All language subtitles for Delikanlı 5. Bölüm HD Tek Parça İzle - Son Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,640 Filips 'in en iyi, en yeni kahve makinesi Cafe Aromis delikanlıyı sunar. 2 00:00:22,420 --> 00:00:23,520 O ne Şengül? 3 00:00:25,280 --> 00:00:26,720 Dila 'ya paket gelmiş. 4 00:00:27,340 --> 00:00:28,340 Getir. 5 00:00:57,960 --> 00:01:00,800 Bir kadın ayakkabısı görmüş. Hemen çıkıp gelmiş çocuğum. 6 00:01:01,340 --> 00:01:02,340 Çıkar bakayım. 7 00:01:08,220 --> 00:01:09,540 Bana Hasan 'ı çağır. 8 00:01:11,120 --> 00:01:12,120 Hemen. 9 00:01:32,610 --> 00:01:33,610 Bana bak kızım. 10 00:01:33,910 --> 00:01:35,110 Sen ne işler karıştırıyorsun? 11 00:01:35,990 --> 00:01:39,330 Yusuf 'la mı görüşüyorsun sen? Ne diyorsun sen ya? Manyak mısın nesin? 12 00:01:39,330 --> 00:01:40,330 bana yalan söyleme. 13 00:01:40,490 --> 00:01:43,830 Ne işin vardı senin o herifin evinde? Ne işim olacak benim Yusuf 'un evinde? Lan 14 00:01:43,830 --> 00:01:44,830 bu düğme vur senin değil mi? 15 00:01:46,510 --> 00:01:47,510 Nerede buldum ben bunu? 16 00:01:48,330 --> 00:01:49,330 Yusuf 'un evinde. 17 00:01:50,010 --> 00:01:51,010 Asya bak. 18 00:01:51,550 --> 00:01:53,530 Doğruyu söyle kızım. Senin ne işin vardı orada? 19 00:01:55,150 --> 00:01:56,150 Bana bak sen. 20 00:01:58,150 --> 00:01:59,670 Laf mı taşıyorsun kızım sen o herife? 21 00:01:59,930 --> 00:02:01,130 Ne diyorsun sen ya? 22 00:02:25,870 --> 00:02:27,050 İlk ve son kez soracağım. 23 00:02:29,210 --> 00:02:30,530 Dilan 'ın sevgilisi kim? 24 00:02:37,570 --> 00:02:39,070 Hasan bildiğini biliyorum. 25 00:02:45,430 --> 00:02:46,430 Yusuf Bey. 26 00:02:50,670 --> 00:02:52,530 Sonunda Murat 'ın Erdin anne. Tebrik ederim. 27 00:02:52,930 --> 00:02:53,930 İstediğin oldu. 28 00:02:54,250 --> 00:02:55,250 İmzalar atıldı. 29 00:02:59,400 --> 00:03:00,400 Hayırlı olsun. 30 00:03:22,160 --> 00:03:23,160 Anneciğim. 31 00:03:24,520 --> 00:03:25,680 Sevinmedin galiba. 32 00:03:30,920 --> 00:03:32,280 Hayırlı olsun Yusuf Bey. 33 00:03:42,240 --> 00:03:43,780 Hepinize hayırlı olsun Zühre Hanım. 34 00:03:55,020 --> 00:03:56,020 Evet hadi. 35 00:03:56,200 --> 00:03:57,340 Buyurun oturalım. 36 00:03:57,920 --> 00:03:59,180 Yusuf ne içelim? 37 00:04:00,680 --> 00:04:01,840 Hadi kahvenizi alın. 38 00:04:34,830 --> 00:04:36,030 Sağ ol canım. Hiçbir şey. 39 00:04:37,210 --> 00:04:41,250 Fikrinizi kim değiştirdi çok merak ediyorum Yusuf Bey. Çok kararlı 40 00:04:41,250 --> 00:04:44,470 görünüyordunuz. Zühre Hanım ben aklımda sizinle buraya çok daha önemli bir konu 41 00:04:44,470 --> 00:04:45,510 hakkında konuşmaya geldim. 42 00:04:46,270 --> 00:04:49,910 Aklımda Sarp 'la konuşacaktık. Ama vakit bulamadık henüz. 43 00:04:51,630 --> 00:04:52,630 Hayırdır inşallah? 44 00:04:53,070 --> 00:04:56,490 Zühre Hanım siz birbirinize bağlı çok kıymetli bir ailesiniz. 45 00:04:56,930 --> 00:05:00,290 Bana da çok iyi davrandınız. Çok samimi davrandınız. Teşekkür ederim. 46 00:05:00,730 --> 00:05:02,750 Kapınızı açtığınız sofranı da davet ettiniz. 47 00:05:03,690 --> 00:05:06,610 Şimdi birlikte uzun bir yola çıkacağız. 48 00:05:06,850 --> 00:05:09,750 O yüzden size açık ve dürüst olmak istiyorum. 49 00:05:10,910 --> 00:05:13,610 Ben kızınız Zila 'yı seviyorum. 50 00:05:22,410 --> 00:05:24,890 Ve Rıza 'nız olursa onunla evlenmek istiyorum. 51 00:05:25,310 --> 00:05:26,310 Ne? 52 00:05:38,840 --> 00:05:40,240 Duydunuz? Neyi duydum? 53 00:05:40,740 --> 00:05:42,220 Sarp Sarp. Hayır. 54 00:05:42,500 --> 00:05:45,220 Ne diyorsun sen? 55 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 Dur sakin. 56 00:05:46,520 --> 00:05:47,640 Sen kafayı mı yedin? 57 00:05:48,040 --> 00:05:51,360 Benim evime gelip soframa oturup yemeğe mi yiyip kız kardeşine mi göz bitti? 58 00:05:51,640 --> 00:05:56,120 Öyle bir niyetim olsa buraya gelip açık açık konuşmam sizinle değil mi? Oğlum. 59 00:05:57,440 --> 00:05:59,280 Sakin ol. Bir dinleyelim. 60 00:05:59,600 --> 00:06:00,660 Neyin dinleyeceğiz ya? 61 00:06:01,660 --> 00:06:02,900 Sen biliyor muydun? 62 00:06:05,780 --> 00:06:07,100 Az önce öğrendim. 63 00:06:16,910 --> 00:06:17,910 Bana yalan söyleme. 64 00:06:18,990 --> 00:06:21,450 Oğlum. Bana yalan söyleme. Sakin. 65 00:06:21,730 --> 00:06:23,870 Oturup konuşalım. Ne konuşacağız? 66 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 Ne konuşacağız? 67 00:06:26,310 --> 00:06:27,350 Konuşacakmış. Konuş. 68 00:06:27,850 --> 00:06:28,850 Çağırın Dila 'yı. 69 00:06:29,010 --> 00:06:30,910 Konuşalım bakalım. Ne konuşacağız? Dila. 70 00:06:32,170 --> 00:06:33,750 O zaman ne işin var kızım sende bunun? 71 00:06:34,010 --> 00:06:36,930 Ne zaman verdi? Evden kaçtı gece verdi işte. 72 00:06:41,330 --> 00:06:43,630 Bu Yusuf 'un yanından geliyormuş ya meğer o gece. 73 00:06:51,200 --> 00:06:55,280 Vallahi yukarıda kıyamet kopuyor. Ne oluyor kızım, ne kıyameti ya? Yusuf Bey 74 00:06:55,280 --> 00:06:57,840 ya, meğer bu Dila 'yla sevgiliymiş. 75 00:06:58,120 --> 00:07:00,780 Adam kalktı geldi, Dila 'yı istedi resmen. 76 00:07:01,160 --> 00:07:02,460 Saçmalama kızım, ne diyorsun sen ya? 77 00:07:02,780 --> 00:07:03,780 Ne tatlı olacağım ya? 78 00:07:08,140 --> 00:07:09,140 Buralar. 79 00:07:10,560 --> 00:07:11,560 Doğru mu söylüyor? 80 00:07:11,760 --> 00:07:14,380 Sen bilgilerden geldiğin Yusuf 'la mı görüşüyordun? 81 00:07:18,160 --> 00:07:20,260 Onunla mı görüşüyordun kızım, söyletene. Bak. 82 00:07:20,510 --> 00:07:22,150 Sarp, biz kötü bir şey yapmadık. Konuşma! 83 00:07:22,810 --> 00:07:24,870 Ben Dila 'yı seviyorum, Dila da beni seviyor. 84 00:07:25,130 --> 00:07:26,710 Konuşma! Sana sormuyorum ben. 85 00:07:27,790 --> 00:07:28,790 Doğruyu söyle. 86 00:07:34,470 --> 00:07:35,470 Doğru söylüyor. 87 00:07:38,830 --> 00:07:42,750 Siz ne ara sevgili oldunuz be? Ne ara tanıştınız? Ne ara? 88 00:07:43,070 --> 00:07:47,410 Senin bir derdin varsa benimle çöz. Dila kötü bir şey yapmadı. Ne yapacak? Zaten 89 00:07:47,410 --> 00:07:48,410 kaç yaşında o kız? 90 00:07:48,450 --> 00:07:49,450 Kaç yaşında o kız? 91 00:07:49,640 --> 00:07:52,700 Kendi kararlarını verecek yaştan. Hesabını mı yaptın? Hız düşmanı. 92 00:07:53,440 --> 00:07:54,440 Hesabını mı yaptın? 93 00:07:54,540 --> 00:07:55,379 Oğlum yavaş. 94 00:07:55,380 --> 00:07:58,120 Seni istersem baş başa konuşalım. Dila daha fazla üzülme. 95 00:07:58,600 --> 00:07:59,600 Yok kardeşim. 96 00:07:59,940 --> 00:08:03,020 Çekil sen de. Benim kardeşim benden mi konuyorsun sen? Gerekirse evet. 97 00:08:03,440 --> 00:08:05,580 Bakın biz Dila ile birbirimizi seviyoruz. 98 00:08:06,260 --> 00:08:08,340 Ama aramızda düşündüğünüz gibi bir şey yaşanmadı. 99 00:08:08,780 --> 00:08:09,780 Düşündürtmeyeceksin o zaman. 100 00:08:10,320 --> 00:08:13,040 Düşündürtmeyeceksin. Benim de kız kardeşim var. Seni anlıyorum. O yüzden 101 00:08:13,040 --> 00:08:15,160 buraya açık açık konuşmak istedim. Ama bu böyle olmaz. 102 00:08:15,420 --> 00:08:17,780 Karışma. Karışma. Sen karışma. 103 00:08:18,000 --> 00:08:18,989 Kimsin sen? 104 00:08:18,990 --> 00:08:20,330 Kimsin sen? Kim miyim? 105 00:08:20,710 --> 00:08:22,670 Biz seninle az önce ortak olduk Sarp. 106 00:08:23,350 --> 00:08:28,110 Güvenip paranı pulunu emanet ettiğin adamım ben. O ortaklık bitti. Al. Al gön 107 00:08:28,110 --> 00:08:30,210 ortağını. Ortakmış. Yürü git şuradan. 108 00:08:30,410 --> 00:08:32,309 Yusuf. Yürü. Sen bize biraz müsaade et. 109 00:08:33,169 --> 00:08:34,370 Kendilerimizle biraz konuşalım bunları. 110 00:08:35,169 --> 00:08:37,010 Sonra haberleşir. Özür dilerim. 111 00:08:37,730 --> 00:08:39,990 Tamimiyetime gidelim. Ben her şey usulünce olsun istedim. 112 00:08:40,390 --> 00:08:44,710 Hiçbir şey pek usulüne uygun olmadı. Yusuf Bey böyle damdan düşer gibi. 113 00:08:45,070 --> 00:08:47,610 Üzgünüm ama ben... ...kınırlık seviyorum. 114 00:08:48,500 --> 00:08:51,940 Ne yapacaksın daha? Beni şu düşürdüğün hale bak ya. Beni rezil ettin ya. 115 00:08:52,320 --> 00:08:54,520 Rezil, rüsva ettin. Allah seni kahretmesin ya. 116 00:09:54,860 --> 00:09:57,700 Yalancı. Beni sev, beni sev. 117 00:09:58,860 --> 00:10:01,380 Hala deli gibi beni seviyorsun. 118 00:10:01,940 --> 00:10:04,400 Her şeyi benim için yapıyorsun. 119 00:10:04,720 --> 00:10:05,720 Her şeyi benim için yapıyorsun. 120 00:10:08,800 --> 00:10:10,320 Hepiniz benden sakladınız be. 121 00:10:11,560 --> 00:10:13,580 Herkes benden sakladı ya, herkes. 122 00:10:13,940 --> 00:10:17,420 Bir sakin ol Sarp, ben de yeni öğrendim. Ya anneciğim sen niye herkesi benden 123 00:10:17,420 --> 00:10:19,700 kaçırıyorsun, uzaklaştırıyorsun ya? Niye gönderdin milleti? 124 00:10:19,940 --> 00:10:23,360 Çünkü bu üçümüzün meselesi. Nerede üçümüzün meselesi? Anneciğim herkes 125 00:10:23,360 --> 00:10:23,949 bir tek. 126 00:10:23,950 --> 00:10:25,990 Benim haberim yok. Benim. Neden acaba? 127 00:10:26,390 --> 00:10:27,149 Ne neden? 128 00:10:27,150 --> 00:10:31,650 Bak. Bak karşında yaprak gibi titriyor kardeşin. Beter ol. Beter olsun. 129 00:10:32,550 --> 00:10:35,210 Hazan ayarlıyor değil mi sizin buluşmalarınızı baban? Doğruyu söyle. 130 00:10:35,210 --> 00:10:36,890 söyledim ya. Hazanın hiçbir süsü yok. 131 00:10:37,170 --> 00:10:39,610 Yok. Ben bilmiyorum sanki ikinizin ne haltları yediğini. 132 00:10:40,190 --> 00:10:41,650 Bana bak. Hey hey hey. 133 00:10:41,850 --> 00:10:43,070 Tamam. Nereye gidiyorsun sen ya? 134 00:10:43,410 --> 00:10:44,410 Geç otur şuraya. 135 00:10:45,490 --> 00:10:46,490 Geç şuraya benim. 136 00:10:56,620 --> 00:11:01,160 Allah 'ın emri peygamberin kavliyle dilayet dedim. Ne diyorsun oğlum sen? 137 00:11:01,420 --> 00:11:02,800 Şu an kızılanlar yangın yere. 138 00:11:03,180 --> 00:11:04,880 Bombayı bıraktım çıktım kardeşim. 139 00:11:05,200 --> 00:11:06,780 Oğlum azıcık vites düşür lan. 140 00:11:07,240 --> 00:11:08,980 Bak bu hızın sonu felaket. 141 00:11:09,740 --> 00:11:10,740 Mecburdum Kamer. 142 00:11:11,440 --> 00:11:15,040 Hazanın gözü döndü. Ben patlatmasaydım o patlatacaktı beni. 143 00:11:16,160 --> 00:11:18,220 Usta duyunca kıyameti koparacak gene. 144 00:11:19,780 --> 00:11:21,860 Duymayacak. Ben halledeceğim kardeşim. 145 00:11:22,410 --> 00:11:25,350 Ne bileyim abi, adam kaç kere söyledi. Değmiyor işte senin böyle kafana göre 146 00:11:25,350 --> 00:11:28,810 gözüken artık iş yapmanın. Tamam Kamer, halledeceğim dedim sana. Merak etme. 147 00:11:31,210 --> 00:11:32,210 Mahalleden haber var mı? 148 00:11:33,050 --> 00:11:36,250 Valla senin için kadar olmasa da biz de yaptık şeklimizi kardeşim. 149 00:11:38,750 --> 00:11:41,310 Ne kadar fakir fukara abartı dağıttık zarfları. 150 00:11:41,690 --> 00:11:43,790 Mahallenin hayır duasını aldın delikanlı. 151 00:11:45,390 --> 00:11:47,830 Artık sırtın yere gelmez. Allah kabul etsin. 152 00:11:49,090 --> 00:11:50,350 Mahalle işitende Kamer. 153 00:11:51,310 --> 00:11:53,190 Benim şimdi işimle, gücümle dila. 154 00:11:54,230 --> 00:11:56,650 Onu o evden çekip çıkartmanın tam zamanı. 155 00:12:41,040 --> 00:12:42,580 Sen nasıl yaparsın ya böyle bir şeyi? 156 00:12:43,260 --> 00:12:46,600 Düşündüğümde delirecek gibi oluyorum ya. Benim kardeşim ciğeri beş para etmez 157 00:12:46,600 --> 00:12:50,080 bir adamın önünde. Beni nasıl böyle küçük düşürebiliyor ya? Nasıl? Ben ne 158 00:12:50,080 --> 00:12:50,859 yapmışım abi? 159 00:12:50,860 --> 00:12:52,540 Ne yapmışım ben? Ne yapacaksın daha? 160 00:12:52,800 --> 00:12:53,800 Ne yapacaksın? 161 00:12:54,300 --> 00:12:58,260 Adam gözümüzün önünde seni ağına düşürmüş. Sen de saf gibi... Ya ben ne 162 00:12:58,260 --> 00:13:01,520 de salağım tamam mı? Ben ne yaşadığımı da gayet farkındayım. 163 00:13:01,740 --> 00:13:04,060 Bir daha olsa bir daha da yaşarım. Bana baksın. Bir dakika. 164 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 Ne oluyor? 165 00:13:06,320 --> 00:13:08,480 Senin karşında annenle abin var. Ne oluyor? 166 00:13:09,930 --> 00:13:11,450 Anne ne güzel söyledin ya. 167 00:13:12,050 --> 00:13:14,610 Biraz da yanımda olsanız artık hep karşımdasınız zaten. 168 00:13:14,990 --> 00:13:15,990 Ne diyorsun? 169 00:13:16,110 --> 00:13:18,390 Biz senin ne zaman yanında olmadık? Ne zaman? 170 00:13:18,610 --> 00:13:21,590 Abi sizinki sevgi falan değil vicdan azabı. Sen ne demeye çalışıyorsun? 171 00:13:21,670 --> 00:13:24,970 Söylesene ya açık açık. Neyin vicdan azabı? Ya senin yüzünden benim bütün 172 00:13:24,970 --> 00:13:27,130 çocukluğum yapayalnız geçti bu evde. 173 00:13:27,410 --> 00:13:29,630 Ne annemle sen siz neredeydiniz ya? 174 00:13:32,790 --> 00:13:34,610 Ben keyfinden mi gittim be Amerika 'ya? 175 00:13:36,540 --> 00:13:39,460 Tedavi oldum ben. Senin haberin var mı? Tedavi oldum. Hatırlıyorsun değil mi? 176 00:13:39,460 --> 00:13:42,860 Abi ben biliyorum zaten senin tedavi olmak için gittiğini. İyi ki de 177 00:13:42,940 --> 00:13:43,960 Çok şükür iyileştiniz. 178 00:13:44,360 --> 00:13:50,320 Sonra? Üç yıl yansıyız. O üç kocaman yıl neredeydiniz? Evladım tedavi devam 179 00:13:50,320 --> 00:13:52,840 ediyordu. Ya anne tedavi burada da devam edebilirdi. 180 00:13:53,580 --> 00:13:57,660 Sizin umurunuzda olmadı. Siz sadece çünkü çektiğiniz acılardan uzak kalmak 181 00:13:57,660 --> 00:13:58,660 istediniz. Bana bak. 182 00:13:58,960 --> 00:14:01,760 Bilip bilmeden konuşma. Yemin ediyorum seni çok fena hissettim. Yalan mı? 183 00:14:02,140 --> 00:14:05,620 Yalan mı? Benim bütün çocukluğum bu evde Şengül ablayla birlikte sizi bekleyerek 184 00:14:05,620 --> 00:14:06,620 geç düşüşü ya. 185 00:14:07,120 --> 00:14:10,640 Ne acılar çekmiş benim dilağım ya. Çocukluğu boyunca burada Şengül 186 00:14:10,640 --> 00:14:13,360 kocaman evde beklemiş çocukluğunu yaşayamamış. Gel. 187 00:14:13,580 --> 00:14:16,600 Gel ben sana çocukluğumu nasıl yaşayamadığımı göstereyim. Gel. 188 00:14:16,900 --> 00:14:17,900 Gel. 189 00:14:18,560 --> 00:14:22,340 Gel ben sana kendi çocukluğumu göstereyim. Gel. Demek çocukluğunu 190 00:14:22,340 --> 00:14:24,880 ha? Gel. Benim babam nerede öldürdü biliyor musun? 191 00:14:25,100 --> 00:14:25,999 Bak orada. 192 00:14:26,000 --> 00:14:27,580 Orada o merdivenlerin başında. 193 00:14:28,200 --> 00:14:29,660 Çocukken gözlerimin önünde. 194 00:14:29,900 --> 00:14:31,180 Küçücük çocukken. İyi bak. 195 00:14:31,600 --> 00:14:32,479 Bak orada! 196 00:14:32,480 --> 00:14:33,480 Görüyor musun? 