All language subtitles for PASAKALYE - Viva Films 2026 720p SC ESubs no WM PMH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,178 --> 00:00:59,930 - This way! - They're catching up! 2 00:01:00,284 --> 00:01:01,284 Get out of the way! 3 00:01:03,007 --> 00:01:04,007 Move! 4 00:01:09,973 --> 00:01:10,974 Step aside! 5 00:01:11,307 --> 00:01:12,656 Let’s take a shot! 6 00:01:41,629 --> 00:01:42,629 Yeah! 7 00:01:43,951 --> 00:01:45,452 Yeah! 8 00:01:48,886 --> 00:01:51,097 Stop! Stop! 9 00:01:51,868 --> 00:01:52,934 Stop! 10 00:02:07,496 --> 00:02:09,508 - Ge! - Stop! 11 00:02:10,470 --> 00:02:11,512 Hey, you! 12 00:02:11,537 --> 00:02:12,650 Woah! 13 00:02:12,994 --> 00:02:14,495 [grunting] 14 00:02:17,331 --> 00:02:19,042 Bye! Whoo! 15 00:02:19,083 --> 00:02:20,083 Hey! 16 00:02:21,044 --> 00:02:22,170 Stop! 17 00:02:22,545 --> 00:02:23,713 Hey! 18 00:02:24,714 --> 00:02:25,766 Here. 19 00:02:26,732 --> 00:02:29,068 - What now? - Oh no, boss. 20 00:02:29,093 --> 00:02:31,016 You don't believe me? I swear, I'm with Amang! 21 00:02:31,637 --> 00:02:32,680 Look. 22 00:02:33,233 --> 00:02:34,380 What now? 23 00:02:34,762 --> 00:02:35,930 Huh? 24 00:02:37,505 --> 00:02:38,622 What? 25 00:02:40,897 --> 00:02:42,315 Go ahead. Try and shoot. 26 00:02:42,315 --> 00:02:43,483 - Get down. - What? 27 00:02:43,483 --> 00:02:46,277 - On the ground! - No way, sir! I'm not doing it! No! 28 00:02:46,302 --> 00:02:48,351 - Here. Cuff him. - Hey! 29 00:02:50,012 --> 00:02:51,054 What the hell? 30 00:02:55,274 --> 00:02:56,521 Boss, someone called. 31 00:02:56,873 --> 00:02:58,411 - Who was it? - It's Johnjohn. 32 00:02:58,436 --> 00:02:59,479 Give it here. 33 00:03:02,057 --> 00:03:03,361 Here. Just ignore him. 34 00:03:03,386 --> 00:03:04,889 It's probably nothing but trouble. 35 00:03:06,571 --> 00:03:07,572 Don’t answer it. 36 00:03:09,566 --> 00:03:11,118 Your boy crossed the line. 37 00:03:13,259 --> 00:03:15,219 Weren't you supposed to be just within Sta. Clara? 38 00:03:16,039 --> 00:03:18,833 You know this is Hermano’s territory. 39 00:03:18,901 --> 00:03:19,901 [scoffs] 40 00:03:20,871 --> 00:03:22,171 - Don't talk back. - Ouch. 41 00:03:23,581 --> 00:03:25,781 Chief, please let this one slide. 42 00:03:26,107 --> 00:03:27,707 He’s been a loose cannon for a long time. 43 00:03:28,622 --> 00:03:30,278 I’ll just take it up with Amang. 44 00:03:31,661 --> 00:03:32,720 Do you smoke? 45 00:03:33,871 --> 00:03:34,956 I'm good, thanks. 46 00:03:35,220 --> 00:03:36,220 Hmm. 47 00:03:40,320 --> 00:03:41,320 Hey. 48 00:03:42,184 --> 00:03:43,436 Listen up. 49 00:03:45,238 --> 00:03:47,324 Don’t cross that bridge again. 50 00:03:48,797 --> 00:03:49,906 That’s not your turf. 51 00:03:53,333 --> 00:03:54,370 Do you understand? 52 00:03:56,452 --> 00:03:57,578 Well? 53 00:03:58,129 --> 00:03:59,187 Are we done? 54 00:03:59,550 --> 00:04:00,620 You happy now, sir? 55 00:04:01,329 --> 00:04:02,340 Let’s go. 56 00:04:22,941 --> 00:04:24,661 - Ouch. - You're such a brat, you know that? 57 00:04:26,986 --> 00:04:28,276 Ge, come on. 58 00:04:28,468 --> 00:04:30,721 I get it, okay? It won't happen again! 59 00:04:30,801 --> 00:04:32,886 I'll stay in my lane. I won't cross the line anymore. 60 00:04:32,911 --> 00:04:35,266 But… can you just stop lecturing me? 61 00:04:35,332 --> 00:04:37,685 Johnjohn, I’m not mad at you. 62 00:04:38,330 --> 00:04:40,433 I've known you were like this since we were kids. 63 00:04:40,592 --> 00:04:42,959 Stubborn and hard-headed. 64 00:04:43,389 --> 00:04:45,280 The problem is, you’re getting worse. 65 00:04:46,171 --> 00:04:47,747 So, whatever. Do what you want. 66 00:04:48,360 --> 00:04:50,070 I'll let Amang give you a real earful. 67 00:04:51,507 --> 00:04:52,507 Why? 68 00:04:52,787 --> 00:04:54,724 You think I'm scared? Huh? 69 00:04:55,262 --> 00:04:59,349 Why not bring shampoo, soap, toothpaste —everything. Toothbrush too. 70 00:04:59,374 --> 00:05:01,414 You really have an answer for everything, don't you? 71 00:05:01,813 --> 00:05:03,944 Seriously, why are you so reckless? 72 00:05:05,719 --> 00:05:08,843 Is what Amang gives you not enough? 73 00:05:09,602 --> 00:05:11,442 Because if it's not enough, I’ll give you more. 74 00:05:11,731 --> 00:05:13,571 So I don't have to deal with your crap anymore. 75 00:05:14,561 --> 00:05:16,034 Ge, don’t you get it? 76 00:05:16,391 --> 00:05:18,346 It’s not about the side hustles. 77 00:05:18,600 --> 00:05:21,645 I want us to have something of our own, you know? 78 00:05:21,670 --> 00:05:23,959 So when we make it, we're both at the top. 79 00:05:24,385 --> 00:05:25,397 That’s the point. 80 00:05:25,422 --> 00:05:26,451 Just stop. 81 00:05:26,772 --> 00:05:29,358 Whatever Amang gives us, that’s enough for now. 82 00:05:29,383 --> 00:05:30,539 Just do as you're told. 83 00:05:30,702 --> 00:05:32,687 Don’t ask for anything more. 84 00:05:32,843 --> 00:05:34,205 But that’s exactly the problem, Ge. 85 00:05:34,229 --> 00:05:35,258 Right? 86 00:05:35,337 --> 00:05:36,506 My problem is following orders. 87 00:05:36,530 --> 00:05:37,868 I’m just not built for it. 88 00:05:40,263 --> 00:05:41,349 Remember, Ge. 89 00:05:41,374 --> 00:05:43,234 The old man won’t be around forever. 90 00:05:44,086 --> 00:05:47,232 Once we have our own thing, once we’re at the top, 91 00:05:47,484 --> 00:05:48,611 remember this, 92 00:05:48,771 --> 00:05:50,291 we’re never leaving each other behind. 93 00:05:52,094 --> 00:05:53,225 Johnjohn... 94 00:05:53,733 --> 00:05:55,615 when we finally make it to the top, 95 00:05:56,633 --> 00:05:57,993 I want us to be clean. 96 00:05:59,274 --> 00:06:00,274 Why? 97 00:06:01,492 --> 00:06:03,849 What do you know about being "clean"? Huh? 98 00:06:03,951 --> 00:06:06,221 Being clean is easy to learn, Johnjohn. 99 00:06:06,412 --> 00:06:09,880 What matters is we won't be running, or hiding anymore. 100 00:06:10,382 --> 00:06:11,440 Don't you want that? 101 00:06:12,536 --> 00:06:13,591 Are you joking? 102 00:06:14,105 --> 00:06:15,648 How am I supposed to react? 103 00:06:15,673 --> 00:06:17,256 Should I laugh? Huh? 104 00:06:17,416 --> 00:06:19,146 Fine, I'll laugh! Ha-ha-ha! 105 00:06:19,171 --> 00:06:20,199 You're hilarious! 106 00:06:20,199 --> 00:06:21,450 - You really are a handful. - Ouch! 107 00:06:21,450 --> 00:06:22,499 What a brat. 108 00:06:22,593 --> 00:06:24,096 I guess you don't want to be at the top. 109 00:06:24,120 --> 00:06:25,922 - You're a real headache. - It’d be so good to be rich. 110 00:06:25,946 --> 00:06:26,946 Right? 111 00:06:27,301 --> 00:06:28,886 Just listen to me for once, okay? 112 00:06:28,911 --> 00:06:30,046 Let's get this right. 113 00:06:30,071 --> 00:06:31,781 No. I don't want to listen. 114 00:06:32,319 --> 00:06:34,016 Listen to me. I’m your brother. 115 00:06:35,696 --> 00:06:36,888 Don't be so stubborn. 116 00:06:38,698 --> 00:06:40,910 Because next time, if you don't listen, 117 00:06:41,530 --> 00:06:42,931 you're on your own. 118 00:06:45,717 --> 00:06:46,844 Don't be like that. 119 00:06:47,439 --> 00:06:49,065 You wouldn't last a day without me. 120 00:06:49,090 --> 00:06:50,327 That’s what you think. 121 00:06:50,442 --> 00:06:52,541 - I’m the muscle around here. - I'll push you off right now. 122 00:06:52,565 --> 00:06:53,566 Want me to push you? 123 00:06:53,566 --> 00:06:54,775 - No, don't! - It’s perfect, you haven't showered yet. 124 00:06:54,775 --> 00:06:56,627 - Go take a bath down there. - No, no! Hey! 125 00:06:56,652 --> 00:06:58,320 Please don't. [both laughing] 126 00:07:00,673 --> 00:07:01,758 Get over here. 127 00:07:01,799 --> 00:07:03,313 You’re such a menace. 128 00:07:05,373 --> 00:07:06,416 [heavy sigh] 129 00:07:09,600 --> 00:07:11,685 You haven't changed at all, Johnjohn. 130 00:07:12,453 --> 00:07:15,182 You’ve just gotten cockier and bolder. 131 00:07:15,871 --> 00:07:18,540 Because you know that no matter what you do, 132 00:07:19,215 --> 00:07:20,895 I’m right there behind you. 133 00:07:31,979 --> 00:07:33,147 Hurry, the guard's coming. 