked all night until everyone else fell asleep.
151
00:08:24,120 --> 00:08:25,914
It was the perfect time to sneak out.
152
00:08:29,013 --> 00:08:30,556
We were so happy back then.
153
00:09:00,739 --> 00:09:02,669
Dammit, I’m starving.
154
00:09:03,114 --> 00:09:05,825
We should’ve grabbed food earlier.
155
00:09:06,296 --> 00:09:08,757
And it’s freezing out here, too.
156
00:09:08,959 --> 00:09:10,519
Then go back.
157
00:09:11,274 --> 00:09:12,609
Screw you!
158
00:09:12,634 --> 00:09:14,712
Already sulking, boy?
159
00:09:16,225 --> 00:09:17,351
- What? - Shut up.
160
00:09:17,376 --> 00:09:18,377
What?
161
00:09:18,377 --> 00:09:20,064
- What now? - I don't care.
162
00:09:20,168 --> 00:09:22,214
- You’re such a pig. - What? That’s you!
163
00:09:23,141 --> 00:09:24,175
Pig!
164
00:09:24,200 --> 00:09:25,201
What’s wrong with you?
165
00:09:25,551 --> 00:09:26,551
Yeah, right!
166
00:09:27,261 --> 00:09:28,261
- Hey! - Seriously?
167
00:09:29,425 --> 00:09:30,968
Why are you two fighting?
168
00:09:31,926 --> 00:09:33,010
Who are you guys?
169
00:09:33,199 --> 00:09:34,839
And why are you standing out in the rain?
170
00:09:36,319 --> 00:09:38,155
Come on. Come to our place.
171
00:09:40,191 --> 00:09:42,193
Come. I’ve got food here.
172
00:09:49,727 --> 00:09:52,584
We might not share the same blood,
173
00:09:54,548 --> 00:09:55,966
but for me,
174
00:09:56,898 --> 00:10:00,151
we’re cut from the same cloth.
175
00:10:01,499 --> 00:10:02,708
How I wish...
176
00:10:04,263 --> 00:10:05,902
things could’ve just stayed that way.
177
00:10:08,132 --> 00:10:09,513
We were happy, right?
178
00:10:38,722 --> 00:10:40,956
When Amang took us in...
179
00:10:41,902 --> 00:10:43,571
that's when it all started.
180
00:10:43,999 --> 00:10:47,956
Did our lives get better, or did our paths just get darker?
181
00:11:02,356 --> 00:11:04,066
This guy, Kiko, ditched me.
182
00:11:04,066 --> 00:11:06,902
- Saw him in the corner, about to cry. - That's bullshit!
183
00:11:06,902 --> 00:11:08,779
Bullshit? I saw you took off.
184
00:11:08,779 --> 00:11:09,947
I was trying to save you.
185
00:11:09,947 --> 00:11:11,365
- Didn't look like it. - But the cops were there.
186
00:11:11,365 --> 00:11:13,218
- You just don't know how to play it safe. - As if.
187
00:11:13,242 --> 00:11:15,035
Save me? You went left, I went right.
188
00:11:15,035 --> 00:11:16,453
- Dumbass! - Because the cops were there!
189
00:11:16,453 --> 00:11:18,372
I was gonna wait for you at the next corner.
190
00:11:18,372 --> 00:11:19,999
- You’re not thinking. - What a crybaby.
191
00:11:19,999 --> 00:11:22,334
- Oh, that's bull! - You’re such a wimp.
192
00:11:22,334 --> 00:11:24,044
- You’re just easy to catch. - Asshole.
193
00:11:24,044 --> 00:11:28,007
- Dumbass. - You guys are a pain in the ass.
194
00:11:28,085 --> 00:11:29,245
Always the 'main characters.'
195
00:11:29,341 --> 00:11:31,451
[Amang laughing]
196
00:11:34,179 --> 00:11:35,222
Amang.
197
00:11:39,935 --> 00:11:41,061
- Amang. - Hmm?
198
00:11:41,086 --> 00:11:43,399
- Bless me. - Bless me, Amang.
199
00:11:43,981 --> 00:11:46,108
Amang seems to be in a good mood.
200
00:11:46,374 --> 00:11:47,633
It's what I’m watching.
201
00:11:48,007 --> 00:11:49,818
You know, Amang, this would go better...
202
00:11:50,654 --> 00:11:51,654
if...
203
00:11:52,036 --> 00:11:53,496
we had a drink together.
204
00:11:53,548 --> 00:11:54,549
Here you go.
205
00:11:54,704 --> 00:11:55,872
This is the good stuff.
206
00:11:57,094 --> 00:11:58,304
I can’t have that.
207
00:11:59,288 --> 00:12:00,288
Amang,
208
00:12:00,706 --> 00:12:01,706
it's your call.
209
00:12:01,915 --> 00:12:03,083
Remember,
210
00:12:03,459 --> 00:12:05,794
there’s no booze in heaven.
211
00:12:05,856 --> 00:12:07,004
Just a little.
212
00:12:07,155 --> 00:12:09,197
I said I can't have that.
213
00:12:11,554 --> 00:12:14,252
I guess it’s because even if you’re cocky,
214
00:12:14,690 --> 00:12:17,296
you can still get along with anyone.
215
00:12:17,836 --> 00:12:21,360
I think even Amang sees himself in you.
216
00:12:22,227 --> 00:12:25,022
Come from nothing and finally hit paydirt.
217
00:12:25,957 --> 00:12:28,054
Just by knowing how to fit in.
218
00:12:39,787 --> 00:12:40,787
Amang.
219
00:12:42,581 --> 00:12:43,581
What’s this?
220
00:12:44,319 --> 00:12:46,529
Go see Rajil and Chua.
221
00:12:47,461 --> 00:12:49,129
When that comes back,
222
00:12:49,519 --> 00:12:50,979
it better have something in it.
223
00:12:51,238 --> 00:12:52,238
Yes, sir.
224
00:12:53,676 --> 00:12:55,886
Hey. Don’t smoke here.
225
00:12:56,432 --> 00:12:58,287
If you want to blow smoke, go there.
226
00:13:01,809 --> 00:13:02,810
Got it, sir.
227
00:13:13,028 --> 00:13:14,740
Keep that punk in line.
228
00:13:15,322 --> 00:13:16,949
Feels like he wanted me to be replaced.
229
00:13:18,097 --> 00:13:19,582
I don't think so, Amang.
230
00:13:19,914 --> 00:13:21,541
You know how Johnjohn is.
231
00:13:22,395 --> 00:13:23,505
So you...
232
00:13:24,222 --> 00:13:25,732
watch your back.
233
00:13:26,557 --> 00:13:27,942
Because you’re next in line.
234
00:13:43,267 --> 00:13:44,268
Ge!
235
00:13:44,977 --> 00:13:46,186
How’s it going?
236
00:13:46,356 --> 00:13:48,066
Good of you to drop by.
237
00:13:48,147 --> 00:13:50,924
Oh, hey. You guys, beat it. Get out of here.
238
00:13:51,735 --> 00:13:53,112
Glad you visited.
239
00:13:53,695 --> 00:13:54,702
I don't…
240
00:13:54,727 --> 00:13:57,104
I thought Amang only visits me
241
00:13:57,297 --> 00:13:58,757
at the end of the month.
242
00:13:58,782 --> 00:14:00,452
End of the month means we have plenty of cash.
243
00:14:00,476 --> 00:14:02,290
Lots of customers.
244
00:14:02,631 --> 00:14:04,123
- Right? - Chua...
245
00:14:04,593 --> 00:14:05,833
Amang missed you.
246
00:14:06,029 --> 00:14:07,906
That’s why he wanted me to give you this.
247
00:14:09,977 --> 00:14:11,395
This?
248
00:14:11,420 --> 00:14:13,957
What do you want, girls? Huh?
249
00:14:13,982 --> 00:14:16,652
Boss, yeah, sure. I want a girl.
250
00:14:16,717 --> 00:14:19,219
Hey, we have plenty of girls here.
251
00:14:19,244 --> 00:14:21,447
We have lots of girls here, right?
252
00:14:21,472 --> 00:14:22,806
Give the prettiest to me.
253
00:14:22,831 --> 00:14:25,392
Yeah. Send the prettiest over here.
254
00:14:25,392 --> 00:14:26,600
Of course.
255
00:14:27,781 --> 00:14:30,075
Ge, you’re a good guy, right?
256
00:14:32,267 --> 00:14:33,830
Me, Chua... I'm a good guy.
257
00:14:35,306 --> 00:14:37,058
But these guys with me?
258
00:14:38,587 --> 00:14:39,714
Not so much.
259
00:14:40,741 --> 00:14:43,076
Oh, I get it.
260
00:14:43,439 --> 00:14:45,190
[stuttering]
261
00:14:45,245 --> 00:14:47,347
We are peaceful here.
262
00:14:47,372 --> 00:14:51,838
[stuttering]
263
00:14:51,863 --> 00:14:53,448
Oh, for heaven’s sake.
264
00:14:53,562 --> 00:14:55,314
Okay, okay.
265
00:14:55,339 --> 00:14:56,548
Sit down, take your seats.
266
00:14:56,573 --> 00:14:58,742
I’ll get you plenty of girls.
267
00:14:58,967 --> 00:15:00,469
I’ll give the money over there.