197 00:15:26,640 --> 00:15:28,300 Ya size bir şey yaparlarsa diye. 198 00:15:28,940 --> 00:15:30,680 Ben gecelerce uyuyamadım be. 199 00:15:31,280 --> 00:15:33,360 Ben sizi nasıl koruyabilirim diye düşündüm ya. 200 00:15:33,820 --> 00:15:37,360 O küçücük boyunla ben sizi nasıl koruyacağım diye gecelerce uyku 201 00:15:38,140 --> 00:15:41,820 Kendi çocukluğunu yaşayamamışım. Ben hayatımı yaşamadım be. 202 00:15:42,580 --> 00:15:46,300 Hayatımı yaşamadım ben. Abi tamam bırak ben hayatımı yaşayayım o zaman. 203 00:15:46,920 --> 00:15:50,160 Dila eve gel. Dila neredesin? Yeter. Yeter artık. 204 00:15:51,850 --> 00:15:55,510 Tamam çok kötü bir şey yaşamışsın ama sırf sen bunu atlatamadın diye benim 205 00:15:55,510 --> 00:15:57,430 ne? Sana yazıklar olsun. Duyuyorsun değil mi anne? 206 00:15:57,990 --> 00:16:03,190 Sana yazıklar olsun be. Ne oluyor? Ne bu barış çağrış ya? Sana yazıklar olsun. 207 00:16:04,130 --> 00:16:05,130 Yeter. 208 00:16:05,470 --> 00:16:06,490 Yürüyün sen. Yürüyün. 209 00:16:07,570 --> 00:16:08,910 Abla. Abi. 210 00:16:09,110 --> 00:16:10,110 Ne? 211 00:16:10,850 --> 00:16:12,950 Bırak artık ben hayat miyesiyim. 212 00:16:13,910 --> 00:16:16,530 Yusuf 'u seviyorum ben. Git şuradan. Ne sevgisi? 213 00:16:17,000 --> 00:16:20,660 Kaç yaşındasın sen de evliliğe? Sen istediğin kadar inkar et ama benim 214 00:16:20,660 --> 00:16:23,940 bu. Dila elinden bir kaza çıkacak git şuradan. Gel. Allah seni bildiği gibi 215 00:16:23,940 --> 00:16:25,980 yapsın. Seni de. Şu kadın haline bak ya. 216 00:16:26,200 --> 00:16:27,200 Tansiyonunu oynattın. 217 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 Gel ablacım gel. 218 00:16:29,680 --> 00:16:30,680 Gel. 219 00:16:37,160 --> 00:16:38,220 Yok açmıyor. 220 00:16:38,520 --> 00:16:40,790 Açmıyor. Bitmedi şu Yusuf sevdası. 221 00:16:41,030 --> 00:16:42,550 Kurtulamadık boyu devrileticeden. 222 00:16:42,830 --> 00:16:47,010 Ya yemin ediyorum senin bu kızın geri zekalı ya. Durduk yere düzenini bozacak. 223 00:16:47,070 --> 00:16:48,470 Salak ya. Hayır o değil. 224 00:16:48,710 --> 00:16:52,310 Bizimki de ateş parçası. Ödüm kopuyor oğlanın aklını çelecek diye. 225 00:16:53,170 --> 00:16:56,970 Sen bu araları onu çok yalnız bırakma ben sana diyeyim. Bak bu yolun sonu 226 00:16:56,970 --> 00:17:01,050 oturmuş. Tövbe de Allah korusun. Ağzından yel alsın. 227 00:17:01,250 --> 00:17:05,290 Bana kalsa ben onun başına çökerim. O evden de çıkmam da. 228 00:17:05,849 --> 00:17:06,849 Bilmiyor musun? 229 00:17:07,069 --> 00:17:10,109 Ne zaman o eve gitsem, Zühre karısının dudağı döşene düşüyor. 230 00:17:10,470 --> 00:17:13,530 Kalk git diye gözümün içine bakıyor resmen. Ay yaman bırak. 231 00:17:13,790 --> 00:17:18,030 Sarp 'ın da o Zühre'sini. Hepsi ayrı manyak. Kızımı da manyak ettiler en 232 00:17:18,030 --> 00:17:19,030 kendileri gibi. 233 00:17:20,230 --> 00:17:21,230 Arzu. 234 00:17:21,849 --> 00:17:23,869 Ablan kurban olsun. Sen işini bilirsin. 235 00:17:24,210 --> 00:17:27,270 Biz nasıl maz geçireceğiz bunu bu Yusuf sevdasından kız? 236 00:17:27,490 --> 00:17:30,930 Vallahi billahi artık ben de, ben de kilitlendim kaldım. Hiçbir şey 237 00:17:31,430 --> 00:17:32,790 Laftan anlamıyor ki seninki. 238 00:17:33,210 --> 00:17:34,730 Salak çünkü, salak kız. 239 00:17:36,460 --> 00:17:39,120 Aç Hazan aç. Aç artık aç. 240 00:17:40,840 --> 00:17:44,640 Açmıyor Arzu açmıyor. Ödüm kopuyor. İçim içimi kemiriyor bir şey olacak diye. 241 00:17:44,900 --> 00:17:46,980 Tamam al biraz bekle. Belki döner. 242 00:17:48,020 --> 00:17:49,460 Aramazsa kalkar gideriz. 243 00:17:49,920 --> 00:17:51,980 Doğru. Başka çare yok. 244 00:17:52,480 --> 00:17:53,480 Bekleyelim bakalım. 245 00:18:00,380 --> 00:18:02,000 Ne zamandır biliyordun? 246 00:18:03,260 --> 00:18:04,900 Ben de çok yeni öğrendim. 247 00:18:08,140 --> 00:18:09,440 Kim bu çocuk, tanıyor musun? 248 00:18:11,140 --> 00:18:14,380 Valla ben çok tanımıyorum, Dila 'nın anlattığı kadar biliyorum. 249 00:18:16,340 --> 00:18:22,300 Peki bu... ...tanımadığın adamın evinde... ...ne işin vardı seninle 250 00:18:32,160 --> 00:18:34,740 Ben... ...kızınız Dila 'yı seviyorum. 251 00:18:36,170 --> 00:18:38,330 Ve rızanız olursa onunla evlenmek istiyorum. 252 00:18:47,570 --> 00:18:48,570 Abi. 253 00:18:50,190 --> 00:18:51,430 Şimdi isafet. 254 00:18:53,390 --> 00:18:54,950 Abi bunu söylemem lazım. 255 00:18:56,590 --> 00:18:57,650 Dila ile ilgili. 256 00:19:00,010 --> 00:19:01,010 Söyle. 257 00:19:04,910 --> 00:19:06,150 Bunu Yusuf 'un evinde buldum. 258 00:19:08,270 --> 00:19:09,270 Ne bu? 259 00:19:09,610 --> 00:19:10,850 Dilanlar katından kopmuş. 260 00:19:13,290 --> 00:19:14,290 Ne? 261 00:19:16,090 --> 00:19:17,230 Evden kaçtığı gece. 262 00:19:19,090 --> 00:19:20,170 Yusuf 'un yanındaymış. 263 00:19:20,610 --> 00:19:21,790 Ne diyorsun lan sen? 264 00:19:23,510 --> 00:19:25,010 Ne diyorsun lan Sarpet? 265 00:19:25,830 --> 00:19:27,090 Bana bak emin misin lan? 266 00:19:28,270 --> 00:19:29,270 Eminim abi. 267 00:19:29,310 --> 00:19:31,050 Sarpet öldürürüm bu adamı bana bak. 268 00:19:31,270 --> 00:19:32,270 Öldürürüm lan onu. 269 00:19:32,950 --> 00:19:33,950 Öldürürüm lan onu. 270 00:19:42,890 --> 00:19:44,790 Kırmızı! Buyurun Sarp Bey! Aç kapıyı! 271 00:19:45,150 --> 00:19:46,570 Hemen! Anahtarı ver! 272 00:19:46,910 --> 00:19:48,170 Abi ben de... Anahtarı ver! 273 00:19:50,850 --> 00:19:51,850 Abi! 274 00:20:00,330 --> 00:20:01,790 Ben yemin ederim... 275 00:20:02,080 --> 00:20:06,280 Çok fazla engel olmaya çalıştım ve defalarca uyardım Dila 'yı. Baktım artık 276 00:20:06,280 --> 00:20:09,560 çıkamıyorum. Ne yapacağımı bilemediğim için Yusuf Bey 'e gittim. Yusuf Bey 'i 277 00:20:09,560 --> 00:20:10,560 uyarmak için. 278 00:20:10,880 --> 00:20:17,540 Çünkü eğer Sarp öğrenseydi ki... O adamın evine gittiğini Sarp öğrense ne 279 00:20:17,540 --> 00:20:18,540 haberin var mı senin? 280 00:20:20,120 --> 00:20:23,360 Madem o kadar korktun... ...bana niye gelmedin? 281 00:20:23,780 --> 00:20:25,580 Sarp 'ı bırakmak istemedim. 282 00:20:27,040 --> 00:20:30,860 Sarp 'ı... ...yemin ederim benim kötü bir niyetim. 283 00:20:32,080 --> 00:20:37,700 Bundan sonraki en küçük yanlışında niyetimle değil sonuçla ilgilenirim. 284 00:21:43,790 --> 00:21:47,350 Nasıl benim namusuma dokunursun lan? Nasıl dokunursun benim namusuma lan? 285 00:21:48,030 --> 00:21:52,790 İlahi seviyorum. Ne demek seviyorum lan ilahi? Ne demek seviyorum lan? Dokundun 286 00:21:52,790 --> 00:21:53,790 mu kardeşime? 287 00:21:54,110 --> 00:21:55,910 Dokundun mu? Aramızda hiçbir şey geçmedi. 288 00:21:56,530 --> 00:21:57,570 Manyak mısın lan sen? 289 00:21:57,890 --> 00:22:01,090 Ben senin evine geldim. Evlenmek istiyorum dedim. Niye bir şey 290 00:22:02,250 --> 00:22:04,010 Manyak mısın oğlum sen? Ne yaptınız lan? 291 00:22:04,290 --> 00:22:07,290 Hiçbir şey yapmadım. Sen beni hiç kardeşim tanımıyor musun? Tanımıyor 292 00:22:07,290 --> 00:22:09,130 peki? Senin gibi evde beraber olduğuna göre. 293 00:22:09,810 --> 00:22:12,240 Sarp. Biz evleneceğiz Dilay 'la. 294 00:22:14,040 --> 00:22:15,240 Nereye evleneceğiz? 295 00:22:16,220 --> 00:22:18,180 Nereye evleneceksin lan sen Dilay 'la? 296 00:22:18,600 --> 00:22:20,180 Sen kim Dilay 'cığım lan? 297 00:22:20,400 --> 00:22:21,680 Sen kim Dilay 'cığım? 298 00:22:22,780 --> 00:22:23,400 Sana 299 00:22:23,400 --> 00:22:31,560 olmayacağım. 300 00:22:32,400 --> 00:22:33,440 Neden biliyor musun? 301 00:22:34,920 --> 00:22:36,760 Yarın birbirimizin yüzüne bakalım diye. 302 00:22:37,840 --> 00:22:39,040 Yemek masalarında. 303 00:22:39,620 --> 00:22:45,640 Bayramlarda. Aile fotoğraflarında bir araya geldiğimizde yüzümüz olsun diye. 304 00:22:45,840 --> 00:22:46,840 Anladın mı? 305 00:22:48,960 --> 00:22:49,960 Gel. 306 00:22:56,400 --> 00:22:58,160 Dileğin yakınından bile geçme bir daha. 307 00:22:58,500 --> 00:22:59,880 O hakkından bile geçirme. 308 00:23:01,200 --> 00:23:03,840 Sarp, bu evliliğe engel olursan Dila 'yı kaybedersin. 309 00:23:04,480 --> 00:23:08,320 Seni bu piyazdan aslayacağım ulan! Seni o geldiğin mahalleye geri göndereceğim! 310 00:23:26,120 --> 00:23:27,120 Kıdım benim. 311 00:23:27,240 --> 00:23:29,000 Canım benim. Bir tanem. 312 00:23:30,100 --> 00:23:31,580 Güzel çocuğum benim. 313 00:23:34,400 --> 00:23:36,820 Ağladığıma bakma. Ben aslında mutluymuş Ayşen. 314 00:23:38,680 --> 00:23:42,680 Bu ne demek? Niye mutlusun? Ortalık yangın yerine döndü. 315 00:23:45,140 --> 00:23:49,980 Sen duymadın mı? Evlenmek istiyor benimle. Ben artık kendi hayatımı 316 00:23:49,980 --> 00:23:53,760 istiyorum. Kendi evimde yaşamak istiyorum. Kendi kurallarımla. 317 00:23:54,510 --> 00:23:55,950 Özgürce yaşamak istiyorum. 318 00:23:56,290 --> 00:23:57,470 Yusuf 'la beraber. 319 00:23:58,690 --> 00:24:00,250 Dila'm güzel kızım. 320 00:24:00,650 --> 00:24:02,950 Yuva kurmak o kadar kolay bir şey mi? 321 00:24:03,430 --> 00:24:06,110 Başka biriyle bir çatının altına girmek öyle. 322 00:24:06,650 --> 00:24:12,310 Sokaklarda el ele gezmeye benzemez kuzum. Bak sırf annenlere inat özgür 323 00:24:12,310 --> 00:24:13,310 diye. Bundan değil. 324 00:24:16,590 --> 00:24:20,690 Ben seni çok iyi tanıyorum. Kendi kızımdan bile iyi tanıyorum Dila. 325 00:24:21,430 --> 00:24:23,710 Senin derdin Yusuf falan değil. 326 00:24:25,040 --> 00:24:27,280 Senin derdin bu evden kaçıp kurtulmak. 327 00:24:27,540 --> 00:24:29,680 Ben çok seviyorum Yusuf 'u. Tamam. 328 00:24:30,140 --> 00:24:33,860 Sev. Sev kuzum sev. Sevmekte bir şey yok. 329 00:24:34,060 --> 00:24:40,220 Kimse sana sevme demiyor ki. Ama yuva kurmak, evlenmek öyle... ...birdenbire 330 00:24:40,220 --> 00:24:42,180 karar verilebilecek bir şey değil yavrum. 331 00:24:42,540 --> 00:24:44,760 Yapayım başka çare mi bırakıyorlar bunu? 332 00:24:57,450 --> 00:24:58,450 Hayırdır Dila? 333 00:25:00,010 --> 00:25:05,150 Benimle konuşmaya çekindin de... ...sana sadece üç yıl annelik yapmış... 334 00:25:05,150 --> 00:25:06,630 ...Şengül 'e mi derdini anlatıyorsun? 335 00:25:07,370 --> 00:25:08,370 Evet anne. 336 00:25:08,610 --> 00:25:12,390 Çünkü benimle aynı fikirde olmasa bile... ...bağırıp çağırmak yerine en 337 00:25:12,390 --> 00:25:14,550 beni dinliyor... ...anlamaya çalışıyor Şengül abla. 338 00:25:15,050 --> 00:25:16,470 Dila annen öyle... Hayır. 339 00:25:17,450 --> 00:25:18,750 Çekmiyor Şengül abla. 340 00:25:19,010 --> 00:25:20,950 Herkes haddini de yerini de bilecek. 341 00:25:22,250 --> 00:25:23,250 Bundan böyle. 342 00:25:23,720 --> 00:25:26,580 Bu konuyla ilgili konuşup kızımı kafatır karıştırmayacaksın. 343 00:25:26,800 --> 00:25:29,640 Unutma. Bu mesele bizim iç meselemiz. 344 00:25:33,980 --> 00:25:36,760 Hareketlerine de ağzından çıkanlara da dikkat et. 345 00:25:38,060 --> 00:25:39,380 Sabrımızın bir sınırı var. 346 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 Anlaşıldı mı Dilan? 347 00:26:03,340 --> 00:26:04,640 Doğru söyle beğenmedin mi? 348 00:26:06,280 --> 00:26:07,280 Beğendim. 349 00:26:08,340 --> 00:26:11,180 Aman yüzük işte ne önemi var ya? Allah Allah. 350 00:26:12,660 --> 00:26:13,660 Öyle midir? 351 00:26:17,280 --> 00:26:19,880 Arzu sana yüzük alacağımı öğrenince bunu bulmuş oradan. 352 00:26:21,220 --> 00:26:22,240 Ne oldu be kızım? 353 00:26:23,500 --> 00:26:28,400 Ya ben bunu öylesine kestim dergiden. Ne zaman kestiğimi bile hatırlamıyorum. At 354 00:26:28,400 --> 00:26:32,140 bunu. Atayım taksiye alayım istersen. Ya saçmalama ya. 355 00:26:32,720 --> 00:26:33,920 Ben bunu sevdim. 356 00:26:36,340 --> 00:26:39,080 Ben senin nerelere layık olduğunu bilmiyor muyum Hüseyin? 357 00:26:39,980 --> 00:26:40,980 Ben gör bak. 358 00:26:41,200 --> 00:26:43,100 Bu yüzeyi alacağım günler de geldi. 359 00:26:43,900 --> 00:26:46,580 Ben senin için her şeyi yaparım. 360 00:26:47,560 --> 00:26:48,560 Hüseyin benim. 361 00:27:12,940 --> 00:27:15,100 İyi misin güzelim? Aklım sende. 362 00:27:15,520 --> 00:27:19,280 Değilim. Nasıl yaparsın Yusuf bana sormadan etmeden? 363 00:27:19,580 --> 00:27:21,240 Sabahtan beri neler yaşıyorum. 364 00:27:23,320 --> 00:27:24,360 Arayabilir miyim? 365 00:27:27,220 --> 00:27:28,220 Olur. 366 00:27:33,600 --> 00:27:35,680 Keşke şu an yanında olabilseydim. 367 00:27:36,420 --> 00:27:37,500 Zaman değil. 368 00:27:38,800 --> 00:27:41,840 Dila sana söyleseydim asla izin vermezdin ki. 369 00:27:42,320 --> 00:27:44,240 Evet varmazdım, görmedin mi hadlerini? 370 00:27:45,700 --> 00:27:47,660 Söylemeseydin de kıyamet kopacaktı ama. 371 00:27:48,140 --> 00:27:50,400 Bu arada hiç romantik değildi. 372 00:27:52,620 --> 00:27:53,620 Korkunçtu. 373 00:27:57,360 --> 00:28:03,620 Hazır bir aradayken... ...diyorum ki... ...bir saniye. 374 00:28:28,140 --> 00:28:29,140 Size de bu yakışırdı. 375 00:28:33,860 --> 00:28:35,620 Yusuf benim kapatmam lazım şimdi. 376 00:29:00,530 --> 00:29:03,030 Patladın patladın. İki dakika bekleyiver. 377 00:29:04,870 --> 00:29:06,050 Hoş geldiniz. 378 00:29:07,050 --> 00:29:08,270 Hoş bulduk canım. 379 00:29:12,030 --> 00:29:16,990 Aa Dünürcüğüm. Hayırdır? Ne bu surat? Biraz rahatsız oldun Nazlı Hanım. Hoş 380 00:29:16,990 --> 00:29:18,810 geldiniz. Hoş geldin kızım. 381 00:29:19,070 --> 00:29:20,810 Merhaba Dünürcüğüm. Adam yukarıda. 382 00:29:21,630 --> 00:29:24,350 Tamam canım biz yabancı değiliz zaten. Değil mi? 383 00:29:24,550 --> 00:29:28,950 Değil mi? Sen de Dünürcüğüme güzelce bir limonlu su yap. Ferahlatır. Hadi canım. 384 00:29:29,260 --> 00:29:30,660 Hazan Hanım yukarıda, buyurun. 385 00:29:33,860 --> 00:29:35,340 Bana bak biliyor musun? 386 00:29:35,540 --> 00:29:36,540 Ne? 387 00:29:41,760 --> 00:29:43,120 Gözünün içine bakalım. 388 00:29:44,480 --> 00:29:47,140 Ben Dila 'yla evlenmek istiyorum Ece. 389 00:29:47,820 --> 00:29:50,000 Çüş. Yere gir Ece. 390 00:29:50,420 --> 00:29:54,080 Kazmetmiyorum. Kızım seni kudurtmak için yapıyor gıcığını anlamıyor musun? 391 00:29:54,540 --> 00:29:58,560 Aynen öyle. Gelme kızım şunun oyununa. Oyun yapıyor besbelli. Aynen öyle. 392 00:29:58,900 --> 00:30:00,420 Sırf canımı acıtmak için. 393 00:30:02,200 --> 00:30:03,840 Hala deli gibi aşık bana. 394 00:30:04,940 --> 00:30:06,080 Kız ne aşkı? 395 00:30:06,300 --> 00:30:07,279 Delirtme beni. 396 00:30:07,280 --> 00:30:09,960 Adam sanki seni kenara köşeye çekti de kaçalım dedi. Sus. 397 00:30:10,320 --> 00:30:15,220 Güzelim. Bak yapma bunu kendine Allah aşkına. Hiçbir şey anlamıyorsunuz değil 398 00:30:15,220 --> 00:30:17,320 mi? Hiçbir şey anlamıyorsunuz. 399 00:30:17,520 --> 00:30:19,440 Biz anlıyoruz da sen anlamıyorsun hatun. 