134 00:07:33,262 --> 00:07:34,262 He's almost here. 135 00:07:35,293 --> 00:07:36,836 Come on. Let's go. 136 00:07:37,176 --> 00:07:38,344 Shh. 137 00:07:40,988 --> 00:07:43,936 - Take it slow. - I always dream about this night. 138 00:07:46,641 --> 00:07:48,560 We spent so much time thinking 139 00:07:48,585 --> 00:07:50,751 about what we’d do once we got out. 140 00:07:52,727 --> 00:07:53,775 I said... 141 00:07:53,916 --> 00:07:57,450 we could wash windshields of cars stuck in traffic. 142 00:07:58,682 --> 00:08:01,673 But you said, why bother washing them 143 00:08:01,698 --> 00:08:05,310 when we could just block the cars with a rock in our hands? 144 00:08:05,402 --> 00:08:06,407 Let’s go. 145 00:08:06,432 --> 00:08:08,142 You said the bigger the rock, 146 00:08:08,167 --> 00:08:10,007 the bigger the payout. 147 00:08:11,914 --> 00:08:13,601 Of course, I disagreed. 148 00:08:15,967 --> 00:08:17,760 We couldn't see eye to eye, Johnjohn. 149 00:08:17,785 --> 00:08:21,622 So, we talked all night until everyone else fell asleep. 150 00:08:24,120 --> 00:08:25,914 It was the perfect time to sneak out. 151 00:08:29,013 --> 00:08:30,556 We were so happy back then. 152 00:09:00,739 --> 00:09:02,669 Dammit, I’m starving. 153 00:09:03,114 --> 00:09:05,825 We should’ve grabbed food earlier. 154 00:09:06,296 --> 00:09:08,757 And it’s freezing out here, too. 155 00:09:08,959 --> 00:09:10,519 Then go back. 156 00:09:11,274 --> 00:09:12,609 Screw you! 157 00:09:12,634 --> 00:09:14,712 Already sulking, boy? 158 00:09:16,225 --> 00:09:17,351 - What? - Shut up. 159 00:09:17,376 --> 00:09:18,377 What? 160 00:09:18,377 --> 00:09:20,064 - What now? - I don't care. 161 00:09:20,168 --> 00:09:22,214 - You’re such a pig. - What? That’s you! 162 00:09:23,141 --> 00:09:24,175 Pig! 163 00:09:24,200 --> 00:09:25,201 What’s wrong with you? 164 00:09:25,551 --> 00:09:26,551 Yeah, right! 165 00:09:27,261 --> 00:09:28,261 - Hey! - Seriously? 166 00:09:29,425 --> 00:09:30,968 Why are you two fighting? 167 00:09:31,926 --> 00:09:33,010 Who are you guys? 168 00:09:33,199 --> 00:09:34,839 And why are you standing out in the rain? 169 00:09:36,319 --> 00:09:38,155 Come on. Come to our place. 170 00:09:40,191 --> 00:09:42,193 Come. I’ve got food here. 171 00:09:49,727 --> 00:09:52,584 We might not share the same blood, 172 00:09:54,548 --> 00:09:55,966 but for me, 173 00:09:56,898 --> 00:10:00,151 we’re cut from the same cloth. 174 00:10:01,499 --> 00:10:02,708 How I wish... 175 00:10:04,263 --> 00:10:05,902 things could’ve just stayed that way. 176 00:10:08,132 --> 00:10:09,513 We were happy, right? 177 00:10:38,722 --> 00:10:40,956 When Amang took us in... 178 00:10:41,902 --> 00:10:43,571 that's when it all started. 179 00:10:43,999 --> 00:10:47,956 Did our lives get better, or did our paths just get darker? 180 00:11:02,356 --> 00:11:04,066 This guy, Kiko, ditched me. 181 00:11:04,066 --> 00:11:06,902 - Saw him in the corner, about to cry. - That's bullshit! 182 00:11:06,902 --> 00:11:08,779 Bullshit? I saw you took off. 183 00:11:08,779 --> 00:11:09,947 I was trying to save you. 184 00:11:09,947 --> 00:11:11,365 - Didn't look like it. - But the cops were there. 185 00:11:11,365 --> 00:11:13,218 - You just don't know how to play it safe. - As if. 186 00:11:13,242 --> 00:11:15,035 Save me? You went left, I went right. 187 00:11:15,035 --> 00:11:16,453 - Dumbass! - Because the cops were there! 188 00:11:16,453 --> 00:11:18,372 I was gonna wait for you at the next corner. 189 00:11:18,372 --> 00:11:19,999 - You’re not thinking. - What a crybaby. 190 00:11:19,999 --> 00:11:22,334 - Oh, that's bull! - You’re such a wimp. 191 00:11:22,334 --> 00:11:24,044 - You’re just easy to catch. - Asshole. 192 00:11:24,044 --> 00:11:28,007 - Dumbass. - You guys are a pain in the ass. 193 00:11:28,085 --> 00:11:29,245 Always the 'main characters.' 194 00:11:29,341 --> 00:11:31,451 [Amang laughing] 195 00:11:34,179 --> 00:11:35,222 Amang. 196 00:11:39,935 --> 00:11:41,061 - Amang. - Hmm? 197 00:11:41,086 --> 00:11:43,399 - Bless me. - Bless me, Amang. 198 00:11:43,981 --> 00:11:46,108 Amang seems to be in a good mood. 199 00:11:46,374 --> 00:11:47,633 It's what I’m watching. 200 00:11:48,007 --> 00:11:49,818 You know, Amang, this would go better... 201 00:11:50,654 --> 00:11:51,654 if... 202 00:11:52,036 --> 00:11:53,496 we had a drink together. 203 00:11:53,548 --> 00:11:54,549 Here you go. 204 00:11:54,704 --> 00:11:55,872 This is the good stuff. 205 00:11:57,094 --> 00:11:58,304 I can’t have that. 206 00:11:59,288 --> 00:12:00,288 Amang, 207 00:12:00,706 --> 00:12:01,706 it's your call. 208 00:12:01,915 --> 00:12:03,083 Remember, 209 00:12:03,459 --> 00:12:05,794 there’s no booze in heaven. 210 00:12:05,856 --> 00:12:07,004 Just a little. 211 00:12:07,155 --> 00:12:09,197 I said I can't have that. 212 00:12:11,554 --> 00:12:14,252 I guess it’s because even if you’re cocky, 213 00:12:14,690 --> 00:12:17,296 you can still get along with anyone. 214 00:12:17,836 --> 00:12:21,360 I think even Amang sees himself in you. 215 00:12:22,227 --> 00:12:25,022 Come from nothing and finally hit paydirt. 216 00:12:25,957 --> 00:12:28,054 Just by knowing how to fit in. 217 00:12:39,787 --> 00:12:40,787 Amang. 218 00:12:42,581 --> 00:12:43,581 What’s this? 219 00:12:44,319 --> 00:12:46,529 Go see Rajil and Chua. 220 00:12:47,461 --> 00:12:49,129 When that comes back, 221 00:12:49,519 --> 00:12:50,979 it better have something in it. 222 00:12:51,238 --> 00:12:52,238 Yes, sir. 223 00:12:53,676 --> 00:12:55,886 Hey. Don’t smoke here. 224 00:12:56,432 --> 00:12:58,287 If you want to blow smoke, go there. 225 00:13:01,809 --> 00:13:02,810 Got it, sir. 226 00:13:13,028 --> 00:13:14,740 Keep that punk in line. 227 00:13:15,322 --> 00:13:16,949 Feels like he wanted me to be replaced. 228 00:13:18,097 --> 00:13:19,582 I don't think so, Amang. 229 00:13:19,914 --> 00:13:21,541 You know how Johnjohn is. 230 00:13:22,395 --> 00:13:23,505 So you... 231 00:13:24,222 --> 00:13:25,732 watch your back. 232 00:13:26,557 --> 00:13:27,942 Because you’re next in line. 233 00:13:43,267 --> 00:13:44,268 Ge! 234 00:13:44,977 --> 00:13:46,186 How’s it going? 235 00:13:46,356 --> 00:13:48,066 Good of you to drop by. 236 00:13:48,147 --> 00:13:50,924 Oh, hey. You guys, beat it. Get out of here. 237 00:13:51,735 --> 00:13:53,112 Glad you visited. 238 00:13:53,695 --> 00:13:54,702 I don't… 239 00:13:54,727 --> 00:13:57,104 I thought Amang only visits me 240 00:13:57,297 --> 00:13:58,757 at the end of the month. 241 00:13:58,782 --> 00:14:00,452 End of the month means we have plenty of cash. 242 00:14:00,476 --> 00:14:02,290 Lots of customers. 243 00:14:02,631 --> 00:14:04,123 - Right? - Chua... 244 00:14:04,593 --> 00:14:05,833 Amang missed you. 245 00:14:06,029 --> 00:14:07,906 That’s why he wanted me to give you this. 246 00:14:09,977 --> 00:14:11,395 This? 247 00:14:11,420 --> 00:14:13,957 What do you want, girls? Huh? 248 00:14:13,982 --> 00:14:16,652 Boss, yeah, sure. I want a girl. 249 00:14:16,717 --> 00:14:19,219 Hey, we have plenty of girls here. 250 00:14:19,244 --> 00:14:21,447 We have lots of girls here, right? 251 00:14:21,472 --> 00:14:22,806 Give the prettiest to me. 252 00:14:22,831 --> 00:14:25,392 Yeah. Send the prettiest over here. 253 00:14:25,392 --> 00:14:26,600 Of course. 254 00:14:27,781 --> 00:14:30,075 Ge, you’re a good guy, right? 255 00:14:32,267 --> 00:14:33,830 Me, Chua... I'm a good guy. 256 00:14:35,306 --> 00:14:37,058 But these guys with me? 257 00:14:38,587 --> 00:14:39,714 Not so much. 258 00:14:40,741 --> 00:14:43,076 Oh, I get it. 259 00:14:43,439 --> 00:14:45,190 [stuttering] 260 00:14:45,245 --> 00:14:47,347 We are peaceful here. 261 00:14:47,372 --> 00:14:51,838 [stuttering] 262 00:14:51,863 --> 00:14:53,448 Oh, for heaven’s sake. 263 00:14:53,562 --> 00:14:55,314 Okay, okay. 264 00:14:55,339 --> 00:14:56,548 Sit down, take your seats. 265 00:14:56,573 --> 00:14:58,742 I’ll get you plenty of girls. 266 00:14:58,967 --> 00:15:00,469 I’ll give the money over there. 267 00:15:00,469 --> 00:15:02,679 Let’s go. You guys sit. I’m going. 268 00:15:02,679 --> 00:15:04,015 Go get the girls, quick. 