268
00:15:00,469 --> 00:15:02,679
Let’s go. You guys sit. I’m going.
269
00:15:02,679 --> 00:15:04,015
Go get the girls, quick.
270
00:15:04,239 --> 00:15:06,575
How many girls do you want?
271
00:15:06,600 --> 00:15:08,977
- Just one, boss. A pretty one. - Pretty?
272
00:15:08,977 --> 00:15:11,018
- You want a dozen? - The prettiest one.
273
00:15:11,049 --> 00:15:13,770
- Yeah, of course. - This guy’s a looker.
274
00:15:13,795 --> 00:15:15,630
Looks just like me, right?
275
00:15:15,655 --> 00:15:16,823
Oh, come on.
276
00:15:16,848 --> 00:15:17,974
Get it together.
277
00:15:21,634 --> 00:15:22,699
I've got a girl for you.
278
00:15:22,724 --> 00:15:24,101
- Yeah, right. - Son of a bitch.
279
00:17:18,523 --> 00:17:19,523
Got that, Boss?
280
00:17:19,858 --> 00:17:21,485
Psst. Get out for a second. Hurry up.
281
00:17:21,944 --> 00:17:24,112
- Huh? - Don’t worry. I’ll get you a girl.
282
00:17:24,137 --> 00:17:25,138
Hurry. Get lost.
283
00:17:36,920 --> 00:17:38,043
[sighs]
284
00:17:39,089 --> 00:17:40,716
I feel bad for my boss.
285
00:17:41,730 --> 00:17:43,246
Why feel sorry for him?
286
00:17:43,340 --> 00:17:45,181
He’s already profited off us.
287
00:17:49,596 --> 00:17:50,596
Waiter.
288
00:17:52,705 --> 00:17:53,819
A beer, please.
289
00:17:56,895 --> 00:17:57,968
You want one?
290
00:17:59,314 --> 00:18:00,314
No, thanks.
291
00:18:03,498 --> 00:18:06,751
First time I’ve seen a dancer turn down a lady's drink.
292
00:18:07,491 --> 00:18:08,534
Just you.
293
00:18:18,954 --> 00:18:20,162
I don’t like mixing things.
294
00:18:20,187 --> 00:18:21,397
The high is different.
295
00:18:23,799 --> 00:18:24,799
You want some?
296
00:18:31,446 --> 00:18:32,670
Are you new here?
297
00:18:34,233 --> 00:18:35,729
Don't think I've seen you before.
298
00:18:37,403 --> 00:18:39,321
Hmm? What’s your name?
299
00:18:43,631 --> 00:18:44,674
Kira.
300
00:19:07,760 --> 00:19:08,886
Hello, Amang.
301
00:19:09,185 --> 00:19:10,561
We’re on our way back.
302
00:19:11,026 --> 00:19:12,985
Johnjohn’s just enjoying a bit too much,
303
00:19:13,384 --> 00:19:14,745
but I’ll drag him out now.
304
00:19:16,932 --> 00:19:17,932
Oh?
305
00:19:17,982 --> 00:19:19,025
Yes, sir.
306
00:19:19,278 --> 00:19:20,278
See?
307
00:19:20,354 --> 00:19:22,228
I told you it’s fine.
308
00:19:22,851 --> 00:19:25,264
Next time, bring Amang here.
309
00:19:25,433 --> 00:19:27,268
So he can enjoy himself.
310
00:19:27,334 --> 00:19:28,627
Everything’s on the house.
311
00:19:28,652 --> 00:19:31,822
Girls, food, and drinks. Okay?
312
00:19:32,699 --> 00:19:33,700
Right?
313
00:19:34,868 --> 00:19:35,868
Oh?
314
00:19:36,495 --> 00:19:38,330
Is she Amang’s type?
315
00:19:41,015 --> 00:19:43,058
The business is simple.
316
00:19:43,746 --> 00:19:45,707
Amang helps out businessmen
317
00:19:45,767 --> 00:19:46,976
by providing capital.
318
00:19:47,279 --> 00:19:48,572
The money he makes,
319
00:19:48,597 --> 00:19:51,017
he lends back to people like Chua.
320
00:19:51,437 --> 00:19:52,939
They build establishments.
321
00:19:52,964 --> 00:19:55,410
Then, of course, comes the jobs.
322
00:19:55,435 --> 00:19:57,646
People can make money.
323
00:19:57,700 --> 00:19:58,993
They can eat.
324
00:19:59,018 --> 00:20:00,686
Their kids can go to school.
325
00:20:00,711 --> 00:20:02,880
And they can pay rent.
326
00:20:05,010 --> 00:20:12,846
[crowd cheering]
327
00:20:49,901 --> 00:20:52,404
[people chattering, clamoring]
328
00:20:54,167 --> 00:20:56,711
Just like this gate to the pier.
329
00:20:56,736 --> 00:20:59,030
- Stop overplaying your hand. - Goods come in and out.
330
00:20:59,055 --> 00:21:00,746
- You’ll run out of capital. - Nothing goes through
331
00:21:00,770 --> 00:21:03,007
without Amang’s word.
332
00:21:03,406 --> 00:21:04,866
That’s why all the profits
333
00:21:04,891 --> 00:21:06,646
stay with us.
334
00:21:07,193 --> 00:21:11,739
Plus, everything inside the gate is safe.
335
00:21:11,984 --> 00:21:13,383
Everyone is protected.
336
00:21:13,616 --> 00:21:15,534
Everyone is free.
337
00:21:15,584 --> 00:21:19,215
Anyone can make it as long as they have the hustle.
338
00:21:21,136 --> 00:21:23,764
And now, hope begins to take hold.
339
00:21:23,879 --> 00:21:26,339
Isn't that the government's job?
340
00:21:26,498 --> 00:21:28,459
But we’re the ones doing it.
341
00:21:29,235 --> 00:21:30,987
We’re not even asking for anything in return.
342
00:21:31,011 --> 00:21:34,598
As long as they don’t interfere, there won’t be any trouble.
343
00:21:34,623 --> 00:21:37,835
That’s why people can’t help but be indebted to Amang.
344
00:21:38,444 --> 00:21:40,602
Even if you always defy him...
345
00:21:41,067 --> 00:21:42,777
I know you’ll still follow.
346
00:21:46,208 --> 00:21:48,293
- That's a loss. - Can I get in on the game?
347
00:21:48,339 --> 00:21:51,871
[background chatter]
348
00:21:55,817 --> 00:21:57,027
This is ours.
349
00:21:57,052 --> 00:21:58,178
A private game.
350
00:21:58,178 --> 00:21:59,571
I’m just gonna play.
351
00:22:01,175 --> 00:22:02,176
Boss...
352
00:22:02,615 --> 00:22:04,180
I said this is ours.
353
00:22:04,290 --> 00:22:05,624
It’s private.
354
00:22:05,649 --> 00:22:06,942
Buddy, we’ve got capital.
355
00:22:06,967 --> 00:22:09,014
Boss, don’t be stubborn. Come on.
356
00:22:09,123 --> 00:22:10,123
Hey, boss…
357
00:22:10,148 --> 00:22:11,788
- I told you, it’s private. - Come on now.
358
00:22:12,596 --> 00:22:14,248
Go on. This is ours.
359
00:22:15,197 --> 00:22:16,509
Maybe next time, okay?
360
00:22:16,661 --> 00:22:18,038
Go on.
361
00:22:18,194 --> 00:22:20,467
[background chatter]
362
00:22:20,533 --> 00:22:21,534
Psst. Move it.
363
00:22:22,170 --> 00:22:26,151
[background chatter]
364
00:22:26,289 --> 00:22:27,815
Man, come on.
365
00:22:27,866 --> 00:22:29,284
Just relax.
366
00:22:30,001 --> 00:22:31,127
Calm down.
367
00:22:31,452 --> 00:22:38,643
[background chatter]
368
00:22:54,253 --> 00:22:55,253
So, what?
369
00:22:55,281 --> 00:22:58,030
Yeah, Kira's gorgeous. She’s my type.
370
00:22:58,274 --> 00:22:59,692
- Oh, please. - What about it?
371
00:22:59,717 --> 00:23:01,177
You don’t stand a chance.
372
00:23:01,577 --> 00:23:03,329
- With that face? Yeah. - This face?
373
00:23:04,037 --> 00:23:06,413
- Is she your type, or not? - Of course she is.
374
00:23:06,413 --> 00:23:07,914
- I don't think so. - As if.
375
00:23:07,939 --> 00:23:10,056
If I were a girl, I’d be picky.
376
00:23:10,083 --> 00:23:11,751
I’d choose guys like...
377
00:23:11,776 --> 00:23:13,028
- ...like me. - Here’s Amang.
378
00:23:13,324 --> 00:23:14,324
Amang.
379
00:23:19,843 --> 00:23:20,843
Bless me.
380
00:23:21,320 --> 00:23:22,321
Alright.
381
00:23:22,346 --> 00:23:23,346
Amang.
382
00:23:24,572 --> 00:23:26,241
Hey, you’re still alive.
383
00:23:26,266 --> 00:23:27,266
Yes, sir.
384
00:23:34,858 --> 00:23:35,893
Mm-hmm?
385
00:23:38,829 --> 00:23:39,829
Here.
