Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,614 --> 00:00:15,082
(calm music)
2
00:00:40,808 --> 00:00:42,010
(door bangs)
3
00:00:42,075 --> 00:00:44,478
- Damn it.
- Come on, Judy.
4
00:00:44,546 --> 00:00:45,847
Open the door.
5
00:00:45,914 --> 00:00:47,381
She's your daughter.
6
00:00:47,447 --> 00:00:50,050
Eva will come around, I promise.
7
00:00:50,117 --> 00:00:52,352
Look, okay, the plan sucked.
8
00:00:52,419 --> 00:00:54,856
We probably shouldn't have
tried to steal his phone
9
00:00:54,923 --> 00:00:57,759
or try to grab his ass.
10
00:00:57,825 --> 00:01:00,828
- Eva, I don't know how
else to get through to you
11
00:01:00,895 --> 00:01:03,497
and it really pisses me off
12
00:01:03,565 --> 00:01:05,767
'cause you've got
so much to offer.
13
00:01:06,801 --> 00:01:09,504
You're so smart, you're so kind,
14
00:01:10,270 --> 00:01:11,706
you're so beautiful.
15
00:01:11,773 --> 00:01:15,743
Why are you trying so hard
when the guy you're with
16
00:01:15,810 --> 00:01:18,580
is so self-centered?
17
00:01:18,646 --> 00:01:22,550
Darling, you need to
wake up and realize,
18
00:01:24,451 --> 00:01:26,721
you're dating a narcissist.
19
00:01:26,788 --> 00:01:29,256
(bell dings)
20
00:01:31,391 --> 00:01:34,729
You call them players,
call them fuck boys,
21
00:01:36,296 --> 00:01:37,732
call them womanizers,
22
00:01:37,799 --> 00:01:40,868
but what we're really
dealing with psychologically
23
00:01:41,669 --> 00:01:43,103
are narcissists.
24
00:01:43,170 --> 00:01:44,371
They're wounded in childhood,
25
00:01:44,438 --> 00:01:46,608
they have an intractable
trauma reaction,
26
00:01:46,674 --> 00:01:50,210
they cannot co-regulate, they
do not mature emotionally.
27
00:01:50,277 --> 00:01:51,579
It's painful for them,
28
00:01:53,047 --> 00:01:55,783
but it is more painful for
those they are involved with
29
00:01:55,850 --> 00:01:58,185
because they act out
when they are not
30
00:01:58,251 --> 00:02:01,388
the complete center
of attention.
31
00:02:05,059 --> 00:02:08,663
Narcissistic red flags can
be challenging to identify
32
00:02:08,730 --> 00:02:10,497
because they often
align with traits
33
00:02:10,565 --> 00:02:12,634
that are celebrated in society.
34
00:02:13,601 --> 00:02:16,638
Alexander the Great was a nark.
35
00:02:16,704 --> 00:02:20,642
Who calls themselves the
great, for Christ's sake?
36
00:02:20,708 --> 00:02:25,613
Cuts off his ear to make
his lover feel guilty, nark.
37
00:02:26,346 --> 00:02:28,215
Colonized Mars
38
00:02:28,281 --> 00:02:29,817
Sure you can, buddy.
39
00:02:31,318 --> 00:02:34,187
Famous narcissists
are easy to flag,
40
00:02:34,254 --> 00:02:37,558
but every day, not
so easy to spot
41
00:02:37,625 --> 00:02:40,962
because they can be our friends,
they can be our coworkers,
42
00:02:41,029 --> 00:02:42,429
they can be our neighbors.
43
00:02:42,496 --> 00:02:45,365
But when it is our lover.
44
00:02:48,536 --> 00:02:52,040
I have designed this
class to empower you
45
00:02:52,106 --> 00:02:55,643
to recognize a narcissistic
lover before it's too late.
46
00:03:01,314 --> 00:03:02,349
Excuse me.
47
00:03:03,450 --> 00:03:06,521
Prepare chapter three for
when we meet next week.
48
00:03:06,587 --> 00:03:08,656
Sorry about this, it's yours.
49
00:03:09,957 --> 00:03:10,992
- Wait, Dr. Kaplan?
50
00:03:11,059 --> 00:03:12,225
- Yeah.
- Before it's too late
51
00:03:12,292 --> 00:03:13,594
for what?
52
00:03:13,661 --> 00:03:15,830
- For your psyche to be
shattered completely.
53
00:03:17,098 --> 00:03:19,667
(bouncy music)
54
00:03:27,542 --> 00:03:30,545
- Oh you lying sack of shit.
55
00:03:30,611 --> 00:03:33,447
Fool me thrice, shame on me.
56
00:03:33,514 --> 00:03:34,481
What an ass hole.
57
00:03:34,549 --> 00:03:36,517
Ha, you wanna play games, bitch?
58
00:03:36,584 --> 00:03:39,887
I'm ready, I'm limber,
I've stretched.
59
00:03:39,954 --> 00:03:41,354
Let's go.
60
00:03:41,421 --> 00:03:43,323
Get outta my office,
get outta my life.
61
00:03:43,390 --> 00:03:44,692
You love your shit
out the window.
62
00:03:44,759 --> 00:03:46,928
- Diane, Diane, they're
calling campus security.
63
00:03:46,994 --> 00:03:49,229
- Call 'em, the whole
world should know
64
00:03:49,296 --> 00:03:52,365
that Lauren Evans
is a fucking liar.
65
00:03:52,432 --> 00:03:53,701
(item clanks)
66
00:03:53,768 --> 00:03:54,769
She was supposed to
be in court today
67
00:03:54,836 --> 00:03:55,570
to finalize her divorce.
68
00:03:55,636 --> 00:03:56,604
- Let me guess, she didn't show.
69
00:03:56,671 --> 00:03:58,506
- No, no, no, she showed.