269 00:15:04,239 --> 00:15:06,575 How many girls do you want? 270 00:15:06,600 --> 00:15:08,977 - Just one, boss. A pretty one. - Pretty? 271 00:15:08,977 --> 00:15:11,018 - You want a dozen? - The prettiest one. 272 00:15:11,049 --> 00:15:13,770 - Yeah, of course. - This guy’s a looker. 273 00:15:13,795 --> 00:15:15,630 Looks just like me, right? 274 00:15:15,655 --> 00:15:16,823 Oh, come on. 275 00:15:16,848 --> 00:15:17,974 Get it together. 276 00:15:21,634 --> 00:15:22,699 I've got a girl for you. 277 00:15:22,724 --> 00:15:24,101 - Yeah, right. - Son of a bitch. 278 00:17:18,523 --> 00:17:19,523 Got that, Boss? 279 00:17:19,858 --> 00:17:21,485 Psst. Get out for a second. Hurry up. 280 00:17:21,944 --> 00:17:24,112 - Huh? - Don’t worry. I’ll get you a girl. 281 00:17:24,137 --> 00:17:25,138 Hurry. Get lost. 282 00:17:36,920 --> 00:17:38,043 [sighs] 283 00:17:39,089 --> 00:17:40,716 I feel bad for my boss. 284 00:17:41,730 --> 00:17:43,246 Why feel sorry for him? 285 00:17:43,340 --> 00:17:45,181 He’s already profited off us. 286 00:17:49,596 --> 00:17:50,596 Waiter. 287 00:17:52,705 --> 00:17:53,819 A beer, please. 288 00:17:56,895 --> 00:17:57,968 You want one? 289 00:17:59,314 --> 00:18:00,314 No, thanks. 290 00:18:03,498 --> 00:18:06,751 First time I’ve seen a dancer turn down a lady's drink. 291 00:18:07,491 --> 00:18:08,534 Just you. 292 00:18:18,954 --> 00:18:20,162 I don’t like mixing things. 293 00:18:20,187 --> 00:18:21,397 The high is different. 294 00:18:23,799 --> 00:18:24,799 You want some? 295 00:18:31,446 --> 00:18:32,670 Are you new here? 296 00:18:34,233 --> 00:18:35,729 Don't think I've seen you before. 297 00:18:37,403 --> 00:18:39,321 Hmm? What’s your name? 298 00:18:43,631 --> 00:18:44,674 Kira. 299 00:19:07,760 --> 00:19:08,886 Hello, Amang. 300 00:19:09,185 --> 00:19:10,561 We’re on our way back. 301 00:19:11,026 --> 00:19:12,985 Johnjohn’s just enjoying a bit too much, 302 00:19:13,384 --> 00:19:14,745 but I’ll drag him out now. 303 00:19:16,932 --> 00:19:17,932 Oh? 304 00:19:17,982 --> 00:19:19,025 Yes, sir. 305 00:19:19,278 --> 00:19:20,278 See? 306 00:19:20,354 --> 00:19:22,228 I told you it’s fine. 307 00:19:22,851 --> 00:19:25,264 Next time, bring Amang here. 308 00:19:25,433 --> 00:19:27,268 So he can enjoy himself. 309 00:19:27,334 --> 00:19:28,627 Everything’s on the house. 310 00:19:28,652 --> 00:19:31,822 Girls, food, and drinks. Okay? 311 00:19:32,699 --> 00:19:33,700 Right? 312 00:19:34,868 --> 00:19:35,868 Oh? 313 00:19:36,495 --> 00:19:38,330 Is she Amang’s type? 314 00:19:41,015 --> 00:19:43,058 The business is simple. 315 00:19:43,746 --> 00:19:45,707 Amang helps out businessmen 316 00:19:45,767 --> 00:19:46,976 by providing capital. 317 00:19:47,279 --> 00:19:48,572 The money he makes, 318 00:19:48,597 --> 00:19:51,017 he lends back to people like Chua. 319 00:19:51,437 --> 00:19:52,939 They build establishments. 320 00:19:52,964 --> 00:19:55,410 Then, of course, comes the jobs. 321 00:19:55,435 --> 00:19:57,646 People can make money. 322 00:19:57,700 --> 00:19:58,993 They can eat. 323 00:19:59,018 --> 00:20:00,686 Their kids can go to school. 324 00:20:00,711 --> 00:20:02,880 And they can pay rent. 325 00:20:05,010 --> 00:20:12,846 [crowd cheering] 326 00:20:49,901 --> 00:20:52,404 [people chattering, clamoring] 327 00:20:54,167 --> 00:20:56,711 Just like this gate to the pier. 328 00:20:56,736 --> 00:20:59,030 - Stop overplaying your hand. - Goods come in and out. 329 00:20:59,055 --> 00:21:00,746 - You’ll run out of capital. - Nothing goes through 330 00:21:00,770 --> 00:21:03,007 without Amang’s word. 331 00:21:03,406 --> 00:21:04,866 That’s why all the profits 332 00:21:04,891 --> 00:21:06,646 stay with us. 333 00:21:07,193 --> 00:21:11,739 Plus, everything inside the gate is safe. 334 00:21:11,984 --> 00:21:13,383 Everyone is protected. 335 00:21:13,616 --> 00:21:15,534 Everyone is free. 336 00:21:15,584 --> 00:21:19,215 Anyone can make it as long as they have the hustle. 337 00:21:21,136 --> 00:21:23,764 And now, hope begins to take hold. 338 00:21:23,879 --> 00:21:26,339 Isn't that the government's job? 339 00:21:26,498 --> 00:21:28,459 But we’re the ones doing it. 340 00:21:29,235 --> 00:21:30,987 We’re not even asking for anything in return. 341 00:21:31,011 --> 00:21:34,598 As long as they don’t interfere, there won’t be any trouble. 342 00:21:34,623 --> 00:21:37,835 That’s why people can’t help but be indebted to Amang. 343 00:21:38,444 --> 00:21:40,602 Even if you always defy him... 344 00:21:41,067 --> 00:21:42,777 I know you’ll still follow. 345 00:21:46,208 --> 00:21:48,293 - That's a loss. - Can I get in on the game? 346 00:21:48,339 --> 00:21:51,871 [background chatter] 347 00:21:55,817 --> 00:21:57,027 This is ours. 348 00:21:57,052 --> 00:21:58,178 A private game. 349 00:21:58,178 --> 00:21:59,571 I’m just gonna play. 350 00:22:01,175 --> 00:22:02,176 Boss... 351 00:22:02,615 --> 00:22:04,180 I said this is ours. 352 00:22:04,290 --> 00:22:05,624 It’s private. 353 00:22:05,649 --> 00:22:06,942 Buddy, we’ve got capital. 354 00:22:06,967 --> 00:22:09,014 Boss, don’t be stubborn. Come on. 355 00:22:09,123 --> 00:22:10,123 Hey, boss… 356 00:22:10,148 --> 00:22:11,788 - I told you, it’s private. - Come on now. 357 00:22:12,596 --> 00:22:14,248 Go on. This is ours. 358 00:22:15,197 --> 00:22:16,509 Maybe next time, okay? 359 00:22:16,661 --> 00:22:18,038 Go on. 360 00:22:18,194 --> 00:22:20,467 [background chatter] 361 00:22:20,533 --> 00:22:21,534 Psst. Move it. 362 00:22:22,170 --> 00:22:26,151 [background chatter] 363 00:22:26,289 --> 00:22:27,815 Man, come on. 364 00:22:27,866 --> 00:22:29,284 Just relax. 365 00:22:30,001 --> 00:22:31,127 Calm down. 366 00:22:31,452 --> 00:22:38,643 [background chatter] 367 00:22:54,253 --> 00:22:55,253 So, what? 368 00:22:55,281 --> 00:22:58,030 Yeah, Kira's gorgeous. She’s my type. 369 00:22:58,274 --> 00:22:59,692 - Oh, please. - What about it? 370 00:22:59,717 --> 00:23:01,177 You don’t stand a chance. 371 00:23:01,577 --> 00:23:03,329 - With that face? Yeah. - This face? 372 00:23:04,037 --> 00:23:06,413 - Is she your type, or not? - Of course she is. 373 00:23:06,413 --> 00:23:07,914 - I don't think so. - As if. 374 00:23:07,939 --> 00:23:10,056 If I were a girl, I’d be picky. 375 00:23:10,083 --> 00:23:11,751 I’d choose guys like... 376 00:23:11,776 --> 00:23:13,028 - ...like me. - Here’s Amang. 377 00:23:13,324 --> 00:23:14,324 Amang. 378 00:23:19,843 --> 00:23:20,843 Bless me. 379 00:23:21,320 --> 00:23:22,321 Alright. 380 00:23:22,346 --> 00:23:23,346 Amang. 381 00:23:24,572 --> 00:23:26,241 Hey, you’re still alive. 382 00:23:26,266 --> 00:23:27,266 Yes, sir. 383 00:23:34,858 --> 00:23:35,893 Mm-hmm? 384 00:23:38,829 --> 00:23:39,829 Here. 385 00:23:40,479 --> 00:23:41,522 Nice. 386 00:23:42,507 --> 00:23:43,967 - Your share. - Thank you. 387 00:23:43,992 --> 00:23:45,034 Thank you, sir. 388 00:23:45,059 --> 00:23:46,060 Where’s mine? 389 00:23:46,085 --> 00:23:47,211 Hold your horses. 390 00:23:47,721 --> 00:23:49,640 Try not to blow it all in one go. 391 00:23:50,582 --> 00:23:51,583 Amang, come on. 392 00:23:51,583 --> 00:23:52,828 Is that what you think of me? 393 00:23:53,065 --> 00:23:55,025 I’m actually saving up for college. 394 00:23:55,050 --> 00:23:56,228 This isn't even enough. 395 00:23:56,353 --> 00:23:58,230 - For college? - Yes, sir. 396 00:23:58,255 --> 00:24:01,341 You can’t even finish high school, and now it’s college? 397 00:24:02,687 --> 00:24:04,600 Amang, don’t believe him. 398 00:24:04,946 --> 00:24:06,323 That’s just for girls. 399 00:24:06,348 --> 00:24:08,944 - Exactly. - Wow. You’re coming for me today, huh? 400 00:24:08,969 --> 00:24:11,471 For girls? But he’s been courting our nanny 401 00:24:11,536 --> 00:24:15,165 for three years and he barely even got a word out. 402 00:24:15,190 --> 00:24:16,900 Well, that’s not true. 403 00:24:17,161 --> 00:24:18,582 That is not true. 404 00:24:20,028 --> 00:24:22,072 Anyway, about Sta. Clara... 405 00:24:22,749 --> 00:24:23,889 Keep an eye on it. 406 00:24:24,366 --> 00:24:25,848 We’re losing our grounds there. 