386
00:23:40,479 --> 00:23:41,522
Nice.
387
00:23:42,507 --> 00:23:43,967
- Your share. - Thank you.
388
00:23:43,992 --> 00:23:45,034
Thank you, sir.
389
00:23:45,059 --> 00:23:46,060
Where’s mine?
390
00:23:46,085 --> 00:23:47,211
Hold your horses.
391
00:23:47,721 --> 00:23:49,640
Try not to blow it all in one go.
392
00:23:50,582 --> 00:23:51,583
Amang, come on.
393
00:23:51,583 --> 00:23:52,828
Is that what you think of me?
394
00:23:53,065 --> 00:23:55,025
I’m actually saving up for college.
395
00:23:55,050 --> 00:23:56,228
This isn't even enough.
396
00:23:56,353 --> 00:23:58,230
- For college? - Yes, sir.
397
00:23:58,255 --> 00:24:01,341
You can’t even finish high school, and now it’s college?
398
00:24:02,687 --> 00:24:04,600
Amang, don’t believe him.
399
00:24:04,946 --> 00:24:06,323
That’s just for girls.
400
00:24:06,348 --> 00:24:08,944
- Exactly. - Wow. You’re coming for me today, huh?
401
00:24:08,969 --> 00:24:11,471
For girls? But he’s been courting our nanny
402
00:24:11,536 --> 00:24:15,165
for three years and he barely even got a word out.
403
00:24:15,190 --> 00:24:16,900
Well, that’s not true.
404
00:24:17,161 --> 00:24:18,582
That is not true.
405
00:24:20,028 --> 00:24:22,072
Anyway, about Sta. Clara...
406
00:24:22,749 --> 00:24:23,889
Keep an eye on it.
407
00:24:24,366 --> 00:24:25,848
We’re losing our grounds there.
408
00:25:02,237 --> 00:25:04,489
But even so, Johnjohn,
409
00:25:04,651 --> 00:25:07,612
I can feel you're not happy
410
00:25:08,021 --> 00:25:09,647
under Amang's thumb anymore.
411
00:25:23,758 --> 00:25:25,658
You want something of your own.
412
00:25:26,052 --> 00:25:28,578
You want to be the one calling the shots.
413
00:26:09,971 --> 00:26:11,414
Have you settled that at the port?
414
00:26:12,223 --> 00:26:13,725
It's still tagged, Amang.
415
00:26:14,325 --> 00:26:17,286
But by the time we get it out of the gate, it’ll be clean.
416
00:26:18,844 --> 00:26:21,422
Seems like your boys are moving a bit slow.
417
00:26:22,942 --> 00:26:24,444
A lot of them are new, Amang.
418
00:26:25,044 --> 00:26:26,337
But they’ll be fine.
419
00:26:26,362 --> 00:26:28,198
They’ll catch up eventually.
420
00:26:28,198 --> 00:26:29,873
Hey, my brothers!
421
00:26:29,924 --> 00:26:31,426
- Boss! - Hey, boss!
422
00:26:31,451 --> 00:26:33,661
Of course, I got a new girl.
423
00:26:33,661 --> 00:26:35,079
It’s Boss Johnjohn!
424
00:26:35,104 --> 00:26:37,567
[overlapping chatter]
425
00:26:38,300 --> 00:26:39,459
Give me a high-five.
426
00:26:39,459 --> 00:26:40,752
There you go!
427
00:26:40,752 --> 00:26:42,212
Take care of my new girl.
428
00:26:42,212 --> 00:26:43,880
- Sit here, Madam. - Please, have a seat.
429
00:26:43,880 --> 00:26:45,542
Give our guest a seat.
430
00:26:45,732 --> 00:26:46,983
This is Kiko.
431
00:26:47,008 --> 00:26:49,630
My most hardworking man.
432
00:26:49,861 --> 00:26:53,031
Hardworking, smart, and the best rapper around!
433
00:26:53,056 --> 00:26:55,475
- You know it. - Go on, show our girl what you’ve got.
434
00:26:55,500 --> 00:26:56,543
Hurry!
435
00:26:56,638 --> 00:26:57,894
Get to it!
436
00:26:57,894 --> 00:26:59,020
- Here we go. - Check this.
437
00:26:59,020 --> 00:27:00,438
- Oh! - This arrogant prick.
438
00:27:00,438 --> 00:27:02,607
- Drop the beat! Come on. - Game, here we go.
439
00:27:03,483 --> 00:27:05,193
Okay, okay.
440
00:27:06,194 --> 00:27:07,820
Yeah, yeah.
441
00:27:08,696 --> 00:27:12,813
[rap starting]
442
00:27:13,535 --> 00:27:16,329
Do you know what rhymes with Johnjohn?
443
00:27:16,329 --> 00:27:19,123
Remember he has no shame, hasn't had his fun.
444
00:27:19,123 --> 00:27:22,126
What the ladies love about me...
445
00:27:22,126 --> 00:27:24,170
Is my big "Johnjohn"!
446
00:27:24,170 --> 00:27:26,005
Woah! Get that?
447
00:27:28,024 --> 00:27:29,150
Asshole!
448
00:27:29,175 --> 00:27:31,010
You prick. You're messing with me, huh?
449
00:27:31,010 --> 00:27:32,136
Are you messing with me?
450
00:27:32,161 --> 00:27:34,330
- Yeah. So what? - This son of a bitch.
451
00:27:41,521 --> 00:27:43,321
When’s the last time you talked to your buddy?
452
00:27:45,542 --> 00:27:47,335
I already gave him a talking-to, Amang.
453
00:27:50,405 --> 00:27:51,865
Well, it seems like…
454
00:27:52,407 --> 00:27:54,245
it goes in one ear and out the other.
455
00:27:54,660 --> 00:27:56,078
He's still smiling, unfazed.
456
00:27:56,179 --> 00:27:57,638
Still playing games.
457
00:27:59,823 --> 00:28:00,869
Yes, Amang.
458
00:28:00,894 --> 00:28:02,196
Leave him to me.
459
00:28:02,584 --> 00:28:03,636
I’ll have a word with him.
460
00:28:11,259 --> 00:28:12,576
Talk to him, Ge.
461
00:28:14,047 --> 00:28:15,370
Ishi’s coming back.
462
00:28:17,478 --> 00:28:19,750
I’m having her return because
463
00:28:20,063 --> 00:28:22,545
she’ll be handling our operations
464
00:28:23,146 --> 00:28:25,214
while my surgery is scheduled.
465
00:28:27,339 --> 00:28:29,843
So don’t let Johnjohn get out of hand.
466
00:28:33,062 --> 00:28:34,297
Keep a close eye on him.
467
00:28:35,613 --> 00:28:36,614
Yes, sir.
468
00:28:37,910 --> 00:28:40,563
Because you and Ishi will be the ones benefiting
469
00:28:41,215 --> 00:28:42,398
once you become the leaders.
470
00:28:45,608 --> 00:28:47,498
How long has it been since you saw her?
471
00:28:48,702 --> 00:28:50,829
Almost a decade, Amang.
472
00:28:54,609 --> 00:28:56,570
I hope you two get along.
473
00:29:08,441 --> 00:29:11,194
I'm so fly when I'm on hero, like a superhero.
474
00:29:11,194 --> 00:29:13,738
And screw the ones who might catch us.
475
00:29:13,738 --> 00:29:16,032
Smoke, meth, whatever, it’s all zero.
476
00:29:16,032 --> 00:29:18,812
Still winning with heroin, even if the lead is hero.
477
00:29:19,160 --> 00:29:20,160
Wow.
478
00:29:22,455 --> 00:29:23,748
That was good.
479
00:29:24,707 --> 00:29:26,501
Yeah, I can use that.
480
00:29:31,339 --> 00:29:32,507
Look at that!
481
00:29:32,924 --> 00:29:35,044
There you go!
482
00:29:35,150 --> 00:29:37,178
Boss Johnjohn!
483
00:29:38,040 --> 00:29:39,252
Whoa!
484
00:29:39,781 --> 00:29:41,282
Yeah!
485
00:29:41,307 --> 00:29:42,307
Hey!
486
00:29:43,017 --> 00:29:44,060
Sheesh.
487
00:29:44,686 --> 00:29:46,229
That’s my boss right there.
488
00:29:57,047 --> 00:29:58,423
Psst. Sup?
489
00:29:58,448 --> 00:29:59,741
Spaced out again?
490
00:30:00,017 --> 00:30:01,327
Come on. Join in.
491
00:30:02,552 --> 00:30:03,656
I'm not in the mood.
492
00:30:03,787 --> 00:30:04,871
You guys go ahead.
493
00:30:07,959 --> 00:30:09,043
As usual.
494
00:30:09,558 --> 00:30:12,215
You know, the boys say you’re getting too distant.
495
00:30:12,376 --> 00:30:13,919
Like we can't reach you.
496
00:30:14,799 --> 00:30:16,196
That’s why you’re there, right?
497
00:30:17,593 --> 00:30:18,836
- What? - You can handle it.
498
00:30:18,861 --> 00:30:20,112
And now it's my problem.
499
00:30:20,550 --> 00:30:21,968
So how’s this gonna work?
500
00:30:22,623 --> 00:30:25,042
I was actually gonna give you a headache.
501
00:30:28,438 --> 00:30:29,480
What is it now?