70
00:03:58,573 --> 00:04:00,641
She was asking for
a variance approval
71
00:04:00,708 --> 00:04:04,045
so that she and her wife
could build the back porch.
72
00:04:04,112 --> 00:04:06,214
She's still very married, Judy,
73
00:04:06,279 --> 00:04:07,849
not separated like she told me.
74
00:04:07,915 --> 00:04:10,317
Should have seen me
hiding behind a pillar
75
00:04:10,383 --> 00:04:12,385
ducking and diving
like a psycho.
76
00:04:12,452 --> 00:04:14,354
My calves are sore.
77
00:04:14,421 --> 00:04:15,923
Fuck, you see this chair?
78
00:04:15,990 --> 00:04:17,257
I bought her this chair.
79
00:04:17,324 --> 00:04:19,326
Expensive ass chair,
you know I got her this
80
00:04:19,392 --> 00:04:21,229
from West Elm, ungrateful.
81
00:04:21,294 --> 00:04:22,429
(Diane grunts)
82
00:04:22,496 --> 00:04:23,430
It's heavy.
- Diane, Diane,
83
00:04:23,497 --> 00:04:24,966
you just calm down.
84
00:04:25,032 --> 00:04:27,001
This isn't you, okay?
85
00:04:27,068 --> 00:04:29,170
You're a very intelligent woman.
86
00:04:29,237 --> 00:04:30,738
You have two degrees, it's okay.
87
00:04:32,607 --> 00:04:33,975
You have a Brandelle prize.
88
00:04:36,210 --> 00:04:37,245
(chair clanks)
89
00:04:37,310 --> 00:04:38,445
(fingers snap)
90
00:04:38,513 --> 00:04:39,814
Okay?
- You're right.
91
00:04:39,881 --> 00:04:43,618
You're right, God, what
has happened to me?
92
00:04:43,684 --> 00:04:45,887
- Dating a narcissist,
she's a nark.
93
00:04:45,953 --> 00:04:49,322
And women can be even more
covert than the male variety.
94
00:04:49,389 --> 00:04:50,758
- Judy, you and I
are good friends,
95
00:04:50,825 --> 00:04:52,560
but I hate when
you call her that.
96
00:04:53,795 --> 00:04:55,062
- You just don't wanna
face the facts, honey.
97
00:04:55,129 --> 00:04:56,063
- You don't either.
98
00:04:56,130 --> 00:04:57,965
Narc is a narcotics agent.
99
00:04:58,032 --> 00:05:00,034
I've been in the psych
lounge, they say narcy.
100
00:05:00,101 --> 00:05:01,736
- No, it's not narcy though.
101
00:05:01,803 --> 00:05:03,738
It's not like a
Disney character.
102
00:05:03,805 --> 00:05:05,773
People need to be
warned, it's that hard K
103
00:05:05,840 --> 00:05:07,508
that really gets the
point across, it's scary.
104
00:05:07,575 --> 00:05:09,476
- Fine, fine.
105
00:05:09,544 --> 00:05:11,746
But it doesn't mean
Lauren is a narcissist.
106
00:05:15,750 --> 00:05:18,653
- Okay, since
you've been dating,
107
00:05:18,719 --> 00:05:21,989
has her constant hot and cold
behavior made you so anxious,
108
00:05:22,056 --> 00:05:23,490
that you can't stop pooping?
109
00:05:23,558 --> 00:05:25,026
- How'd you know that?
110
00:05:25,092 --> 00:05:26,861
- Because your body knows
what your brain does not.
111
00:05:26,928 --> 00:05:29,230
That the Lauren you think you
know is not the real Lauren.
112
00:05:29,297 --> 00:05:32,533
She acts charmingly, but she's
only out for her own gain.
113
00:05:32,600 --> 00:05:35,903
You think Dr. Jekyll,
Mrs. Hyde, anxiety poop.
114
00:05:35,970 --> 00:05:38,272
- Jesus Judy,
she's not that bad.
115
00:05:38,338 --> 00:05:40,007
- But she is though.
116
00:05:40,074 --> 00:05:41,609
- You still wanna
be right, don't you?
117
00:05:41,676 --> 00:05:43,544
- Diane, let me help you.
118
00:05:43,611 --> 00:05:45,012
In the next few days,
119
00:05:45,079 --> 00:05:46,379
you're going to wanna
reach out to her.
120
00:05:46,446 --> 00:05:48,015
You're to wanna
make a phone call.
121
00:05:48,082 --> 00:05:49,617
- No, no, no, no, no, no.
122
00:05:49,684 --> 00:05:51,219
I'm never talking
to her ever again.
123
00:05:51,285 --> 00:05:52,587
- Okay, be that as it be,
124
00:05:52,653 --> 00:05:54,956
if it happens, you just
call me instead, okay?
125
00:05:55,022 --> 00:05:57,959
Hey, anytime day or night.
(phone rings)
126
00:05:58,025 --> 00:05:58,893
Is that her?
127
00:06:00,862 --> 00:06:03,430
- No, Stan, you tell the
journal if they wanna get
128
00:06:03,496 --> 00:06:05,266
my projections on the
inverted yield curves,
129
00:06:05,333 --> 00:06:07,935
they have to wait and read
my paper like everyone else.
130
00:06:08,002 --> 00:06:10,004
Patience is a virtue,
have you heard of it?
131
00:06:11,672 --> 00:06:13,074
How have you never heard of it?
132
00:06:14,642 --> 00:06:17,278
It's Confucius, read a book.
133
00:06:17,345 --> 00:06:18,411
How much?
134
00:06:19,080 --> 00:06:20,380
(lively music)
135
00:06:20,447 --> 00:06:21,883
♪ Turn around baby ♪
136
00:06:21,949 --> 00:06:24,552
- 22 years old and
you're the entire
137
00:06:24,619 --> 00:06:27,054
fucking package, darling.