407 00:25:02,237 --> 00:25:04,489 But even so, Johnjohn, 408 00:25:04,651 --> 00:25:07,612 I can feel you're not happy 409 00:25:08,021 --> 00:25:09,647 under Amang's thumb anymore. 410 00:25:23,758 --> 00:25:25,658 You want something of your own. 411 00:25:26,052 --> 00:25:28,578 You want to be the one calling the shots. 412 00:26:09,971 --> 00:26:11,414 Have you settled that at the port? 413 00:26:12,223 --> 00:26:13,725 It's still tagged, Amang. 414 00:26:14,325 --> 00:26:17,286 But by the time we get it out of the gate, it’ll be clean. 415 00:26:18,844 --> 00:26:21,422 Seems like your boys are moving a bit slow. 416 00:26:22,942 --> 00:26:24,444 A lot of them are new, Amang. 417 00:26:25,044 --> 00:26:26,337 But they’ll be fine. 418 00:26:26,362 --> 00:26:28,198 They’ll catch up eventually. 419 00:26:28,198 --> 00:26:29,873 Hey, my brothers! 420 00:26:29,924 --> 00:26:31,426 - Boss! - Hey, boss! 421 00:26:31,451 --> 00:26:33,661 Of course, I got a new girl. 422 00:26:33,661 --> 00:26:35,079 It’s Boss Johnjohn! 423 00:26:35,104 --> 00:26:37,567 [overlapping chatter] 424 00:26:38,300 --> 00:26:39,459 Give me a high-five. 425 00:26:39,459 --> 00:26:40,752 There you go! 426 00:26:40,752 --> 00:26:42,212 Take care of my new girl. 427 00:26:42,212 --> 00:26:43,880 - Sit here, Madam. - Please, have a seat. 428 00:26:43,880 --> 00:26:45,542 Give our guest a seat. 429 00:26:45,732 --> 00:26:46,983 This is Kiko. 430 00:26:47,008 --> 00:26:49,630 My most hardworking man. 431 00:26:49,861 --> 00:26:53,031 Hardworking, smart, and the best rapper around! 432 00:26:53,056 --> 00:26:55,475 - You know it. - Go on, show our girl what you’ve got. 433 00:26:55,500 --> 00:26:56,543 Hurry! 434 00:26:56,638 --> 00:26:57,894 Get to it! 435 00:26:57,894 --> 00:26:59,020 - Here we go. - Check this. 436 00:26:59,020 --> 00:27:00,438 - Oh! - This arrogant prick. 437 00:27:00,438 --> 00:27:02,607 - Drop the beat! Come on. - Game, here we go. 438 00:27:03,483 --> 00:27:05,193 Okay, okay. 439 00:27:06,194 --> 00:27:07,820 Yeah, yeah. 440 00:27:08,696 --> 00:27:12,813 [rap starting] 441 00:27:13,535 --> 00:27:16,329 Do you know what rhymes with Johnjohn? 442 00:27:16,329 --> 00:27:19,123 Remember he has no shame, hasn't had his fun. 443 00:27:19,123 --> 00:27:22,126 What the ladies love about me... 444 00:27:22,126 --> 00:27:24,170 Is my big "Johnjohn"! 445 00:27:24,170 --> 00:27:26,005 Woah! Get that? 446 00:27:28,024 --> 00:27:29,150 Asshole! 447 00:27:29,175 --> 00:27:31,010 You prick. You're messing with me, huh? 448 00:27:31,010 --> 00:27:32,136 Are you messing with me? 449 00:27:32,161 --> 00:27:34,330 - Yeah. So what? - This son of a bitch. 450 00:27:41,521 --> 00:27:43,321 When’s the last time you talked to your buddy? 451 00:27:45,542 --> 00:27:47,335 I already gave him a talking-to, Amang. 452 00:27:50,405 --> 00:27:51,865 Well, it seems like… 453 00:27:52,407 --> 00:27:54,245 it goes in one ear and out the other. 454 00:27:54,660 --> 00:27:56,078 He's still smiling, unfazed. 455 00:27:56,179 --> 00:27:57,638 Still playing games. 456 00:27:59,823 --> 00:28:00,869 Yes, Amang. 457 00:28:00,894 --> 00:28:02,196 Leave him to me. 458 00:28:02,584 --> 00:28:03,636 I’ll have a word with him. 459 00:28:11,259 --> 00:28:12,576 Talk to him, Ge. 460 00:28:14,047 --> 00:28:15,370 Ishi’s coming back. 461 00:28:17,478 --> 00:28:19,750 I’m having her return because 462 00:28:20,063 --> 00:28:22,545 she’ll be handling our operations 463 00:28:23,146 --> 00:28:25,214 while my surgery is scheduled. 464 00:28:27,339 --> 00:28:29,843 So don’t let Johnjohn get out of hand. 465 00:28:33,062 --> 00:28:34,297 Keep a close eye on him. 466 00:28:35,613 --> 00:28:36,614 Yes, sir. 467 00:28:37,910 --> 00:28:40,563 Because you and Ishi will be the ones benefiting 468 00:28:41,215 --> 00:28:42,398 once you become the leaders. 469 00:28:45,608 --> 00:28:47,498 How long has it been since you saw her? 470 00:28:48,702 --> 00:28:50,829 Almost a decade, Amang. 471 00:28:54,609 --> 00:28:56,570 I hope you two get along. 472 00:29:08,441 --> 00:29:11,194 I'm so fly when I'm on hero, like a superhero. 473 00:29:11,194 --> 00:29:13,738 And screw the ones who might catch us. 474 00:29:13,738 --> 00:29:16,032 Smoke, meth, whatever, it’s all zero. 475 00:29:16,032 --> 00:29:18,812 Still winning with heroin, even if the lead is hero. 476 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 Wow. 477 00:29:22,455 --> 00:29:23,748 That was good. 478 00:29:24,707 --> 00:29:26,501 Yeah, I can use that. 479 00:29:31,339 --> 00:29:32,507 Look at that! 480 00:29:32,924 --> 00:29:35,044 There you go! 481 00:29:35,150 --> 00:29:37,178 Boss Johnjohn! 482 00:29:38,040 --> 00:29:39,252 Whoa! 483 00:29:39,781 --> 00:29:41,282 Yeah! 484 00:29:41,307 --> 00:29:42,307 Hey! 485 00:29:43,017 --> 00:29:44,060 Sheesh. 486 00:29:44,686 --> 00:29:46,229 That’s my boss right there. 487 00:29:57,047 --> 00:29:58,423 Psst. Sup? 488 00:29:58,448 --> 00:29:59,741 Spaced out again? 489 00:30:00,017 --> 00:30:01,327 Come on. Join in. 490 00:30:02,552 --> 00:30:03,656 I'm not in the mood. 491 00:30:03,787 --> 00:30:04,871 You guys go ahead. 492 00:30:07,959 --> 00:30:09,043 As usual. 493 00:30:09,558 --> 00:30:12,215 You know, the boys say you’re getting too distant. 494 00:30:12,376 --> 00:30:13,919 Like we can't reach you. 495 00:30:14,799 --> 00:30:16,196 That’s why you’re there, right? 496 00:30:17,593 --> 00:30:18,836 - What? - You can handle it. 497 00:30:18,861 --> 00:30:20,112 And now it's my problem. 498 00:30:20,550 --> 00:30:21,968 So how’s this gonna work? 499 00:30:22,623 --> 00:30:25,042 I was actually gonna give you a headache. 500 00:30:28,438 --> 00:30:29,480 What is it now? 501 00:30:30,356 --> 00:30:31,399 This is off the books. 502 00:30:31,941 --> 00:30:35,027 But don’t worry, it won’t reach Hermano’s territory. 503 00:30:35,278 --> 00:30:37,196 We’re going under the gate. 504 00:30:38,116 --> 00:30:39,294 What are you moving? 505 00:30:41,946 --> 00:30:43,114 Exactly. 506 00:30:43,202 --> 00:30:44,941 We just need to let something pass through. 507 00:30:45,705 --> 00:30:48,175 Right? Word from our guys is 508 00:30:48,200 --> 00:30:50,438 there’s a new product called "hero". 509 00:30:50,753 --> 00:30:51,765 Ge... 510 00:30:52,032 --> 00:30:53,867 I know you hate drugs. 511 00:30:54,397 --> 00:30:55,732 But we’re not doing anything. 512 00:30:55,757 --> 00:30:57,842 Literally, we’re just letting it pass. 513 00:30:58,301 --> 00:31:00,219 Because if it doesn’t go through us, 514 00:31:00,511 --> 00:31:02,198 Hermano will control it. 515 00:31:02,223 --> 00:31:03,683 Of course, Ge. 516 00:31:03,708 --> 00:31:04,791 You don't want that. 517 00:31:06,909 --> 00:31:08,906 You’re getting rogue again, Johnjohn. 518 00:31:09,176 --> 00:31:10,838 You know Amang hates that. 519 00:31:11,230 --> 00:31:12,514 But you’re still pushing it. 520 00:31:13,456 --> 00:31:14,624 You’re gonna cause trouble, 521 00:31:14,649 --> 00:31:16,155 and then who’s gonna fix it? 522 00:31:16,229 --> 00:31:17,234 Me. 523 00:31:17,259 --> 00:31:19,439 Ge, he’s old. 524 00:31:19,909 --> 00:31:21,072 It’s our turn. 525 00:31:22,116 --> 00:31:23,826 The two of us will rule. 526 00:31:24,595 --> 00:31:26,605 Don't you want that? Huh? 527 00:31:28,913 --> 00:31:30,193 Fine, do what you want. 528 00:31:30,610 --> 00:31:31,942 But leave me out of it. 529 00:32:10,291 --> 00:32:11,555 - Ish? - Hi. 530 00:32:13,184 --> 00:32:14,185 How are you, Ge? 531 00:32:14,210 --> 00:32:15,253 Come in. 532 00:32:17,765 --> 00:32:18,817 How have you been? 533 00:32:24,201 --> 00:32:25,248 How are things? 534 00:32:25,308 --> 00:32:26,536 You’ve been gone a long time. 535 00:32:28,649 --> 00:32:30,090 Has Amang seen you yet? 536 00:32:31,528 --> 00:32:33,992 I wanted someone to share this cake with. 537 00:32:34,871 --> 00:32:36,006 But maybe tomorrow. 538 00:32:36,342 --> 00:32:38,214 I wanted to see you and Johnjohn first. 539 00:32:40,807 --> 00:32:42,089 Because after tonight, 540 00:32:42,644 --> 00:32:44,156 we won't be able to do this anymore. 541 00:32:45,443 --> 00:32:47,329 After tonight, we’re not kids anymore. 