400 00:30:19,700 --> 00:30:22,280 Kızım. Bu Yusuf senin o eski sümüklü Yusuf 'un değil. 401 00:30:22,540 --> 00:30:26,460 Herif veleyin çemberinden taklaları atarak geçmiş. Sen ne bahsediyorsun daha 402 00:30:26,460 --> 00:30:29,380 konuşuyorsun salak salak. O Yusuf tam da benim Yusuf 'um. 403 00:30:29,740 --> 00:30:31,620 O Yusuf 'u ben görebiliyorum. 404 00:30:31,980 --> 00:30:34,560 Gözlerinin içinde ta içinde ben görebiliyorum. 405 00:30:35,080 --> 00:30:40,560 Bazen bakışından yakalıyorum bazen gülüşünden yakalıyorum ama... ...o Yusuf 406 00:30:40,560 --> 00:30:41,640 benim Yusuf 'um tamam mı? 407 00:30:42,580 --> 00:30:45,160 Onu benden başka kimse bu kadar iyi tanıyamaz. 408 00:30:45,680 --> 00:30:50,440 Onu bir tek ben tanırım. Ya adam ailesinin karşısına bile çıkmamış. Sen 409 00:30:50,440 --> 00:30:51,440 bahsediyorsun ha? 410 00:30:53,620 --> 00:31:00,540 Ben bu evliliği bozarım. Böyle bir evlilik olmayacak. Kazan bak beni 411 00:31:00,540 --> 00:31:04,540 delirtme valla. Etlerini kopartırım senin manyak manyak konuşma. Ya kimden 412 00:31:04,540 --> 00:31:08,600 yapıyorsun? Bitti gitti artık aşk baş unut ya. Allah Allah sana ne sana ne? 413 00:31:08,720 --> 00:31:09,840 Kızım sen delirdin mi? 414 00:31:10,900 --> 00:31:12,600 Kafayı mı yedin ya sarp duyarsa? 415 00:31:12,840 --> 00:31:13,840 Yeter be. 416 00:31:14,000 --> 00:31:18,340 Yeter bir kere yanımda ol. Bu seferkinde yanımda ol tamam mı? Görmüyor musun ya? 417 00:31:18,600 --> 00:31:22,320 Köpek gibi aşığım hala ben bu adama. Sana anlamıyor musun? Görmüyor musun? 418 00:31:25,460 --> 00:31:26,540 İzin vermeyeceğim. 419 00:31:26,840 --> 00:31:30,820 İzin vermeyeceğim. İzin vermeyip de ne yapacağını Allah aşkına ne yapacağını 420 00:31:30,820 --> 00:31:33,240 anlatsana. Aklına gelebilecek her şeyi. 421 00:31:34,460 --> 00:31:35,460 Kutulmuş bu. Kazan. 422 00:31:39,960 --> 00:31:42,220 Hoş geldiniz. Ne haber Arzu? 423 00:31:42,510 --> 00:31:45,030 İyi güzelim senden. Gel şöyle otur canım gel. 424 00:31:45,310 --> 00:31:46,690 Sizi de duydunuz herhalde. 425 00:31:49,510 --> 00:31:53,970 Kazan. Benim yüzümden abim sana da çok yüklendi. Özür dilerim. 426 00:31:55,690 --> 00:31:57,470 Ama bak olan oldu zaten artık. 427 00:31:57,810 --> 00:31:59,310 Beni korumana gerek yok. 428 00:32:00,630 --> 00:32:04,110 Ne olur benim yanımda ol. Bak bir tek sen varsın böyle de beni anlayan. 429 00:32:04,310 --> 00:32:05,910 Ay yerim sizin ya. 430 00:32:06,230 --> 00:32:10,130 Ay yenge görünce ne tatlısınız elin. Maşallah ya. 431 00:32:11,230 --> 00:32:13,390 Bu arada hayırlı uğurlu olsun kuzum. 432 00:32:17,870 --> 00:32:20,550 Dila. Bak ben seni çok iyi anlıyorum. 433 00:32:21,070 --> 00:32:24,630 Çok tatlı heyecanlar bunlar ama... Hazan yapma artık. 434 00:32:24,910 --> 00:32:25,910 Lütfen. 435 00:32:26,270 --> 00:32:27,870 Ben kararımı verdim. Dila. 436 00:32:28,490 --> 00:32:33,810 Bak sen daha çok gençsin. Ne demek ya hani karşına çıkan ilk adamla evlenmek 437 00:32:33,810 --> 00:32:36,510 demek? Senin önünde daha upuzun bir hayat var. 438 00:32:36,730 --> 00:32:39,150 Tamam ben de upuzun hayatımı Yusuf 'la getirmek istiyorum. 439 00:32:53,100 --> 00:32:55,840 Harun sana iyilik alacağımı öğrenince bunu bulmuş adamlar. 440 00:33:06,320 --> 00:33:08,060 Sana bu yüzüğümü almış. 441 00:33:08,540 --> 00:33:09,920 Çok güzel değil mi? 442 00:33:13,240 --> 00:33:15,440 Bak ben kesin kararımı verdim artık. 443 00:33:16,080 --> 00:33:17,160 İstihbaratla evleneceğim. 444 00:33:18,440 --> 00:33:20,400 Ya kolay olmayacak biliyorum. 445 00:33:21,320 --> 00:33:23,020 O yüzden sana çok ihtiyacım var. 446 00:33:23,280 --> 00:33:24,820 Lütfen beni yalnız bırakma. 447 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 Ustam. 448 00:33:35,940 --> 00:33:37,000 Bir şey içer misin? 449 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 Çay yapayım sana. 450 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 Yüzüğü aldın. 451 00:33:40,880 --> 00:33:41,880 Kız nerede? 452 00:33:44,140 --> 00:33:45,140 Usta bak. 453 00:33:45,240 --> 00:33:46,680 Sen hiç merak etme. 454 00:33:47,000 --> 00:33:49,080 Kız benim için her şeyi yapmaya hazır. 455 00:33:50,910 --> 00:33:51,910 Yok be Yusuf. 456 00:33:52,710 --> 00:33:56,770 Sana sakin ol dedikçe dört nala koşmaya devam edeceksin. Yok usta valla öyle 457 00:33:56,770 --> 00:33:58,050 yapmıyorum tam zamanıydı ya. 458 00:33:58,290 --> 00:34:00,730 Sen mi karar vereceksin koçum neyin ne zaman olacağına? 459 00:34:02,190 --> 00:34:05,490 Anlayacaklardı usta eğer ben söylemeden öğrenselerdi ben bir daha ikna edemezdim 460 00:34:05,490 --> 00:34:06,490 onları. Yusuf. 461 00:34:06,670 --> 00:34:11,389 Usta bak sana yemin ederim hazırın yüzünü görseydin benim yerimde sen olsan 462 00:34:11,389 --> 00:34:12,389 de aynısını yapardın. 463 00:34:12,469 --> 00:34:14,469 Ben duvara konuşuyordum değil mi? 464 00:34:15,469 --> 00:34:17,690 Ne söyle sen bildiğini okumaya devam edeceksin. 465 00:34:17,929 --> 00:34:19,730 Ne yapsaydım usta? Sen söyle. 466 00:34:20,440 --> 00:34:21,440 Vay be. 467 00:34:22,040 --> 00:34:23,480 Sonunda sormak aklına geldi. 468 00:34:24,480 --> 00:34:28,620 Oğlum ben sana Hazan 'ın suyuna git yoksa onun öfkesi sana da susar dedim 469 00:34:28,620 --> 00:34:33,239 usta. Dedim. Sen ne yaptın? Uzaktan öyle yap şöyle yap demek de olmuyormuşlar. 470 00:34:33,699 --> 00:34:37,400 Sen merak etme kontrol bende. Yanlış cevap aslanım kontrol bende. 471 00:34:38,600 --> 00:34:42,199 Ayrıca neyi ne şekilde yapacağımıza da sen değil ben karar veririm anladın mı? 472 00:34:42,719 --> 00:34:47,199 Seninle bir yola çıktık. Bu yola nasıl çıktığımızı unutma. 473 00:34:52,270 --> 00:34:56,570 Kanla alınan intikam insanın içini soğutmaz. Gel benimle. 474 00:34:57,310 --> 00:34:58,810 Birlikte ketelim biletlerini. 475 00:34:59,030 --> 00:35:00,030 Nasıl olacak o iş? 476 00:35:00,890 --> 00:35:03,370 Polis her yerde benim peşimde. O iş bende. 477 00:35:08,130 --> 00:35:09,350 Var mısın yok musun? 478 00:35:10,230 --> 00:35:13,230 Varım dediğin gün benim sözümden çıkmamaya da söz verdin sen. 479 00:35:15,290 --> 00:35:16,930 Onlarla aynı sofraya ben oturuyorum. 480 00:35:18,570 --> 00:35:19,990 Nabızlarını ben yokluyorum. 481 00:35:20,650 --> 00:35:21,650 Sen değil. 482 00:35:22,760 --> 00:35:24,260 Bana güvenmek zorundasın usta. 483 00:35:25,300 --> 00:35:27,140 Ben kendime güvenirim aslanım. 484 00:35:27,800 --> 00:35:29,040 Planıma güvenirim. 485 00:35:29,920 --> 00:35:31,840 Yıllardır seni bugün için hazırlıyorum ben. 486 00:35:32,860 --> 00:35:33,960 Canım öyle istedi. 487 00:35:34,300 --> 00:35:36,060 Böyle icap etti anlamam ben. 488 00:35:36,700 --> 00:35:37,920 Şunu kafana sok. 489 00:35:38,180 --> 00:35:40,380 En ufak hatanda tepene binerler. 490 00:35:41,700 --> 00:35:44,760 Konuştuklarımızı da unutma. Benim hiçbir şey unuttuğum yok. 491 00:35:45,080 --> 00:35:46,080 İyi. 492 00:35:46,200 --> 00:35:48,680 Şimdi otur bu haltı nasıl temizleyeceğini düşün. 493 00:35:49,820 --> 00:35:52,020 Beni de başka türlü konuşmak zorunda. 494 00:35:52,410 --> 00:35:53,410 Bırakma. 495 00:36:20,640 --> 00:36:24,640 Mahalleliği okur da aklını başına toplar belki. Kız cahil cahil konuşma. Ulan 496 00:36:24,640 --> 00:36:27,500 milletin lafıyla gaza gelip de hareket etme burada. Karalama kampanyası bunlar. 497 00:36:27,780 --> 00:36:30,220 Ha ayrıca bir kere sen Remzi abinden daha mı iyi bilirsin? 498 00:36:31,020 --> 00:36:34,780 Teyzem bak git zor bütün mahalleliğe. Herkes sattı evini. Üç artı bir ev 499 00:36:34,780 --> 00:36:38,840 diyorlar. Ya gözünü seveyim. Bak parayla satın alamadın bu devreden. Kız bana 500 00:36:38,840 --> 00:36:43,300 bak. Kızılanlar bütün mahalleyi yenilecekmiş. Herkese bu söylüyor. Bak 501 00:36:43,300 --> 00:36:44,300 yazıyor. Bak. 502 00:36:44,970 --> 00:36:46,210 Oğlum al bak oku işte. 503 00:36:46,670 --> 00:36:51,990 Milletin evin tapusunu toplamışlar ya hileyle hurdayla. Sonra yerlerine de AVM 504 00:36:51,990 --> 00:36:53,010 rezidant dikmişler. 505 00:36:53,270 --> 00:36:56,310 Ya teyzeciğim tamam da ben sana kaç defa anlattım bu mevzuyu zaten. 506 00:36:56,570 --> 00:37:00,050 Ya bizim tapu işleri de sakat. E bak şimdi işi yokuşa sürersen. E sonra 507 00:37:00,050 --> 00:37:03,330 elimizdekinden ne olacağız? Ne gerek var? Sonra bana deme dedeme. Baksana 508 00:37:03,330 --> 00:37:04,530 şahitsin. Evet doğru. 509 00:37:04,910 --> 00:37:05,910 İyi düşün. 510 00:37:07,070 --> 00:37:08,330 Kamera hoş geldin. 511 00:37:08,690 --> 00:37:11,210 Tümleten selamun aleyküm. Hoş geldin oğlum. 512 00:37:11,840 --> 00:37:14,940 Ne yapıyorsunuz gençler? Hoş geldin. Bulduk. Gel ya. 513 00:37:15,460 --> 00:37:22,080 Tam zamanında geldim. Ulan harbi tam zamanında geldin ha. 514 00:37:22,420 --> 00:37:24,540 Mahalleyi şu zarflardan dağıtmışlar. Baktın abi. 515 00:37:24,760 --> 00:37:26,780 İçinde bir şeyler var. Sen ne diyorsun? 516 00:37:28,340 --> 00:37:30,600 Adam daha yeni gelmiş. Nereden bittin Remzi? 517 00:37:30,820 --> 00:37:31,820 Belli mi olur ya? 518 00:37:32,620 --> 00:37:34,440 Belki sağdan soldan bir şey duymuştum. 519 00:37:35,160 --> 00:37:36,620 Allah Allah bu neymiş ya? 520 00:37:37,480 --> 00:37:38,520 Ama helal olsun. 521 00:37:39,790 --> 00:37:41,650 Kim gönderdiyse harbi delikanlıymış. 522 00:37:42,170 --> 00:37:44,090 Senin elin kolun uzundur be Kanar ya. 523 00:37:44,590 --> 00:37:46,790 Bir git sen sorsan şöyle sağda solda. 524 00:37:47,350 --> 00:37:50,730 Kimmiş neymiş bu delikanlı? Öğrensek biz de artık ha. Değil mi? 525 00:37:51,010 --> 00:37:52,370 Boş boş konuşma Remzi. 526 00:37:53,270 --> 00:37:54,270 Evet. 527 00:37:54,650 --> 00:37:55,650 Haberler güzel. 528 00:37:55,810 --> 00:37:56,810 Hayırdır inşallah. 529 00:37:57,050 --> 00:38:00,870 Yusuf zamanında imar affı için başvurmuştu. Birkaç belge eksik 530 00:38:00,870 --> 00:38:02,170 sabah gittim onları tamamladım. 531 00:38:02,770 --> 00:38:05,470 Bu da evin tapusu. 532 00:38:12,050 --> 00:38:13,050 Anne. 533 00:38:14,030 --> 00:38:15,030 Oğlum. 534 00:38:17,830 --> 00:38:19,230 Allah razı olsun. 535 00:38:20,050 --> 00:38:21,450 Allah razı olsun. 536 00:38:21,810 --> 00:38:22,810 Senden de. 537 00:38:23,090 --> 00:38:24,810 Gittiğin hakkını bana söyledik. 538 00:38:25,530 --> 00:38:26,530 Duymamış olayım. 539 00:38:26,710 --> 00:38:28,490 Siz bana Yusuf 'un emanetisiniz. 540 00:38:29,170 --> 00:38:30,170 Sağ ol Kamer. 541 00:38:32,010 --> 00:38:33,030 Hadi hayırlı olsun. 542 00:38:33,430 --> 00:38:35,310 Hadi ya sen de benden şu işi konuşalım. 543 00:38:35,510 --> 00:38:36,509 Ne işiymiş o? 544 00:38:36,510 --> 00:38:37,650 Murat artık benim yanımda. 545 00:38:38,190 --> 00:38:39,710 Tertemiz bir tayfa açacak inşallah. 546 00:38:40,090 --> 00:38:41,090 Öyle inanma. 547 00:38:41,470 --> 00:38:42,470 Sana mı kaldı? 548 00:38:43,910 --> 00:38:45,610 Kız bu yüzün gülsün be. 549 00:38:45,970 --> 00:38:47,350 İyilik de yaramıyor buna ha. 550 00:38:47,930 --> 00:38:48,930 Güle güle oğlum. 551 00:38:49,410 --> 00:38:50,410 Görüşürüz adam. 552 00:38:53,530 --> 00:38:55,750 Görüyorsun değil mi sen bizim Yusuf Efendi 'nin marifetlerini? 553 00:38:56,290 --> 00:39:00,310 Uzaklara gönderen delikanlılar. Oğlum sen de çalıştırsana. Neyin tasarrufunu 554 00:39:00,310 --> 00:39:01,310 yapıyorsun? Kim olacak başkan? 555 00:39:03,390 --> 00:39:06,050 Keşke siz de biraz nasiplenseydiniz be şu delikanlılıktan. 556 00:39:07,130 --> 00:39:08,190 Gitsin öyle Yusuf 'a. 557 00:39:09,050 --> 00:39:10,050 Ulaşmasın bu işe. 558 00:39:10,250 --> 00:39:11,350 Ne biçim adamsın lan sen? 559 00:39:13,010 --> 00:39:16,310 Utanmıyor musun oğlum göz göre göre yalan söylemeye? Biri annen biri teyzem 560 00:39:19,090 --> 00:39:20,270 Murat bari sen yapma. 561 00:39:20,890 --> 00:39:23,970 Sen bilmiyor musun kızılanlar bütün bu mahalleyi dolandırmaya çalışıyor. 562 00:39:25,170 --> 00:39:27,770 Ben sana bir daha buraya gelme demedim mi? Yanlış yapıyorsun. 563 00:39:28,250 --> 00:39:29,249 Lan bırak. 564 00:39:29,250 --> 00:39:30,530 Bana onun ağzıyla konuşma. 565 00:39:30,870 --> 00:39:32,410 Kimin ağzıyla konuşuyormuş? 566 00:39:37,470 --> 00:39:39,770 Elmas sen karışma geç içeri. Hadi yürü biz gidelim. 567 00:39:47,470 --> 00:39:48,470 Sağ ol Kamer. 568 00:39:49,170 --> 00:39:50,170 Rica ederim. 569 00:39:53,490 --> 00:39:54,490 Hadi ben kaçayım. 570 00:39:54,710 --> 00:39:55,950 Tamam. Sonra yine uğralım. 571 00:39:56,270 --> 00:39:57,270 Görüşürüz. 572 00:40:33,740 --> 00:40:35,640 Efendim? Takvete acil görüşmemiz lazım. 573 00:40:35,960 --> 00:40:36,960 Hayırdır? 574 00:40:38,720 --> 00:40:40,320 Mahallede çarşı pazar karıştı. 575 00:40:41,100 --> 00:40:42,160 Görüşünce anlatırım. 576 00:40:42,420 --> 00:40:43,420 Eyvallah. 577 00:40:56,920 --> 00:41:00,700 Vallahi kim ne derse desin, oğlan Mertçe çıkıp istedi kızı. 578 00:41:01,870 --> 00:41:06,450 Valla ben hazmedemiyorum Tahsin. Bizim çatımızın altında, gözümüzün içine baka 579 00:41:06,450 --> 00:41:09,670 baka bizi kandırdılar. Olan bu. Ne yapacaklardı ki abla? 580 00:41:09,890 --> 00:41:12,990 Yani kız hangi cesarete çıkıp ben aşık oldum diyecekti ki size? 581 00:41:13,250 --> 00:41:15,150 Bırak Allah aşkına. Ne aşkı? 582 00:41:15,570 --> 00:41:19,470 Belli ki Sarp 'la ortaklık bozulursa diye kızı kandırdı. O da Sarp zaten. 583 00:41:19,670 --> 00:41:20,448 Yok artık. 584 00:41:20,450 --> 00:41:24,590 Sence Yusuf öyle biri değil. Ben sana bir şey söyleyeyim mi? Söz konusu para 585 00:41:24,590 --> 00:41:27,450 olunca herkesten her şey beklenir. 586 00:41:28,330 --> 00:41:32,310 Ama benim kızım bunu bana nasıl anlatmadı ben ona affedemiyorum. 587 00:41:33,530 --> 00:41:35,890 Evden kaçmalar, gizli gizli buluşmalar. 588 00:41:36,230 --> 00:41:38,290 Düşündükçe delirecek gibi oluyorum yemin ederim. 589 00:41:38,510 --> 00:41:41,350 Kusura bakma ama abla sen de enişte maaşık olup kaçmadın mı? 590 00:41:41,750 --> 00:41:43,050 Bizimkiler küs gitmedi mi sana? 591 00:41:44,690 --> 00:41:47,210 Adam da gizli gizli sürdürebilirdi bu işi yapmadı. 592 00:41:47,830 --> 00:41:48,830 Niyetim ciddi dedi. 593 00:41:50,330 --> 00:41:51,470 Bırak evlensinler. 594 00:41:51,930 --> 00:41:54,450 Hem sen düne kadar bayılmıyor muydun bu çocuğa ya? 595 00:41:55,850 --> 00:41:57,910 Bence Dila 'nın kıymetini bilecek. 