138
00:06:27,121 --> 00:06:30,524
Brains, beauty, loving
heart, cute butt.
139
00:06:30,591 --> 00:06:32,994
Looks like a damn peach.
140
00:06:33,060 --> 00:06:34,896
(phone dings)
- Eva, you're blowing
141
00:06:34,962 --> 00:06:38,232
up in here.
♪ I always show ♪
142
00:06:38,299 --> 00:06:39,567
- Eva.
- Huh?
143
00:06:39,634 --> 00:06:40,467
- You're blowing up in here.
144
00:06:40,534 --> 00:06:41,602
- Oh, sorry.
145
00:06:42,503 --> 00:06:44,538
(phone dings)
146
00:06:44,605 --> 00:06:48,109
- Ooh, it is Gray
Van's guy again.
147
00:06:50,611 --> 00:06:51,545
You gotta hit him back.
148
00:06:51,612 --> 00:06:53,281
- I know he's sweet, but I just-
149
00:06:53,347 --> 00:06:54,447
- Broke?
- No, he's actually
150
00:06:54,515 --> 00:06:55,716
got a great job.
151
00:06:55,783 --> 00:06:57,151
- Balding or something?
- No.
152
00:06:57,218 --> 00:06:58,686
- What, does he have
a tooth that gets food
153
00:06:58,753 --> 00:06:59,687
stuck in there all the time?
154
00:06:59,754 --> 00:07:00,554
- [Eva] No, thank God.
155
00:07:00,621 --> 00:07:02,056
- Okay, then what is it?
156
00:07:02,123 --> 00:07:05,559
- I just, I don't
have that feeling.
157
00:07:05,626 --> 00:07:08,095
- Oh, that feeling.
158
00:07:08,162 --> 00:07:09,496
That's a high bar, babe.
159
00:07:09,563 --> 00:07:11,532
- Yeah, but what
about passion, Chloe?
160
00:07:11,599 --> 00:07:13,567
- Passion fades.
161
00:07:13,634 --> 00:07:15,670
- Oh my God, you
sound like my mother.
162
00:07:15,736 --> 00:07:17,371
Always tell me to
be smart about guys,
163
00:07:17,437 --> 00:07:18,673
but love, it's not smart, is it?
164
00:07:18,739 --> 00:07:22,143
It's messy and it's torturous
165
00:07:22,209 --> 00:07:25,846
and it's sublime.
- Okay, Jane Austen, Jesus.
166
00:07:26,747 --> 00:07:27,715
And I love your mother.
167
00:07:27,782 --> 00:07:29,583
- [Eva] Yeah, she is a keeper.
168
00:07:29,650 --> 00:07:32,452
(lively music)
169
00:07:33,888 --> 00:07:37,158
- The problem is when you
first meet, they seem amazing.
170
00:07:37,224 --> 00:07:39,827
(lively music)
171
00:07:47,168 --> 00:07:49,770
(upbeat music)
172
00:07:51,038 --> 00:07:52,373
(bike clanks)
173
00:07:52,440 --> 00:07:56,410
(Eva yells)
(van horn hoots)
174
00:07:56,476 --> 00:07:57,611
- I gotcha.
175
00:07:58,579 --> 00:08:00,114
You okay?
176
00:08:00,181 --> 00:08:01,315
- And they make you
feel as if you're in
177
00:08:01,382 --> 00:08:02,650
some kind of fairytale.
178
00:08:03,651 --> 00:08:05,453
(gentle music)
179
00:08:05,519 --> 00:08:06,954
- Yeah, it's just a sprain.
180
00:08:07,021 --> 00:08:08,856
Ice and compression will help.
181
00:08:10,490 --> 00:08:13,527
- Thank you so much, seriously.
182
00:08:13,594 --> 00:08:15,730
I can't believe I'm
such an awkward clutz.
183
00:08:15,796 --> 00:08:17,431
- I love awkward clutzes.
184
00:08:17,497 --> 00:08:18,432
- What? Are you
flirting with me?
185
00:08:18,498 --> 00:08:19,567
- What, me?
186
00:08:19,633 --> 00:08:21,202
No, this is awkward.
187
00:08:21,268 --> 00:08:23,771
- So gorgeous, charming, witty.
188
00:08:24,839 --> 00:08:25,673
- It's really nice to meet you.
189
00:08:25,740 --> 00:08:27,575
- Nice to meet you.
190
00:08:27,641 --> 00:08:29,377
Can I?
- Yes, please, oh my God.
191
00:08:29,443 --> 00:08:30,544
Sorry.
192
00:08:30,611 --> 00:08:31,545
- I have something
for you I think.
193
00:08:31,612 --> 00:08:32,680
Yeah, this will help.
194
00:08:33,814 --> 00:08:35,883
- But Cinderella's
about to get fucked
195
00:08:37,284 --> 00:08:38,686
and not in a good way.
196
00:08:40,287 --> 00:08:42,356
- [Diane] It's been weeks and
all I do is think about her
197
00:08:42,423 --> 00:08:43,324
day and night.
198
00:08:43,391 --> 00:08:44,692
- Unscrambling your brain
199
00:08:44,759 --> 00:08:47,194
after a narcissistic
relationship is hard.
200
00:08:47,261 --> 00:08:49,330
We have to find ways
to calm your mind.
201
00:08:49,397 --> 00:08:50,998
Neural pathway reset.
202
00:08:52,366 --> 00:08:53,567
- If you could just
let me call her once,
203
00:08:53,634 --> 00:08:54,435
once.
- No, no, no, no,
204
00:08:54,503 --> 00:08:57,171
absolutely, no, no.
205
00:08:57,238 --> 00:08:59,740
Once you hear her voice,
it's going to spin you out.