542 00:32:48,210 --> 00:32:49,228 So not yet. 543 00:32:50,240 --> 00:32:51,812 I don’t want to see Amang just yet. 544 00:33:09,073 --> 00:33:10,616 [indistinct chatters] 545 00:33:10,641 --> 00:33:12,351 - Johnjohn. - Mm? 546 00:33:12,351 --> 00:33:14,145 - Boss Ge! - Hey, boss! 547 00:33:14,145 --> 00:33:15,187 Boss! 548 00:33:15,454 --> 00:33:16,706 We have a visitor. 549 00:33:16,731 --> 00:33:18,065 Huh? Who? 550 00:33:20,067 --> 00:33:22,737 - Johnjohn! - Holy crap, Ishi! 551 00:33:23,045 --> 00:33:24,630 No way. I missed you! 552 00:33:24,655 --> 00:33:26,616 - How have you been? - I'm okay. How are you? 553 00:33:26,616 --> 00:33:28,743 Damn. Same as always. Still handsome, of course. 554 00:33:28,768 --> 00:33:30,272 - There he is. - Right? 555 00:33:30,618 --> 00:33:32,287 - So, what now? - Man, I missed this! 556 00:33:32,430 --> 00:33:33,772 Where are we going? 557 00:33:34,123 --> 00:33:36,167 - Where do you want? - Anywhere, obviously. 558 00:33:36,167 --> 00:33:38,142 - Well, where do you want to go? - Up to you. 559 00:33:38,206 --> 00:33:39,959 - I just got here. - Let's go? 560 00:33:40,509 --> 00:33:41,843 - Are we doing this? - Let’s go. 561 00:33:41,916 --> 00:33:42,916 Let's go! 562 00:33:43,662 --> 00:33:44,830 Hang tight for a while. 563 00:33:44,855 --> 00:33:46,862 - Go ahead. I’ll handle this. - Kiko, you take over here. 564 00:33:46,886 --> 00:33:48,888 And clean this up when you’re done. 565 00:33:48,888 --> 00:33:50,723 Go on, get home. 566 00:33:50,723 --> 00:33:52,850 Your wives have been looking for you. 567 00:33:54,101 --> 00:33:56,395 [playful teasing and laughter] 568 00:33:56,568 --> 00:33:58,200 Relax. Take it slow. 569 00:34:14,789 --> 00:34:16,582 Come on. Faster! 570 00:34:24,632 --> 00:34:25,632 Hey! 571 00:34:28,653 --> 00:34:29,653 [heavy sigh] 572 00:34:31,138 --> 00:34:32,315 Let me have some of that. 573 00:34:32,609 --> 00:34:34,236 Here, it’s yours. 574 00:34:34,261 --> 00:34:36,305 Hey. Are you gonna finish all that? 575 00:34:36,394 --> 00:34:37,979 Such a pig. 576 00:34:39,355 --> 00:34:41,250 You know, you guys never change. 577 00:34:41,323 --> 00:34:42,849 You're still like kids. 578 00:34:48,823 --> 00:34:50,449 [phone ringing] 579 00:34:51,409 --> 00:34:52,576 Ouch, dammit. 580 00:34:57,707 --> 00:34:59,005 Oh? Hello! 581 00:34:59,224 --> 00:35:00,565 What’s your problem now? 582 00:35:00,759 --> 00:35:01,791 Hello, boss. 583 00:35:02,061 --> 00:35:03,354 You need to get back here. 584 00:35:03,379 --> 00:35:04,672 Something’s happening. 585 00:35:05,131 --> 00:35:06,131 What is it? 586 00:35:06,354 --> 00:35:08,347 Just get back here. 587 00:35:08,634 --> 00:35:10,678 Rocco picked up your girl. 588 00:35:11,008 --> 00:35:12,134 Well, I don't know. 589 00:35:12,577 --> 00:35:14,079 Fine. I’ll handle it. 590 00:35:14,845 --> 00:35:15,845 What’s up? 591 00:35:16,262 --> 00:35:18,500 I think I need to go back to the warehouse. 592 00:35:18,723 --> 00:35:19,867 I’ll go ahead. 593 00:35:27,211 --> 00:35:28,754 Take it easy, you guys. 594 00:35:28,779 --> 00:35:30,434 Don’t go making out, or anything. 595 00:35:31,311 --> 00:35:33,146 - Asshole. - You’re such a prick. 596 00:35:33,863 --> 00:35:35,352 I hope you crash. 597 00:35:36,037 --> 00:35:37,079 Asshole! 598 00:36:01,093 --> 00:36:02,594 Hey, boss Johnjohn. 599 00:36:03,073 --> 00:36:04,199 What happened? 600 00:36:05,505 --> 00:36:06,505 They’re inside. 601 00:36:07,151 --> 00:36:09,612 - What? - Yeah, I’m sure, she’s here. 602 00:36:09,904 --> 00:36:10,904 Kira. 603 00:36:11,197 --> 00:36:12,281 You can't. 604 00:36:12,756 --> 00:36:13,890 Amang is talking to someone. 605 00:36:23,713 --> 00:36:25,131 What’s your name? 606 00:36:29,461 --> 00:36:30,490 Kira. 607 00:36:32,402 --> 00:36:33,435 Kira. 608 00:36:34,950 --> 00:36:36,268 That’s a pretty name. 609 00:36:39,648 --> 00:36:40,648 Ge. 610 00:36:42,074 --> 00:36:43,575 I have something to tell you. 611 00:36:45,253 --> 00:36:47,088 But I’m only telling you first, okay? 612 00:36:50,986 --> 00:36:52,905 Tomorrow, Amang is going to announce that 613 00:36:52,930 --> 00:36:54,938 he’s handing some of the businesses over to me. 614 00:36:55,799 --> 00:36:56,800 To me. 615 00:36:58,118 --> 00:36:59,758 That’s why I came back to the Philippines. 616 00:37:03,415 --> 00:37:06,168 I haven't even finished my studies in America, 617 00:37:07,246 --> 00:37:08,654 but Amang is getting weak. 618 00:37:11,998 --> 00:37:13,960 I hope you and Johnjohn are still with me. 619 00:37:23,537 --> 00:37:24,669 Will you help me? 620 00:37:30,109 --> 00:37:31,120 Of course. 621 00:37:31,203 --> 00:37:32,794 Johnjohn and I are right behind you. 622 00:37:33,032 --> 00:37:35,139 We’ve got your back. We’ll take care of you. 623 00:37:53,446 --> 00:37:54,520 Do you think I can do it? 624 00:37:57,800 --> 00:38:00,497 Personally, I think it has a nice ring to it. 625 00:38:00,816 --> 00:38:02,133 "Boss Ishi." 626 00:38:02,589 --> 00:38:03,589 See? 627 00:38:04,143 --> 00:38:05,780 - It suits you. - Dumbass. 628 00:38:06,378 --> 00:38:07,421 It really does. 629 00:38:30,567 --> 00:38:31,693 You all know, 630 00:38:32,318 --> 00:38:35,321 I’m not one for fancy words. 631 00:38:36,270 --> 00:38:37,897 So, I’ll just say it. 632 00:38:39,678 --> 00:38:43,891 Ishi will be taking over our business. 633 00:38:45,025 --> 00:38:47,169 I’ll be handing things over to her gradually. 634 00:38:48,395 --> 00:38:49,730 So, I am expecting 635 00:38:50,606 --> 00:38:52,024 all of you to help her out. 636 00:38:52,858 --> 00:38:53,859 Ishi? 637 00:38:54,485 --> 00:38:55,720 Do you have something to say? 638 00:38:56,483 --> 00:38:57,540 Thank you, Amang. 639 00:39:02,655 --> 00:39:05,658 Everything Amang and I have is because of you. 640 00:39:06,605 --> 00:39:09,108 So, all I can say is thank you. 641 00:39:11,543 --> 00:39:12,836 From now on, 642 00:39:14,255 --> 00:39:16,615 we’ll work together to grow this business. 643 00:39:17,287 --> 00:39:19,201 But I want to do things the right way. 644 00:39:21,833 --> 00:39:24,570 A new shipment is dropping at the gate later. 645 00:39:25,268 --> 00:39:27,326 I know some of you are already waiting for it. 646 00:39:28,758 --> 00:39:30,671 But we’re letting this one pass. 647 00:39:30,953 --> 00:39:32,448 We are not going to distribute. 648 00:39:32,957 --> 00:39:34,114 We’re done with that. 649 00:39:35,526 --> 00:39:37,206 We’re moving in a different direction now. 650 00:39:38,927 --> 00:39:40,105 Don’t worry. 651 00:39:40,614 --> 00:39:42,491 Everyone will still get their share. 652 00:39:43,550 --> 00:39:45,344 We don’t have to hide anymore. 653 00:39:45,934 --> 00:39:47,102 The word is out. 654 00:39:48,330 --> 00:39:49,581 Is that clear? 655 00:39:57,048 --> 00:39:58,341 I said, is that clear? 656 00:39:58,366 --> 00:39:59,662 - Yes, ma'am. - Yes! 657 00:40:09,518 --> 00:40:10,978 Damn it! 658 00:40:11,228 --> 00:40:12,379 Who does she think she is? 659 00:40:12,587 --> 00:40:14,172 She's just gonna mess up my plans? 660 00:40:14,248 --> 00:40:16,042 Then what? She comes crawling back here for what? 661 00:40:16,066 --> 00:40:18,041 So she can screw me over? Well, screw her! 662 00:40:19,069 --> 00:40:20,487 Johnjohn, calm down. 663 00:40:20,779 --> 00:40:22,473 I’m sure Amang has a plan. 664 00:40:23,240 --> 00:40:24,240 Ge, 665 00:40:24,883 --> 00:40:26,093 what happened to you? 666 00:40:26,605 --> 00:40:27,805 Are you her little lapdog now? 667 00:40:29,567 --> 00:40:31,064 I’m letting that one go. 668 00:40:31,540 --> 00:40:32,540 Ge... 669 00:40:32,641 --> 00:40:35,227 You let everything go! You always have. 670 00:40:35,252 --> 00:40:36,646 That’s just who you are. Because you’re what? 671 00:40:36,670 --> 00:40:37,738 A weak piece of shit. 672 00:40:40,215 --> 00:40:41,675 Watch your mouth. 673 00:40:41,709 --> 00:40:43,575 - Why? - Don't talk to me like that. 674 00:40:43,622 --> 00:40:44,642 I’m your older brother. 675 00:40:44,896 --> 00:40:45,896 Ge. 676 00:40:46,010 --> 00:40:47,031 Listen to me. 677 00:40:47,056 --> 00:40:50,309 You think the boys are gonna follow those assholes? 