502
00:30:30,356 --> 00:30:31,399
This is off the books.
503
00:30:31,941 --> 00:30:35,027
But don’t worry, it won’t reach Hermano’s territory.
504
00:30:35,278 --> 00:30:37,196
We’re going under the gate.
505
00:30:38,116 --> 00:30:39,294
What are you moving?
506
00:30:41,946 --> 00:30:43,114
Exactly.
507
00:30:43,202 --> 00:30:44,941
We just need to let something pass through.
508
00:30:45,705 --> 00:30:48,175
Right? Word from our guys is
509
00:30:48,200 --> 00:30:50,438
there’s a new product called "hero".
510
00:30:50,753 --> 00:30:51,765
Ge...
511
00:30:52,032 --> 00:30:53,867
I know you hate drugs.
512
00:30:54,397 --> 00:30:55,732
But we’re not doing anything.
513
00:30:55,757 --> 00:30:57,842
Literally, we’re just letting it pass.
514
00:30:58,301 --> 00:31:00,219
Because if it doesn’t go through us,
515
00:31:00,511 --> 00:31:02,198
Hermano will control it.
516
00:31:02,223 --> 00:31:03,683
Of course, Ge.
517
00:31:03,708 --> 00:31:04,791
You don't want that.
518
00:31:06,909 --> 00:31:08,906
You’re getting rogue again, Johnjohn.
519
00:31:09,176 --> 00:31:10,838
You know Amang hates that.
520
00:31:11,230 --> 00:31:12,514
But you’re still pushing it.
521
00:31:13,456 --> 00:31:14,624
You’re gonna cause trouble,
522
00:31:14,649 --> 00:31:16,155
and then who’s gonna fix it?
523
00:31:16,229 --> 00:31:17,234
Me.
524
00:31:17,259 --> 00:31:19,439
Ge, he’s old.
525
00:31:19,909 --> 00:31:21,072
It’s our turn.
526
00:31:22,116 --> 00:31:23,826
The two of us will rule.
527
00:31:24,595 --> 00:31:26,605
Don't you want that? Huh?
528
00:31:28,913 --> 00:31:30,193
Fine, do what you want.
529
00:31:30,610 --> 00:31:31,942
But leave me out of it.
530
00:32:10,291 --> 00:32:11,555
- Ish? - Hi.
531
00:32:13,184 --> 00:32:14,185
How are you, Ge?
532
00:32:14,210 --> 00:32:15,253
Come in.
533
00:32:17,765 --> 00:32:18,817
How have you been?
534
00:32:24,201 --> 00:32:25,248
How are things?
535
00:32:25,308 --> 00:32:26,536
You’ve been gone a long time.
536
00:32:28,649 --> 00:32:30,090
Has Amang seen you yet?
537
00:32:31,528 --> 00:32:33,992
I wanted someone to share this cake with.
538
00:32:34,871 --> 00:32:36,006
But maybe tomorrow.
539
00:32:36,342 --> 00:32:38,214
I wanted to see you and Johnjohn first.
540
00:32:40,807 --> 00:32:42,089
Because after tonight,
541
00:32:42,644 --> 00:32:44,156
we won't be able to do this anymore.
542
00:32:45,443 --> 00:32:47,329
After tonight, we’re not kids anymore.
543
00:32:48,210 --> 00:32:49,228
So not yet.
544
00:32:50,240 --> 00:32:51,812
I don’t want to see Amang just yet.
545
00:33:09,073 --> 00:33:10,616
[indistinct chatters]
546
00:33:10,641 --> 00:33:12,351
- Johnjohn. - Mm?
547
00:33:12,351 --> 00:33:14,145
- Boss Ge! - Hey, boss!
548
00:33:14,145 --> 00:33:15,187
Boss!
549
00:33:15,454 --> 00:33:16,706
We have a visitor.
550
00:33:16,731 --> 00:33:18,065
Huh? Who?
551
00:33:20,067 --> 00:33:22,737
- Johnjohn! - Holy crap, Ishi!
552
00:33:23,045 --> 00:33:24,630
No way. I missed you!
553
00:33:24,655 --> 00:33:26,616
- How have you been? - I'm okay. How are you?
554
00:33:26,616 --> 00:33:28,743
Damn. Same as always. Still handsome, of course.
555
00:33:28,768 --> 00:33:30,272
- There he is. - Right?
556
00:33:30,618 --> 00:33:32,287
- So, what now? - Man, I missed this!
557
00:33:32,430 --> 00:33:33,772
Where are we going?
558
00:33:34,123 --> 00:33:36,167
- Where do you want? - Anywhere, obviously.
559
00:33:36,167 --> 00:33:38,142
- Well, where do you want to go? - Up to you.
560
00:33:38,206 --> 00:33:39,959
- I just got here. - Let's go?
561
00:33:40,509 --> 00:33:41,843
- Are we doing this? - Let’s go.
562
00:33:41,916 --> 00:33:42,916
Let's go!
563
00:33:43,662 --> 00:33:44,830
Hang tight for a while.
564
00:33:44,855 --> 00:33:46,862
- Go ahead. I’ll handle this. - Kiko, you take over here.
565
00:33:46,886 --> 00:33:48,888
And clean this up when you’re done.
566
00:33:48,888 --> 00:33:50,723
Go on, get home.
567
00:33:50,723 --> 00:33:52,850
Your wives have been looking for you.
568
00:33:54,101 --> 00:33:56,395
[playful teasing and laughter]
569
00:33:56,568 --> 00:33:58,200
Relax. Take it slow.
570
00:34:14,789 --> 00:34:16,582
Come on. Faster!
571
00:34:24,632 --> 00:34:25,632
Hey!
572
00:34:28,653 --> 00:34:29,653
[heavy sigh]
573
00:34:31,138 --> 00:34:32,315
Let me have some of that.
574
00:34:32,609 --> 00:34:34,236
Here, it’s yours.
575
00:34:34,261 --> 00:34:36,305
Hey. Are you gonna finish all that?
576
00:34:36,394 --> 00:34:37,979
Such a pig.
577
00:34:39,355 --> 00:34:41,250
You know, you guys never change.
578
00:34:41,323 --> 00:34:42,849
You're still like kids.
579
00:34:48,823 --> 00:34:50,449
[phone ringing]
580
00:34:51,409 --> 00:34:52,576
Ouch, dammit.
581
00:34:57,707 --> 00:34:59,005
Oh? Hello!
582
00:34:59,224 --> 00:35:00,565
What’s your problem now?
583
00:35:00,759 --> 00:35:01,791
Hello, boss.
584
00:35:02,061 --> 00:35:03,354
You need to get back here.
585
00:35:03,379 --> 00:35:04,672
Something’s happening.
586
00:35:05,131 --> 00:35:06,131
What is it?
587
00:35:06,354 --> 00:35:08,347
Just get back here.
588
00:35:08,634 --> 00:35:10,678
Rocco picked up your girl.
589
00:35:11,008 --> 00:35:12,134
Well, I don't know.
590
00:35:12,577 --> 00:35:14,079
Fine. I’ll handle it.
591
00:35:14,845 --> 00:35:15,845
What’s up?
592
00:35:16,262 --> 00:35:18,500
I think I need to go back to the warehouse.
593
00:35:18,723 --> 00:35:19,867
I’ll go ahead.
594
00:35:27,211 --> 00:35:28,754
Take it easy, you guys.
595
00:35:28,779 --> 00:35:30,434
Don’t go making out, or anything.
596
00:35:31,311 --> 00:35:33,146
- Asshole. - You’re such a prick.
597
00:35:33,863 --> 00:35:35,352
I hope you crash.
598
00:35:36,037 --> 00:35:37,079
Asshole!
599
00:36:01,093 --> 00:36:02,594
Hey, boss Johnjohn.
600
00:36:03,073 --> 00:36:04,199
What happened?
601
00:36:05,505 --> 00:36:06,505
They’re inside.
602
00:36:07,151 --> 00:36:09,612
- What? - Yeah, I’m sure, she’s here.
603
00:36:09,904 --> 00:36:10,904
Kira.
604
00:36:11,197 --> 00:36:12,281
You can't.
605
00:36:12,756 --> 00:36:13,890
Amang is talking to someone.
606
00:36:23,713 --> 00:36:25,131
What’s your name?
607
00:36:29,461 --> 00:36:30,490
Kira.
608
00:36:32,402 --> 00:36:33,435
Kira.
609
00:36:34,950 --> 00:36:36,268
That’s a pretty name.
610
00:36:39,648 --> 00:36:40,648
Ge.
611
00:36:42,074 --> 00:36:43,575
I have something to tell you.
612
00:36:45,253 --> 00:36:47,088
But I’m only telling you first, okay?
613
00:36:50,986 --> 00:36:52,905
Tomorrow, Amang is going to announce that
614
00:36:52,930 --> 00:36:54,938
he’s handing some of the businesses over to me.
615
00:36:55,799 --> 00:36:56,800
To me.
616
00:36:58,118 --> 00:36:59,758
That’s why I came back to the Philippines.
617
00:37:03,415 --> 00:37:06,168
I haven't even finished my studies in America,
618
00:37:07,246 --> 00:37:08,654
but Amang is getting weak.
619
00:37:11,998 --> 00:37:13,960
I hope you and Johnjohn are still with me.