206
00:08:59,807 --> 00:09:01,776
Well, if you're really
serious about moving on,
207
00:09:01,842 --> 00:09:03,310
there's only one way to do that
208
00:09:03,377 --> 00:09:05,713
and that is to follow the
golden rule of no contact.
209
00:09:05,780 --> 00:09:07,481
Cut off all communication.
210
00:09:07,548 --> 00:09:08,517
Block her.
211
00:09:08,582 --> 00:09:09,583
- Block her?
212
00:09:09,650 --> 00:09:10,718
- Delete her.
213
00:09:13,721 --> 00:09:15,456
You can do it, you can do it.
214
00:09:15,524 --> 00:09:17,391
You don't wanna end up like
Barb in statistics, do you?
215
00:09:17,458 --> 00:09:18,726
- I haven't heard, did she die?
216
00:09:18,793 --> 00:09:20,327
- No, that nark messed
with her so badly,
217
00:09:20,394 --> 00:09:23,664
she couldn't even, couldn't
trust the weather report.
218
00:09:23,731 --> 00:09:25,199
- Sweet Barb.
219
00:09:25,266 --> 00:09:26,133
I'm not Barb.
220
00:09:27,068 --> 00:09:28,769
Fine, okay.
221
00:09:28,836 --> 00:09:29,904
Okay, I'll do it.
222
00:09:30,337 --> 00:09:32,173
(phone rings)
223
00:09:32,239 --> 00:09:33,140
- Oh.
224
00:09:33,207 --> 00:09:34,575
- [Eva] Mom, hi.
225
00:09:34,642 --> 00:09:35,609
- Hi.
226
00:09:35,676 --> 00:09:37,878
Hi hon, how are you?
227
00:09:37,945 --> 00:09:39,580
How's the semester going?
228
00:09:39,647 --> 00:09:41,115
How are you?
229
00:09:41,182 --> 00:09:43,217
- Mom, you are never
gonna believe this,
230
00:09:44,418 --> 00:09:45,286
I'm engaged.
231
00:09:47,455 --> 00:09:48,523
- What?
- His name is Theo
232
00:09:48,589 --> 00:09:49,423
and he's amazing.
233
00:09:49,490 --> 00:09:50,491
- Hi.
234
00:09:50,559 --> 00:09:51,792
- What?
235
00:09:51,859 --> 00:09:52,960
You're joking, right?
236
00:09:53,027 --> 00:09:54,662
- No, mom, look at the ring.
237
00:09:59,400 --> 00:10:00,701
(phone clanks)
238
00:10:00,768 --> 00:10:02,703
Hello, mom?
239
00:10:03,538 --> 00:10:06,373
- Oh, Judy.
- Mom?
240
00:10:06,440 --> 00:10:07,308
Mom?
241
00:10:08,976 --> 00:10:10,377
- Oof, that went well.
242
00:10:10,444 --> 00:10:12,913
- Well, you know, she'll
love you, I promise.
243
00:10:13,848 --> 00:10:15,249
- Engaged after six weeks?
244
00:10:15,316 --> 00:10:16,951
I've had deli meat
longer than that.
245
00:10:17,017 --> 00:10:19,086
- You don't eat deli meat.
246
00:10:19,153 --> 00:10:21,689
- From dating to engaged,
it's classic fast forwarding.
247
00:10:21,755 --> 00:10:22,656
Red flag.
248
00:10:22,723 --> 00:10:23,858
- What's fast forwarding?
249
00:10:23,924 --> 00:10:26,060
- Something that
narks are known for.
250
00:10:27,061 --> 00:10:29,363
Have you not read
my book, Diane?
251
00:10:29,430 --> 00:10:30,931
- I couldn't get past
the list of people
252
00:10:30,998 --> 00:10:33,100
you didn't wanna thank.
253
00:10:33,167 --> 00:10:35,936
Wait, he's a hottie,
29 years old, perfect,
254
00:10:36,003 --> 00:10:37,771
and he speaks French.
255
00:10:37,838 --> 00:10:40,007
They're cute together, look.
256
00:10:41,208 --> 00:10:44,145
- No, no, oh, he's
love bombing her.
257
00:10:44,211 --> 00:10:47,748
Oh, he's showering her
with compliments and gifts
258
00:10:47,815 --> 00:10:50,417
that seem too good to be
true because they are.
259
00:10:50,484 --> 00:10:53,020
Oh, look at this one, that
is a classic nark move.
260
00:10:53,721 --> 00:10:54,955
- What?
261
00:10:55,022 --> 00:10:56,357
What's wrong with
playing tennis?
262
00:10:56,423 --> 00:10:58,058
- Oh, he probably
doesn't even like tennis.
263
00:10:58,125 --> 00:10:59,528
He's mirroring her, he's
pretending to like everything
264
00:10:59,594 --> 00:11:00,861
that she likes.
265
00:11:00,928 --> 00:11:02,830
He's creating a false
sense of security.
266
00:11:02,897 --> 00:11:04,533
Makes her trust him.
267
00:11:04,599 --> 00:11:06,133
- Damn, that's dark.
268
00:11:06,200 --> 00:11:09,571
- Yeah, fast forwarding,
love bombing, mirroring,
269
00:11:09,638 --> 00:11:10,971
all red flags, Di.
270
00:11:11,038 --> 00:11:12,873
- Okay, let's not
jump to conclusions.
271
00:11:12,940 --> 00:11:14,241
Eva's a very smart girl.
272
00:11:14,308 --> 00:11:16,410
- Yes, but she's
also incredibly sweet
273
00:11:16,477 --> 00:11:18,045
and she wears her
heart on her sleeve.
274
00:11:18,112 --> 00:11:19,813
She's always been
classic nark bait.
275
00:11:19,880 --> 00:11:20,881
- Nark bait?
276
00:11:20,948 --> 00:11:22,883
- Hey, read my book.
277
00:11:24,685 --> 00:11:27,254
- Oh shit, Theo's a doctor.