678 00:40:50,976 --> 00:40:52,144 They’re with us, Ge. 679 00:40:52,169 --> 00:40:54,347 They listen to me! To me! 680 00:40:55,073 --> 00:40:57,242 Those people are too high up to even see us. 681 00:40:58,179 --> 00:41:00,056 What’s the matter? You a coward? 682 00:41:00,473 --> 00:41:01,473 Huh? 683 00:41:01,891 --> 00:41:03,393 Maybe you forgot... 684 00:41:04,589 --> 00:41:06,202 This is just the beginning. 685 00:41:06,408 --> 00:41:07,601 If you don't keep up, 686 00:41:08,044 --> 00:41:09,157 you'll be left behind. 687 00:41:10,940 --> 00:41:11,983 And besides, 688 00:41:12,056 --> 00:41:13,548 what are you using? 689 00:41:14,342 --> 00:41:16,623 Your head, or your dick? 690 00:41:17,006 --> 00:41:18,091 Get it together. 691 00:41:18,798 --> 00:41:19,856 Bark! 692 00:41:20,730 --> 00:41:22,023 Get your act together. 693 00:41:35,979 --> 00:41:38,298 Here, Boss. It’s simple. 694 00:41:38,999 --> 00:41:42,920 You need to keep your body chemical-free for 24 hours. 695 00:41:42,945 --> 00:41:44,613 That way, the hit is pure. 696 00:41:44,833 --> 00:41:47,335 Then, once it kicks in, 697 00:41:47,360 --> 00:41:51,156 you won’t be able to force yourself to finish the stash. 698 00:41:51,181 --> 00:41:52,270 It’ll blow your mind. 699 00:41:53,059 --> 00:41:55,311 It will feel like… 700 00:41:55,897 --> 00:41:57,690 the rush when you exercise. 701 00:41:58,268 --> 00:41:59,520 Multiplied to ten. 702 00:41:59,545 --> 00:42:01,087 That’s how this hit feels, Boss. 703 00:42:01,297 --> 00:42:02,514 Where did you get that? 704 00:42:03,440 --> 00:42:05,776 From the other side. 705 00:42:06,652 --> 00:42:07,736 From Hermano? 706 00:42:07,761 --> 00:42:10,267 He’s our new best friend, Boss. 707 00:42:10,889 --> 00:42:11,932 Right? 708 00:43:12,984 --> 00:43:13,984 Psst. 709 00:43:14,712 --> 00:43:15,712 Let’s go. 710 00:43:58,872 --> 00:44:00,258 There has been several reports 711 00:44:00,333 --> 00:44:02,901 that they're already dealing near Asuncion. 712 00:44:03,263 --> 00:44:04,663 There’s a lot of schools out there. 713 00:44:07,469 --> 00:44:09,321 Is Johnjohn really not going to listen to you? 714 00:44:10,926 --> 00:44:12,661 Your friend is an idiot! 715 00:44:13,539 --> 00:44:16,120 Hermano is just playing him using that whore. 716 00:44:17,307 --> 00:44:18,527 He’ll wake up eventually. 717 00:44:20,018 --> 00:44:21,503 I just need to talk to him again. 718 00:44:22,368 --> 00:44:23,906 I’m done waiting, Ge. 719 00:44:25,413 --> 00:44:28,328 We need to be on the same page about what I want to do. 720 00:44:29,691 --> 00:44:31,743 We need to move as one. 721 00:44:34,557 --> 00:44:35,934 Go find your friend. 722 00:44:36,376 --> 00:44:37,818 I’ll handle his bitch. 723 00:44:46,756 --> 00:44:47,820 What? 724 00:45:59,399 --> 00:46:00,831 - Chua. - Yeah? 725 00:46:01,203 --> 00:46:02,218 Where’s Kira? 726 00:46:02,788 --> 00:46:04,578 Just relax. 727 00:46:04,603 --> 00:46:06,033 She’s just late. 728 00:46:06,094 --> 00:46:07,344 Take it easy. 729 00:46:20,639 --> 00:46:22,015 What kind of bullshit is this? 730 00:46:22,015 --> 00:46:23,225 Dammit! 731 00:46:23,225 --> 00:46:24,393 Screw you! 732 00:46:24,393 --> 00:46:25,727 - You bastard! - Johnjohn! 733 00:46:25,752 --> 00:46:31,375 [indistinct yelling and screaming] 734 00:46:31,400 --> 00:46:32,442 - You’re a junkie! - Stop fighting! 735 00:46:32,442 --> 00:46:33,777 Damn you! Go home! 736 00:46:33,777 --> 00:46:34,861 - Stop this! - You’re a junkie! 737 00:46:34,861 --> 00:46:36,238 - Stop fighting! - Screw you! 738 00:46:36,238 --> 00:46:38,073 She’s just playing you! 739 00:46:38,073 --> 00:46:39,181 Screw you! 740 00:46:39,354 --> 00:46:40,450 - Ishi, let's go. - Screw you! 741 00:46:40,450 --> 00:46:41,618 Come on, just sit. 742 00:46:41,618 --> 00:46:42,744 Get it together! 743 00:46:42,769 --> 00:46:45,188 Screw you. Take this! 744 00:46:47,306 --> 00:46:48,307 Asshole. 745 00:46:48,332 --> 00:46:49,750 Let’s bounce, Boss. Come on. 746 00:46:49,793 --> 00:46:50,919 - I know a safe spot. - What? 747 00:46:50,944 --> 00:46:52,404 - Let’s go. - Asshole. 748 00:46:52,796 --> 00:46:53,797 Damn you. 749 00:46:53,822 --> 00:46:55,449 This is such a mess. 750 00:46:56,091 --> 00:46:57,592 Who’s gonna clean this up? 751 00:47:12,691 --> 00:47:13,883 Goddammit. 752 00:47:59,412 --> 00:48:00,538 You know, Ish. 753 00:48:01,826 --> 00:48:03,933 I keep dreaming about the night 754 00:48:04,367 --> 00:48:06,953 Johnjohn and I escaped the orphanage. 755 00:48:08,246 --> 00:48:09,544 Over and over. 756 00:48:10,749 --> 00:48:12,358 I can’t get it out of my head. 757 00:48:13,838 --> 00:48:15,881 And every time I dream about it, 758 00:48:16,671 --> 00:48:19,257 I try so hard to change the ending. 759 00:48:21,343 --> 00:48:24,513 I wonder, what if we hadn't run away that night? 760 00:48:25,648 --> 00:48:28,079 What if we took a different route? 761 00:48:29,351 --> 00:48:32,229 What if you hadn't found us that night? 762 00:48:33,688 --> 00:48:34,815 Would anything be different? 763 00:48:37,254 --> 00:48:39,507 Or would Johnjohn and I still end up like this? 764 00:48:41,225 --> 00:48:42,351 What do you think? 765 00:48:46,409 --> 00:48:48,912 Life was simple back when we were innocent. 766 00:48:57,638 --> 00:48:58,673 You know, 767 00:48:58,931 --> 00:49:01,142 if I could go back to being a kid, 768 00:49:02,044 --> 00:49:03,135 I’d do it in a heartbeat. 769 00:49:04,395 --> 00:49:06,272 I’m tired of this life, Ish. 770 00:49:07,086 --> 00:49:08,361 It’s too chaotic. 771 00:49:09,812 --> 00:49:11,067 Non-stop fighting. 772 00:49:12,435 --> 00:49:14,212 Look what happened to me and Johnjohn. 773 00:49:15,288 --> 00:49:17,818 If I knew it would end like this, 774 00:49:19,952 --> 00:49:21,572 we never would’ve run away. 775 00:49:25,240 --> 00:49:27,103 It’s not your fault. 776 00:51:02,003 --> 00:51:03,659 - I hate that smell. - Hmm? 777 00:51:04,015 --> 00:51:05,156 I don't like the smell. 778 00:51:07,884 --> 00:51:08,892 Sorry. 779 00:52:19,205 --> 00:52:21,583 Ouch! Dammit. That hurts. Take it easy. 780 00:52:21,583 --> 00:52:22,827 Gently, Doc. 781 00:52:23,631 --> 00:52:24,840 Goddammit. 782 00:52:25,658 --> 00:52:27,410 Doc, thank you. 783 00:52:28,548 --> 00:52:29,591 I'll go ahead. 784 00:52:33,896 --> 00:52:35,648 How are you doing, Johnjohn? 785 00:52:40,185 --> 00:52:41,436 Do you know who I am? 786 00:52:43,855 --> 00:52:44,856 Yeah. 787 00:52:45,979 --> 00:52:47,700 Of course I know you. 788 00:52:50,406 --> 00:52:53,389 But I didn't know you were a church-goer. 789 00:52:54,491 --> 00:52:57,077 I thought Hermano’s just one of your aliases. 790 00:52:57,571 --> 00:52:59,406 I don’t even remember 791 00:52:59,454 --> 00:53:01,749 who first called me that. 792 00:53:01,838 --> 00:53:03,691 It just stuck. 793 00:53:04,084 --> 00:53:06,037 Then everyone else followed suit. 794 00:53:09,597 --> 00:53:11,498 Do you know what "Hermano" means? 795 00:53:16,201 --> 00:53:17,708 It’s Spanish for brother. 796 00:53:19,587 --> 00:53:22,126 If we’re on the same side, you’re like a brother to me. 797 00:53:25,395 --> 00:53:26,881 I won't leave you. 798 00:53:28,549 --> 00:53:30,133 We’ll fight together. 799 00:53:31,925 --> 00:53:33,095 And most importantly, 800 00:53:34,656 --> 00:53:36,098 when it comes to the cut, 801 00:53:37,768 --> 00:53:39,478 we’re equals. 802 00:53:41,704 --> 00:53:43,031 Do you want a... 803 00:53:43,874 --> 00:53:44,982 brother? 804 00:53:48,651 --> 00:53:50,321 I only need one thing. 805 00:53:50,785 --> 00:53:54,175 To be able to go in and out of the pier gates. 806 00:53:55,690 --> 00:53:57,271 Whenever I want. 807 00:53:59,069 --> 00:54:00,991 Right now, someone else owns that. 808 00:54:01,100 --> 00:54:02,142 You know that. 809 00:54:02,976 --> 00:54:04,213 But you also know 810 00:54:04,310 --> 00:54:08,789 I can fix things so it’s no longer a problem. 811 00:54:12,258 --> 00:54:13,469 Johnjohn... 812 00:54:15,522 --> 00:54:17,339 Can you help me? 813 00:54:19,159 --> 00:54:20,518 Do you want to be... 814 00:54:22,537 --> 00:54:24,122 my partner? 815 00:54:33,245 --> 00:54:34,245 Johnjohn. 