596 00:41:58,570 --> 00:42:00,390 Nasıl baktığını gördüm ben Dila 'ya. 597 00:42:06,530 --> 00:42:07,530 Dila! 598 00:42:08,690 --> 00:42:10,530 Sarp! Dila! 599 00:42:11,090 --> 00:42:12,090 Sarp ne oluyor? 600 00:42:12,370 --> 00:42:13,370 Nerede bu? 601 00:42:15,390 --> 00:42:16,930 Sana yazıklar olsun be. 602 00:42:17,930 --> 00:42:22,470 Sana yazıklar olsun. Şerefimizi, onurumuzu içki paralık ettim be. Sana 603 00:42:22,470 --> 00:42:27,490 olsun. Sen benim kardeşimsin ya. Sen nasıl yaparsın bunu be? Sen o adamın 604 00:42:27,490 --> 00:42:28,490 nasıl gidersin lan? 605 00:42:28,790 --> 00:42:32,150 Nasıl yaparsın kızım sen bunu? Ben kötü hiçbir şey yapmadım. Sadece hediye 606 00:42:32,150 --> 00:42:35,650 vermeye gittim. Ne hediyesi kızım? Daha kaç gün oldu bana hediyesi. Başlatma 607 00:42:35,650 --> 00:42:36,750 hediyeyle. Geç içeriye. 608 00:42:37,130 --> 00:42:38,130 Geç içeriye. 609 00:42:39,630 --> 00:42:40,630 Bana bak. 610 00:42:41,090 --> 00:42:43,090 Karışmayacaksınız. Hiçbiriniz karışmayacaksınız. 611 00:42:43,330 --> 00:42:46,250 Bunun arkasında sen varsın. Çalaktan sensin. Senle sonra konuşacağız. 612 00:42:46,570 --> 00:42:48,230 Karışmayın. Geç içeri. Hayır. 613 00:42:50,310 --> 00:42:51,310 Karışmayın. 614 00:42:52,040 --> 00:42:53,240 Abi ne yapıyorsun ya be? 615 00:42:53,920 --> 00:42:56,120 Sarp aç kapıyı. Sana yalvardım. 616 00:42:56,820 --> 00:42:59,400 Bana yalan söyleme diye yalvardım sana telefonunu ver. 617 00:43:00,120 --> 00:43:01,120 Telefonunu ver. Hayır. 618 00:43:01,320 --> 00:43:02,320 Bir daha. 619 00:43:04,240 --> 00:43:06,020 Abi tamam yapma ne olur ya. 620 00:43:06,240 --> 00:43:09,460 Demek ki artık seninle bu dilden konuşmak gerek. Abi rahat bırakır mısın 621 00:43:09,460 --> 00:43:11,840 yapıyorsun? Seni rahat bıraktık mı ne olduğunu biliyoruz. 622 00:43:12,540 --> 00:43:15,500 Abi ne yapıyorsun delirdin mi ya? 623 00:43:16,320 --> 00:43:18,360 Hayır abi tamam yapma yapma. 624 00:43:18,840 --> 00:43:19,819 Ya ne yapıyorsun? 625 00:43:19,820 --> 00:43:23,680 Yapma bırak ya. Çekil şuradan diyorum sana abi. Ya tamam. Abi hayır. 626 00:43:25,400 --> 00:43:27,180 Abi ya ne oldu? Çekil şuradan. 627 00:43:27,640 --> 00:43:29,400 Çekil şuradan. Abi tamam. 628 00:43:29,740 --> 00:43:30,920 Bırak o elifin yüzünü. 629 00:43:31,180 --> 00:43:32,780 Bundan sonra yok yüzünü görmeyeceksin. 630 00:43:33,120 --> 00:43:36,300 Anladın mı? Abi tamam yapma. Ne olur abi yap. Bana bak. 631 00:43:37,000 --> 00:43:38,140 Abi tamam yap. 632 00:43:38,500 --> 00:43:40,000 Abi. Aç kapıyı. 633 00:43:40,360 --> 00:43:41,360 Aç kapıyı. 634 00:43:41,680 --> 00:43:44,880 Abi aç kapıyı ya. Nefret ediyorum senden. 635 00:43:45,240 --> 00:43:46,760 Hepinizden nefret ediyorum. 636 00:44:07,080 --> 00:44:08,160 Ben sana bir şey söyleyeyim mi? 637 00:44:08,820 --> 00:44:11,460 Annen de elmasla havalara uçtu tapuyu görünce. 638 00:44:12,540 --> 00:44:13,540 Fazla oğlum. 639 00:44:16,880 --> 00:44:17,880 Anneciğim benim. 640 00:44:20,880 --> 00:44:21,880 Anneciğim benim. 641 00:44:24,940 --> 00:44:26,500 Yıllardır ne çekti onlardan? 642 00:44:30,460 --> 00:44:33,800 Darda olduklarını bilip yardım edememek en zoru be kardeşim. 643 00:44:39,120 --> 00:44:40,160 Ama usta da haklı. 644 00:44:41,480 --> 00:44:44,760 Şimdi öyle elleri bir anda rahatlayınca millet sormayacak mı? Bu değirmenin suyu 645 00:44:44,760 --> 00:44:45,760 nereden geliyor diye abi. 646 00:44:49,820 --> 00:44:52,940 Sabır abicim sabır. Ne yapalım abi şimdilik elimizden gelen bu. 647 00:44:56,700 --> 00:44:57,720 Mahallede durumlar ne? 648 00:44:59,720 --> 00:45:00,800 Herkes seni konuşuyor. 649 00:45:02,000 --> 00:45:03,780 Sokakta, camide, kahvede. 650 00:45:04,780 --> 00:45:06,860 Efsane olur oğlum efsane. Vallahi abi. 651 00:45:10,000 --> 00:45:11,380 Muhtarlığa adaylığımı koyayım diyorum. 652 00:45:11,600 --> 00:45:12,339 Öyle mi? 653 00:45:12,340 --> 00:45:13,740 Ver bakayım muhtar posu. 654 00:45:16,060 --> 00:45:17,500 Net kazandık kardeşim. 655 00:45:28,760 --> 00:45:30,280 Mahalle de eski mahalle değil ki. 656 00:45:32,040 --> 00:45:33,440 Çile etmişler hep. 657 00:45:34,380 --> 00:45:36,980 Ama orası hala bizim evimiz kadar. 658 00:45:38,700 --> 00:45:39,700 Halledeceğiz oğlum. 659 00:45:41,840 --> 00:45:42,860 Duymuyor şerefini. 660 00:45:44,020 --> 00:45:45,020 Duymuyor lan. 661 00:45:54,400 --> 00:45:56,080 Abi iyi misin? 662 00:45:57,340 --> 00:45:59,980 İyiyim Saffet. Hiç bu kadar iyi olmamıştım. 663 00:46:01,160 --> 00:46:02,900 Canını daha da sıkmak istemiyorum ama. 664 00:46:03,700 --> 00:46:04,700 Ne ama? 665 00:46:06,200 --> 00:46:08,060 Önemli bir durum var abi mahalleyle ilgili. 666 00:46:08,280 --> 00:46:10,320 Ya oğlum bana ne mahalleden ya? 667 00:46:10,720 --> 00:46:11,800 Nerede bu mahalle şu anda? 668 00:46:12,140 --> 00:46:14,060 Bütün kapıları bunlardan bırakmışlar. 669 00:46:15,640 --> 00:46:16,640 Ne bu? 670 00:46:21,980 --> 00:46:22,980 Kimse bilmiyor. 671 00:46:23,500 --> 00:46:25,180 Ama millet fena gaza gelmiş. 672 00:46:26,300 --> 00:46:28,780 Evleri satma konusunda yan çizmeye başladılar bile. 673 00:46:33,160 --> 00:46:34,280 Bu eksik mi? 674 00:46:36,180 --> 00:46:38,980 Korkut 'un kahve kapandığından beri çok boşladık mahalleyi. 675 00:46:39,470 --> 00:46:40,910 Diyorum ki Remzi 'yle konuşalım. 676 00:46:41,490 --> 00:46:45,070 Açalım tekrar şu kahveyi. Yani yeniden elimiz kolumuz olsun mahallede. 677 00:46:45,990 --> 00:46:46,990 İyi açın. 678 00:46:48,410 --> 00:46:54,550 Ama başına güvenilir birini koyun. Tamam mı? Ortalık karıştığında önlerine 679 00:46:54,550 --> 00:46:55,550 atabileceğimiz biri olsun. 680 00:46:56,830 --> 00:46:58,030 Delikanlı da kim bulunmalı? 681 00:46:59,050 --> 00:47:00,510 Eyvallah abi onu hallederiz ya. 682 00:47:00,790 --> 00:47:01,790 Değne tafet. 683 00:47:01,970 --> 00:47:03,850 Senin mahalleye gelip bir görünmen lazım abi. 684 00:47:04,090 --> 00:47:07,590 Şu kahvehane açılışında gelip bir konuşma yapsan, bir güven versen diyorum 685 00:47:07,590 --> 00:47:08,590 millete. Neden? 686 00:47:08,960 --> 00:47:12,180 Abi durum hakikaten kritik. Millet seni görmeden ikna olmayacak. 687 00:47:14,320 --> 00:47:15,320 İyi. 688 00:47:16,900 --> 00:47:20,200 Sen yap organizasyonu, bana haber et. Eyvallah abi. 689 00:47:29,260 --> 00:47:31,060 Bir delikanlımız eksikti. 690 00:47:33,640 --> 00:47:35,940 Oğlum millet aylarca düşünüyor ya bunu. 691 00:47:36,300 --> 00:47:38,640 Sen nasıl telefonla evlilik teklif ettin ya? 692 00:47:38,940 --> 00:47:42,180 Vallahi bak ben olsa *** derdim. Onu düşünecek durumda değil oğlum. 693 00:47:43,800 --> 00:47:46,520 Kızım bu hayatta benden başka tutunacak dalı kalmadı. 694 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 Ne yaptı? 695 00:47:49,160 --> 00:47:50,520 Adam ne yaptı duyunca? 696 00:47:52,300 --> 00:47:54,520 Yetmiş yok olmuştur. Dağıldı tabii. 697 00:47:56,480 --> 00:48:01,240 Böyle araya girmeye çalıştı falan da... ...Sarp 'ı susturdu. 698 00:48:03,180 --> 00:48:04,340 Tatsızdı ya, bayağı... 699 00:48:11,820 --> 00:48:12,819 Usta sen iyi misin? 700 00:48:12,820 --> 00:48:13,820 İyiyim Yasin. 701 00:48:19,760 --> 00:48:20,760 Kardeşim bana bak. 702 00:48:22,640 --> 00:48:24,660 Sen böyle dalgalanırsan işimiz iş. 703 00:48:27,100 --> 00:48:28,740 Usta haklı biraz uyanık olacaksın. 704 00:48:30,660 --> 00:48:34,060 Bu Hazan kesin bir şey yapacak. Ya Kamer bir dur sen de gözünü seveyim ya. 705 00:48:35,000 --> 00:48:37,100 Usta söyleyeceğini söyle bir de sen başlama şimdi. 706 00:48:37,640 --> 00:48:40,220 Ben düşünmüyorum sanki bunları her şey için düşünüyorsunuz. 707 00:48:42,250 --> 00:48:45,390 Dile ana sabahtan beri ulaşmaya çalışıyorum ulaşamıyorum ona da. 708 00:49:34,070 --> 00:49:35,890 Buyurun. Birine mi baktınız? 709 00:49:36,790 --> 00:49:39,370 Siz yenisiniz galiba. Ben burada yaşıyorum. 710 00:49:40,270 --> 00:49:42,890 Sen Gül Hanım 'ın büyük kızı Gonca. Bir haber verin. 711 00:50:00,370 --> 00:50:01,370 Gonca'm. 712 00:50:01,850 --> 00:50:08,720 Annem. Ay güzelim benim. Hoş geldin. Çok özledim. Çok hoş buldum. Ama iki hafta 713 00:50:08,720 --> 00:50:09,920 daha kalacaksın diye biliyorum. 714 00:50:10,360 --> 00:50:12,320 Erken geldin yavrum. Çok özledim sizi. 715 00:50:15,160 --> 00:50:18,200 Kornu nasılsın? Hoş geldin Gonca. 716 00:50:18,900 --> 00:50:20,180 Hoş bulduk Sarp Bey. 717 00:50:21,120 --> 00:50:22,120 Güzelim benim. 718 00:50:22,460 --> 00:50:23,700 Hadi yol yorgunsun. 719 00:50:24,200 --> 00:50:25,200 Geçelim yavrum. 720 00:50:25,540 --> 00:50:27,080 Anneciğim ne var ne yok? 721 00:50:27,300 --> 00:50:28,360 Her şey yolunda mı? 722 00:50:29,430 --> 00:50:34,390 Güzelim ya, sen gittiğinden beri bu ev yangın yeri. Kıyametler koptu valla. 723 00:50:34,610 --> 00:50:35,610 Sorma. 724 00:50:53,710 --> 00:50:54,930 Bırak o izin yüzünü. 725 00:50:55,130 --> 00:50:56,790 Bundan sonra yok yüzünü görmeyeceksin. 726 00:51:07,530 --> 00:51:08,670 Ne yapacaksın Dila açmazsa? 727 00:51:11,290 --> 00:51:15,310 Bir iki saat daha açmazsa gidip kendi ellerimle alacağım Dila 'yı. Bu iş böyle 728 00:51:15,310 --> 00:51:16,310 olmayacak. 729 00:51:19,690 --> 00:51:20,690 Kim geldi? 730 00:51:20,850 --> 00:51:21,930 Ne bileyim kim geldi? 731 00:51:26,590 --> 00:51:27,590 Dila! 732 00:51:38,920 --> 00:51:39,920 İyi misin? 733 00:51:40,780 --> 00:51:43,800 Yusuf ben dönemem o eve. Ne olur gidelim buradan. 734 00:51:44,260 --> 00:51:48,220 Bir yere gidelim ya İtalya 'ya falan gidelim. Bak ben pasaportumu da 735 00:51:49,040 --> 00:51:51,100 Tamam tamam güzelim sakin. 736 00:51:54,400 --> 00:51:58,360 Kamar. Hem en yakın arkadaşım hem de avukatım. 737 00:51:58,840 --> 00:52:00,240 Merhaba. Merhaba. 738 00:52:00,560 --> 00:52:01,560 Memnun oldum. Ben de. 739 00:52:03,800 --> 00:52:05,180 Hadi ben kaçıyorum kardeşim. 740 00:52:05,780 --> 00:52:07,480 Konuşursun bir şey olursa tamam tamam. 741 00:52:15,340 --> 00:52:16,340 İyi misin sen? 742 00:52:21,300 --> 00:52:23,520 Dile arkadaşım kadar öfkeli oldun. 743 00:52:24,860 --> 00:52:27,100 Kaçmalama Dile o benim en yakın arkadaşım. 744 00:52:27,940 --> 00:52:28,940 Yabancı değil. 745 00:52:29,500 --> 00:52:30,500 İyi misin? 746 00:52:31,360 --> 00:52:32,380 Neler oluyor anlat. 747 00:52:35,660 --> 00:52:38,400 Evde birisi bile benim arkamda durmadı biliyor musun? 748 00:52:40,940 --> 00:52:41,940 Hasan bile. 749 00:52:45,959 --> 00:52:48,800 Dila... ...bak biz en zorunu atlattık. 750 00:52:49,640 --> 00:52:52,960 Herkes... ...öyle ya da böyle kabul edecek bu evliliği. 751 00:52:54,640 --> 00:52:56,980 Dönürme kendine. Tamam mı? 752 00:52:57,440 --> 00:52:58,940 Yusuf herkesi boş verelim. 753 00:53:00,000 --> 00:53:02,620 Kimseye haber vermeden ikimiz gidip evlenelim. 754 00:53:10,280 --> 00:53:12,280 Ben seni çok seviyorum. 755 00:53:37,000 --> 00:53:39,100 Ailenin rızasını almadan olmaz Dila. 756 00:53:40,240 --> 00:53:44,640 Bak ben öyle bir adam değilim. İkimize de yakışanı yapalım. Yusuf olmaz ben 757 00:53:44,640 --> 00:53:45,640 dönemem oraya. 758 00:53:45,980 --> 00:53:50,400 Ayrıca hayatta izin vermezler zaten evlenmemize. Ben öyle bir şey olmasına 759 00:53:50,400 --> 00:53:51,400 müsaade etmeyeceğim. 760 00:53:52,220 --> 00:53:54,260 Haklı iken haksız durumuna düşmeyelim Dila. 761 00:53:54,940 --> 00:53:56,400 Bize yakışanı yapalım. 762 00:53:57,280 --> 00:53:58,420 Tamam mı güzelim? 763 00:53:59,400 --> 00:54:00,520 Sen güven bana. 764 00:54:17,890 --> 00:54:21,650 Yalnız Allah var... ...Yusuf Bey adam çıksa. 765 00:54:22,170 --> 00:54:24,570 Çatır çatır söyledi vallahi sevdiğini. 766 00:54:24,950 --> 00:54:26,250 Her izin harcı değil. 767 00:54:26,510 --> 00:54:31,270 Onun neresi adamlık ya? Herif geldi, eve bomba atıp gitti. Drama çıkardı kendi 768 00:54:31,270 --> 00:54:33,690 kendine. Merak ettim ben bu Yusuf Bey 'i şimdi. 769 00:54:34,030 --> 00:54:40,910 Ya bir görsen... ...zengin... ...yakışıklı... ...kızı da seviyor. 770 00:54:41,390 --> 00:54:44,190 Daha ne işte? Mis gibi kısmet. Ee? 771 00:54:44,590 --> 00:54:45,750 Sarp Bey ne yaptı? 772 00:54:46,660 --> 00:54:51,580 Delirmiştir kesin. Ne delirmesi ya ne delirmesi? Adam kudurdu kudurdu. Kanka 773 00:54:51,580 --> 00:54:55,120 eğer bu Hazır 'ın haberi varmış şehitlemeden. O zaten ona bozuldu bence 774 00:54:55,320 --> 00:54:56,360 Adam haklı. 775 00:54:57,100 --> 00:54:59,060 İnsan hiç kocasından sırt taklar mı? 776 00:55:00,120 --> 00:55:01,520 Bakın benden söylemesi. 777 00:55:01,780 --> 00:55:06,000 Böyle arkasına iş çevirmeye devam ederse... ...yakında Sarp Bey kapının 778 00:55:06,000 --> 00:55:07,840 koyar. Sen olacağa bak. 779 00:55:08,100 --> 00:55:09,100 Yani. 780 00:55:09,260 --> 00:55:11,100 Sonuçta çoluk yok, çocuk yok. 781 00:55:11,560 --> 00:55:12,560 Pes ballı. 782 00:55:14,580 --> 00:55:18,260 Başımıza ne geliyorsa sizin bu ağzınızın gevşekliği yüzünden geliyor. 783 00:55:18,540 --> 00:55:21,260 Kuzum sen bunlara uymaz. Tantan 'ı acım ver. 784 00:55:21,520 --> 00:55:23,000 Ay sana ne oldu Kengül abla? 785 00:55:24,160 --> 00:55:27,380 Bir şey olmamıştır merak etme. 786 00:55:29,120 --> 00:55:30,740 Dila 'yı cana üzülmüştür o. 787 00:55:32,260 --> 00:55:33,340 Ne oldu kız? 788 00:55:34,100 --> 00:55:35,058 Kıskandın mı? 789 00:55:35,060 --> 00:55:37,240 Nasipli kısmet bulunca prensesi. 790 00:55:37,500 --> 00:55:38,640 Dila 'yı mı kıstanacağım be? 791 00:55:39,420 --> 00:55:40,940 Orası belli olmaz Nimet 'ciğim. 792 00:55:41,660 --> 00:55:43,560 Nimet dediğin kapıyı çalmadan girer. 793 00:55:44,110 --> 00:55:45,590 Kimin nerede bulacağını bilemem. 794 00:55:48,390 --> 00:55:49,750 Yavaş. Ne ya? 795 00:55:50,850 --> 00:55:52,490 Kuyruk yağı falan mı koydunuz buna? 796 00:55:52,790 --> 00:55:54,630 E tabi kuzum. Kuyruksuz olur mu? 797 00:55:54,970 --> 00:55:56,110 Ne oldu kız? 798 00:55:56,510 --> 00:55:59,650 Ay gören de Paris'ten tatilden döndü zanneder. 799 00:56:00,050 --> 00:56:03,810 Köyden tezek kokusunun arasından çıkmış gelmiş bir de bizi beğenmiyor. 800 00:56:04,070 --> 00:56:05,870 Aynen o. Ne özlemişim seni. 801 00:56:08,470 --> 00:56:11,790 Neyse ben bir duş alayım. Akşam servise çıkarım. Tamam. 802 00:56:14,660 --> 00:56:16,920 Remzi Saffet bir şeyler anlattı bak canımız tıkıldı. 803 00:56:17,480 --> 00:56:20,840 Oğlum mahalle senin mahallen değil mi? Nasıl örgütleniyor bunlar bize habersiz? 804 00:56:22,100 --> 00:56:23,100 Hayret şu işe. 805 00:56:57,520 --> 00:56:58,520 Sarp Bey. 806 00:56:59,760 --> 00:57:00,760 Gonca. 