278
00:11:27,321 --> 00:11:28,222
That's good, right?
279
00:11:28,289 --> 00:11:30,090
- No, that's worse
than I thought.
280
00:11:30,157 --> 00:11:31,892
You ever heard of
the God complex?
281
00:11:31,959 --> 00:11:34,028
- Okay, well then let's
look at Eva's page.
282
00:11:34,094 --> 00:11:36,130
See if she's posted about Theo.
283
00:11:36,197 --> 00:11:38,799
They're like catalog
models, my God.
284
00:11:38,866 --> 00:11:40,401
Aw, look at you.
285
00:11:41,435 --> 00:11:44,171
(gentle music)
286
00:11:45,306 --> 00:11:47,474
- [Judy] No, no, no.
287
00:11:47,542 --> 00:11:50,177
(gentle music)
288
00:11:53,948 --> 00:11:56,483
(book clanks)
289
00:11:57,586 --> 00:11:59,787
- Well, that escalated quickly.
290
00:11:59,853 --> 00:12:01,155
You can't just barge in on Eva
291
00:12:01,222 --> 00:12:02,790
and yell nark at the top
of the Hollywood sign.
292
00:12:02,856 --> 00:12:03,891
- Well, something like that.
293
00:12:03,958 --> 00:12:05,292
- What about your classes?
294
00:12:06,427 --> 00:12:08,028
- Ben. Ben can
take care of them.
295
00:12:08,095 --> 00:12:10,599
- This is not a good idea.
296
00:12:10,665 --> 00:12:11,966
Eva is in love.
297
00:12:12,032 --> 00:12:14,502
If you go all Judy on
her, she'll cut you off.
298
00:12:14,569 --> 00:12:16,170
- All Judy?
299
00:12:16,237 --> 00:12:18,973
- Sorry, I know you mean well.
300
00:12:19,039 --> 00:12:20,908
Isn't Eva coming here anyway
at the end of the semester
301
00:12:20,975 --> 00:12:22,376
for the show?
302
00:12:22,443 --> 00:12:23,944
Come on, you could just
check him out then.
303
00:12:25,479 --> 00:12:27,014
- She needs me.
304
00:12:27,081 --> 00:12:29,883
- Okay, okay, well
fucking Bon Boyage.
305
00:12:29,950 --> 00:12:31,686
- Okay, who's texting you?
306
00:12:31,785 --> 00:12:32,753
I feel it.
307
00:12:32,820 --> 00:12:33,954
- No one.
308
00:12:34,021 --> 00:12:34,822
- Is that Lauren?
- No.
309
00:12:34,888 --> 00:12:36,323
No, yes, yes, yes, okay?
310
00:12:36,390 --> 00:12:37,958
She just wants a
chance to explain.
311
00:12:38,025 --> 00:12:39,026
- No, she wants to lure you back
312
00:12:39,093 --> 00:12:40,194
with some kind of sob story.
313
00:12:40,261 --> 00:12:41,295
You've gotta go
gray rock on her.
314
00:12:41,362 --> 00:12:43,097
- What?
- Zero emotions back.
315
00:12:43,163 --> 00:12:46,300
Block her, delete her for God's
sake like I told you, okay?
316
00:12:46,367 --> 00:12:47,101
You can do it.
317
00:12:47,167 --> 00:12:48,603
- I don't think I can do it.
318
00:12:48,670 --> 00:12:49,571
I can't do it.
319
00:12:50,070 --> 00:12:51,438
What?
- You're addicted.
320
00:12:51,506 --> 00:12:52,973
- Hey, hey, give me my phone.
- Come with me.
321
00:12:53,040 --> 00:12:54,041
Getting away will be
still good for you.
322
00:12:54,108 --> 00:12:55,476
Come on, trust me.
- No.
323
00:12:55,543 --> 00:12:58,580
- It's going to be good
for you, I promise.
324
00:12:58,647 --> 00:13:00,080
Come, come.
325
00:13:00,147 --> 00:13:02,049
- Fuck it, I'm at
rock bottom anyway.
326
00:13:03,384 --> 00:13:04,485
(bouncy music)
327
00:13:04,552 --> 00:13:06,020
Hey, can we at least
pick up some clothes?
328
00:13:06,086 --> 00:13:11,091
♪ So enchanting in every way ♪
329
00:13:12,960 --> 00:13:17,998
♪ It's ever lasting every day ♪
330
00:13:20,000 --> 00:13:25,039
♪ Sweet obsession,
rose bouquet ♪
331
00:13:27,241 --> 00:13:32,279
♪ Oh, it's heaven
or so they say ♪
332
00:13:34,649 --> 00:13:40,287
♪ I wouldn't mind ♪
333
00:13:40,354 --> 00:13:43,857
♪ Are these songs just telling ♪
334
00:13:43,924 --> 00:13:46,594
♪ Plain old lies ♪
335
00:13:46,661 --> 00:13:50,665
♪ Because that's everything
I know about love ♪
336
00:13:50,732 --> 00:13:54,101
(gentle upbeat music)
337
00:13:54,168 --> 00:13:57,404
♪ Everything I know about love ♪
338
00:13:57,471 --> 00:13:58,807
- Here goes nothing.
339
00:13:58,872 --> 00:14:00,174
- Nothing like a red eye.
340
00:14:02,577 --> 00:14:05,079
- Good can listen to the GPS.
- It wasn't that bad.
341
00:14:05,145 --> 00:14:06,681
Okay, never trust the GPS.
342
00:14:06,748 --> 00:14:09,917
It's always misleading us.
343
00:14:09,983 --> 00:14:11,919
Oh God, I hope she
has a coffee machine.
344
00:14:11,985 --> 00:14:13,354
Just grind the beans
and I'll snort it.
345
00:14:13,420 --> 00:14:14,988
- [Judy] Hope she
has a toothbrush.
