Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,020 --> 00:00:10,020
Yeah, no,
2
00:00:10,800 --> 00:00:15,920
no, listen, it's a great idea. No, look,
she's been wanting a car for a while.
3
00:00:16,560 --> 00:00:18,240
So yeah, I'm glad you finally came
around.
4
00:00:19,140 --> 00:00:21,720
Yeah, don't, no, I'll be there every
step of the way.
5
00:00:22,140 --> 00:00:23,660
I'll, yeah, okay?
6
00:00:24,740 --> 00:00:27,360
Alright, listen, I want to be the best
stepdad possible.
7
00:00:28,860 --> 00:00:30,180
Okay, she's going to be so excited.
8
00:00:31,020 --> 00:00:31,839
All right.
9
00:00:31,840 --> 00:00:33,900
Maybe I'll go out to dinner tonight to
celebrate when you get home.
10
00:00:34,640 --> 00:00:35,640
Okay, baby?
11
00:00:35,920 --> 00:00:36,920
All right.
12
00:00:37,400 --> 00:00:38,800
All right. I'll see you when you get
home.
13
00:00:39,180 --> 00:00:40,820
I'll let her know. I'll let her know.
14
00:00:41,640 --> 00:00:42,640
Okay. All right. Bye -bye.
15
00:00:45,120 --> 00:00:46,680
She's going to be so excited about this.
16
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
Laura!
17
00:00:52,160 --> 00:00:53,160
Are you here?
18
00:00:53,820 --> 00:00:55,020
Coming! Okay.
19
00:01:12,560 --> 00:01:14,780
So I know it's something that you've
really been wanting.
20
00:01:15,320 --> 00:01:22,120
And I talked to your mom and we've
decided, you know, we're going to get
21
00:01:22,120 --> 00:01:25,800
car. Shut up. No, no, we are. You're
lying. Shut up.
22
00:01:26,000 --> 00:01:27,320
I wouldn't say I wouldn't lie to you.
23
00:01:27,660 --> 00:01:28,419
Oh, my.
24
00:01:28,420 --> 00:01:31,960
How did you convince her? I mean, it
took me forever to convince her. I just
25
00:01:31,960 --> 00:01:35,320
you six months ago. And what did you
tell her?
26
00:01:35,580 --> 00:01:37,940
Well, you know, it's just it makes
sense.
27
00:01:38,140 --> 00:01:39,280
You know, I mean, listen, you're 20.
28
00:01:40,359 --> 00:01:43,940
You're getting ready to graduate from
college. You need your independence.
29
00:01:44,380 --> 00:01:47,900
Yeah, but she usually says I need to
graduate college and do this and do
30
00:01:48,360 --> 00:01:49,480
What'd you say to her?
31
00:01:49,760 --> 00:01:54,060
I just, you know, showed her the other
side of it. You know how, like, listen,
32
00:01:54,200 --> 00:01:57,220
you're not going to have to rely on her
to take you anywhere.
33
00:01:57,480 --> 00:01:58,840
You can have your own car.
34
00:01:59,180 --> 00:02:03,320
Oh, my God. And I can go out with my
friends and go to the movies and I can
35
00:02:03,320 --> 00:02:04,320
shopping by myself.
36
00:02:04,940 --> 00:02:08,020
I'm sure your mom's going to have some
say about that, but...
37
00:02:08,520 --> 00:02:11,320
You know, that's a step in the right
direction. Oh, my God. Get up. Get up.
38
00:02:11,320 --> 00:02:12,320
up. Oh,
39
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
my God.
40
00:02:14,180 --> 00:02:16,760
Thank you so much. You're so welcome.
41
00:02:16,960 --> 00:02:18,140
Oh, my goodness.
42
00:02:18,720 --> 00:02:20,280
I don't know how you did it.
43
00:02:20,620 --> 00:02:25,060
You know, just a little convincing. Oh,
my God. You're the best at that ever.
44
00:02:25,920 --> 00:02:28,380
I'm glad you're happy.
45
00:02:28,580 --> 00:02:32,460
Oh, my. I need to think of a way to
thank you. You're grateful as is
46
00:02:32,460 --> 00:02:34,400
enough. No, come on.
47
00:02:34,720 --> 00:02:36,380
We could do better than that, right?
48
00:02:36,880 --> 00:02:38,790
Well. I'm sure you'll think of
something.
49
00:02:39,130 --> 00:02:42,850
Well, I already thought of something.
50
00:02:44,450 --> 00:02:45,450
Yeah,
51
00:02:46,350 --> 00:02:50,270
sweetheart, that's a little
inappropriate.
52
00:02:51,250 --> 00:02:56,490
Oh, shut up. I've seen you watch me
whenever I got out of my towel.