807 00:57:01,860 --> 00:57:03,420 Niye erken geldin sen? 808 00:57:04,500 --> 00:57:06,800 Seninle konuşmam gereken çok önemli bir konu var. 809 00:57:07,920 --> 00:57:09,000 Ama izin ver. 810 00:57:09,460 --> 00:57:10,460 Konuş. 811 00:57:12,820 --> 00:57:13,820 Sarp. 812 00:57:14,840 --> 00:57:16,160 Ben hamileyim. 813 00:57:20,580 --> 00:57:21,580 Pardon. 814 00:57:25,300 --> 00:57:26,300 Emin misin? 815 00:57:27,280 --> 00:57:32,220 Evet. İki defa test yaptırdım. Hayır ya onu demiyorum yani. Benden mi? 816 00:57:32,720 --> 00:57:33,900 Tabii ki senden. 817 00:57:34,420 --> 00:57:35,500 Başka kimden olacak? 818 00:57:36,540 --> 00:57:37,540 Ne bileyim. 819 00:57:38,340 --> 00:57:40,040 İstiyorsan DNA testi yaptıralım. 820 00:57:41,320 --> 00:57:43,140 Sarp. Bebek bizim. 821 00:57:44,080 --> 00:57:45,080 Kimin? 822 00:57:51,540 --> 00:57:53,060 Oha bende sorun yok yani. 823 00:57:53,480 --> 00:57:54,480 Anlamadım. 824 00:58:01,710 --> 00:58:02,710 Benim çocuğum oluyor. 825 00:58:05,070 --> 00:58:06,070 Yani. 826 00:58:07,850 --> 00:58:10,370 Yani? Yani tamam işte bende sorun yok. 827 00:58:11,890 --> 00:58:14,030 Şey pardon tamam. 828 00:58:14,290 --> 00:58:17,270 Yani sen yarın şey yap. 829 00:58:18,030 --> 00:58:20,870 O işi hallet. Tamam çocuğu alır yani. 830 00:58:21,110 --> 00:58:22,049 Sarp sen ne diyorsun? 831 00:58:22,050 --> 00:58:23,550 Ben bu bebeği istiyorum. 832 00:58:24,230 --> 00:58:25,230 Ne istiyorsun? 833 00:58:25,330 --> 00:58:27,230 Sarp ben seni seviyorum. 834 00:58:27,750 --> 00:58:28,750 Bebek bizim. 835 00:58:28,990 --> 00:58:29,990 Bir dakika. 836 00:58:30,540 --> 00:58:31,800 Bir saniye bir dakika. 837 00:58:32,120 --> 00:58:33,078 Birine ya. 838 00:58:33,080 --> 00:58:37,380 Sen böyle kafanda böyle hayallere falan kapıldıysan o sakın. Tamam mı? Benim 839 00:58:37,380 --> 00:58:40,240 zaten bin tane derdim var başımda. Bir de seninle uğraşmayayım. 840 00:58:41,760 --> 00:58:42,760 Bana bak. 841 00:58:43,300 --> 00:58:44,178 Yarın git. 842 00:58:44,180 --> 00:58:45,260 Bu işi hallet. 843 00:58:46,360 --> 00:58:50,180 Yoksa anan, sen, kardeş, başver delik arayayım kendinize. 844 00:58:50,580 --> 00:58:51,580 Tamam mı? 845 00:58:53,500 --> 00:58:54,560 Hallet bu işi yarın. 846 00:59:10,700 --> 00:59:12,820 Ben de seni baba yapmazsam sarpısı lan. 847 00:59:39,400 --> 00:59:40,400 Hoş geldin Gonca. 848 00:59:42,180 --> 00:59:43,740 Memleket arabası yaramış kızım. 849 00:59:44,920 --> 00:59:46,740 Bayağı yüzüne renk gelmiş maşallah. 850 00:59:47,060 --> 00:59:48,120 Teşekkür ederim Zühra Hanım. 851 00:59:48,840 --> 00:59:50,080 Evet iyi geldi gerçekten. 852 00:59:53,880 --> 00:59:56,340 Hazal Hanım siz de her zaman gibi çok iyi gözüküyorsunuz. 853 01:00:05,620 --> 01:00:06,780 Dila 'yı da çağırın. 854 01:00:07,470 --> 01:00:09,230 Bugün sofrada herkesi tam istiyorum. 855 01:00:10,370 --> 01:00:12,210 İksiksiz. Kapı kilitli. 856 01:00:13,090 --> 01:00:14,290 Ver anahtarı. 857 01:00:15,010 --> 01:00:16,130 Açsın getirsin. 858 01:00:16,390 --> 01:00:17,390 Sarp. 859 01:00:18,410 --> 01:00:19,910 Dila dışarı çıksın. 860 01:00:20,310 --> 01:00:21,390 Sofraya gelsin. 861 01:00:23,590 --> 01:00:24,970 Tedatını çekmeyecek mi anne? 862 01:00:25,330 --> 01:00:29,970 Sen benim sözümün üstüne söz mü söylüyorsun? Anne yaptığı affedilemez 863 01:00:29,970 --> 01:00:32,950 ya. Yapma bak. Sonra Dila 'yı hepten kaybedeceğiz. 864 01:00:33,150 --> 01:00:34,150 Dayın haklı. 865 01:00:34,160 --> 01:00:37,000 Ne yapacak kırılacak karşımıza hiçbir şey olmamış gibi yemek yiyeceğiz 866 01:00:37,000 --> 01:00:38,200 anne. Evladım. 867 01:00:38,480 --> 01:00:41,680 Bir cezası olacak muhakkak. Ama böyle değil. 868 01:00:42,740 --> 01:00:44,200 Ya gencecik kız bu. 869 01:00:44,540 --> 01:00:45,800 Kanı deli akıyor. 870 01:00:46,560 --> 01:00:48,500 Allah göstermesin ya bir şey yaparsa. 871 01:00:50,100 --> 01:00:51,100 Allah Allah. 872 01:00:51,500 --> 01:00:53,380 Kalk git getir kardeşini hadi. 873 01:00:54,300 --> 01:00:55,300 Sarp. 874 01:00:57,300 --> 01:00:58,860 Git kardeşini getir. 875 01:01:16,820 --> 01:01:18,000 Annem yemeğe çağırıyor Dila. 876 01:01:38,660 --> 01:01:40,940 Anne gözünü seveyim kendine ya ne olursun hadi. 877 01:01:41,320 --> 01:01:44,780 Hadi anneciğim bak lütfen. Ben gidip olacağım şimdi İlahi tamam mı? Hayır 878 01:01:44,780 --> 01:01:45,940 hiçbir yere gitmeyeceksin. 879 01:01:46,670 --> 01:01:48,170 Hayır. Ben ne gözünü seveyim. 880 01:01:48,970 --> 01:01:52,810 Gitmeyeceksin oğlum ben sana kaç kere söyledim. Sana bu kızın üstüne gitme 881 01:01:52,810 --> 01:01:57,450 dedim. Bak başımıza iş gelecek dedim gördün mü ne oldu? Anne ben... Ne belli 882 01:01:57,450 --> 01:01:58,388 Yusuf 'a gittiği? 883 01:01:58,390 --> 01:02:00,130 Ne belli Yusuf 'a gittiği? 884 01:02:00,470 --> 01:02:02,010 Ya başına bir şey geldiyse? 885 01:02:02,290 --> 01:02:06,530 Bunun hesabını bana nasıl verecektin ya? Esas kendine nasıl verecektin bana 886 01:02:06,530 --> 01:02:07,468 cevap ver. 887 01:02:07,470 --> 01:02:09,370 Elif 'le konuştum onun da haberi yok. 888 01:02:09,630 --> 01:02:14,290 O ırk düşmanı girdi aklıma. O kaçırdı kardeşimi ya bırakın alayım. Oğlum bir 889 01:02:14,290 --> 01:02:15,290 bir dur. 890 01:02:15,900 --> 01:02:18,380 Attın, kestin, yağdın, gürledin. 891 01:02:18,740 --> 01:02:20,420 Bak ne oldu gördün değil mi? 892 01:02:21,460 --> 01:02:22,480 Gördün değil mi? 893 01:02:24,260 --> 01:02:26,620 Bir anlık öfkeyle ya canına kıyarsan. 894 01:02:27,160 --> 01:02:28,860 Biz ne yapacağız Sarp? 895 01:02:29,400 --> 01:02:31,700 Ne diyorsun? Ya benim çocuğum canına kıyarsa? 896 01:02:31,960 --> 01:02:36,320 Anne. Ya başına bir şey gelirse biz ne yapacağız delirecek gibi oluyorum. 897 01:02:36,560 --> 01:02:37,558 Hayır anne. 898 01:02:37,560 --> 01:02:39,820 Benim kızımın kılına zarar gelmiş olsun bak. 899 01:02:40,640 --> 01:02:42,840 Sana ne yapacağımı biliyorsun değil mi? Anne. 900 01:02:43,560 --> 01:02:45,920 Biliyorsun değil mi? Biliyorum anne kendine gelir misin? 901 01:02:46,340 --> 01:02:50,960 Lütfen ne olursun tamam kendine gel. Öfkene yerildin. Bak başımıza neler 902 01:02:50,960 --> 01:02:51,879 bak. 903 01:02:51,880 --> 01:02:54,360 Abla yeter tamam gitme artık bunun üstüne. 904 01:02:55,020 --> 01:02:56,340 Canet Dilara bir şey yapmaz. 905 01:02:57,440 --> 01:02:59,120 Öyle birisi değil o tamam mı? 906 01:03:00,880 --> 01:03:01,880 Anne. 907 01:03:02,500 --> 01:03:04,320 İzin ver gidip alıp geleyim Dilara 'ya. 908 01:03:04,780 --> 01:03:09,320 Söz veriyorum bir şey yapmayacağım ne olursun. Eğer Yusuf 'un yanına gittiyse. 909 01:03:12,780 --> 01:03:14,440 evlenmesine izin vereceksin. 910 01:03:15,920 --> 01:03:18,760 Yoksa Dila 'yı sonsuza kadar kaybedersin. 911 01:03:43,630 --> 01:03:47,210 Kızım sen ne yapıyorsun ya? Sen bize ne yaşatmaya çalışıyorsun ya? Dila evden 912 01:03:47,210 --> 01:03:48,390 kaçmak nedir kızım ya? 913 01:03:48,670 --> 01:03:49,930 Sarp lütfen sakin. 914 01:03:50,230 --> 01:03:51,510 Zor ikna ettim Dila 'yı. 915 01:04:02,870 --> 01:04:03,870 Gel buraya. 916 01:04:07,170 --> 01:04:09,270 Sizin için öyle tek yavrusu asma öyle sürekli gel buraya. 917 01:05:00,240 --> 01:05:02,040 Bu hayatta ailenin yerini kimse tutamaz. 918 01:05:05,780 --> 01:05:07,420 Ben ailemi kaybettim. 919 01:05:09,500 --> 01:05:11,620 Bunun ne demek olduğunu çok iyi biliyorum. 920 01:05:14,500 --> 01:05:17,000 Siz birbirine çok bağlı bir ailesiniz. 921 01:05:18,040 --> 01:05:22,660 O yüzden Dila 'nın sizden ayrı kalmasını asla istemem. 922 01:05:23,060 --> 01:05:24,060 Gerçekten mi? 923 01:05:24,500 --> 01:05:27,740 Ama Dila sizin yüzünüzden evden kaçtı ya Yusuf Bey. 924 01:05:35,370 --> 01:05:36,730 Yiğit 'in çok üzüldü tabii. 925 01:05:36,970 --> 01:05:40,790 Haklısınız. Dila bir anlık öfkesine yenik düşüp bana gelmiş. 926 01:05:42,370 --> 01:05:45,390 Ama o da sonradan anladı hatasını. Hangi hatasını? 927 01:05:46,310 --> 01:05:51,470 Bu gece sana gelmesi mi? Yoksa seninle evlenmek istemesi mi? Biz Dila 'yla 928 01:05:51,470 --> 01:05:52,550 birbirimizi çok seviyoruz. 929 01:05:57,830 --> 01:06:00,270 Ve her şeyin usulünce olmasını istiyoruz. 930 01:06:00,830 --> 01:06:03,110 Sizin rızanız olmadan evlenmek istemem. 931 01:06:04,600 --> 01:06:06,680 Keşke bunu daha önceden düşünseydiniz. 932 01:06:07,920 --> 01:06:09,480 Hepimiz çok yıprandık. Yeter. 933 01:06:14,700 --> 01:06:16,700 Siz Dila 'ya çok düşkünsünüz değil mi? 934 01:06:17,380 --> 01:06:19,500 Buradaki herkes Dila 'nın iyiliğini düşünüyor. 935 01:06:20,440 --> 01:06:21,440 Ben de. 936 01:06:29,560 --> 01:06:30,560 Sarp. 937 01:06:32,660 --> 01:06:33,660 Ne oluyor be? 938 01:06:36,720 --> 01:06:38,180 Valla kardeşimle konuşacağım bir şey yok. 939 01:06:39,000 --> 01:06:40,380 Onlar deyince manyak yaptı beni. 940 01:06:41,360 --> 01:06:42,800 Biraz konuşabilir miyiz içeride? 941 01:07:45,420 --> 01:07:46,880 Aklından önce şunu bilmeni istiyorum. 942 01:07:47,640 --> 01:07:48,740 Ne olursa olsun. 943 01:07:50,120 --> 01:07:51,420 Ben hep senin yanındayım. 944 01:07:53,440 --> 01:07:54,660 Bunu sakın unutma. 945 01:07:57,280 --> 01:07:58,800 Ama şimdi bana da rüya doğdu. 946 01:07:59,940 --> 01:08:02,000 Sen gerçekten evlenmek mi istiyorsun? 947 01:08:04,020 --> 01:08:05,900 Yoksa bize inat damla yapıyorsun mu? 948 01:08:06,520 --> 01:08:07,520 Abi. 949 01:08:08,080 --> 01:08:10,220 Ben gerçekten seviyorum Yusuf 'u. 950 01:08:10,600 --> 01:08:13,120 Ya size inadımdan yapamazsa böyle bir şey. 951 01:08:14,410 --> 01:08:15,490 İyi birisi o. 952 01:08:15,810 --> 01:08:17,410 Çok nazik bana karşı. 953 01:08:18,850 --> 01:08:19,850 Mutluyum işte. 954 01:08:27,410 --> 01:08:34,170 Bak seni üzerse... ...senin gözünden bir damla yaşın akmasına sebep olursa... 955 01:08:34,170 --> 01:08:35,970 ...yemin ediyorum kocan falan dinlemez. Biliyorum. 956 01:08:36,670 --> 01:08:37,670 Merak etme. 957 01:08:38,630 --> 01:08:40,590 O da beni gerçekten seviyor. 958 01:08:40,970 --> 01:08:42,450 Defalarca kanıtladı bunu bana. 959 01:08:50,670 --> 01:08:51,670 Neyse daha çok var zaten. 960 01:08:53,130 --> 01:08:55,850 Söz nişan falan hemen imzalayacak da değilsin bize. 961 01:08:57,229 --> 01:08:58,529 Abi merak etme. 962 01:08:59,590 --> 01:09:01,670 Yusuf asla üzmez beni. Üzemez zaten. 963 01:09:08,029 --> 01:09:09,029 Abi. 964 01:09:10,109 --> 01:09:11,109 Teşekkür ederim. 965 01:09:15,250 --> 01:09:16,350 Teşekkür ederim. 966 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Tamam ya. 967 01:09:22,899 --> 01:09:23,899 Allah Allah. 968 01:09:25,700 --> 01:09:27,479 Rezil edeceksin. El halimin önünde. 969 01:09:47,960 --> 01:09:48,960 Şimdi... 970 01:09:50,540 --> 01:09:56,580 Bugün biraz böyle... ...tatsız ve... ...ayıp bir olay yaşandı. 971 01:09:57,720 --> 01:10:01,680 Bu arada ben hala hazmedemedim onu söyleyeyim. Yani böyle damdan düşer gibi 972 01:10:01,680 --> 01:10:02,680 olmasını. 973 01:10:04,280 --> 01:10:09,140 Ama işte sizler de maalesef... ...bizlere söyleyecek bir söz 974 01:10:10,360 --> 01:10:13,980 O yüzden hiç değilse bundan sonrası rica ediyorum kusurunca olsun olur mu? 975 01:10:18,030 --> 01:10:20,370 O zaman Allah tamamına erdirsin diyelim mi abla? 976 01:10:22,590 --> 01:10:25,210 Yarın gelin... ...sözümüzü keselim. 977 01:10:28,530 --> 01:10:31,310 Sizi üzdüğümüz için gerçekten çok özür dilerim. 978 01:10:31,570 --> 01:10:37,070 Ama bundan sonra... ...Dila 'yı mutlu etmek için... ...canımı dişime 979 01:10:38,930 --> 01:10:40,430 Ona ne şüphe? 980 01:10:44,550 --> 01:10:46,550 Yarın kiminle gelirseniz. 981 01:10:47,310 --> 01:10:48,310 Size dediğim gibi. 982 01:10:49,530 --> 01:10:50,750 Ailemle görüşmüyorum. 983 01:10:52,450 --> 01:10:53,450 Maalesef. 984 01:10:54,070 --> 01:10:55,370 Şartları öyle gerektirdi. 985 01:10:57,010 --> 01:10:59,270 Ben kendi ailemi kurmak için buradayım. 986 01:11:01,830 --> 01:11:03,870 Merak etme. Artık biz varız. 987 01:11:04,210 --> 01:11:05,590 Biz de aile hatayız. 988 01:11:06,810 --> 01:11:07,810 Eyvallah. 989 01:11:09,090 --> 01:11:11,270 Peki o zaman. İyi akşamlar herkese. 990 01:11:12,550 --> 01:11:13,850 İyi akşamlar. 991 01:11:32,360 --> 01:11:33,360 Sen hayırdır ya? 992 01:11:33,800 --> 01:11:37,140 Sana mı kaldı Dila 'yı korumak? Aşağıda elin adamıyla laf dalışına girmeler 993 01:11:37,140 --> 01:11:41,220 falan ne oluyor? Sana ne oluyor ya? Ne yapıyorsun sen? Sen nasıl izin 994 01:11:41,220 --> 01:11:44,800 Dila 'nın bu adamla evlenmesine? Sen benden hesap mı soruyorsun be? Ben sana 995 01:11:44,800 --> 01:11:47,320 hesap sormuyorum. Ben aklını başına getirmeye çalışıyorum. 996 01:11:47,540 --> 01:11:50,700 Sen kimsin benim aklımı başıma getireceksin? Bu adamı senin gözün 997 01:11:51,540 --> 01:11:52,540 Cevap ver. 998 01:11:52,620 --> 01:11:54,300 Senin bu adamı gözün tutuyor mu? 999 01:11:54,840 --> 01:11:58,820 Daha ilk günden beri içine sinmedi bu adam. Şu anda sırf kendine yediremediğin 1000 01:11:58,820 --> 01:11:59,719 için susuyorsun. 1001 01:11:59,720 --> 01:12:02,940 Bana bak kesmesine. Hepinizin yediği haltlar ortada. Kaşınma. Sarp ben burada 1002 01:12:02,940 --> 01:12:04,940 Dila 'yı düşünüyorum. Sen inazını kıramıyorsun. 1003 01:12:05,260 --> 01:12:06,260 Sen hayırdır ya? 1004 01:12:06,500 --> 01:12:09,960 Sen fazla mı düştün acaba Yusuf 'un derdine? Ne o kıskanıyor musun? 1005 01:12:10,480 --> 01:12:11,660 Sen nasıl söylüyorsun be? 1006 01:12:12,270 --> 01:12:16,270 Ne saçmalıyorsun? Nesini kıskanacağım? Ne bileyim? Adam paranız için sizinle 1007 01:12:16,270 --> 01:12:20,090 birlikte. Adam şu anda sırf paranız için Dila 'yla evlenmeye çalışıyor ve sen 1008 01:12:20,090 --> 01:12:24,770 buna nasıl izin veriyorsun ya? Nasıl annenle dayının kızı? Bana bak sus! 1009 01:12:24,770 --> 01:12:27,350 ediyorum sana çok kötü olacak ha! Dayının için bir şey fark etmiyor ki 1010 01:12:27,350 --> 01:12:31,430 dayının cebine para girsin. Ya kes sesini diyorum! Bak elimden bir kaza 1011 01:12:31,430 --> 01:12:32,490 diyorum anlamıyor musun? Kes! 1012 01:12:34,510 --> 01:12:36,230 Bağırdığın zaman haklı olmuş olmuyorsun. 1013 01:12:37,830 --> 01:12:42,090 Yarın Dila ağladığı zaman peki bu felaketin sorumlusu sen mi olacaksın? 1014 01:12:42,310 --> 01:12:47,050 Bana bak senin şansını zorluyorsun. 1015 01:12:47,970 --> 01:12:48,970 Haberin olsun. 1016 01:13:32,620 --> 01:13:33,620 Hayırdır kızım? 1017 01:13:34,320 --> 01:13:35,620 Sabahın köründe nereye böyle? 