346
00:14:15,055 --> 00:14:16,256
- Oh, I forgot mine too.
347
00:14:16,323 --> 00:14:18,258
- Oh, I meant for you, yeah.
348
00:14:19,059 --> 00:14:21,895
(gentle music)
349
00:14:23,765 --> 00:14:26,900
♪ Captivating ♪
350
00:14:26,967 --> 00:14:29,403
♪ Angel eyes ♪
351
00:14:31,706 --> 00:14:33,974
- Okay.
(door knocks)
352
00:14:34,041 --> 00:14:36,377
♪ Butterflies ♪
353
00:14:38,379 --> 00:14:39,480
- Is she home?
354
00:14:41,115 --> 00:14:44,451
♪ Prove to me ♪
(door knocks)
355
00:14:44,519 --> 00:14:47,254
- Shall we get that?
- No, they'll go away.
356
00:14:47,321 --> 00:14:49,557
(Eva chuckles)
(door knocks)
357
00:14:49,624 --> 00:14:51,526
- [Judy] Eva, are you home?
358
00:14:51,593 --> 00:14:52,527
- Oh my God, my mother.
359
00:14:52,594 --> 00:14:54,829
- What?
- Oh my God, it's my mother.
360
00:14:54,895 --> 00:14:55,963
Oh my God.
361
00:14:56,765 --> 00:14:57,866
(gentle music)
362
00:14:57,931 --> 00:15:00,134
Okay, you've gotta
get outta here.
363
00:15:00,200 --> 00:15:01,201
- But I wanna meet your mother.
364
00:15:01,268 --> 00:15:02,436
- Not like this, you don't.
365
00:15:02,504 --> 00:15:04,104
Go, go, go.
- Wait, wait, I can't
366
00:15:04,171 --> 00:15:06,775
get out naked like this.
- Out the back door, go, go.
367
00:15:06,841 --> 00:15:07,908
- Eva.
368
00:15:08,877 --> 00:15:11,311
Oh, surprise.
- Oh my God, hi.
369
00:15:12,146 --> 00:15:14,181
(Judy and Diane chuckle)
370
00:15:14,248 --> 00:15:15,449
Hi.
371
00:15:15,517 --> 00:15:17,351
- Well, you artsy.
372
00:15:17,418 --> 00:15:19,019
- Come on in.
- All right.
373
00:15:19,086 --> 00:15:21,021
Barefoot, that's
how they do it here.
374
00:15:22,122 --> 00:15:23,223
- Hey.
- Hey.
375
00:15:23,290 --> 00:15:26,293
- Hello my, oh.
- Hi, mom.
376
00:15:26,360 --> 00:15:27,595
- [Judy] Oh, what
were you doing?
377
00:15:27,662 --> 00:15:30,130
Looks like you're
up to something fun.
378
00:15:30,197 --> 00:15:31,398
- Sorta, yeah.
379
00:15:35,469 --> 00:15:36,403
- [Judy] Wow.
380
00:15:38,506 --> 00:15:40,374
- I think that'll be the
piece I submit for the show.
381
00:15:40,441 --> 00:15:41,609
She's still a work in progress.
382
00:15:41,676 --> 00:15:43,310
- [Diane] It's really
incredible, Eva.
383
00:15:43,377 --> 00:15:45,479
- And she reminds me so much of-
384
00:15:45,547 --> 00:15:47,314
- Of that sweet girl
we saw in Pont Neuf.
385
00:15:47,381 --> 00:15:49,183
- Yes, yes.
- Yeah.
386
00:15:49,249 --> 00:15:50,585
- You remember?
- Yeah.
387
00:15:50,652 --> 00:15:51,653
I mean, it's not every
day you get surprised
388
00:15:51,719 --> 00:15:53,187
with the trip to Paris.
389
00:15:53,253 --> 00:15:55,989
- No, well, it's not every
day that you get accepted
390
00:15:56,056 --> 00:16:00,795
to one of the most prestigious
arts programs in the country.
391
00:16:00,862 --> 00:16:02,664
I'm just so proud of you.
392
00:16:03,832 --> 00:16:05,466
So proud of you.
393
00:16:05,533 --> 00:16:06,333
So proud of you.
394
00:16:06,400 --> 00:16:08,101
So proud of you,
so proud of you.
395
00:16:08,168 --> 00:16:09,236
- So proud.
396
00:16:10,538 --> 00:16:12,272
- Does this display
sentimentality
397
00:16:12,339 --> 00:16:14,509
mean you're gonna tell me
why you're really here?
398
00:16:16,443 --> 00:16:17,579
- Yes.
399
00:16:17,645 --> 00:16:21,081
Well, I was tired,
I needed a break.
400
00:16:21,148 --> 00:16:22,884
- Break, you're on spring break.
401
00:16:22,951 --> 00:16:24,284
- Spring break.
- Spring break.
402
00:16:24,351 --> 00:16:25,285
- Diane had never
been here before.
403
00:16:25,352 --> 00:16:26,721
- I've never been to LA.
404
00:16:26,788 --> 00:16:28,656
We needed a break, so
I thought I'd check out
405
00:16:28,723 --> 00:16:30,859
the Gold Coast kind of.
- Right, okay.
406
00:16:30,925 --> 00:16:33,026
I love you, mom,
but I also know you.
407
00:16:33,093 --> 00:16:34,495
- I know.
- And I know
408
00:16:34,562 --> 00:16:36,163
that I didn't always
listen growing up,
409
00:16:36,230 --> 00:16:38,398
but I promise you that
some stuff got through.
410
00:16:38,465 --> 00:16:40,334
Like I understand, I
understand we got engaged
411
00:16:40,400 --> 00:16:43,070
really quickly and you're
probably freaking out in all,
412
00:16:43,136 --> 00:16:45,807
you know, red flag, Eva.
413
00:16:45,874 --> 00:16:47,241
- Oh.