816 00:54:44,400 --> 00:54:46,277 Don’t overthink it. 817 00:54:47,483 --> 00:54:49,485 It was always going to end like this. 818 00:54:51,524 --> 00:54:52,806 The real question is, 819 00:54:53,484 --> 00:54:56,070 who benefits? 820 00:54:58,281 --> 00:54:59,435 Is it Ishi? 821 00:55:00,599 --> 00:55:01,636 Ge? 822 00:55:02,803 --> 00:55:03,861 Or you? 823 00:55:06,145 --> 00:55:07,857 Go with the flow, Johnjohn. 824 00:55:21,471 --> 00:55:22,788 When the drop arrives... 825 00:55:26,100 --> 00:55:27,293 I’m pretty sure 826 00:55:27,769 --> 00:55:29,337 it’ll be heavily guarded. 827 00:55:30,803 --> 00:55:32,381 And I’m also sure... 828 00:55:33,714 --> 00:55:35,676 Ge will be the one guarding it. 829 00:55:36,120 --> 00:55:38,330 Which means the warehouse will be empty. 830 00:55:39,757 --> 00:55:41,676 Right? It’s that simple. 831 00:55:45,983 --> 00:55:47,847 - Hey, Kiko. - Yes, Hermano? 832 00:55:48,806 --> 00:55:51,714 Take care of the task I gave you. 833 00:55:51,826 --> 00:55:53,038 I’ll handle it. 834 00:56:02,011 --> 00:56:04,472 Hide and seek, the moon is bright. 835 00:56:04,472 --> 00:56:07,267 It’s fun to hide in the dark of night. 836 00:56:07,267 --> 00:56:10,144 When I count to ten, you better be hidden. 837 00:56:10,640 --> 00:56:11,640 One. 838 00:56:12,198 --> 00:56:13,198 Two. 839 00:56:13,940 --> 00:56:14,940 Three. 840 00:56:15,733 --> 00:56:16,733 Four. 841 00:56:17,568 --> 00:56:18,568 Five. 842 00:56:18,903 --> 00:56:19,903 Six. 843 00:56:20,613 --> 00:56:21,613 Seven. 844 00:56:22,073 --> 00:56:23,073 Eight. 845 00:56:23,533 --> 00:56:24,533 Nine. 846 00:56:25,201 --> 00:56:26,411 Ten! 847 00:56:33,418 --> 00:56:34,418 Bang! 848 00:56:35,044 --> 00:56:37,171 I don’t want to be "it"! 849 00:56:38,047 --> 00:56:39,340 Not yet! 850 00:56:39,590 --> 00:56:41,843 No! I don't want to! 851 00:56:44,395 --> 00:56:45,604 No! 852 00:56:46,115 --> 00:56:47,115 Hey! 853 00:56:48,308 --> 00:56:49,684 Ishi’s right there. 854 00:56:54,205 --> 00:56:55,719 You’re such a cheater! 855 00:56:55,790 --> 00:56:57,500 I said I don't want to be "it"! 856 00:56:57,525 --> 00:56:58,943 I said no! 857 00:57:01,612 --> 00:57:03,823 When I say no, I mean no! 858 00:57:22,175 --> 00:57:23,426 All good, sir. 859 00:57:36,142 --> 00:57:38,102 - Are these ready? - Yes, sir. 860 00:57:44,257 --> 00:57:45,257 Alright. 861 00:58:02,404 --> 00:58:03,488 Hello, Ish. 862 00:58:04,866 --> 00:58:05,969 Everything’s set. 863 00:58:06,979 --> 00:58:07,979 All good. 864 00:58:09,538 --> 00:58:10,538 Okay. 865 00:58:12,392 --> 00:58:13,393 Let’s go. 866 00:58:53,224 --> 00:58:55,393 [gunshots firing] 867 00:58:56,576 --> 00:58:57,811 Dammit! 868 00:58:58,771 --> 00:58:59,981 Goddammit! 869 00:59:03,651 --> 00:59:04,705 Fight back! 870 00:59:07,780 --> 00:59:08,948 Son of a bitch! 871 00:59:44,005 --> 00:59:45,080 Boss Ge! 872 00:59:54,417 --> 00:59:56,544 Shit! Call an ambulance! 873 00:59:56,685 --> 00:59:57,936 Ge. 874 00:59:57,961 --> 01:00:00,297 - Johnjohn. - Ge, I don't want to die. 875 01:00:00,333 --> 01:00:02,502 - Please, help me. - Johnjohn, fight! 876 01:00:02,527 --> 01:00:05,643 - Ge? I don't want to die! - Johnjohn, fight it! 877 01:00:06,105 --> 01:00:07,440 Ge, I don’t want to die. 878 01:00:07,465 --> 01:00:09,560 - Johnjohn, keep fighting! - I’m scared, Ge. 879 01:00:09,592 --> 01:00:12,164 - Johnjohn, keep fighting! - Ge, please! 880 01:00:12,512 --> 01:00:15,431 - Keep fighting, Johnjohn! - Ge, please help me! 881 01:00:48,381 --> 01:00:52,944 [indistinct screaming and wailing] 882 01:00:52,969 --> 01:00:54,686 Johnjohn, please fight back! 883 01:00:54,766 --> 01:00:56,446 [screaming and wailing] 884 01:00:57,001 --> 01:01:01,927 Help! Help me! [sobbing] 885 01:01:02,645 --> 01:01:04,422 Keep fighting, Johnjohn! 886 01:01:05,314 --> 01:01:06,816 Keep fighting, Johnjohn! 887 01:01:07,441 --> 01:01:09,443 You’re not gonna die, okay? 888 01:01:09,468 --> 01:01:10,726 You’re not gonna die. 889 01:01:11,575 --> 01:01:12,575 Johnjohn? 890 01:01:13,188 --> 01:01:14,188 Johnjohn! 891 01:01:15,032 --> 01:01:16,772 Goddammit! Johnjohn! 892 01:01:22,748 --> 01:01:24,450 [screaming] 893 01:01:25,855 --> 01:01:27,010 [screaming] 894 01:01:30,438 --> 01:01:31,617 [sobbing] 895 01:01:33,533 --> 01:01:34,951 Damn you! 896 01:01:35,707 --> 01:01:37,037 Damn you all to hell! 897 01:01:37,847 --> 01:01:38,931 You know, 898 01:01:40,409 --> 01:01:42,424 when Johnjohn and I were kids, 899 01:01:45,228 --> 01:01:46,661 he was terrified of the dark. 900 01:01:49,467 --> 01:01:51,618 He couldn't even sleep alone. 901 01:01:56,741 --> 01:01:59,527 Every night, he’d cling to me before falling asleep. 902 01:02:05,118 --> 01:02:06,566 And when the sun came up, 903 01:02:08,681 --> 01:02:10,288 he was always the first to wake. 904 01:02:14,368 --> 01:02:16,201 He was the first one at the door. 905 01:02:18,596 --> 01:02:20,476 The first one out of bed. 906 01:02:21,907 --> 01:02:23,492 He’d be the one making noise, 907 01:02:23,517 --> 01:02:24,935 telling everyone to eat 908 01:02:24,960 --> 01:02:26,416 and that it was time to play. 909 01:02:29,106 --> 01:02:31,373 To be honest, I was jealous of him. 910 01:02:33,547 --> 01:02:35,190 God, he had so much energy. 911 01:02:39,075 --> 01:02:40,451 He never lost it. 912 01:02:41,535 --> 01:02:42,644 It only got worse. 913 01:02:51,837 --> 01:02:53,322 He was struggling to breathe. 914 01:02:55,925 --> 01:02:57,176 I didn't say anything. 915 01:02:59,320 --> 01:03:01,038 I should have said something, Ish. 916 01:03:03,059 --> 01:03:05,501 I didn't even get to thank my own brother. 917 01:03:06,324 --> 01:03:08,809 - Ge... - You didn't see him, Ish. 918 01:03:09,618 --> 01:03:11,225 Johnjohn was so scared. 919 01:03:13,695 --> 01:03:15,676 He was clinging to me like a child. 920 01:03:17,697 --> 01:03:19,094 That bastard, Hermano… 921 01:03:19,666 --> 01:03:21,141 He just used Johnjohn. 922 01:03:21,967 --> 01:03:23,469 Now look what happened to Johnjohn. 923 01:03:23,494 --> 01:03:24,495 Where is he now? 924 01:03:27,904 --> 01:03:28,904 Ge, hold on. 925 01:03:30,878 --> 01:03:32,611 We can’t make a move yet. 926 01:03:34,322 --> 01:03:35,553 We need to cool down first. 927 01:03:36,257 --> 01:03:37,420 Then we’ll go back. 928 01:03:39,829 --> 01:03:41,452 The wake isn't over yet. 929 01:04:06,116 --> 01:04:08,285 We need to do this right now. 930 01:04:09,688 --> 01:04:10,688 When else? 931 01:04:11,612 --> 01:04:13,364 When they’re prepared? 932 01:04:15,838 --> 01:04:17,631 Hermano is religious. 933 01:04:19,186 --> 01:04:21,772 He never misses a confession. 934 01:04:22,896 --> 01:04:24,704 The moment you walk into the church, 935 01:04:26,227 --> 01:04:27,290 take him out immediately. 936 01:04:28,505 --> 01:04:29,715 Then leave. 937 01:04:40,821 --> 01:04:42,031 You know… 938 01:04:42,487 --> 01:04:44,030 that I don't like hurting people. 939 01:04:44,055 --> 01:04:45,857 We’re opposites, Johnjohn. 940 01:04:45,921 --> 01:04:47,214 Even so... 941 01:04:47,328 --> 01:04:50,001 we never left each other's side. 942 01:04:50,647 --> 01:04:53,858 I didn't want to use force, 943 01:04:53,883 --> 01:04:55,468 but our hands were tied. 944 01:04:55,493 --> 01:04:57,144 Because ever since we were kids, 945 01:04:57,215 --> 01:04:59,884 we had to learn how to fight 946 01:05:00,622 --> 01:05:02,124 just to survive. 947 01:05:03,430 --> 01:05:05,598 Because next time, if you don't listen, 948 01:05:05,725 --> 01:05:07,018 you're on your own. 949 01:05:07,765 --> 01:05:08,808 Don't say that. 950 01:05:09,387 --> 01:05:11,055 You wouldn't last a day without me. 951 01:05:11,080 --> 01:05:12,315 That’s what you think. 952 01:05:12,453 --> 01:05:13,663 - No, don't! - Perfect, you haven't showered yet. 953 01:05:13,687 --> 01:05:15,606 - Go take a bath down there. - No, no! Hey! 954 01:05:15,664 --> 01:05:16,874 Please don't. [both laughing] 955 01:05:16,899 --> 01:05:17,917 Get over here. 956 01:05:17,942 --> 01:05:19,318 You’re such a menace. 