53
00:02:58,510 --> 00:03:01,690
No, no, no. It's okay. It's okay. I
liked it.
54
00:03:03,500 --> 00:03:06,100
Not like it. I mean, it was great.
55
00:03:06,520 --> 00:03:10,560
Really? Yeah, I wouldn't tell mom if
that's what you're thinking. If that's
56
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
you're saying, no.
57
00:03:11,600 --> 00:03:12,600
I mean,
58
00:03:13,320 --> 00:03:17,340
like... It's okay. It's okay.
59
00:03:17,560 --> 00:03:19,060
It's okay. You know what?
60
00:03:20,160 --> 00:03:27,140
I have this oil right here. I mean...
And, you know, you could rub
61
00:03:27,140 --> 00:03:31,580
me down with it while we talk about it.
And we could, like, relax each other.
62
00:03:34,080 --> 00:03:36,640
Um, relaxing might be a good idea right
now.
63
00:03:37,000 --> 00:03:38,180
Okay, here you go.
64
00:03:38,820 --> 00:03:40,300
You can start with my ass first.
65
00:03:40,720 --> 00:03:44,960
Oh, um... Oh,
66
00:03:48,580 --> 00:03:50,640
okay, alright.
67
00:03:50,920 --> 00:03:51,980
It's okay, don't be shy.
68
00:04:06,760 --> 00:04:08,620
I know you have firmer hands than that.
Come on.
69
00:04:36,110 --> 00:04:37,110
I want to.
70
00:04:49,850 --> 00:04:50,850
Wow,
71
00:05:00,030 --> 00:05:04,270
that's really, really tight.
72
00:05:06,320 --> 00:05:07,320
Do you relax?
73
00:05:07,360 --> 00:05:10,160
Um, yeah.
74
00:05:10,720 --> 00:05:12,840
See, isn't this way better than dinner?
75
00:05:13,300 --> 00:05:16,560
Um, it sure is.
76
00:06:06,410 --> 00:06:09,130
You know, you can take my panties off,
right?
77
00:06:09,610 --> 00:06:12,250
You think that's a good idea?
78
00:06:12,690 --> 00:06:15,870
I mean, just for a better grip, right?
79
00:06:17,790 --> 00:06:18,790
Okay.
80
00:06:20,070 --> 00:06:21,070
Mm -hmm.
81
00:06:38,480 --> 00:06:39,760
way better grip, right?
82
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
Yeah.
83
00:06:43,400 --> 00:06:44,400
Definitely.
84
00:13:09,520 --> 00:13:10,920
I get to do it too, right?
85
00:13:13,280 --> 00:13:15,160
As long as your mom doesn't find out.
86
00:13:15,500 --> 00:13:17,420
I promise I won't tell her.
87
00:13:18,260 --> 00:13:19,560
You won't either, right?
88
00:13:19,840 --> 00:13:20,840
Oh, no.
89
00:13:21,480 --> 00:13:22,480
Definitely not.
90
00:13:22,600 --> 00:13:23,600
Not?
91
00:13:23,760 --> 00:13:28,740
Wait, hold on. You've got to make it
cinematic because my mom told me that it
92
00:13:28,740 --> 00:13:29,679
was huge.
93
00:13:29,680 --> 00:13:31,020
So I'm really excited.
94
00:13:31,360 --> 00:13:32,600
She said that? Yeah.
95
00:13:33,420 --> 00:13:34,420
Just...
96
00:13:46,410 --> 00:13:51,710
Okay, you better think I'm really
grateful because this is going inside
97
00:13:51,850 --> 00:13:52,850
Yeah.
98
00:13:53,390 --> 00:13:54,970
Oh, my God.
99
00:13:57,330 --> 00:13:58,630
Look at that thing.
100
00:14:00,530 --> 00:14:01,530
Okay.
101
00:14:05,910 --> 00:14:07,870
You want to see if my mouth fits on it?
102
00:14:08,570 --> 00:14:10,210
If you think that's a good idea.
103
00:14:25,290 --> 00:14:26,290
Mm -hmm
104
00:19:32,430 --> 00:19:33,430
Bye.
105
00:29:44,170 --> 00:29:45,310
You're coming to his talk?
106
00:30:15,820 --> 00:30:16,820
I don't think she's gone.
107
00:32:19,980 --> 00:32:20,839
your mom says.
108
00:32:20,840 --> 00:32:21,840
Yeah? Yeah.
109
00:32:22,700 --> 00:32:23,700
Good.
110
00:32:24,840 --> 00:32:25,840
Don't tell her that.
111
00:38:07,089 --> 00:38:10,290
Show me how good
112
00:38:44,680 --> 00:38:45,680
Oh, my God.
113
00:38:46,000 --> 00:38:47,580
I'm going to go look at cars right now.
7507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.