- oh that's good.
414
00:16:47,307 --> 00:16:50,143
- Thank you, but I don't know,
415
00:16:50,210 --> 00:16:51,980
Theo's not like that.
416
00:16:52,045 --> 00:16:53,480
I promise, he's...
417
00:16:55,817 --> 00:16:57,150
He's incredible.
418
00:16:57,217 --> 00:17:00,354
He's a doctor and
he loves his family
419
00:17:00,420 --> 00:17:01,856
and his dad was a diplomat.
420
00:17:01,923 --> 00:17:03,457
So he's lived all over the world
421
00:17:03,525 --> 00:17:06,861
and he knows everything
about art and books and films
422
00:17:06,928 --> 00:17:08,830
and I don't know.
423
00:17:08,897 --> 00:17:12,332
I've tried to find a flaw,
I swear, but I can't.
424
00:17:12,399 --> 00:17:13,902
Even his sweat smells good.
425
00:17:13,968 --> 00:17:15,435
- Yummy.
426
00:17:15,503 --> 00:17:16,804
- Look, if you're here to
try to talk me out of it,
427
00:17:16,871 --> 00:17:18,506
you might as well turn
around and go back home.
428
00:17:18,573 --> 00:17:22,677
- No, I'm here to meet
this non-odorous man
429
00:17:22,744 --> 00:17:24,211
that's stolen your heart.
430
00:17:24,278 --> 00:17:25,747
When can I meet him?
431
00:17:25,813 --> 00:17:26,714
- I don't know.
432
00:17:26,781 --> 00:17:27,749
- You don't know?
433
00:17:27,815 --> 00:17:29,116
- Well, are you gonna be nice?
434
00:17:29,182 --> 00:17:30,718
- When am I not nice?
435
00:17:30,785 --> 00:17:33,453
- Tyler, who I went
backpacking in Europe with.
436
00:17:33,521 --> 00:17:34,956
- Oh, who?
- No, Tyler.
437
00:17:35,023 --> 00:17:36,558
He's the marine biologist.
- This is not registering
438
00:17:36,624 --> 00:17:39,192
- Tyler.
- Tyler up in Monterey.
439
00:17:39,259 --> 00:17:41,061
This guy, we dated
almost a year.
440
00:17:41,128 --> 00:17:42,095
- Oh, that guy.
441
00:17:42,162 --> 00:17:44,364
The guy who says irregardless.
442
00:17:45,767 --> 00:17:50,505
Well, I'm here, so yeah, I'm
going to meet Theo, right?
443
00:17:54,042 --> 00:17:55,242
- Okay, okay.
- Okay?
444
00:17:56,611 --> 00:17:58,046
Okay.
- You'll get to see
445
00:17:58,111 --> 00:17:59,547
just what kind of
a guy he really is.
446
00:18:00,447 --> 00:18:01,816
- [Judy] Guys a fucking nark.
447
00:18:01,883 --> 00:18:03,785
- [Diane] You haven't
even met him yet.
448
00:18:03,851 --> 00:18:05,385
What do you have,
narkdar or something?
449
00:18:05,452 --> 00:18:07,154
There were no red flags.
450
00:18:07,220 --> 00:18:08,455
Eva said nothing bad about him.
451
00:18:08,523 --> 00:18:10,324
- Yeah, but I know my daughter
452
00:18:10,390 --> 00:18:12,060
and she's deep in the
idealization phase.
453
00:18:12,125 --> 00:18:13,928
That's where everything's
perfect and they're perfect
454
00:18:13,995 --> 00:18:16,330
and you're perfect and can't
keep your hands off each other.
455
00:18:16,396 --> 00:18:17,765
Sex morning, noon, night.
456
00:18:17,832 --> 00:18:19,000
- That sounds so fun.
457
00:18:19,067 --> 00:18:20,434
- Yeah, well, it is fun.
458
00:18:20,500 --> 00:18:22,070
- It's the honeymoon
phase, isn't that normal?
459
00:18:22,135 --> 00:18:24,706
- No, no, no because as soon
as you're not perfect anymore,
460
00:18:24,772 --> 00:18:26,106
that's when they
move into phase two.
461
00:18:26,173 --> 00:18:27,240
- Phase two?
462
00:18:27,307 --> 00:18:28,576
- They devalue you.
463
00:18:29,978 --> 00:18:31,713
They gaslight you, go
cold on you, lie to you,
464
00:18:31,779 --> 00:18:33,848
and when you beg them
for a shred of truth,
465
00:18:33,915 --> 00:18:35,148
then they say you're crazy.
466
00:18:35,215 --> 00:18:36,684
- Oh, I hate that.
- Yeah, the old,
467
00:18:36,751 --> 00:18:37,952
you're crazy lady thing.
468
00:18:38,019 --> 00:18:39,754
And then that goes on and on
469
00:18:39,821 --> 00:18:41,756
until you do something
totally bananas,
470
00:18:41,823 --> 00:18:44,491
like spy on them or
go through their mail
471
00:18:44,559 --> 00:18:46,293
or accuse them of
being in the mafia
472
00:18:46,360 --> 00:18:48,228
and that's what triggers
phase three, discard.
473
00:18:48,295 --> 00:18:49,396
- And that is?
474
00:18:49,463 --> 00:18:50,798
- Oh, what it sounds like,
475
00:18:50,865 --> 00:18:54,602
you get thrown out like
yesterday's garbage.
476
00:18:54,669 --> 00:18:57,170
- Damn, you really
think Theo is like that?
477
00:18:58,773 --> 00:19:01,475
(Julie hums)
478
00:19:01,542 --> 00:19:03,611
- Hello, my daughter just
479
00:19:03,678 --> 00:19:06,047
booked us two rooms
- Oh nice.
480
00:19:06,114 --> 00:19:07,447
- [Judie] under Kaplan.
