Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,760 --> 00:00:24,460
break the way you are.
2
00:00:33,520 --> 00:00:39,260
Everybody says we're ugly. Everybody
says we're tiny and shabby. But nobody
3
00:00:39,260 --> 00:00:43,060
knows we have huge passion and guts and
fire.
4
00:01:19,700 --> 00:01:24,220
I hate you, Wacky John.
5
00:01:24,840 --> 00:01:26,640
Can't see anything in this fog.
6
00:01:26,960 --> 00:01:28,200
What the...
7
00:02:00,360 --> 00:02:02,360
Finger, take a seat and learn.
8
00:02:02,940 --> 00:02:05,720
Bully ball, door strike, electric elbow.
9
00:02:37,290 --> 00:02:38,710
Welcome to the team, Gravity.
10
00:02:54,370 --> 00:02:56,530
$40? That's a lot of money.
11
00:02:57,650 --> 00:03:04,170
Allow the maestro to do what we experts
call the haggle.
12
00:03:06,200 --> 00:03:07,200
Here we go.
13
00:03:08,060 --> 00:03:11,240
$40. How about $30?
14
00:03:11,700 --> 00:03:13,400
How about $40?
15
00:03:13,660 --> 00:03:15,360
$35. $40.
16
00:03:16,120 --> 00:03:17,960
$37 final offer.
17
00:03:18,260 --> 00:03:19,260
$40.
18
00:03:21,720 --> 00:03:26,640
Okay, okay. My really real final offer
is $39. Take it or leave it.
19
00:03:28,540 --> 00:03:34,140
Cute. Okay, tell you what. How about $40
and you can get...
20
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
Miss Garbage.
21
00:03:37,280 --> 00:03:38,280
You got a deal.
22
00:03:40,220 --> 00:03:45,080
So he's the superhero that cries a lot?
We could have at least gotten a comic
23
00:03:45,080 --> 00:03:47,660
I've heard of. You're dwelling in the
past, Mikey.
24
00:03:48,060 --> 00:03:50,300
I'm all about the future, baby.
25
00:03:50,520 --> 00:03:53,780
Eyes forward. My eyes are forward. No.
26
00:04:05,799 --> 00:04:07,580
Snow? This time of year?
27
00:04:08,900 --> 00:04:13,820
Could it be? I just went to go shopping
and now I run into my true love.
28
00:04:15,960 --> 00:04:21,079
Even the heavens themselves rain their
blessings upon us. The snowflakes. What
29
00:04:21,079 --> 00:04:24,620
perfect metaphor for our unique and
beautiful love. Hey.
30
00:04:27,060 --> 00:04:30,760
Earth to Mikey. Not the time for one of
your regular daydreams.
31
00:04:31,380 --> 00:04:32,380
Are you okay?
32
00:04:32,840 --> 00:04:34,000
Sorry about my friend.
33
00:04:34,520 --> 00:04:35,740
I'm fine. I'm fine.
34
00:04:36,320 --> 00:04:37,440
Watch where you're going.
35
00:04:37,960 --> 00:04:40,540
Oh, I should watch so I can watch you.
36
00:04:40,880 --> 00:04:45,160
So I don't run into you, but we could
run into each other again. But not
37
00:04:45,160 --> 00:04:46,340
physically, you know what I'm saying?
38
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Great.
39
00:04:57,060 --> 00:04:58,940
That was Lucy Weller.
40
00:04:59,220 --> 00:05:01,260
The Lucy Weller.
41
00:05:01,710 --> 00:05:04,630
Now she's going to tell everybody at the
party what freaks we are.
42
00:05:05,970 --> 00:05:07,610
What time is that party again?
43
00:05:07,950 --> 00:05:09,790
You said your mom wouldn't let you go.
44
00:05:12,350 --> 00:05:13,350
See?
45
00:05:14,730 --> 00:05:16,250
Violence solves everything.
46
00:05:16,510 --> 00:05:18,130
That's a terrible lesson.
47
00:05:18,470 --> 00:05:22,630
You report on all the dark corners of
this crime -infested city and you
48
00:05:22,630 --> 00:05:24,390
it's full of terrible lessons.
49
00:05:24,910 --> 00:05:29,130
Is there really that much drama in
covering dog fashion shows, cat fashion
50
00:05:29,130 --> 00:05:32,950
shows, reptile fashion shows? Wow,
there's a lot of animal fashion shows in
51
00:05:32,950 --> 00:05:37,430
town, huh? You just wait. When I win my
Pulitzer, then you'll see.
52
00:05:38,690 --> 00:05:39,690
Hmm?
53
00:05:40,030 --> 00:05:45,870
Mike? Oh, uh, well, I was just thinking
about what a great mom you are, so I got
54
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
you a present.
55
00:05:48,370 --> 00:05:54,110
Whoa! Dirt Potato's lost album, Drive by
Sunnyside? Where did you find it?
56
00:05:54,460 --> 00:05:55,720
I have my sources.
57
00:05:56,100 --> 00:05:59,840
You know, I went to the opening concert
for their Madness Skull Tour.
58
00:06:01,140 --> 00:06:02,760
Burn it all down!
59
00:06:06,420 --> 00:06:09,360
I'm the reason they started nailing the
chairs to the floor.
60
00:06:10,420 --> 00:06:11,900
Hmm? Wait.
61
00:06:12,260 --> 00:06:13,420
What do you want?
62
00:06:15,060 --> 00:06:20,280
I saved the Earth. But now what am I
supposed to do with the rest of my
63
00:06:22,730 --> 00:06:24,430
This comic is really weird.
64
00:06:28,050 --> 00:06:30,710
Relax. I'm coming. I'm coming.
65
00:06:32,830 --> 00:06:39,150
Wherever there is crime, I'll be there.