620
00:37:23,537 --> 00:37:24,669
Will you help me?
621
00:37:30,109 --> 00:37:31,120
Of course.
622
00:37:31,203 --> 00:37:32,794
Johnjohn and I are right behind you.
623
00:37:33,032 --> 00:37:35,139
We’ve got your back. We’ll take care of you.
624
00:37:53,446 --> 00:37:54,520
Do you think I can do it?
625
00:37:57,800 --> 00:38:00,497
Personally, I think it has a nice ring to it.
626
00:38:00,816 --> 00:38:02,133
"Boss Ishi."
627
00:38:02,589 --> 00:38:03,589
See?
628
00:38:04,143 --> 00:38:05,780
- It suits you. - Dumbass.
629
00:38:06,378 --> 00:38:07,421
It really does.
630
00:38:30,567 --> 00:38:31,693
You all know,
631
00:38:32,318 --> 00:38:35,321
I’m not one for fancy words.
632
00:38:36,270 --> 00:38:37,897
So, I’ll just say it.
633
00:38:39,678 --> 00:38:43,891
Ishi will be taking over our business.
634
00:38:45,025 --> 00:38:47,169
I’ll be handing things over to her gradually.
635
00:38:48,395 --> 00:38:49,730
So, I am expecting
636
00:38:50,606 --> 00:38:52,024
all of you to help her out.
637
00:38:52,858 --> 00:38:53,859
Ishi?
638
00:38:54,485 --> 00:38:55,720
Do you have something to say?
639
00:38:56,483 --> 00:38:57,540
Thank you, Amang.
640
00:39:02,655 --> 00:39:05,658
Everything Amang and I have is because of you.
641
00:39:06,605 --> 00:39:09,108
So, all I can say is thank you.
642
00:39:11,543 --> 00:39:12,836
From now on,
643
00:39:14,255 --> 00:39:16,615
we’ll work together to grow this business.
644
00:39:17,287 --> 00:39:19,201
But I want to do things the right way.
645
00:39:21,833 --> 00:39:24,570
A new shipment is dropping at the gate later.
646
00:39:25,268 --> 00:39:27,326
I know some of you are already waiting for it.
647
00:39:28,758 --> 00:39:30,671
But we’re letting this one pass.
648
00:39:30,953 --> 00:39:32,448
We are not going to distribute.
649
00:39:32,957 --> 00:39:34,114
We’re done with that.
650
00:39:35,526 --> 00:39:37,206
We’re moving in a different direction now.
651
00:39:38,927 --> 00:39:40,105
Don’t worry.
652
00:39:40,614 --> 00:39:42,491
Everyone will still get their share.
653
00:39:43,550 --> 00:39:45,344
We don’t have to hide anymore.
654
00:39:45,934 --> 00:39:47,102
The word is out.
655
00:39:48,330 --> 00:39:49,581
Is that clear?
656
00:39:57,048 --> 00:39:58,341
I said, is that clear?
657
00:39:58,366 --> 00:39:59,662
- Yes, ma'am. - Yes!
658
00:40:09,518 --> 00:40:10,978
Damn it!
659
00:40:11,228 --> 00:40:12,379
Who does she think she is?
660
00:40:12,587 --> 00:40:14,172
She's just gonna mess up my plans?
661
00:40:14,248 --> 00:40:16,042
Then what? She comes crawling back here for what?
662
00:40:16,066 --> 00:40:18,041
So she can screw me over? Well, screw her!
663
00:40:19,069 --> 00:40:20,487
Johnjohn, calm down.
664
00:40:20,779 --> 00:40:22,473
I’m sure Amang has a plan.
665
00:40:23,240 --> 00:40:24,240
Ge,
666
00:40:24,883 --> 00:40:26,093
what happened to you?
667
00:40:26,605 --> 00:40:27,805
Are you her little lapdog now?
668
00:40:29,567 --> 00:40:31,064
I’m letting that one go.
669
00:40:31,540 --> 00:40:32,540
Ge...
670
00:40:32,641 --> 00:40:35,227
You let everything go! You always have.
671
00:40:35,252 --> 00:40:36,646
That’s just who you are. Because you’re what?
672
00:40:36,670 --> 00:40:37,738
A weak piece of shit.
673
00:40:40,215 --> 00:40:41,675
Watch your mouth.
674
00:40:41,709 --> 00:40:43,575
- Why? - Don't talk to me like that.
675
00:40:43,622 --> 00:40:44,642
I’m your older brother.
676
00:40:44,896 --> 00:40:45,896
Ge.
677
00:40:46,010 --> 00:40:47,031
Listen to me.
678
00:40:47,056 --> 00:40:50,309
You think the boys are gonna follow those assholes?
679
00:40:50,976 --> 00:40:52,144
They’re with us, Ge.
680
00:40:52,169 --> 00:40:54,347
They listen to me! To me!
681
00:40:55,073 --> 00:40:57,242
Those people are too high up to even see us.
682
00:40:58,179 --> 00:41:00,056
What’s the matter? You a coward?
683
00:41:00,473 --> 00:41:01,473
Huh?
684
00:41:01,891 --> 00:41:03,393
Maybe you forgot...
685
00:41:04,589 --> 00:41:06,202
This is just the beginning.
686
00:41:06,408 --> 00:41:07,601
If you don't keep up,
687
00:41:08,044 --> 00:41:09,157
you'll be left behind.
688
00:41:10,940 --> 00:41:11,983
And besides,
689
00:41:12,056 --> 00:41:13,548
what are you using?
690
00:41:14,342 --> 00:41:16,623
Your head, or your dick?
691
00:41:17,006 --> 00:41:18,091
Get it together.
692
00:41:18,798 --> 00:41:19,856
Bark!
693
00:41:20,730 --> 00:41:22,023
Get your act together.
694
00:41:35,979 --> 00:41:38,298
Here, Boss. It’s simple.
695
00:41:38,999 --> 00:41:42,920
You need to keep your body chemical-free for 24 hours.
696
00:41:42,945 --> 00:41:44,613
That way, the hit is pure.
697
00:41:44,833 --> 00:41:47,335
Then, once it kicks in,
698
00:41:47,360 --> 00:41:51,156
you won’t be able to force yourself to finish the stash.
699
00:41:51,181 --> 00:41:52,270
It’ll blow your mind.
700
00:41:53,059 --> 00:41:55,311
It will feel like…
701
00:41:55,897 --> 00:41:57,690
the rush when you exercise.
702
00:41:58,268 --> 00:41:59,520
Multiplied to ten.
703
00:41:59,545 --> 00:42:01,087
That’s how this hit feels, Boss.
704
00:42:01,297 --> 00:42:02,514
Where did you get that?
705
00:42:03,440 --> 00:42:05,776
From the other side.
706
00:42:06,652 --> 00:42:07,736
From Hermano?
707
00:42:07,761 --> 00:42:10,267
He’s our new best friend, Boss.
708
00:42:10,889 --> 00:42:11,932
Right?
709
00:43:12,984 --> 00:43:13,984
Psst.
710
00:43:14,712 --> 00:43:15,712
Let’s go.
711
00:43:58,872 --> 00:44:00,258
There has been several reports
712
00:44:00,333 --> 00:44:02,901
that they're already dealing near Asuncion.
713
00:44:03,263 --> 00:44:04,663
There’s a lot of schools out there.
714
00:44:07,469 --> 00:44:09,321
Is Johnjohn really not going to listen to you?
715
00:44:10,926 --> 00:44:12,661
Your friend is an idiot!
716
00:44:13,539 --> 00:44:16,120
Hermano is just playing him using that whore.
717
00:44:17,307 --> 00:44:18,527
He’ll wake up eventually.
718
00:44:20,018 --> 00:44:21,503
I just need to talk to him again.
719
00:44:22,368 --> 00:44:23,906
I’m done waiting, Ge.
720
00:44:25,413 --> 00:44:28,328
We need to be on the same page about what I want to do.
721
00:44:29,691 --> 00:44:31,743
We need to move as one.
722
00:44:34,557 --> 00:44:35,934
Go find your friend.
723
00:44:36,376 --> 00:44:37,818
I’ll handle his bitch.
724
00:44:46,756 --> 00:44:47,820
What?
725
00:45:59,399 --> 00:46:00,831
- Chua. - Yeah?
726
00:46:01,203 --> 00:46:02,218
Where’s Kira?
727
00:46:02,788 --> 00:46:04,578
Just relax.
728
00:46:04,603 --> 00:46:06,033
She’s just late.
729
00:46:06,094 --> 00:46:07,344
Take it easy.
730
00:46:20,639 --> 00:46:22,015
What kind of bullshit is this?
731
00:46:22,015 --> 00:46:23,225
Dammit!
732
00:46:23,225 --> 00:46:24,393
Screw you!
733
00:46:24,393 --> 00:46:25,727
- You bastard! - Johnjohn!
734
00:46:25,752 --> 00:46:31,375
[indistinct yelling and screaming]
735
00:46:31,400 --> 00:46:32,442
- You’re a junkie! - Stop fighting!
736
00:46:32,442 --> 00:46:33,777
Damn you! Go home!
737
00:46:33,777 --> 00:46:34,861
- Stop this! - You’re a junkie!
738
00:46:34,861 --> 00:46:36,238
- Stop fighting! - Screw you!