1018 01:13:36,120 --> 01:13:38,960 Günaydın. Küçük bir işim var ama halledip geliyorum. 1019 01:13:40,380 --> 01:13:44,160 Evladım herkesin cinleri tepesinde zaten. Akşama sözümüz var. 1020 01:13:44,460 --> 01:13:47,920 Neyse işim beklesin. Tam da ben de bu yüzden çıkıyorum zaten. 1021 01:13:48,720 --> 01:13:49,740 Al şu eşe. 1022 01:13:51,760 --> 01:13:53,540 Hep size kolay gelsin. 1023 01:13:54,800 --> 01:13:56,380 Görüşürüz. Hazan. 1024 01:13:57,940 --> 01:14:01,040 Bak dinle dön. Bak akşama sorun istemiyorum ona göre. 1025 01:14:02,309 --> 01:14:03,370 Merak etmeyin. 1026 01:14:04,110 --> 01:14:07,650 Bence hepimiz. Çok güzel ve unutulmaz bir geç olacak. 1027 01:14:17,970 --> 01:14:18,970 Aferin lan. 1028 01:14:19,330 --> 01:14:20,370 Sözdün o meseleyi. 1029 01:14:22,270 --> 01:14:26,050 Vallahi hemen harcıyorsun beni. Bozuluyorum usta. Sözümden çıkarsan 1030 01:14:27,210 --> 01:14:30,650 Oğlum bak aklıma getirdin gene sinirlendim. Az güven usta bana ya. 1031 01:14:30,860 --> 01:14:33,380 Kaç yıllık vesairemiz var seninle, ciğerim biliyorsun. Yapma. 1032 01:14:33,640 --> 01:14:37,960 Oğlum, bak ben sana güveniyorum. Ama senin o koca kalbine güvenmiyorum. 1033 01:14:39,140 --> 01:14:40,300 Haddinden fazla atıyor. 1034 01:14:40,980 --> 01:14:42,780 Senin en büyük zaafın ne biliyor musun? 1035 01:14:43,520 --> 01:14:46,920 Merhametin. Senin o zaaf dediğin, belki de en güçlü yanın. 1036 01:14:48,420 --> 01:14:50,480 Belki de onunla ezdiğim hepsi. Bilemem. 1037 01:14:51,440 --> 01:14:52,440 Hadi bakalım. 1038 01:15:03,080 --> 01:15:04,280 Hayırdır? Bir sıkıntı mı var? 1039 01:15:05,300 --> 01:15:06,940 Yok. Önemli bir şey yok. 1040 01:15:12,040 --> 01:15:13,760 Kazandan haber var mı? Yok. 1041 01:15:14,940 --> 01:15:15,940 Umurumda değil. 1042 01:15:17,980 --> 01:15:18,980 İyi. 1043 01:15:21,720 --> 01:15:22,960 Yanlış yola takma ha. 1044 01:15:23,340 --> 01:15:24,360 Alırım arabanı bak. 1045 01:15:25,220 --> 01:15:27,000 Sen merak etme usta. Rahat ol. 1046 01:15:39,820 --> 01:15:43,680 Karp fena tutuşmuş. Seninkilere yeniden kahveyi aştırıyor. Bak, bunlara bakalım. 1047 01:15:44,380 --> 01:15:45,660 Son çırpınışlara. 1048 01:16:11,430 --> 01:16:14,750 Paranı getireceksin, emanetini alıp buradan gideceksin. 1049 01:16:14,990 --> 01:16:16,470 Abi, emanet? 1050 01:16:17,830 --> 01:16:18,830 Senin. 1051 01:16:30,130 --> 01:16:31,130 Gel. 1052 01:16:33,710 --> 01:16:35,450 Buranın patronu sensin oğluna. 1053 01:16:42,830 --> 01:16:43,830 ...koltuk denin. 1054 01:16:45,830 --> 01:16:46,830 Hadi hayırlı olsun. 1055 01:16:50,390 --> 01:16:51,610 Bak harbi diyorsun değil mi? 1056 01:16:52,030 --> 01:16:54,370 Bir şey oyun mu oyun bir şey yok. Ya öp be Murt 'u ya. 1057 01:16:55,030 --> 01:16:56,790 Ya oğlum kaç kere diyeceğim sana lan. 1058 01:16:57,250 --> 01:16:59,850 Bizim bizden başka kimsemiz yok. Anla şunu artık lan. 1059 01:17:05,070 --> 01:17:10,090 Geç lan şuraya bir fotoğrafını çekeyim. Her pozunu. 1060 01:17:14,280 --> 01:17:15,540 Dur otur şişek Cemal 'i. 1061 01:17:17,200 --> 01:17:18,660 Ver bakayım tozunu. 1062 01:17:19,460 --> 01:17:20,800 Adam be. 1063 01:17:21,180 --> 01:17:23,360 Ulan şişekleri Cemal 'e ne edeyim senin. 1064 01:17:24,220 --> 01:17:25,220 Budur bu. 1065 01:17:25,600 --> 01:17:27,800 Sana bir de bir paça yaptık mı var ya. 1066 01:17:28,640 --> 01:17:29,640 Tamamdır. 1067 01:17:30,080 --> 01:17:31,080 Beyler. 1068 01:17:41,040 --> 01:17:43,240 Buranın patronu bundan böyle Murat. 1069 01:17:44,410 --> 01:17:47,950 Murat 'a yanlış yapan kızılanlara yanlış yapmış sayılacak. Ayıkıldı mı? 1070 01:17:49,670 --> 01:17:50,670 Güzel. 1071 01:17:50,910 --> 01:17:52,970 Her yeri toplayın etraf çiçek gibi olsun. 1072 01:17:53,190 --> 01:17:54,290 Millete de haber tadı. 1073 01:17:54,650 --> 01:17:57,390 Fatih Bey gelecek bugün kahveye. Mahalleliyle görüşecek. 1074 01:17:57,750 --> 01:17:58,750 Tamam. 1075 01:18:00,990 --> 01:18:04,890 Ben çıkıyorum. Terso bir durum olursa alo çakarsın. Tamam sen merak etme 1076 01:18:04,890 --> 01:18:06,250 bende. Hadi bakalım. 1077 01:18:09,550 --> 01:18:11,210 Bu pahalılıkları bir toplayın. 1078 01:18:12,250 --> 01:18:13,890 Onunla ocağa yakın bir çay demleyin. 1079 01:18:16,490 --> 01:18:17,490 Arslan. 1080 01:18:18,690 --> 01:18:20,110 Sen de bana bir soda getir. 1081 01:18:21,770 --> 01:18:23,490 Bu ikisi beraber güzel olmuyor mu? 1082 01:18:23,950 --> 01:18:26,390 Üstüne de bunu yapıştıralım. Evet. 1083 01:18:27,750 --> 01:18:28,750 Ustacığım gel canım. 1084 01:18:30,410 --> 01:18:31,970 Ay bu ne çok güzel. 1085 01:18:33,450 --> 01:18:34,450 Şuna bak. 1086 01:18:34,650 --> 01:18:37,830 Bizim favorimiz bu. Dilan Hanım 'a çok yakışacağını düşünüyoruz. 1087 01:18:42,120 --> 01:18:43,400 Ya şaka mı bu ne? 1088 01:18:44,360 --> 01:18:45,380 Rüya gibi. 1089 01:18:50,680 --> 01:18:52,320 Siz neredeyiz rüya gibi? 1090 01:18:53,300 --> 01:18:55,660 Öyle söyle bakma beni de ağlatacaksın. 1091 01:18:57,920 --> 01:19:00,260 Sen beni ağlatacaksın ya şak şak. 1092 01:19:05,160 --> 01:19:07,200 Baksana kum nereden nereye geldi. 1093 01:19:09,130 --> 01:19:11,370 İyi ki seni kandırıp o çiftliğe götürmüşüm ama. 1094 01:19:13,550 --> 01:19:15,790 Keserliğim keserliğim. Burası çok mu fazla? 1095 01:19:16,310 --> 01:19:19,710 Hayır çok güzel canım. Sen ne giysem yakışır zaten sana. 1096 01:19:21,170 --> 01:19:22,650 Canım benim bir tanem. 1097 01:19:23,770 --> 01:19:24,770 Annem nerede? 1098 01:19:25,490 --> 01:19:26,490 Gelir şimdi. 1099 01:19:26,690 --> 01:19:27,990 Kız verme kolay mı? 1100 01:19:28,510 --> 01:19:32,090 Bir görsen. Kendini işe verdi. Çiçekler, lokumlar bir şeyler. 1101 01:19:32,830 --> 01:19:36,110 Biraz abartmıyorum ama bir kişi gelecek ya tanrıcım. Olur mu canım? 1102 01:19:36,520 --> 01:19:39,360 Herkes kendine yakışanı yapar. Zehra Hanım da öyle yapacak tabii ki. 1103 01:19:39,960 --> 01:19:45,240 Tabii ki şiha o kişi fark etmiyor. Hem damat bey de bilsin kimden kız alıyor. 1104 01:19:49,360 --> 01:19:52,260 Dila'm dinleyelim mi? Hadi gel. 1105 01:19:53,360 --> 01:19:56,620 Kız ne bu acele? 1106 01:19:58,040 --> 01:19:59,640 Hamile olmasın yoksa bu? 1107 01:19:59,920 --> 01:20:05,260 Yok daha neler ya. Dila'dan bahsediyoruz o kadar da değil. Niye sen konduramadın 1108 01:20:05,260 --> 01:20:06,260 mı biraz? 1109 01:20:06,640 --> 01:20:07,640 Evet. 1110 01:20:09,020 --> 01:20:10,420 Evet. 1111 01:20:51,500 --> 01:20:55,180 Anneciğim. Sen ne kadar güzel olmuşsun. 1112 01:20:55,480 --> 01:20:57,240 Ama benim meleğim. 1113 01:20:58,480 --> 01:21:00,840 Maşallah sana yavrum. Maşallah. 1114 01:21:01,060 --> 01:21:02,520 Canım canım maşallah. 1115 01:21:03,140 --> 01:21:05,720 Bak abisi bak prensese bak. 1116 01:21:06,020 --> 01:21:07,460 Bu olmaz ama ya. 1117 01:21:10,620 --> 01:21:13,680 Benim çirkin ördek yavrum kuğuya mı dönüştü? 1118 01:21:19,050 --> 01:21:20,090 O herif seni hak etmiyor. 1119 01:21:20,450 --> 01:21:22,810 Ağabey. Tamam, benim için etmiyor. 1120 01:21:24,170 --> 01:21:25,430 Çok güzelsin. 1121 01:21:27,470 --> 01:21:32,250 Bana bak... ...seni bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum, bunu sakın unutma. 1122 01:21:33,770 --> 01:21:38,190 Ama bu yaptığın Emir Vaki 'yi de ben unutmayacağım, onu da bil. Şöyle, tamam. 1123 01:21:38,790 --> 01:21:41,330 Maşallah benim güzelime, maşallah abisi. 1124 01:21:42,510 --> 01:21:46,270 Canım benim, canım canım. Dila Hanım, isterseniz sonra kuşları yapalım. 1125 01:21:46,920 --> 01:21:51,000 Gel çocuklar biz de hazırlıklara devam edelim. Hadi gelin. Allah 'ım sana 1126 01:21:51,000 --> 01:21:52,000 şükürler olsun. 1127 01:21:52,260 --> 01:21:54,620 Yaşlandım mı ne oluyor bilmiyorum ya. Allah Allah. 1128 01:21:58,220 --> 01:21:59,220 Hazan nerede? 1129 01:21:59,940 --> 01:22:01,500 Alışverişe gitmişti o sabahtan. 1130 01:22:02,860 --> 01:22:04,440 Bu saat oldu ve daha gelmedi. 1131 01:22:04,780 --> 01:22:05,780 Sarp. 1132 01:22:06,420 --> 01:22:07,580 Çok rica ediyorum. 1133 01:22:07,820 --> 01:22:09,200 Bugün tatsızlık istemiyorum. 1134 01:22:09,600 --> 01:22:13,220 Gerginlik istemiyorum. Bugün çok güzel bir gün. Tamam tamam. 1135 01:22:14,160 --> 01:22:15,860 Merak etme zaten bana hiç ihtiyaç yok. 1136 01:22:16,590 --> 01:22:18,350 Bugün tatlılığından iskatlı yaşayacağız. 1137 01:22:20,150 --> 01:22:21,490 Ah be oğlum be. 1138 01:22:22,710 --> 01:22:23,790 Ah be oğlum. 1139 01:23:13,740 --> 01:23:15,520 Göz verdim oğlum yeğenize. 1140 01:23:17,200 --> 01:23:18,840 Saray yapacağız böyle, saray. 1141 01:23:33,860 --> 01:23:36,660 Bu yerlerin falan da böyle olduğuna bakma. Hepsi değişecek. 1142 01:23:37,460 --> 01:23:39,460 Senin o sevdiğin leğe koltuk var ya. 1143 01:23:40,000 --> 01:23:41,660 Tam olacak buraya biliyor musun? 1144 01:23:41,930 --> 01:23:46,490 Televizyonu da karşına koyduk mu? Lütfen yapamayacağım. Ben sevmedim bu evi. 1145 01:23:46,710 --> 01:23:49,090 Burayı gül gibi yapacağım. Bakma böyle olduğuna. 1146 01:23:49,910 --> 01:23:54,570 Dedim seni kraliçeler gibi yaşatacağım dedim sana. Ben sadece böyle bir ev 1147 01:23:54,570 --> 01:24:00,350 etmemiştim. Bizim birlikte güzel bir hayatımız olsun istiyorum. 1148 01:24:00,730 --> 01:24:04,270 Sen yanında olduktan sonra bana her yer saray. Hiçbir önüm yok. 1149 01:24:06,850 --> 01:24:07,990 Hoş geldin. 1150 01:24:15,530 --> 01:24:18,570 Abilerim, kardeşlerim. Bu mahalle bana babamın yadigarı mı? 1151 01:24:19,070 --> 01:24:22,950 Yadigarı. Bu mahallede herkes benim babamı, kendi babası bilir miydi? 1152 01:24:23,210 --> 01:24:25,770 Bilirdi. Bu mahallede benim evim gibi o yüzden. 1153 01:24:26,330 --> 01:24:30,250 Biz bu mahallede kızılanlar olarak aşehirleri yaptık, gençlik merkezleri 1154 01:24:30,270 --> 01:24:35,430 inşaatlar yaptık. Neyse ne biz bu mahalleyiyle kendi ekmeğimizi paylaştık. 1155 01:24:35,430 --> 01:24:36,430 razı olsun. 1156 01:24:36,850 --> 01:24:41,970 Benim isteğim ne? Ben diyorum ki bu mahalleyi eski güzel günlerine... 1157 01:24:42,559 --> 01:24:45,000 Kazandıralım. Mahalle sahipsiz kaldı. Kaldı doğru. 1158 01:24:45,240 --> 01:24:48,800 Mahalle hiç köpek doldu. Züret Bey mahallede olduğu sürece mahallede huzur 1159 01:24:48,800 --> 01:24:52,580 vardı. Ben de tutacağım elinizden. Tutacağım hiç merak etmeyin. AVM yapacak 1160 01:24:52,580 --> 01:24:56,480 mısınız? Sizin yüzünüzde millet yapsın, bahtsız kaldın. Abim bak. 1161 01:24:56,880 --> 01:24:58,120 Delikanlı öyle söylüyor. 1162 01:24:59,360 --> 01:25:01,940 Kim abi delikanlı? 1163 01:25:03,700 --> 01:25:04,700 Nerede delikanlı? 1164 01:25:04,880 --> 01:25:07,140 Bak ben buradayım karşımdayım. Delikanlı burada mı? 1165 01:25:07,520 --> 01:25:11,080 Bana mı güveneceksin yoksa yüzünü bile görmediğin ite kopan mı? Bak bu proje ya 1166 01:25:11,080 --> 01:25:12,200 olacak ya olacak bu kadar. 1167 01:25:12,760 --> 01:25:16,020 Bir saniye, bir saniye. 1168 01:25:16,580 --> 01:25:21,080 İster bugün kabul edersiniz ama yarın bu şartları bulamazsınız. Gelip bana niye 1169 01:25:21,080 --> 01:25:23,320 diye sormayın. Gidin delikanlınıza sorun tamam mı? 1170 01:25:23,760 --> 01:25:26,040 Delikanlıymış. Biz çok gönüllü delikanlılar merak etme. 1171 01:25:27,320 --> 01:25:30,020 Abi ne demek istiyorsun sen ya? Ben yalan mı söylüyorum sana? 1172 01:25:30,400 --> 01:25:31,400 Gidersin. 1173 01:25:32,460 --> 01:25:33,680 Çıkalım tarafa şirketle. 1174 01:25:34,620 --> 01:25:36,560 Çok gönüllü güzel delikanlılar. 1175 01:25:37,150 --> 01:25:38,150 Çok gördük. Peki, 1176 01:25:41,310 --> 01:25:42,310 tamam. 1177 01:25:43,710 --> 01:25:46,330 Kim lan bu delikanlı? 1178 01:25:46,590 --> 01:25:48,970 Kim? Kimse bunu getirin bana. 1179 01:25:58,930 --> 01:26:00,830 Ne oldu, rahat mı battı sarayında? 1180 01:26:01,050 --> 01:26:02,830 Hiçbir şey anlamıyorsun değil mi? 1181 01:26:05,480 --> 01:26:07,080 Takıymış, ayakkabıymış. 1182 01:26:08,100 --> 01:26:09,340 Yaşadığım evmiş. 1183 01:26:10,600 --> 01:26:12,860 Bunların hiçbiri benim umurumda değil. 1184 01:26:15,640 --> 01:26:17,260 Benim yuvam burası. 1185 01:26:19,760 --> 01:26:22,880 Ne zaman canım yansın, ben buraya kaçtım. 1186 01:26:25,700 --> 01:26:27,400 Kaçıp sana sığındım. 1187 01:26:38,890 --> 01:26:42,270 Bu masada kaç tane akşam yemeği yedim sen ne biliyorsan. 1188 01:26:46,010 --> 01:26:47,610 Ben çok uğraştım. 1189 01:26:48,690 --> 01:26:49,970 Ama yapamadım. 1190 01:26:52,770 --> 01:26:54,350 Ben seni unutamadım. 1191 01:26:57,150 --> 01:27:01,070 Sen ne kadar reddeslendin. Aynı acıyı senin gözünde de görüyorum. 1192 01:27:05,230 --> 01:27:06,610 Hani dedin ya bana. 1193 01:27:07,720 --> 01:27:10,740 Sen olduktan sonra her yer saray bana diye. 1194 01:27:12,140 --> 01:27:13,620 Ben anlamamışım. 1195 01:27:15,200 --> 01:27:16,280 Özür dilerim. 1196 01:27:27,820 --> 01:27:29,780 Çok umutluymuşuz ya. 1197 01:27:31,220 --> 01:27:33,580 Ben bu eve baktığımda ne görüyorum biliyor musun? 1198 01:27:39,240 --> 01:27:41,300 Ne kadar... ...safmışım. 1199 01:27:42,360 --> 01:27:47,600 Gözümün önünde neler dönüyormuş da... ...hiçbirini görememişim. Yapma Allah 1200 01:27:47,600 --> 01:27:49,860 aşkına. Sen beni bıraktın. 1201 01:27:51,000 --> 01:27:55,080 Yolun ortasında sen beni bıraktın. Ben mi soktum lan seni sarpın koyuna? 1202 01:27:55,280 --> 01:27:56,280 Konuşsana şimdi! 1203 01:27:56,360 --> 01:27:58,240 Bak sinirleniyorsun görüyorsun değil mi? 1204 01:27:58,560 --> 01:28:00,100 Çünkü hala seviyorsun. 1205 01:28:01,660 --> 01:28:03,240 Devred ediyorum lan senden. 1206 01:28:04,080 --> 01:28:05,340 Devrediyorum lan senden. 1207 01:28:05,560 --> 01:28:06,560 Ben mi bakıyorum? 1208 01:28:06,810 --> 01:28:09,930 İstemiyorum. Hala beni sevdiğin için neyse bana bak. 1209 01:28:10,570 --> 01:28:11,910 Hala beni seviyorsun. 1210 01:28:21,470 --> 01:28:27,510 Eve dönünce kocanın yüzüne nasıl bakacaksın acaba? 1211 01:28:27,770 --> 01:28:29,050 Sarp umurumda değil ya. 1212 01:28:30,230 --> 01:28:31,950 Sarp benim umurumda değil. 1213 01:28:32,170 --> 01:28:33,170 Sen delirdin mi? 1214 01:28:33,570 --> 01:28:35,510 Ben bu akşam Dila ile sözleniyorum. 1215 01:28:36,330 --> 01:28:37,790 Neden buradasın o zaman? 1216 01:28:38,110 --> 01:28:40,790 Cevap ver bana neden geldin, neden buradasın? 1217 01:28:43,850 --> 01:28:46,350 Ne kadar acı çektiğini görmeye geldim. 1218 01:28:48,690 --> 01:28:49,690 Yusuf! 1219 01:30:50,280 --> 01:30:51,280 Yusuf! 1220 01:30:51,660 --> 01:30:54,860 Yusuf! Yusuf! Yusuf! 