Whenever someone needs help, I'll be
66
00:06:39,150 --> 00:06:44,810
there. Whenever people just need to let
it out with a good cry, I'll be there.
67
00:06:45,050 --> 00:06:48,930
Because I am Crying Man!
68
00:07:02,350 --> 00:07:04,730
Who are you?
69
00:07:06,130 --> 00:07:12,410
You don't recognize me? I'm crying, man.
70
00:07:13,150 --> 00:07:14,930
Who are you?
71
00:07:24,240 --> 00:07:25,460
Another one of his stories.
72
00:07:26,200 --> 00:07:28,500
Mike, are you bleeding or dying?
73
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
No.
74
00:07:31,640 --> 00:07:35,840
Right. Well, I've got to head out now,
so have fun going to the party with your
75
00:07:35,840 --> 00:07:38,760
weird spandex -wearing hero. Wait, Mom!
Mom!
76
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
Mom?
77
00:07:47,700 --> 00:07:50,900
My God, you're a weird thing.
78
00:07:51,600 --> 00:07:52,600
What's wrong?
79
00:07:52,800 --> 00:07:54,780
Who said that?
80
00:07:55,620 --> 00:07:58,180
I mean, it's not that...
81
00:07:58,180 --> 00:08:14,220
Real?
82
00:08:15,220 --> 00:08:19,680
I feel a million times better. Good to
get it out.
83
00:08:22,510 --> 00:08:25,750
Let's just calm down, okay? Who are you?
84
00:08:26,370 --> 00:08:32,789
I'm Crying Man, the Sultan of Sorrow,
the melancholy man of justice.
85
00:08:33,429 --> 00:08:34,590
I'm a superhero.
86
00:08:35,650 --> 00:08:37,850
But you were in my comic book.
87
00:08:38,130 --> 00:08:41,169
Of course, and you called me into your
world.
88
00:08:41,370 --> 00:08:42,549
It was an accident.
89
00:08:44,530 --> 00:08:47,050
Do you not like me?
90
00:08:47,570 --> 00:08:49,370
Is it because of my costume?
91
00:08:49,750 --> 00:08:51,750
You think it's stupid, don't you?
92
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
Ugh!
93
00:10:16,200 --> 00:10:18,980
Diego's party, and why on earth are you
soaking wet?
94
00:10:19,520 --> 00:10:23,780
It was the guy for the comic, Sadland,
or whatever, when I made fun of his
95
00:10:23,780 --> 00:10:28,720
costume. Although, his goggles are
pretty dumb. Forget the comic book,
96
00:10:29,120 --> 00:10:32,920
I get it. It was a stupid deal, but you
don't need to rub it in. No, no, you
97
00:10:32,920 --> 00:10:33,699
don't understand.
98
00:10:33,700 --> 00:10:36,240
He came out of the comic book.
99
00:10:36,980 --> 00:10:38,900
Dude, I love your imagination.
100
00:10:39,320 --> 00:10:40,320
Seriously, I do.
101
00:10:40,440 --> 00:10:41,359
But come on!
102
00:10:41,360 --> 00:10:42,400
Look, I'll show you.
103
00:10:43,660 --> 00:10:44,660
Crying Man.
104
00:10:45,669 --> 00:10:46,870
I summon you!
105
00:10:49,570 --> 00:10:50,570
Oh, hang on.
106
00:10:50,630 --> 00:10:51,630
Let me try again.
107
00:10:52,590 --> 00:10:53,830
Crying man, go!
108
00:10:56,290 --> 00:11:00,410
Dude, if you're running late, just text
me. No need for all this lying and
109
00:11:00,410 --> 00:11:04,050
water. Wait, Nick, you have to believe
me.
110
00:11:04,570 --> 00:11:08,370
Dude, you're my best friend, but this is
a new low even for you.
111
00:11:10,250 --> 00:11:11,250
I'm out of here.
112
00:11:14,830 --> 00:11:15,990
Why didn't it work?
113
00:11:21,590 --> 00:11:23,630
Hmm. Crying Man?
114
00:11:25,890 --> 00:11:31,550
Oh, hey!
115
00:11:31,850 --> 00:11:32,910
It's you again.
116
00:11:33,770 --> 00:11:34,770
Crying Man!
117
00:11:35,310 --> 00:11:37,430
Nick, I did it! He's here!
118
00:11:37,730 --> 00:11:39,690
Such a crap start today.
119
00:11:39,930 --> 00:11:41,490
A flippin' car crash.
120
00:11:44,200 --> 00:11:47,420
He popped out the comic book. Look, I
have to be holding it.
121
00:11:48,320 --> 00:11:49,320
Tears, please.
122
00:11:51,740 --> 00:11:56,040
Wrong tears.
123
00:12:04,440 --> 00:12:05,440
That's why.
124
00:12:25,630 --> 00:12:27,030
Nick, check it out.
125
00:12:27,410 --> 00:12:30,510
I told you. A crying man. That's the
guy.
126
00:12:30,710 --> 00:12:34,430
A superhero just jumped out of your
comic book.
127
00:12:34,730 --> 00:12:39,770
Yeah, but don't mention his outfit or
his goggles or... You know what? Just
128
00:12:39,770 --> 00:12:40,770
don't say anything.
129
00:12:43,920 --> 00:12:46,420
Someone is sad, very sad.
130
00:12:46,680 --> 00:12:51,300
They need our help. Our help? You and
us?
131
00:12:51,760 --> 00:12:52,900
Whoa, why am I...
132
00:13:24,300 --> 00:13:28,200
No time to eat my breakfast, the birds
are here already.
133
00:13:28,920 --> 00:13:33,280
No time for fun and play, just gotta get
through the day.
9213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.