739
00:46:36,238 --> 00:46:38,073
She’s just playing you!
740
00:46:38,073 --> 00:46:39,181
Screw you!
741
00:46:39,354 --> 00:46:40,450
- Ishi, let's go. - Screw you!
742
00:46:40,450 --> 00:46:41,618
Come on, just sit.
743
00:46:41,618 --> 00:46:42,744
Get it together!
744
00:46:42,769 --> 00:46:45,188
Screw you. Take this!
745
00:46:47,306 --> 00:46:48,307
Asshole.
746
00:46:48,332 --> 00:46:49,750
Let’s bounce, Boss. Come on.
747
00:46:49,793 --> 00:46:50,919
- I know a safe spot. - What?
748
00:46:50,944 --> 00:46:52,404
- Let’s go. - Asshole.
749
00:46:52,796 --> 00:46:53,797
Damn you.
750
00:46:53,822 --> 00:46:55,449
This is such a mess.
751
00:46:56,091 --> 00:46:57,592
Who’s gonna clean this up?
752
00:47:12,691 --> 00:47:13,883
Goddammit.
753
00:47:59,412 --> 00:48:00,538
You know, Ish.
754
00:48:01,826 --> 00:48:03,933
I keep dreaming about the night
755
00:48:04,367 --> 00:48:06,953
Johnjohn and I escaped the orphanage.
756
00:48:08,246 --> 00:48:09,544
Over and over.
757
00:48:10,749 --> 00:48:12,358
I can’t get it out of my head.
758
00:48:13,838 --> 00:48:15,881
And every time I dream about it,
759
00:48:16,671 --> 00:48:19,257
I try so hard to change the ending.
760
00:48:21,343 --> 00:48:24,513
I wonder, what if we hadn't run away that night?
761
00:48:25,648 --> 00:48:28,079
What if we took a different route?
762
00:48:29,351 --> 00:48:32,229
What if you hadn't found us that night?
763
00:48:33,688 --> 00:48:34,815
Would anything be different?
764
00:48:37,254 --> 00:48:39,507
Or would Johnjohn and I still end up like this?
765
00:48:41,225 --> 00:48:42,351
What do you think?
766
00:48:46,409 --> 00:48:48,912
Life was simple back when we were innocent.
767
00:48:57,638 --> 00:48:58,673
You know,
768
00:48:58,931 --> 00:49:01,142
if I could go back to being a kid,
769
00:49:02,044 --> 00:49:03,135
I’d do it in a heartbeat.
770
00:49:04,395 --> 00:49:06,272
I’m tired of this life, Ish.
771
00:49:07,086 --> 00:49:08,361
It’s too chaotic.
772
00:49:09,812 --> 00:49:11,067
Non-stop fighting.
773
00:49:12,435 --> 00:49:14,212
Look what happened to me and Johnjohn.
774
00:49:15,288 --> 00:49:17,818
If I knew it would end like this,
775
00:49:19,952 --> 00:49:21,572
we never would’ve run away.
776
00:49:25,240 --> 00:49:27,103
It’s not your fault.
777
00:51:02,003 --> 00:51:03,659
- I hate that smell. - Hmm?
778
00:51:04,015 --> 00:51:05,156
I don't like the smell.
779
00:51:07,884 --> 00:51:08,892
Sorry.
780
00:52:19,205 --> 00:52:21,583
Ouch! Dammit. That hurts. Take it easy.
781
00:52:21,583 --> 00:52:22,827
Gently, Doc.
782
00:52:23,631 --> 00:52:24,840
Goddammit.
783
00:52:25,658 --> 00:52:27,410
Doc, thank you.
784
00:52:28,548 --> 00:52:29,591
I'll go ahead.
785
00:52:33,896 --> 00:52:35,648
How are you doing, Johnjohn?
786
00:52:40,185 --> 00:52:41,436
Do you know who I am?
787
00:52:43,855 --> 00:52:44,856
Yeah.
788
00:52:45,979 --> 00:52:47,700
Of course I know you.
789
00:52:50,406 --> 00:52:53,389
But I didn't know you were a church-goer.
790
00:52:54,491 --> 00:52:57,077
I thought Hermano’s just one of your aliases.
791
00:52:57,571 --> 00:52:59,406
I don’t even remember
792
00:52:59,454 --> 00:53:01,749
who first called me that.
793
00:53:01,838 --> 00:53:03,691
It just stuck.
794
00:53:04,084 --> 00:53:06,037
Then everyone else followed suit.
795
00:53:09,597 --> 00:53:11,498
Do you know what "Hermano" means?
796
00:53:16,201 --> 00:53:17,708
It’s Spanish for brother.
797
00:53:19,587 --> 00:53:22,126
If we’re on the same side, you’re like a brother to me.
798
00:53:25,395 --> 00:53:26,881
I won't leave you.
799
00:53:28,549 --> 00:53:30,133
We’ll fight together.
800
00:53:31,925 --> 00:53:33,095
And most importantly,
801
00:53:34,656 --> 00:53:36,098
when it comes to the cut,
802
00:53:37,768 --> 00:53:39,478
we’re equals.
803
00:53:41,704 --> 00:53:43,031
Do you want a...
804
00:53:43,874 --> 00:53:44,982
brother?
805
00:53:48,651 --> 00:53:50,321
I only need one thing.
806
00:53:50,785 --> 00:53:54,175
To be able to go in and out of the pier gates.
807
00:53:55,690 --> 00:53:57,271
Whenever I want.
808
00:53:59,069 --> 00:54:00,991
Right now, someone else owns that.
809
00:54:01,100 --> 00:54:02,142
You know that.
810
00:54:02,976 --> 00:54:04,213
But you also know
811
00:54:04,310 --> 00:54:08,789
I can fix things so it’s no longer a problem.
812
00:54:12,258 --> 00:54:13,469
Johnjohn...
813
00:54:15,522 --> 00:54:17,339
Can you help me?
814
00:54:19,159 --> 00:54:20,518
Do you want to be...
815
00:54:22,537 --> 00:54:24,122
my partner?
816
00:54:33,245 --> 00:54:34,245
Johnjohn.
817
00:54:44,400 --> 00:54:46,277
Don’t overthink it.
818
00:54:47,483 --> 00:54:49,485
It was always going to end like this.
819
00:54:51,524 --> 00:54:52,806
The real question is,
820
00:54:53,484 --> 00:54:56,070
who benefits?
821
00:54:58,281 --> 00:54:59,435
Is it Ishi?
822
00:55:00,599 --> 00:55:01,636
Ge?
823
00:55:02,803 --> 00:55:03,861
Or you?
824
00:55:06,145 --> 00:55:07,857
Go with the flow, Johnjohn.
825
00:55:21,471 --> 00:55:22,788
When the drop arrives...
826
00:55:26,100 --> 00:55:27,293
I’m pretty sure
827
00:55:27,769 --> 00:55:29,337
it’ll be heavily guarded.
828
00:55:30,803 --> 00:55:32,381
And I’m also sure...
829
00:55:33,714 --> 00:55:35,676
Ge will be the one guarding it.
830
00:55:36,120 --> 00:55:38,330
Which means the warehouse will be empty.
831
00:55:39,757 --> 00:55:41,676
Right? It’s that simple.
832
00:55:45,983 --> 00:55:47,847
- Hey, Kiko. - Yes, Hermano?
833
00:55:48,806 --> 00:55:51,714
Take care of the task I gave you.
834
00:55:51,826 --> 00:55:53,038
I’ll handle it.
835
00:56:02,011 --> 00:56:04,472
Hide and seek, the moon is bright.
836
00:56:04,472 --> 00:56:07,267
It’s fun to hide in the dark of night.
837
00:56:07,267 --> 00:56:10,144
When I count to ten, you better be hidden.
838
00:56:10,640 --> 00:56:11,640
One.
839
00:56:12,198 --> 00:56:13,198
Two.
840
00:56:13,940 --> 00:56:14,940
Three.
841
00:56:15,733 --> 00:56:16,733
Four.
842
00:56:17,568 --> 00:56:18,568
Five.
843
00:56:18,903 --> 00:56:19,903
Six.
844
00:56:20,613 --> 00:56:21,613
Seven.
845
00:56:22,073 --> 00:56:23,073
Eight.
846
00:56:23,533 --> 00:56:24,533
Nine.
847
00:56:25,201 --> 00:56:26,411
Ten!
848
00:56:33,418 --> 00:56:34,418
Bang!
849
00:56:35,044 --> 00:56:37,171
I don’t want to be "it"!
850
00:56:38,047 --> 00:56:39,340
Not yet!
851
00:56:39,590 --> 00:56:41,843
No! I don't want to!
852
00:56:44,395 --> 00:56:45,604
No!
853
00:56:46,115 --> 00:56:47,115
Hey!
854
00:56:48,308 --> 00:56:49,684
Ishi’s right there.
855
00:56:54,205 --> 00:56:55,719
You’re such a cheater!
856
00:56:55,790 --> 00:56:57,500
I said I don't want to be "it"!
857
00:56:57,525 --> 00:56:58,943
I said no!
858
00:57:01,612 --> 00:57:03,823
When I say no, I mean no!
859
00:57:22,175 --> 00:57:23,426
All good, sir.
860
00:57:36,142 --> 00:57:38,102
- Are these ready? - Yes, sir.