1221 01:30:55,200 --> 01:30:57,640 Oğlum! Oğlum Yusuf! 1222 01:31:01,220 --> 01:31:02,420 Oğlum! 1223 01:31:03,760 --> 01:31:06,420 Oğlum! Yusuf! 1224 01:31:07,480 --> 01:31:09,960 Oğlum! Oğlum! 1225 01:31:50,960 --> 01:31:52,000 Sen niye geldin yine? 1226 01:32:04,300 --> 01:32:05,360 Anne ne oldu? 1227 01:32:05,860 --> 01:32:07,260 Anne ne oldu anneciğim? 1228 01:32:07,920 --> 01:32:08,920 Anneciğim ne oldu? 1229 01:32:09,340 --> 01:32:10,340 Ne olmaz. 1230 01:32:14,560 --> 01:32:15,560 Gerçekten. 1231 01:32:16,640 --> 01:32:17,640 Gerçekten oldu. 1232 01:32:20,080 --> 01:32:21,080 Ah be anne. 1233 01:32:21,920 --> 01:32:24,060 Neden yapıyorsun bunu kendine? 1234 01:32:24,780 --> 01:32:29,720 Kızım gerçek diyorum oydu gördüm ben. Anneciğim bak daha önce de yaşadık bunu. 1235 01:32:30,440 --> 01:32:32,920 Burada olsa gelmez miydi hiç abim? 1236 01:32:36,920 --> 01:32:38,580 Yapma gözünü seveyim. 1237 01:32:40,020 --> 01:32:43,460 Yapma anneciğim gözünü seveyim yapma. Gel. 1238 01:32:44,420 --> 01:32:45,740 Gel. Gel. 1239 01:32:47,800 --> 01:32:49,900 Niye inanmıyorsunuz bana gerçekti diyorum. 1240 01:32:53,540 --> 01:32:55,100 Dikkat et. Dikkat et anne. 1241 01:32:55,800 --> 01:32:56,800 Dikkat et. 1242 01:32:57,140 --> 01:33:00,880 Bırak lan beni. İndir şuradan. İndir beni. İndir. İndir. Dur. Dur. Dur 1243 01:33:06,020 --> 01:33:07,220 Kahvenin başına geçmişsin. 1244 01:33:08,740 --> 01:33:10,220 Biz geçen gün ne konuştuk seninle? 1245 01:33:11,080 --> 01:33:14,320 Ben sana Remzi 'yle istatma demedim mi oğlum? Sen niye dinlemiyorsun abini? 1246 01:33:16,360 --> 01:33:17,780 Hadi ben kahvenin başına geçtim. 1247 01:33:18,820 --> 01:33:22,480 Ulan sen kızdanlara damat gitmişsin. Karşıma gelip sen bana ne anlatıyorsun 1248 01:33:22,600 --> 01:33:24,060 Ne anlatıyorsun sen bana ya? 1249 01:33:24,460 --> 01:33:26,140 Aklın vermeyeceği işlere karışmam artık. 1250 01:33:26,480 --> 01:33:27,398 Tamam mı? 1251 01:33:27,400 --> 01:33:28,560 Niye bizim aklımız vermiyor? 1252 01:33:29,980 --> 01:33:31,200 Bir senin mi aklın veriyor? 1253 01:33:31,620 --> 01:33:36,040 Sen hayatını yaşa sıkıntı yok bize gelince mi sıkıntı? Ya oğlum akıllı ol 1254 01:33:36,520 --> 01:33:39,660 Akıllı ol sadece seni değil tüm bu mahalleyi yakacaklar diyorum sana. 1255 01:33:40,280 --> 01:33:41,780 Anlamıyor musun oğlum? Senin aklın kıt mı? 1256 01:33:42,080 --> 01:33:43,460 Çok düşünüyor sen mahalleni. 1257 01:33:43,720 --> 01:33:44,800 İneceğim bu arabamdan. 1258 01:33:45,210 --> 01:33:46,210 Mahallemde yapacağım. 1259 01:33:47,250 --> 01:33:48,250 Anladın? 1260 01:33:49,010 --> 01:33:50,730 Kardeşim. Bak bana. 1261 01:33:52,630 --> 01:33:54,370 Bak benim senin her şeyi konuşacağız. 1262 01:33:55,310 --> 01:33:57,430 Her şeyi anlatacağım sana. İnan bana. 1263 01:33:57,710 --> 01:33:58,710 Neyi anlatacaksın? 1264 01:33:58,730 --> 01:34:01,570 Anlat. Anlat oğlum buradayım. Anlatsana ya. Bana bak lan. 1265 01:34:01,930 --> 01:34:02,930 Bana bak. 1266 01:34:03,450 --> 01:34:05,790 Sen çok mu düşünüyorsun anneni kardeşini? 1267 01:34:06,010 --> 01:34:07,010 Çok mu düşünüyorsun lan? 1268 01:34:07,330 --> 01:34:10,410 Lan evimiz elden gidecek diyorum sana. Sen anlamıyor musun? 1269 01:34:10,710 --> 01:34:12,910 Hangi evimiz? Ben yaşıyorum oğlum. 1270 01:34:13,310 --> 01:34:16,230 Şimdi biz yaşıyoruz lan sen değil. Lan sen ne anlatıyorsun bana? 1271 01:34:16,590 --> 01:34:19,790 Sana ne oluyor oğlum? Var araban var, evim var. Birkaç tane daha vardır. Sana 1272 01:34:19,790 --> 01:34:22,390 oluyor? Araba, bu ev hiçbiri benim değil lan! 1273 01:34:24,170 --> 01:34:27,390 Benim bu hayatta sizden başka hiçbir şeyim yok oğlum. Görmüyor musun bunu? 1274 01:34:31,150 --> 01:34:32,150 Aynen abi. 1275 01:34:34,450 --> 01:34:35,450 Sizin öyledir. 1276 01:34:36,490 --> 01:34:40,890 Bak yanlış yazıyorsun oğlum. 1277 01:34:42,120 --> 01:34:44,480 Bir gün seninle karşı karşıya gelmek zorunda kalacağız. 1278 01:34:46,160 --> 01:34:48,560 O gün geldiğinde de. O gün geldiğinde de. 1279 01:34:50,580 --> 01:34:52,540 Sen benim gözümün yaşına bakmayacaksın öyle mi? 1280 01:34:53,840 --> 01:34:54,840 Biliyorum abi. 1281 01:34:57,260 --> 01:34:58,680 Zaten ne zaman baktın ki? 1282 01:35:25,570 --> 01:35:26,570 Anne. 1283 01:35:28,270 --> 01:35:29,270 Annem ne oldu? 1284 01:35:30,850 --> 01:35:31,850 Elmas. 1285 01:35:33,830 --> 01:35:35,210 Elmas ne oldu bir şey söylesene. 1286 01:35:36,370 --> 01:35:38,970 Annem Yusuf abimi gördüğünü sanmış da bugün. 1287 01:35:39,250 --> 01:35:40,610 Kızım oydu diyorum ya. 1288 01:35:41,230 --> 01:35:43,910 Oydu. İnsan evladını tanımaz mı? 1289 01:35:44,590 --> 01:35:47,350 Yüz metre öteden kokusundan tanırım ben onu. 1290 01:35:49,550 --> 01:35:51,470 Sen birine benzetmişsindir anne onu. 1291 01:35:52,450 --> 01:35:53,470 Oluyor ya sana arada. 1292 01:35:53,750 --> 01:35:54,810 Oğlum gördüm diyorum. 1293 01:35:55,470 --> 01:35:58,910 Gördüm böyle simsiyah lüks bir arabanın içinde geçti gitti. 1294 01:35:59,410 --> 01:36:01,330 Anneciğim kendi ağzını nasıl ölüyorsun? 1295 01:36:01,810 --> 01:36:04,870 Hadi diyelim haklısın abimin öyle bir arabada işi ne? 1296 01:36:05,870 --> 01:36:06,870 Niye Elmas? 1297 01:36:10,010 --> 01:36:11,350 Belki buldu abim parayı. 1298 01:36:11,850 --> 01:36:14,530 Döndü köşeye hayatını yaşıyor. Ne biliyorsun? 1299 01:36:14,810 --> 01:36:16,490 Ne diyorsun sen geri zekalı? 1300 01:36:16,830 --> 01:36:18,150 Ne diyorsun sen ha? 1301 01:36:18,370 --> 01:36:19,370 Boş konuşma. 1302 01:36:19,790 --> 01:36:21,710 Abim bizi bırakmazdı. Ne yapardın? 1303 01:36:22,230 --> 01:36:25,650 Yaşataydık. Lan salaklar anlamadım anasını satayım. Sen anlamadın geride 1304 01:36:27,170 --> 01:36:28,210 Yeter yeter. 1305 01:36:29,510 --> 01:36:31,470 Söylediğime pişman ettirmeyin beni ya. 1306 01:36:51,600 --> 01:36:53,000 Ben de şoktayım hala biliyor musun? 1307 01:36:54,620 --> 01:36:59,200 Ama çok tatlıydı. Tuttu elimden. Çıktı bizimkilerin karşısına. 1308 01:36:59,740 --> 01:37:02,240 Abimi bile ikna etti ya. Şaka gibi ya. 1309 01:37:04,520 --> 01:37:07,000 Eee düğün nerede yapıyorsunuz? Elif yabancı. 1310 01:37:07,340 --> 01:37:09,120 Daha düğüne kadar sevgilim bile yoktu benim. 1311 01:37:09,700 --> 01:37:11,440 Ya düşünsene. 1312 01:37:12,860 --> 01:37:15,820 Böyle kumsaldasınız. 1313 01:37:16,620 --> 01:37:17,700 Çok kişi yok. 1314 01:37:18,240 --> 01:37:19,600 Sadece sevdiklerimiz. 1315 01:37:20,650 --> 01:37:25,950 Ben abimle giriyorum işte de. Gün batımı, dalga sesleri geliyor ve 1316 01:37:25,950 --> 01:37:30,830 nikah memuru o soruyu soruyor. Evet. 1317 01:37:35,470 --> 01:37:37,730 Ben de sen erken böyle algıslayacağım. 1318 01:37:37,950 --> 01:37:40,310 Ne güzel kahkahalar bunlar böyle. 1319 01:37:40,530 --> 01:37:45,050 Allah muhabbetinizi artırsın. Ne güzelsiniz çocuklar. Maşallah size. 1320 01:37:53,900 --> 01:37:55,680 Güzelim benim, canım, canım. 1321 01:37:59,760 --> 01:38:00,800 İyisin değil mi? 1322 01:38:02,900 --> 01:38:03,900 İyi o. 1323 01:38:06,720 --> 01:38:08,100 Bülfrenim kuaför geldi. 1324 01:38:08,460 --> 01:38:10,780 Olursa aşağıdaki salonu al, biz de geliriz kızım. 1325 01:38:13,200 --> 01:38:14,980 Sen İslam 'la konuştun mu bugün? 1326 01:38:16,080 --> 01:38:20,420 Hayır. Bir süre daha konuşacağım da sanma. O nasıl söz öyle? 1327 01:38:21,420 --> 01:38:22,480 Olmaz yavrum. 1328 01:38:22,910 --> 01:38:25,110 Aynı evin içinde küslük olmaz. 1329 01:38:25,410 --> 01:38:26,410 Tamam mı? 1330 01:38:27,710 --> 01:38:29,770 Ben arıyorum, arıyorum. Ulaşamıyorum. 1331 01:38:30,370 --> 01:38:33,250 Cevap vermiyor. Bir bakayım. Bir daha arayayım. Hadi. 1332 01:38:34,590 --> 01:38:36,070 Hadi keyfiniz daima. 1333 01:39:04,940 --> 01:39:06,820 Oğlum yesene buz ettin mis gibi balığı. 1334 01:39:09,520 --> 01:39:10,520 Senin aklın nerede? 1335 01:39:11,740 --> 01:39:12,860 Adanda mı lan yoksa? 1336 01:39:15,820 --> 01:39:17,620 Ne adan ne taş balıyorsun lan sen? 1337 01:39:17,920 --> 01:39:18,920 Dağılmışsın lan işte. 1338 01:39:19,740 --> 01:39:22,380 Onca şey yaşadık ben en son seni yıllar önce böyle... Kamaş. 1339 01:39:23,100 --> 01:39:24,520 Ne anlatıyorsun oğlum sen ya? 1340 01:39:29,020 --> 01:39:30,080 Emin misin değil mi? 1341 01:39:30,640 --> 01:39:32,320 Fotoğraflarını çekerken görmediler seni. 1342 01:39:32,620 --> 01:39:34,020 Yok usta. Hiç de görmedim. 1343 01:39:36,300 --> 01:39:37,300 Al bakalım. 1344 01:39:42,740 --> 01:39:44,800 Lan sen Hazan 'ı hala unutamadın. 1345 01:39:45,080 --> 01:39:47,500 Lan oğlum saçma sapan konuşup adamı hasta etme ya. 1346 01:39:48,040 --> 01:39:49,040 Görüyorum lan işte. 1347 01:39:50,060 --> 01:39:52,520 Senin aklında kalbinde hala Hazan'da. 1348 01:39:58,080 --> 01:39:59,120 Oğlum bana bak. 1349 01:40:00,140 --> 01:40:02,620 Usta 'nın kulağına gider de bu sefer harbiden bitersin ha. 1350 01:40:04,040 --> 01:40:05,320 Yapma gözünü seveyim. 1351 01:40:06,110 --> 01:40:07,670 Zaten bu herif beni çok tedirgin ediyor. 1352 01:40:13,270 --> 01:40:14,270 Hayırdır gençler? 1353 01:40:14,690 --> 01:40:16,210 Beni gördünüz, suspus oldunuz. 1354 01:40:16,450 --> 01:40:17,349 Yok be abi. 1355 01:40:17,350 --> 01:40:18,350 Yok ya. 1356 01:40:18,570 --> 01:40:19,830 Akşamın gerginliği. Hoş geldin. 1357 01:40:22,150 --> 01:40:23,190 Gel abi, hoş geldin. 1358 01:40:25,550 --> 01:40:27,430 Hayırdır oğlum senin? Bir betin benzin atmış. 1359 01:40:27,670 --> 01:40:28,670 İyi misin? 1360 01:40:29,670 --> 01:40:30,670 Kamer? 1361 01:40:31,010 --> 01:40:32,390 Bilmem gereken bir durum var mı? 1362 01:40:33,590 --> 01:40:34,790 Ne olacak abi ya? 1363 01:40:35,280 --> 01:40:38,600 İhteme var ya, heyecanlandı bizimki. Gel, gel ne olur, gel otur. 1364 01:40:49,060 --> 01:40:50,960 Kızıl hanların boynuna ipi dolamışız. 1365 01:40:52,180 --> 01:40:53,920 Sonunda kızı kafese kapattın. 1366 01:40:54,420 --> 01:40:55,420 Helal. 1367 01:41:28,530 --> 01:41:29,610 Yalnız dikkat et. 1368 01:41:30,490 --> 01:41:32,350 Yanlış kızı kafese kapatma olur mu? 1369 01:41:33,390 --> 01:41:34,390 Malum. 1370 01:41:35,050 --> 01:41:36,430 Evde iki tane bülbül var. 1371 01:41:39,210 --> 01:41:40,870 Ben seni çok iyi anladım usta. 1372 01:41:41,630 --> 01:41:42,650 Sen rahat ol. 1373 01:41:43,230 --> 01:41:44,230 İyi. 1374 01:41:44,790 --> 01:41:46,490 Sen öyle diyorsan öyledir. 1375 01:41:49,510 --> 01:41:52,050 Hazırlıklar tamam mı? Var mı yapmamız gereken bir şey? 1376 01:41:52,670 --> 01:41:53,670 Yok usta. 1377 01:41:54,350 --> 01:41:55,350 Her şey hazır. 1378 01:41:56,670 --> 01:41:58,830 Bir iki saate kapılarına dayanıyorum inşallah. 1379 01:42:00,450 --> 01:42:01,450 Peki. 1380 01:42:03,679 --> 01:42:04,820 Mahallede durumlar nasıl? 1381 01:42:05,780 --> 01:42:08,960 Mahallede yangın var abi. Sarp 'ın boyası büyük çıktı ortaya. 1382 01:42:16,300 --> 01:42:17,980 Herkes delikanlıyı konuşuyor. 1383 01:42:19,660 --> 01:42:23,240 Ama abi senin çocuklardan maşallahları var. Arı gibi çalışıyorlar. 1384 01:42:40,320 --> 01:42:42,660 Mahallede herkes Sarp'tan nefret ediyor artık. 1385 01:42:43,480 --> 01:42:46,100 Hiç görmedikleri delikanlı kahraman oldu bile. 1386 01:42:46,680 --> 01:42:50,520 Abi yani senin anlayacağın delikanlı bir, Sarp kızılan sıfır. 1387 01:42:50,840 --> 01:42:52,660 Yürü be kardeşim bu yürü. 1388 01:42:54,260 --> 01:42:58,280 Ne adamsınız lan siz öyle duvarlara filan delikanlı diye yazılar. 1389 01:42:58,560 --> 01:43:00,400 Bizim mahalleden bir tane delikanlı çıktı. 1390 01:43:00,600 --> 01:43:01,600 Yalan mı? 1391 01:43:02,980 --> 01:43:03,980 Delikanlı iyidir. 1392 01:43:04,600 --> 01:43:05,600 Yakışır. 1393 01:43:10,249 --> 01:43:12,250 Yalnız maç 90 dakika. 1394 01:43:12,790 --> 01:43:15,250 Rehavete kapılıp son dakika vur diyemeyelim olur mu? 1395 01:43:16,170 --> 01:43:18,690 Sayende geceleri uyurken bile tetikteyim usta. 1396 01:43:19,230 --> 01:43:20,290 Sen rahat ol. 1397 01:43:25,170 --> 01:43:26,170 Uğrarım. 1398 01:43:34,610 --> 01:43:37,150 Bu herifin altından bir iş çıkacak Yusuf. 1399 01:43:39,690 --> 01:43:40,690 Bir şeyler var. 1400 01:43:42,110 --> 01:43:43,550 Çok tedirgin ediyor beni. 1401 01:43:56,410 --> 01:43:58,030 Bir şey yolunda gitsin ya. 1402 01:43:58,550 --> 01:44:01,290 Allah rızası için tek bir şey yolunda gitsin ya. 1403 01:44:02,490 --> 01:44:05,930 Kimmiş o delikanlı öğrenebildin mi? Öğrenemedik dayı. Yok öğrenemedik. 1404 01:44:06,450 --> 01:44:07,750 Ama arkasında Miran var. 1405 01:44:08,669 --> 01:44:10,170 Adım gibi eminimdir ama rahat. 1406 01:44:13,610 --> 01:44:16,370 Ortaya çıktığından beri bir işimiz doğru gitmiyor ki zaten. 1407 01:44:16,830 --> 01:44:18,070 Ben sana bir şey diyeyim mi? 1408 01:44:18,270 --> 01:44:19,990 Onun canı bulmadan bize rahat yok. 1409 01:44:21,290 --> 01:44:22,290 Yemin ediyorum yok. 1410 01:44:25,270 --> 01:44:26,270 Hale bak ya. 1411 01:44:26,610 --> 01:44:30,410 Adam ortaya çıktığından beri her şey yumuş aşağı gidiyor. Ev zaten yanının 1412 01:44:32,650 --> 01:44:34,250 Şimdi sakin olma zamanı. 1413 01:44:35,310 --> 01:44:37,270 Öfkenle değil, aklınla hareket edeceksin. 1414 01:44:38,820 --> 01:44:39,820 Kaldıysa bakalım. 1415 01:44:43,240 --> 01:44:45,540 Aç şu telefonu yavrum aç. 1416 01:44:46,640 --> 01:44:48,060 Allah 'ın teyzesi. 1417 01:44:52,300 --> 01:44:53,300 Nimet bu ne? 1418 01:44:54,280 --> 01:44:56,500 Biz misafir gelince böyle mi yapıyoruz kızım? 1419 01:44:57,620 --> 01:44:58,760 Burası ne burası? 1420 01:44:59,380 --> 01:45:03,020 Kaldır bunları kaldır gözüm görmesin. Tamam hanımım hemen. 1421 01:45:03,420 --> 01:45:06,200 Bu mu? Bu mu serilecek masaya misafir geldiği zaman? 1422 01:45:06,780 --> 01:45:10,500 Şengül ben her sefer aynı şeyimi anlatacağım. Siz beni delirtmeye mi 1423 01:45:10,500 --> 01:45:12,460 verdiniz yahu? Ömrünü getireceğim. Allah Allah. 1424 01:45:13,200 --> 01:45:14,580 Zannedersin kraliyet töreni. 1425 01:45:16,700 --> 01:45:19,220 Vallahi delireceğim. Aç aç. 1426 01:45:19,660 --> 01:45:24,100 Aç şunu aç. Abla hayırdır? Ne geliyor? Bunların hepsi toptan beni delirtmeye 1427 01:45:24,100 --> 01:45:25,100 karar vermişler bugün. 1428 01:45:25,180 --> 01:45:26,800 Tam günü yani. Harika. 1429 01:45:27,600 --> 01:45:29,400 Yok yok başka bir şey var sende. 1430 01:45:31,580 --> 01:45:33,560 Sabahtan beri Adana ulaşamıyorum tatlım. 1431 01:45:34,599 --> 01:45:36,300 Sabahın köründe alışveriş hediye çıktı. 1432 01:45:37,260 --> 01:45:40,200 Önce telefonlara cevap vermedi. Şimdi hiç ulaşılamıyor. 