957 01:05:21,654 --> 01:05:22,822 [heavy sigh] 958 01:05:34,834 --> 01:05:35,834 Fight back. 959 01:05:49,142 --> 01:05:50,880 We learned early on... 960 01:05:51,517 --> 01:05:53,086 That if you have a gun, 961 01:05:53,786 --> 01:05:56,330 and your enemy has a gun… 962 01:05:57,253 --> 01:06:00,042 You can finally talk as equals. 963 01:06:01,132 --> 01:06:03,051 If you have a knife, 964 01:06:03,398 --> 01:06:05,958 and the man across from you has a knife... 965 01:06:06,844 --> 01:06:09,722 You can talk on fair terms. 966 01:06:11,829 --> 01:06:14,290 If you both have nothing... 967 01:06:15,113 --> 01:06:17,908 You can even be friends. 968 01:06:20,254 --> 01:06:22,298 But if you’re holding a gun 969 01:06:22,607 --> 01:06:24,984 and he’s only holding a knife... 970 01:06:25,818 --> 01:06:28,320 You hold the power. 971 01:06:29,717 --> 01:06:31,289 And if you have a gun 972 01:06:31,726 --> 01:06:35,188 while he has nothing at all... 973 01:06:35,811 --> 01:06:38,355 You aren’t just holding a weapon. 974 01:06:39,440 --> 01:06:41,400 You’re holding his life. 975 01:06:47,781 --> 01:06:50,034 I’m picking up the gun now, 976 01:06:50,518 --> 01:06:51,644 Johnjohn. 977 01:06:52,712 --> 01:06:54,172 I'm holding it... 978 01:06:54,969 --> 01:06:56,262 For you. 979 01:07:12,056 --> 01:07:14,308 Hermano is about to find out... 980 01:07:14,808 --> 01:07:17,853 Who’s really in control. 981 01:07:19,897 --> 01:07:21,899 To be honest, I don't want to hurt anyone. 982 01:07:23,108 --> 01:07:25,027 But I have to do this... 983 01:07:26,236 --> 01:07:27,363 For you. 984 01:07:32,701 --> 01:07:35,704 I'm holding the power. 985 01:07:36,705 --> 01:07:38,499 Not with Hermano... 986 01:07:38,958 --> 01:07:41,377 who hides behind his cross 987 01:07:41,877 --> 01:07:43,796 and his mask of godliness. 988 01:07:56,016 --> 01:07:57,977 Forgive me, Father, for I have sinned. 989 01:07:57,977 --> 01:07:59,812 What have you done, my child? 990 01:07:59,812 --> 01:08:02,898 I've hurt people because of my business. 991 01:08:02,898 --> 01:08:04,274 It wasn't my intention. 992 01:08:04,984 --> 01:08:06,760 His time is up. 993 01:08:07,653 --> 01:08:10,614 I have Ishi and Amang behind me. 994 01:08:11,573 --> 01:08:13,409 It’s a shame, Johnjohn... 995 01:08:13,697 --> 01:08:16,366 You won't be around to see the opening act 996 01:08:16,391 --> 01:08:18,101 of the dream we shared. 997 01:08:18,889 --> 01:08:22,651 I chased after material things that brought suffering to others. 998 01:08:23,085 --> 01:08:24,986 I only hope I can still be forgiven. 999 01:08:26,130 --> 01:08:29,341 We almost had the power in our hands. 1000 01:08:29,925 --> 01:08:31,343 But it's fine... 1001 01:08:32,011 --> 01:08:34,680 I'll take it myself. 1002 01:08:37,047 --> 01:08:39,716 [gunshots firing] 1003 01:08:39,741 --> 01:08:42,410 [crowd screaming in terror] 1004 01:08:43,705 --> 01:08:45,065 [gunshots firing] 1005 01:08:46,324 --> 01:08:47,404 [gunshots firing] 1006 01:08:53,829 --> 01:09:16,759 [gunshots firing] 1007 01:09:16,805 --> 01:09:18,223 - Bang! - No! I don't want to! 1008 01:09:18,223 --> 01:09:19,391 Ge, I don’t want to die. 1009 01:09:19,391 --> 01:09:21,477 - Ge, please, help me. - Johnjohn, keep fighting! 1010 01:09:21,502 --> 01:09:23,247 Ge, help me! 1011 01:09:24,146 --> 01:09:26,231 Keep fighting, Johnjohn! 1012 01:09:26,520 --> 01:09:28,314 Fight it, Johnjohn. 1013 01:09:28,339 --> 01:09:29,665 You’re not gonna die. 1014 01:09:29,728 --> 01:09:31,575 Johnjohn? Johnjohn! 1015 01:09:31,628 --> 01:09:33,104 Dammit! Johnjohn! 1016 01:09:48,695 --> 01:09:49,695 Ge... 1017 01:09:50,123 --> 01:09:51,123 Ge... 1018 01:09:51,586 --> 01:09:52,740 Please, don't. 1019 01:09:53,266 --> 01:09:55,176 I’m not the head of this. 1020 01:09:56,639 --> 01:09:58,683 I’m not the mastermind. 1021 01:09:59,502 --> 01:10:00,795 It’s Ishi. 1022 01:10:00,900 --> 01:10:03,528 You know you’ll die if you go there, right? 1023 01:10:16,054 --> 01:10:18,099 So, what are you planning? 1024 01:10:18,703 --> 01:10:21,060 If it helps us, then I can help you. 1025 01:10:29,728 --> 01:10:30,979 Is that clear? 1026 01:10:31,004 --> 01:10:32,422 - Yes, Ma’am. - Yes! 1027 01:10:38,367 --> 01:10:41,498 So you’re just gonna let her get away? 1028 01:10:43,752 --> 01:10:45,072 Are you letting her off the hook? 1029 01:10:47,104 --> 01:10:48,292 I told you. 1030 01:10:48,558 --> 01:10:50,340 Ishi is behind all of this. 1031 01:10:51,433 --> 01:10:53,229 She wants us to fight. 1032 01:10:53,980 --> 01:10:55,825 So she can come out on top. 1033 01:10:57,602 --> 01:11:00,408 She thinks her little stunt is gonna work? 1034 01:11:00,598 --> 01:11:01,598 [scoffs] 1035 01:11:09,292 --> 01:11:11,066 Nowhere’s safe anymore, right? 1036 01:11:18,264 --> 01:11:20,154 Let me out of here! 1037 01:11:20,387 --> 01:11:22,621 I’m not gonna talk! 1038 01:11:23,307 --> 01:11:25,349 Damn you assholes! 1039 01:12:10,495 --> 01:12:11,872 What kind of bullshit is this? 1040 01:12:11,897 --> 01:12:13,106 Dammit! 1041 01:12:13,106 --> 01:12:14,274 Screw you! 1042 01:12:14,274 --> 01:12:15,609 - You bastard! - Johnjohn! 1043 01:12:15,634 --> 01:12:21,423 [shouting, clamoring] 1044 01:12:21,448 --> 01:12:22,491 - You’re a junkie! - Stop fighting! 1045 01:12:22,491 --> 01:12:23,825 Damn you! Go home! 1046 01:12:23,825 --> 01:12:24,910 - Stop this! - You’re a junkie! 1047 01:12:24,910 --> 01:12:26,286 - Stop fighting! - Screw you! 1048 01:12:26,286 --> 01:12:28,121 She’s just playing you! 1049 01:12:28,121 --> 01:12:29,452 Screw you! 1050 01:12:29,477 --> 01:12:30,499 - Ishi, let's go. - Damn you! 1051 01:12:30,499 --> 01:12:31,667 Come on, just sit. 1052 01:12:31,667 --> 01:12:32,709 Get it together! 1053 01:12:32,709 --> 01:12:35,170 She said the two groups would get along 1054 01:12:35,170 --> 01:12:36,655 if we helped her. 1055 01:12:37,065 --> 01:12:39,036 As long as you and Johnjohn were there, 1056 01:12:39,767 --> 01:12:41,895 she’d never be able to control the group. 1057 01:12:43,249 --> 01:12:44,468 Don't worry. 1058 01:12:45,868 --> 01:12:47,245 I’ll help you. 1059 01:12:47,516 --> 01:12:48,785 I'll help... 1060 01:13:46,174 --> 01:13:47,174 Ge? 1061 01:14:00,339 --> 01:14:01,339 Ge? 1062 01:14:02,382 --> 01:14:03,508 Ish. 1063 01:14:03,902 --> 01:14:05,368 Sorry. Did I startle you? 1064 01:14:06,652 --> 01:14:09,405 You just burst in. I thought you were someone else. 1065 01:14:14,036 --> 01:14:16,705 I thought you hated the smell of smoke. 1066 01:14:16,730 --> 01:14:18,023 Why were you smoking? 1067 01:14:25,278 --> 01:14:26,639 Glad you’re safe. 1068 01:14:29,653 --> 01:14:30,880 That must be the Chief’s. 1069 01:14:31,133 --> 01:14:32,389 He must have left it here. 1070 01:14:32,567 --> 01:14:34,022 Just return it when he gets back. 1071 01:14:36,041 --> 01:14:37,687 So, what do you want to do now? 1072 01:14:41,546 --> 01:14:42,546 Ish... 1073 01:14:44,508 --> 01:14:46,201 Did I ever tell you that... 1074 01:14:47,275 --> 01:14:49,361 Ever since we were kids... 1075 01:14:50,302 --> 01:14:51,582 I already have feelings for you? 1076 01:14:53,158 --> 01:14:54,236 You haven't. 1077 01:14:55,769 --> 01:14:56,993 I’m sorry. 1078 01:14:57,639 --> 01:15:00,298 I’m just a bit shy. I couldn't say it sooner. 1079 01:15:01,858 --> 01:15:04,807 We’ve already slept together, and you still can't tell me? 1080 01:15:06,423 --> 01:15:09,098 I’m just not good at expressing how I feel. 1081 01:15:09,559 --> 01:15:10,564 What about you? 1082 01:15:12,418 --> 01:15:14,854 Neither of us were raised to be expressive, Ge. 1083 01:15:20,043 --> 01:15:22,011 You know, with everything happening... 1084 01:15:23,285 --> 01:15:25,096 Johnjohn is the one I feel for the most. 1085 01:15:26,782 --> 01:15:28,000 He was the first to go. 1086 01:15:35,212 --> 01:15:36,772 I’ve liked you for a long time too, Ge. 1087 01:15:39,185 --> 01:15:41,268 I just couldn’t say I love you. 1088 01:15:43,029 --> 01:15:45,134 It sounds simple, but it’s actually hard. 1089 01:15:51,104 --> 01:15:52,120 Ish... 1090 01:15:53,493 --> 01:15:54,644 I love you too. 1091 01:16:15,640 --> 01:16:16,873 Screw you. 1092 01:18:40,515 --> 01:18:41,570 Let’s go home. 70813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.