861
00:57:44,257 --> 00:57:45,257
Alright.
862
00:58:02,404 --> 00:58:03,488
Hello, Ish.
863
00:58:04,866 --> 00:58:05,969
Everything’s set.
864
00:58:06,979 --> 00:58:07,979
All good.
865
00:58:09,538 --> 00:58:10,538
Okay.
866
00:58:12,392 --> 00:58:13,393
Let’s go.
867
00:58:53,224 --> 00:58:55,393
[gunshots firing]
868
00:58:56,576 --> 00:58:57,811
Dammit!
869
00:58:58,771 --> 00:58:59,981
Goddammit!
870
00:59:03,651 --> 00:59:04,705
Fight back!
871
00:59:07,780 --> 00:59:08,948
Son of a bitch!
872
00:59:44,005 --> 00:59:45,080
Boss Ge!
873
00:59:54,417 --> 00:59:56,544
Shit! Call an ambulance!
874
00:59:56,685 --> 00:59:57,936
Ge.
875
00:59:57,961 --> 01:00:00,297
- Johnjohn. - Ge, I don't want to die.
876
01:00:00,333 --> 01:00:02,502
- Please, help me. - Johnjohn, fight!
877
01:00:02,527 --> 01:00:05,643
- Ge? I don't want to die! - Johnjohn, fight it!
878
01:00:06,105 --> 01:00:07,440
Ge, I don’t want to die.
879
01:00:07,465 --> 01:00:09,560
- Johnjohn, keep fighting! - I’m scared, Ge.
880
01:00:09,592 --> 01:00:12,164
- Johnjohn, keep fighting! - Ge, please!
881
01:00:12,512 --> 01:00:15,431
- Keep fighting, Johnjohn! - Ge, please help me!
882
01:00:48,381 --> 01:00:52,944
[indistinct screaming and wailing]
883
01:00:52,969 --> 01:00:54,686
Johnjohn, please fight back!
884
01:00:54,766 --> 01:00:56,446
[screaming and wailing]
885
01:00:57,001 --> 01:01:01,927
Help! Help me! [sobbing]
886
01:01:02,645 --> 01:01:04,422
Keep fighting, Johnjohn!
887
01:01:05,314 --> 01:01:06,816
Keep fighting, Johnjohn!
888
01:01:07,441 --> 01:01:09,443
You’re not gonna die, okay?
889
01:01:09,468 --> 01:01:10,726
You’re not gonna die.
890
01:01:11,575 --> 01:01:12,575
Johnjohn?
891
01:01:13,188 --> 01:01:14,188
Johnjohn!
892
01:01:15,032 --> 01:01:16,772
Goddammit! Johnjohn!
893
01:01:22,748 --> 01:01:24,450
[screaming]
894
01:01:25,855 --> 01:01:27,010
[screaming]
895
01:01:30,438 --> 01:01:31,617
[sobbing]
896
01:01:33,533 --> 01:01:34,951
Damn you!
897
01:01:35,707 --> 01:01:37,037
Damn you all to hell!
898
01:01:37,847 --> 01:01:38,931
You know,
899
01:01:40,409 --> 01:01:42,424
when Johnjohn and I were kids,
900
01:01:45,228 --> 01:01:46,661
he was terrified of the dark.
901
01:01:49,467 --> 01:01:51,618
He couldn't even sleep alone.
902
01:01:56,741 --> 01:01:59,527
Every night, he’d cling to me before falling asleep.
903
01:02:05,118 --> 01:02:06,566
And when the sun came up,
904
01:02:08,681 --> 01:02:10,288
he was always the first to wake.
905
01:02:14,368 --> 01:02:16,201
He was the first one at the door.
906
01:02:18,596 --> 01:02:20,476
The first one out of bed.
907
01:02:21,907 --> 01:02:23,492
He’d be the one making noise,
908
01:02:23,517 --> 01:02:24,935
telling everyone to eat
909
01:02:24,960 --> 01:02:26,416
and that it was time to play.
910
01:02:29,106 --> 01:02:31,373
To be honest, I was jealous of him.
911
01:02:33,547 --> 01:02:35,190
God, he had so much energy.
912
01:02:39,075 --> 01:02:40,451
He never lost it.
913
01:02:41,535 --> 01:02:42,644
It only got worse.
914
01:02:51,837 --> 01:02:53,322
He was struggling to breathe.
915
01:02:55,925 --> 01:02:57,176
I didn't say anything.
916
01:02:59,320 --> 01:03:01,038
I should have said something, Ish.
917
01:03:03,059 --> 01:03:05,501
I didn't even get to thank my own brother.
918
01:03:06,324 --> 01:03:08,809
- Ge... - You didn't see him, Ish.
919
01:03:09,618 --> 01:03:11,225
Johnjohn was so scared.
920
01:03:13,695 --> 01:03:15,676
He was clinging to me like a child.
921
01:03:17,697 --> 01:03:19,094
That bastard, Hermano…
922
01:03:19,666 --> 01:03:21,141
He just used Johnjohn.
923
01:03:21,967 --> 01:03:23,469
Now look what happened to Johnjohn.
924
01:03:23,494 --> 01:03:24,495
Where is he now?
925
01:03:27,904 --> 01:03:28,904
Ge, hold on.
926
01:03:30,878 --> 01:03:32,611
We can’t make a move yet.
927
01:03:34,322 --> 01:03:35,553
We need to cool down first.
928
01:03:36,257 --> 01:03:37,420
Then we’ll go back.
929
01:03:39,829 --> 01:03:41,452
The wake isn't over yet.
930
01:04:06,116 --> 01:04:08,285
We need to do this right now.
931
01:04:09,688 --> 01:04:10,688
When else?
932
01:04:11,612 --> 01:04:13,364
When they’re prepared?
933
01:04:15,838 --> 01:04:17,631
Hermano is religious.
934
01:04:19,186 --> 01:04:21,772
He never misses a confession.
935
01:04:22,896 --> 01:04:24,704
The moment you walk into the church,
936
01:04:26,227 --> 01:04:27,290
take him out immediately.
937
01:04:28,505 --> 01:04:29,715
Then leave.
938
01:04:40,821 --> 01:04:42,031
You know…
939
01:04:42,487 --> 01:04:44,030
that I don't like hurting people.
940
01:04:44,055 --> 01:04:45,857
We’re opposites, Johnjohn.
941
01:04:45,921 --> 01:04:47,214
Even so...
942
01:04:47,328 --> 01:04:50,001
we never left each other's side.
943
01:04:50,647 --> 01:04:53,858
I didn't want to use force,
944
01:04:53,883 --> 01:04:55,468
but our hands were tied.
945
01:04:55,493 --> 01:04:57,144
Because ever since we were kids,
946
01:04:57,215 --> 01:04:59,884
we had to learn how to fight
947
01:05:00,622 --> 01:05:02,124
just to survive.
948
01:05:03,430 --> 01:05:05,598
Because next time, if you don't listen,
949
01:05:05,725 --> 01:05:07,018
you're on your own.
950
01:05:07,765 --> 01:05:08,808
Don't say that.
951
01:05:09,387 --> 01:05:11,055
You wouldn't last a day without me.
952
01:05:11,080 --> 01:05:12,315
That’s what you think.
953
01:05:12,453 --> 01:05:13,663
- No, don't! - Perfect, you haven't showered yet.
954
01:05:13,687 --> 01:05:15,606
- Go take a bath down there. - No, no! Hey!
955
01:05:15,664 --> 01:05:16,874
Please don't. [both laughing]
956
01:05:16,899 --> 01:05:17,917
Get over here.
957
01:05:17,942 --> 01:05:19,318
You’re such a menace.
958
01:05:21,654 --> 01:05:22,822
[heavy sigh]
959
01:05:34,834 --> 01:05:35,834
Fight back.
960
01:05:49,142 --> 01:05:50,880
We learned early on...
961
01:05:51,517 --> 01:05:53,086
That if you have a gun,
962
01:05:53,786 --> 01:05:56,330
and your enemy has a gun…
963
01:05:57,253 --> 01:06:00,042
You can finally talk as equals.
964
01:06:01,132 --> 01:06:03,051
If you have a knife,
965
01:06:03,398 --> 01:06:05,958
and the man across from you has a knife...
966
01:06:06,844 --> 01:06:09,722
You can talk on fair terms.
967
01:06:11,829 --> 01:06:14,290
If you both have nothing...
968
01:06:15,113 --> 01:06:17,908
You can even be friends.
969
01:06:20,254 --> 01:06:22,298
But if you’re holding a gun
970
01:06:22,607 --> 01:06:24,984
and he’s only holding a knife...
971
01:06:25,818 --> 01:06:28,320
You hold the power.
972
01:06:29,717 --> 01:06:31,289
And if you have a gun
973
01:06:31,726 --> 01:06:35,188
while he has nothing at all...
974
01:06:35,811 --> 01:06:38,355
You aren’t just holding a weapon.
975
01:06:39,440 --> 01:06:41,400
You’re holding his life.
976
01:06:47,781 --> 01:06:50,034
I’m picking up the gun now,
977
01:06:50,518 --> 01:06:51,644
Johnjohn.
978
01:06:52,712 --> 01:06:54,172
I'm holding it...