1433 01:45:41,360 --> 01:45:44,860 Dur hemen telaşe verme ortalığı ya. Sanki buhar oldu uçtu kız. 1434 01:45:45,360 --> 01:45:47,800 Nasıl telaşe vermeyeyim? Kim buhar oldu uçtu? 1435 01:45:51,280 --> 01:45:53,540 Bakmayın öyle anlıyorum. Kim uçtu buhar olup? 1436 01:45:54,760 --> 01:45:57,540 Sen bugün Adnan 'la için telefonda konuştun mu yavrum? 1437 01:45:58,800 --> 01:46:00,000 Nasıl ya gelmedi mi? 1438 01:46:01,120 --> 01:46:02,700 Benim niye şimdi haberim oluyor bundan? 1439 01:46:04,030 --> 01:46:08,030 Sabahtan çıkmış, hala haber yok. Ablam aramış, çalmış, açmamış. 1440 01:46:08,450 --> 01:46:11,630 Şimdi kapalı çıkıyor. Kız beni öldürecek, yemin ediyorum ya. 1441 01:46:12,990 --> 01:46:16,690 Delirtecek. Hiçbiriniz mi görmediniz? Şengül, Nimet, Asya? Yok yavrum, onların 1442 01:46:16,690 --> 01:46:17,648 nereden haberi olsun? 1443 01:46:17,650 --> 01:46:19,070 Benim niye şimdi haberim oluyor anne peki? 1444 01:46:19,270 --> 01:46:21,630 Yavrum, sabahın köründe alışverişe diye çıktı. 1445 01:46:21,930 --> 01:46:25,290 Anne, saat kaç oldu? Hava karardı, benim karım ortada yok. Benim şimdi haberim 1446 01:46:25,290 --> 01:46:26,290 oluyor ya, bravo size! 1447 01:46:26,530 --> 01:46:27,670 Kim gördü en son Adana? 1448 01:46:28,510 --> 01:46:30,390 Basit bir soru sordun ya, cevap versenize! 1449 01:46:31,269 --> 01:46:35,690 Sabah evden çıkarken ben gördüm. Sonra da hep Dilan 'ın yanındaydım. Nimet! 1450 01:46:36,390 --> 01:46:38,010 Ben hiç görmedim, bilmiyorum. 1451 01:46:41,110 --> 01:46:44,710 Hazan Hanım bizimle muhatap olmadığı için... ...bir bilgimiz yok Sarp Bey. 1452 01:46:46,710 --> 01:46:48,150 O üstü soluna dikkat et. 1453 01:46:50,390 --> 01:46:51,390 İşinize bakın. 1454 01:46:53,230 --> 01:46:55,110 Anne, aradın mı namlusu? 1455 01:46:55,590 --> 01:46:56,590 Arayacaktım şimdi. 1456 01:46:57,170 --> 01:46:58,850 İyi, erken akıl etmişsin. Bravo. 1457 01:47:04,080 --> 01:47:05,580 Hayır olsun inşallah. 1458 01:47:08,160 --> 01:47:09,740 Niye arıyor ki beni şimdi bu? 1459 01:47:12,080 --> 01:47:13,360 Alo Sarpcığım. 1460 01:47:14,020 --> 01:47:15,260 Nasılsın? Hazan orada mı? 1461 01:47:16,220 --> 01:47:19,800 Yok. Bugün hiç konuşmadık. Niye ne oldu ki? 1462 01:47:20,020 --> 01:47:21,800 Valla kızım bir hatlar karıştırıyordu. Bulacağız. 1463 01:47:22,260 --> 01:47:23,260 Ararsa haber ver. 1464 01:47:23,280 --> 01:47:25,380 Sarp siz kavga falan mı ettiniz? Ne oldu? 1465 01:47:25,740 --> 01:47:26,740 Bunun da çenesi. 1466 01:47:38,879 --> 01:47:40,760 Arzu, Arzu Hazan kayıp. 1467 01:47:42,340 --> 01:47:43,340 Bilmiyorum ki. 1468 01:47:44,280 --> 01:47:48,620 Şey, sende bu Yusuf 'un numarası var mı? Bana bir bulsana. 1469 01:47:49,560 --> 01:47:51,820 Kız bunlar kaçtı falan mı yoksa ha? 1470 01:47:53,940 --> 01:47:54,940 Yok yok tamam. 1471 01:47:55,840 --> 01:47:57,880 Tamam tamam tamam hadi bekliyorum hadi. 1472 01:47:58,220 --> 01:47:59,220 Hadi. 1473 01:48:00,180 --> 01:48:01,760 Ah Hazan ah. 1474 01:48:02,080 --> 01:48:03,260 Neredesin sen ya? 1475 01:48:04,180 --> 01:48:05,180 Neredesin sen? 1476 01:49:19,419 --> 01:49:21,520 Vay vay vay vay. 1477 01:49:21,800 --> 01:49:23,740 Gel de alem damat görsün. 1478 01:49:25,940 --> 01:49:28,440 Ne usta? Nazar mı olunca? Evet. 1479 01:49:29,180 --> 01:49:30,520 Ben Nazar 'a inanırım. 1480 01:49:31,580 --> 01:49:33,300 Maazallah pirinin gözü kalır falan. 1481 01:49:33,540 --> 01:49:35,000 Nazar değil misin yeni çıktığımıza? 1482 01:49:37,200 --> 01:49:38,900 İsminin hakkını veriyorsun ha delikanlı. 1483 01:49:40,040 --> 01:49:41,040 Helal. 1484 01:49:42,540 --> 01:49:44,940 Sonunda ağzından güzel bir laf çıktı be usta. 1485 01:49:49,130 --> 01:49:50,450 Sen yörüngeni şaşırma. 1486 01:49:50,890 --> 01:49:52,650 Benim de dilimin yolu şaşmaz. 1487 01:49:54,510 --> 01:49:55,510 Bak aklım. 1488 01:49:56,730 --> 01:49:59,710 Bu dünyada sana herkes yanlış yaptı. 1489 01:50:00,070 --> 01:50:03,150 Kardeşin, kuzenin, nişanlın. 1490 01:50:03,490 --> 01:50:05,530 Ama bizdek benim sana yanlışım olmadı. 1491 01:50:06,570 --> 01:50:07,570 Doğru mu? 1492 01:50:09,310 --> 01:50:10,310 Doğru usta. 1493 01:50:11,890 --> 01:50:13,830 Bu hayatta herkese yanlış yap. 1494 01:50:15,670 --> 01:50:16,850 Ama bana yapma. 1495 01:50:17,690 --> 01:50:18,690 Usta. 1496 01:50:20,240 --> 01:50:23,040 Bir sıkıntın varsa... ...direkt söyle bana. 1497 01:50:23,700 --> 01:50:28,300 Böyle sabahtan beri bir... ...himalar filan ben anlamıyorum. Ne oluyor? 1498 01:50:28,560 --> 01:50:30,380 Yok be oğlum duygusallaştım işte. 1499 01:50:30,660 --> 01:50:31,660 Evleniyorsun ya. 1500 01:50:32,820 --> 01:50:36,540 Dilimin ayarı kaçtı benim. Hadi bakalım. Yolun yolunda gerek. Kızı alınca da 1501 01:50:36,540 --> 01:50:37,540 ararsın beni. 1502 01:50:37,960 --> 01:50:38,960 Sağ ol işte. 1503 01:50:44,100 --> 01:50:45,100 Neden arıyor? 1504 01:50:45,260 --> 01:50:49,680 Aradım. Her şeyi mahvetmesinden, bir saçmalık yapmasından korkuyorum. 1505 01:50:50,160 --> 01:50:51,160 Açacaksın yani. 1506 01:50:51,200 --> 01:50:52,300 Müsaaden olursa açayım. 1507 01:51:00,360 --> 01:51:03,200 Yusuf. Ne var Adan? Ne istiyorsun? 1508 01:51:03,760 --> 01:51:04,760 Şire'deyim. 1509 01:51:05,960 --> 01:51:07,100 Ağlayan kayalarda. 1510 01:51:07,860 --> 01:51:12,060 Adan bak bu geceyi berbat etmeye kalkarsan eğer. Her şey berbat olmadı mı 1511 01:51:13,240 --> 01:51:14,240 Bitti. 1512 01:51:14,820 --> 01:51:17,960 Senden başka hiç kimse, hiçbir şey umurunda değil. 1513 01:51:20,650 --> 01:51:21,750 Ben yapamayacağım. 1514 01:51:23,310 --> 01:51:26,150 Ben artık gerçekten böyle yaşayamayacağım. 1515 01:51:27,090 --> 01:51:31,790 Hayatımdaki en güzel günlerimin kıymetini bilememişim. Ne diyorsun sen 1516 01:51:31,790 --> 01:51:33,950 saçmalıyorsun? Bana bu acıyı çektiremeyeceksiniz. 1517 01:51:34,870 --> 01:51:39,230 Bilal 'le evleneceğini göreceğim ve... ...bugün burada her şey biter. 1518 01:51:41,190 --> 01:51:44,210 Ne acı kalır ne anı kalır. Ferdi ne senin? 1519 01:51:45,350 --> 01:51:47,170 Sen ya ne numaralar peşindesin? 1520 01:51:48,050 --> 01:51:50,090 Azan bak evine dön. 1521 01:51:50,570 --> 01:51:53,030 Bu geceyi de mahvetmeye çalışma. Bugün her şey bitecek. 1522 01:51:54,210 --> 01:51:55,670 Sadece seni istiyorum. 1523 01:51:56,210 --> 01:51:58,950 Seni bugün burada yanımda istiyorum. 1524 01:51:59,750 --> 01:52:03,610 Son bir kez göreyim sonra hepinizin hayatından çıkıp gideceğim zaten. 1525 01:52:04,230 --> 01:52:05,770 Senin de Sarp 'ın da. 1526 01:52:06,870 --> 01:52:08,350 Bir saate burada ol. 1527 01:52:08,570 --> 01:52:10,490 Senin karşında taklit yok artık. 1528 01:52:10,950 --> 01:52:13,130 Ben bir daha senin bu numaralarına kalmam. 1529 01:52:14,390 --> 01:52:15,530 Bir saate. 1530 01:52:28,040 --> 01:52:29,040 Derdi neymiş? 1531 01:52:30,340 --> 01:52:31,380 Ne bileyim. 1532 01:52:31,760 --> 01:52:32,760 Açmıyor işte. 1533 01:52:34,480 --> 01:52:36,640 Ama helal olsun. Verdi Nazlı 'nın payını. 1534 01:52:37,780 --> 01:52:39,760 Hadi bakalım. Gazan mübarek olsun. 1535 01:52:44,840 --> 01:52:45,840 Sağ ol. 1536 01:52:56,400 --> 01:52:57,700 Saffet 'in de telefonu kapalı. 1537 01:52:57,980 --> 01:52:58,980 Dayı nerede Musaffet? 1538 01:52:59,180 --> 01:53:00,760 Mahalledeydi. Aradım yolda geliyor şimdi. 1539 01:53:01,400 --> 01:53:03,820 Herkes aynı anda böyle kaybolmuyor mu ortadan? Yap. 1540 01:53:04,360 --> 01:53:07,720 Dila gözünü seveyim bak ne olursun söyle. Hazan sana bir şey söyledi mi? 1541 01:53:08,140 --> 01:53:11,360 Abicim vallahi takidim. Bak ne olur eğer söylediyse söyle. Gözünü seveyim. 1542 01:53:11,480 --> 01:53:12,339 Söylemedi abi. 1543 01:53:12,340 --> 01:53:14,040 Niye böyle yapıyor anlamıyorum zaten. 1544 01:53:14,540 --> 01:53:17,880 Hayır en başından beri istemiyor zaten Yusuf 'la evlenmemi. Taktı. 1545 01:53:18,300 --> 01:53:20,220 Yusuf gelecek birazdan halimize bak. 1546 01:53:20,520 --> 01:53:23,980 Tek bir gün ya. Tek bir mutlu günü çok gördü bana ya. 1547 01:53:37,790 --> 01:53:39,130 Çalıyor. Çalıyor mu? 1548 01:53:43,850 --> 01:53:44,870 Suratıma kapattı. 1549 01:53:45,350 --> 01:53:46,670 Refman suratıma kapattı ya. 1550 01:53:49,630 --> 01:53:51,150 Şimdi ulaşılmıyor. 1551 01:53:52,110 --> 01:53:53,470 Kafayı yedi ben size söyleyeyim ha. 1552 01:53:53,730 --> 01:53:57,010 Kafayı yedi. Oğlum belki kızın başına bir şey geldi. Anlamadan hemen 1553 01:53:57,010 --> 01:53:59,110 köpürmesene. Ne gelecekler ki başına Allah aşkına? 1554 01:53:59,440 --> 01:54:03,280 Bir sakin ol. Hazan böyle şeyler yapmaz. Nasıl yapmaz anne? Ben tanıyorum 1555 01:54:03,280 --> 01:54:06,440 karını. Bal gibi yapar. Ama farenin deliğine girmiş olsun bulacağım onu. 1556 01:54:06,440 --> 01:54:07,440 ediyorum sana bulacağım. 1557 01:54:10,600 --> 01:54:12,060 Bugün her şey bitecek. 1558 01:54:13,380 --> 01:54:14,720 Sadece seni istiyorum. 1559 01:54:15,360 --> 01:54:18,040 Seni bugün burada yanımda istiyorum. 1560 01:54:18,920 --> 01:54:22,680 Son bir kez göreyim sonra hepinizin hayatından çıkıp gideceğim zaten. 1561 01:54:23,380 --> 01:54:24,780 Senin de Sarp 'ın da. 1562 01:54:26,040 --> 01:54:27,400 Bir saate burada ol. 1563 01:55:10,890 --> 01:55:15,350 Oğlum. Bak ben içim rahat etmiyor. Bir hastaneleri falan varırsak. 1564 01:55:15,790 --> 01:55:18,630 Ya ne bileyim. Böyle bir günde niçin bunlar oluyor yani. 1565 01:55:19,130 --> 01:55:23,090 Allah bilmek üzere. Tövbe yarabbim. Bir öğrenelim arayalım da hastaneleri değil 1566 01:55:23,090 --> 01:55:26,090 mi? Yusuf da gelmek üzere. Şanta bak. Adam ne zaman gelse. 1567 01:55:26,610 --> 01:55:29,090 Biriyetlilik olmadan olmuyor ya. Bu mu derdin şu anda? 1568 01:55:29,390 --> 01:55:32,990 Yusuf mu derdin dayı? Tamam tamam tamam. Ben daha fazla dayanamayacağım. 1569 01:55:33,510 --> 01:55:34,530 Arayacağım hastaneleri. 1570 01:55:36,410 --> 01:55:38,750 Kim? Kim geldi? Bir bak bir bak. Adam. 1571 01:55:39,050 --> 01:55:40,070 Adam mı geldi? 1572 01:55:40,960 --> 01:55:44,440 Neredesin oğlum sen? Telefonun kapalı. Abi mahalledeydim. Şarjım bitmişti. Ne 1573 01:55:44,440 --> 01:55:47,440 oldu? Hazan yok ortada. Çıkmış alışverişe gidiyorum diye. Hala yok. 1574 01:55:47,440 --> 01:55:48,720 kapalı. Kendi arabasıyla mı gitmiş? 1575 01:55:50,780 --> 01:55:51,780 Bilmiyorum. 1576 01:55:55,820 --> 01:55:56,820 Bana bak. 1577 01:55:57,000 --> 01:56:00,180 Burada mı Hazan 'ın arabası? Yok Sarp Bey. Sabah çıkmış henüz gelmedi. 1578 01:56:00,620 --> 01:56:04,280 Ulan madem sabah çıkıp hala gelmedi. Bana şimdi niye haber veriyorsun bunu 1579 01:56:04,420 --> 01:56:08,320 Ben seni buraya yalakaza... Allah 'ım öleceğim. Abi arabayı aldıysa tamam. 1580 01:56:08,960 --> 01:56:09,960 Takip cezme ver. 1581 01:56:11,280 --> 01:56:12,680 Aç lan o zaman, sohbet duruyorsun! 1582 01:56:13,920 --> 01:56:16,180 Bugün Dünya Gerizekalılar Günü. Anladım ben. 1583 01:56:16,960 --> 01:56:17,960 Neredeymiş? 1584 01:56:18,240 --> 01:56:19,520 Şile civarında görülüyor. 1585 01:56:22,300 --> 01:56:23,300 Kimseyi uyandırma. 1586 01:56:23,920 --> 01:56:25,560 Abi! Tamam, kal burada. 1587 01:56:39,660 --> 01:56:40,860 Lan Fethi oğlum nereye gidiyor bu? 1588 01:56:41,560 --> 01:56:42,560 Bilmiyorum abi. 1589 01:57:37,740 --> 01:57:39,040 Ah benim güzelim. 1590 01:57:39,420 --> 01:57:40,920 Harap ettin kendini. 1591 01:57:44,760 --> 01:57:48,920 Sen sen iptal olmaz değil mi? Yok kuzum. Sen böyle şeyler düşünme. 1592 01:57:49,200 --> 01:57:54,460 Hem biraz önce annenler konuşurken duydum. Annen dedi ki bu akşam bu iş 1593 01:57:54,460 --> 01:57:59,320 hallolacak. Ayrıca evin büyükleri dayınla annen evde. Yardan olmasa da 1594 01:57:59,320 --> 01:58:00,320 olur ki? 1595 01:58:01,400 --> 01:58:03,680 Ben tanıyamıyorum artık azıcık. 1596 01:58:04,720 --> 01:58:06,120 Benim en yakınım. 1597 01:58:06,680 --> 01:58:10,720 Tek sırdayım. Nasıl en güzel gününde bana böyle bir şey yapabilir? Aklım 1598 01:58:10,720 --> 01:58:14,080 almıyor. Tamam artık. Sen bu duru düşünme. 1599 01:58:14,360 --> 01:58:18,420 Bakmak yaşın attı. Yüzün gözün birbirine girdi. Birazdan Yusuf gelir. Hadi bir 1600 01:58:18,420 --> 01:58:19,420 toparlan artık. 1601 01:58:30,620 --> 01:58:31,640 Kim arıyor? 1602 01:58:31,980 --> 01:58:34,160 Yusuf 'u arayacağım. Neredeymiş diyor. 1603 01:59:03,660 --> 01:59:06,480 Yoldadır. Hatırlanma tozu sürmüştür yavrum. 1604 01:59:23,140 --> 01:59:24,440 Ne yapıyorsun sen burada? 1605 01:59:26,800 --> 01:59:27,840 Kapıyı mı yedin sen? 1606 01:59:28,740 --> 01:59:30,440 Ne yapmaya çalışıyorsun kız sen? 1607 01:59:31,559 --> 01:59:33,900 Hazan bak delirtme beni bir soru sordum sana. 1608 01:59:34,140 --> 01:59:35,660 Ne işin var kız senin burada? 1609 01:59:37,540 --> 01:59:39,120 Beni seçtiğini biliyordum. 1610 01:59:41,380 --> 01:59:43,800 Buraya geleceğine adım gibi eminim. 1611 01:59:49,860 --> 01:59:51,580 Ne işin var lan burada senin? 1612 01:59:52,860 --> 01:59:53,940 Ne işin var? 1613 01:59:55,260 --> 01:59:59,260 Sen... ...beni buraya getirebilmek için... 1614 02:00:00,430 --> 02:00:01,470 Kendini öldür. 1615 02:00:02,950 --> 02:00:07,950 Sen nasıl bir asılsın lan? Kafayı verirsen. En az benim seni sevdiğim 1616 02:00:07,950 --> 02:00:08,950 de beni seviyorsun. 1617 02:00:10,050 --> 02:00:13,510 Çünkü ben hala senin Hazan 'ım. İlk aşkım. 1618 02:00:14,530 --> 02:00:15,710 Tek aşkım. 1619 02:00:16,550 --> 02:00:17,550 Hazan. 1620 02:00:18,430 --> 02:00:21,510 Bak bu iş haddinden fazla uzadı. Ben gidiyorum. 1621 02:00:22,130 --> 02:00:23,430 Ne yaparsan yap. 1622 02:00:23,970 --> 02:00:27,310 Sen benden başka kimseyi sevemezsin. 1623 02:00:28,240 --> 02:00:32,600 Artık kendine de Dila 'ya da bana da şu yalanı söylemeyi bırak Yusuf tamam mı? 1624 02:00:33,100 --> 02:00:35,300 Dila 'yı da bizim günahımıza ortak etme. 1625 02:00:36,960 --> 02:00:38,020 Bin arabana. 1626 02:00:38,840 --> 02:00:39,840 Evine git. 1627 02:00:41,480 --> 02:00:44,780 Eğer bugün beni burada böyle bırakırsan ben ölürüm. 1628 02:00:45,040 --> 02:00:46,560 Buna izin vermeyeceğim. 1629 02:00:47,460 --> 02:00:48,960 Bana bunu yapamayacaksın. 1630 02:00:49,840 --> 02:00:51,380 Bana bunu yapamayacaksın. 1631 02:00:54,220 --> 02:00:55,680 Adam kendine gel artık. 1632 02:00:56,460 --> 02:00:57,460 Yeter. 1633 02:03:12,589 --> 02:03:17,310 Philips 'in en iyi, en yeni kahve makinesi Cafe Aromis delikanlıyı sundu. 120789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.