979
01:06:54,969 --> 01:06:56,262
For you.
980
01:07:12,056 --> 01:07:14,308
Hermano is about to find out...
981
01:07:14,808 --> 01:07:17,853
Who’s really in control.
982
01:07:19,897 --> 01:07:21,899
To be honest, I don't want to hurt anyone.
983
01:07:23,108 --> 01:07:25,027
But I have to do this...
984
01:07:26,236 --> 01:07:27,363
For you.
985
01:07:32,701 --> 01:07:35,704
I'm holding the power.
986
01:07:36,705 --> 01:07:38,499
Not with Hermano...
987
01:07:38,958 --> 01:07:41,377
who hides behind his cross
988
01:07:41,877 --> 01:07:43,796
and his mask of godliness.
989
01:07:56,016 --> 01:07:57,977
Forgive me, Father, for I have sinned.
990
01:07:57,977 --> 01:07:59,812
What have you done, my child?
991
01:07:59,812 --> 01:08:02,898
I've hurt people because of my business.
992
01:08:02,898 --> 01:08:04,274
It wasn't my intention.
993
01:08:04,984 --> 01:08:06,760
His time is up.
994
01:08:07,653 --> 01:08:10,614
I have Ishi and Amang behind me.
995
01:08:11,573 --> 01:08:13,409
It’s a shame, Johnjohn...
996
01:08:13,697 --> 01:08:16,366
You won't be around to see the opening act
997
01:08:16,391 --> 01:08:18,101
of the dream we shared.
998
01:08:18,889 --> 01:08:22,651
I chased after material things that brought suffering to others.
999
01:08:23,085 --> 01:08:24,986
I only hope I can still be forgiven.
1000
01:08:26,130 --> 01:08:29,341
We almost had the power in our hands.
1001
01:08:29,925 --> 01:08:31,343
But it's fine...
1002
01:08:32,011 --> 01:08:34,680
I'll take it myself.
1003
01:08:37,047 --> 01:08:39,716
[gunshots firing]
1004
01:08:39,741 --> 01:08:42,410
[crowd screaming in terror]
1005
01:08:43,705 --> 01:08:45,065
[gunshots firing]
1006
01:08:46,324 --> 01:08:47,404
[gunshots firing]
1007
01:08:53,829 --> 01:09:16,759
[gunshots firing]
1008
01:09:16,805 --> 01:09:18,223
- Bang! - No! I don't want to!
1009
01:09:18,223 --> 01:09:19,391
Ge, I don’t want to die.
1010
01:09:19,391 --> 01:09:21,477
- Ge, please, help me. - Johnjohn, keep fighting!
1011
01:09:21,502 --> 01:09:23,247
Ge, help me!
1012
01:09:24,146 --> 01:09:26,231
Keep fighting, Johnjohn!
1013
01:09:26,520 --> 01:09:28,314
Fight it, Johnjohn.
1014
01:09:28,339 --> 01:09:29,665
You’re not gonna die.
1015
01:09:29,728 --> 01:09:31,575
Johnjohn? Johnjohn!
1016
01:09:31,628 --> 01:09:33,104
Dammit! Johnjohn!
1017
01:09:48,695 --> 01:09:49,695
Ge...
1018
01:09:50,123 --> 01:09:51,123
Ge...
1019
01:09:51,586 --> 01:09:52,740
Please, don't.
1020
01:09:53,266 --> 01:09:55,176
I’m not the head of this.
1021
01:09:56,639 --> 01:09:58,683
I’m not the mastermind.
1022
01:09:59,502 --> 01:10:00,795
It’s Ishi.
1023
01:10:00,900 --> 01:10:03,528
You know you’ll die if you go there, right?
1024
01:10:16,054 --> 01:10:18,099
So, what are you planning?
1025
01:10:18,703 --> 01:10:21,060
If it helps us, then I can help you.
1026
01:10:29,728 --> 01:10:30,979
Is that clear?
1027
01:10:31,004 --> 01:10:32,422
- Yes, Ma’am. - Yes!
1028
01:10:38,367 --> 01:10:41,498
So you’re just gonna let her get away?
1029
01:10:43,752 --> 01:10:45,072
Are you letting her off the hook?
1030
01:10:47,104 --> 01:10:48,292
I told you.
1031
01:10:48,558 --> 01:10:50,340
Ishi is behind all of this.
1032
01:10:51,433 --> 01:10:53,229
She wants us to fight.
1033
01:10:53,980 --> 01:10:55,825
So she can come out on top.
1034
01:10:57,602 --> 01:11:00,408
She thinks her little stunt is gonna work?
1035
01:11:00,598 --> 01:11:01,598
[scoffs]
1036
01:11:09,292 --> 01:11:11,066
Nowhere’s safe anymore, right?
1037
01:11:18,264 --> 01:11:20,154
Let me out of here!
1038
01:11:20,387 --> 01:11:22,621
I’m not gonna talk!
1039
01:11:23,307 --> 01:11:25,349
Damn you assholes!
1040
01:12:10,495 --> 01:12:11,872
What kind of bullshit is this?
1041
01:12:11,897 --> 01:12:13,106
Dammit!
1042
01:12:13,106 --> 01:12:14,274
Screw you!
1043
01:12:14,274 --> 01:12:15,609
- You bastard! - Johnjohn!
1044
01:12:15,634 --> 01:12:21,423
[shouting, clamoring]
1045
01:12:21,448 --> 01:12:22,491
- You’re a junkie! - Stop fighting!
1046
01:12:22,491 --> 01:12:23,825
Damn you! Go home!
1047
01:12:23,825 --> 01:12:24,910
- Stop this! - You’re a junkie!
1048
01:12:24,910 --> 01:12:26,286
- Stop fighting! - Screw you!
1049
01:12:26,286 --> 01:12:28,121
She’s just playing you!
1050
01:12:28,121 --> 01:12:29,452
Screw you!
1051
01:12:29,477 --> 01:12:30,499
- Ishi, let's go. - Damn you!
1052
01:12:30,499 --> 01:12:31,667
Come on, just sit.
1053
01:12:31,667 --> 01:12:32,709
Get it together!
1054
01:12:32,709 --> 01:12:35,170
She said the two groups would get along
1055
01:12:35,170 --> 01:12:36,655
if we helped her.
1056
01:12:37,065 --> 01:12:39,036
As long as you and Johnjohn were there,
1057
01:12:39,767 --> 01:12:41,895
she’d never be able to control the group.
1058
01:12:43,249 --> 01:12:44,468
Don't worry.
1059
01:12:45,868 --> 01:12:47,245
I’ll help you.
1060
01:12:47,516 --> 01:12:48,785
I'll help...
1061
01:13:46,174 --> 01:13:47,174
Ge?
1062
01:14:00,339 --> 01:14:01,339
Ge?
1063
01:14:02,382 --> 01:14:03,508
Ish.
1064
01:14:03,902 --> 01:14:05,368
Sorry. Did I startle you?
1065
01:14:06,652 --> 01:14:09,405
You just burst in. I thought you were someone else.
1066
01:14:14,036 --> 01:14:16,705
I thought you hated the smell of smoke.
1067
01:14:16,730 --> 01:14:18,023
Why were you smoking?
1068
01:14:25,278 --> 01:14:26,639
Glad you’re safe.
1069
01:14:29,653 --> 01:14:30,880
That must be the Chief’s.
1070
01:14:31,133 --> 01:14:32,389
He must have left it here.
1071
01:14:32,567 --> 01:14:34,022
Just return it when he gets back.
1072
01:14:36,041 --> 01:14:37,687
So, what do you want to do now?
1073
01:14:41,546 --> 01:14:42,546
Ish...
1074
01:14:44,508 --> 01:14:46,201
Did I ever tell you that...
1075
01:14:47,275 --> 01:14:49,361
Ever since we were kids...
1076
01:14:50,302 --> 01:14:51,582
I already have feelings for you?
1077
01:14:53,158 --> 01:14:54,236
You haven't.
1078
01:14:55,769 --> 01:14:56,993
I’m sorry.
1079
01:14:57,639 --> 01:15:00,298
I’m just a bit shy. I couldn't say it sooner.
1080
01:15:01,858 --> 01:15:04,807
We’ve already slept together, and you still can't tell me?
1081
01:15:06,423 --> 01:15:09,098
I’m just not good at expressing how I feel.
1082
01:15:09,559 --> 01:15:10,564
What about you?
1083
01:15:12,418 --> 01:15:14,854
Neither of us were raised to be expressive, Ge.
1084
01:15:20,043 --> 01:15:22,011
You know, with everything happening...
1085
01:15:23,285 --> 01:15:25,096
Johnjohn is the one I feel for the most.
1086
01:15:26,782 --> 01:15:28,000
He was the first to go.
1087
01:15:35,212 --> 01:15:36,772
I’ve liked you for a long time too, Ge.
1088
01:15:39,185 --> 01:15:41,268
I just couldn’t say I love you.
1089
01:15:43,029 --> 01:15:45,134
It sounds simple, but it’s actually hard.
1090
01:15:51,104 --> 01:15:52,120
Ish...
1091
01:15:53,493 --> 01:15:54,644
I love you too.
1092
01:16:15,640 --> 01:16:16,873
Screw you.
1093
01:18:40,515 --> 01:18:41,570
Let’s go home.
73104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.