481
00:19:09,416 --> 00:19:10,618
- [Sam] What brings
you out west?
482
00:19:10,685 --> 00:19:13,621
- [Diane] Oh, just
a little R and R.
483
00:19:14,756 --> 00:19:17,224
- Well, you came
to the right place.
484
00:19:17,290 --> 00:19:20,360
Oh, my boss, the owner.
485
00:19:20,427 --> 00:19:21,629
He's the sweetest man.
486
00:19:26,000 --> 00:19:26,901
- I'm sure.
487
00:19:26,968 --> 00:19:28,703
- Yeah, well, not my type.
488
00:19:28,770 --> 00:19:31,338
Ugh, for you, my
friend here might-
489
00:19:31,405 --> 00:19:32,607
- My heart breaks for him.
490
00:19:32,674 --> 00:19:34,374
He lost his wife a
couple years ago.
491
00:19:34,441 --> 00:19:36,744
- Oh, how'd he lose her?
492
00:19:36,811 --> 00:19:37,444
Push her off a cliff?
493
00:19:37,512 --> 00:19:39,647
- Judy.
- Pardon?
494
00:19:39,714 --> 00:19:41,481
- Oh, sorry, you'll have
to excuse my friend.
495
00:19:41,549 --> 00:19:45,285
She's hasn't had her meds.
496
00:19:45,352 --> 00:19:46,420
- Thank you.
497
00:19:47,421 --> 00:19:48,488
- Right down the hallway.
498
00:19:48,556 --> 00:19:50,323
- Di.
- Don't worry,
499
00:19:50,390 --> 00:19:52,160
it's just the nark
support group chat
500
00:19:52,225 --> 00:19:53,493
with Barb from statistics.
501
00:19:53,561 --> 00:19:54,929
- [Judy] No, contacting Lauren.
502
00:19:54,996 --> 00:19:57,965
- [Diane] I'm not gonna
send any sexy texty, okay?
503
00:19:58,032 --> 00:19:59,332
I forgot my ring light.
504
00:19:59,399 --> 00:20:03,203
- Yes, no photos to that
soul sucking vampire.
505
00:20:03,270 --> 00:20:04,404
Hey, you know,
vampire literature
506
00:20:04,471 --> 00:20:06,473
was all based on narcissism?
507
00:20:06,541 --> 00:20:09,409
An extremely seductive
stranger brings you close
508
00:20:09,476 --> 00:20:11,079
only to suck the
life out of you.
509
00:20:11,145 --> 00:20:13,213
You didn't know that, did you?
510
00:20:13,280 --> 00:20:14,682
- Oh.
- Now you do.
511
00:20:14,749 --> 00:20:16,984
- [Diane] I think I'll
watched Twilight tonight.
512
00:20:17,051 --> 00:20:19,687
(gentle music)
513
00:20:27,161 --> 00:20:28,696
- Ah.
514
00:20:32,567 --> 00:20:36,804
Tuscan columns and
gothic windows.
515
00:20:36,871 --> 00:20:37,939
- That's modern chique.
516
00:20:39,874 --> 00:20:41,175
- It's large.
517
00:20:41,241 --> 00:20:43,511
- His grandfather used to
own a lot of the property.
518
00:20:43,578 --> 00:20:44,679
He actually named him after him.
519
00:20:44,746 --> 00:20:46,714
Theodore Dante Keller the third.
520
00:20:47,849 --> 00:20:48,816
(Judy clears her throat)
521
00:20:48,883 --> 00:20:49,650
- What? He a third?
522
00:20:49,717 --> 00:20:50,551
- Oh my God, I told you that.
523
00:20:50,618 --> 00:20:52,720
- No, you did not, no.
524
00:20:52,787 --> 00:20:55,422
- Mom, please, you
told me he would try.
525
00:20:55,489 --> 00:20:57,125
See what I see.
526
00:20:57,191 --> 00:20:58,425
(door click)
527
00:20:58,492 --> 00:21:00,795
- There's my girl.
- Here he is, hi.
528
00:21:00,862 --> 00:21:03,497
(gentle music)
529
00:21:05,066 --> 00:21:06,466
- Judy, welcome.
530
00:21:06,534 --> 00:21:08,102
Oh come on, we're huggers here.
531
00:21:08,169 --> 00:21:09,737
Oh, I hope you don't mind.
532
00:21:09,804 --> 00:21:11,338
Aw, welcome.
533
00:21:11,404 --> 00:21:12,774
Come on in, come on in.
534
00:21:12,840 --> 00:21:15,308
- [Eva] Doesn't he
smell delicious?
535
00:21:15,375 --> 00:21:16,577
- Oh, here they are.
536
00:21:17,578 --> 00:21:19,213
Judy, meet the Keller clan.
537
00:21:19,279 --> 00:21:21,249
- Oh, hello.
- It's such a pleasure
538
00:21:21,314 --> 00:21:22,650
to meet you.
- Yes, likewise.
539
00:21:22,717 --> 00:21:24,152
- I'm Mary.
- Hail, Mary,
540
00:21:24,218 --> 00:21:25,352
I mean, hello Mary.
541
00:21:26,554 --> 00:21:27,989
- These are my daughters
and their husbands.
542
00:21:28,055 --> 00:21:28,956
The whole family.
543
00:21:29,590 --> 00:21:30,858
- So you have two sisters?
544
00:21:30,925 --> 00:21:31,626
- [Theo] Yes.
545
00:21:31,692 --> 00:21:32,860
- And you're the only son.
546
00:21:32,927 --> 00:21:34,427
- The baby.
- He's my special one.
547
00:21:34,494 --> 00:21:35,696
Born abroad.
548
00:21:35,763 --> 00:21:36,697
(Mary speaks in
foreign language)
549
00:21:36,764 --> 00:21:39,634
That means my little prince.
550
00:21:39,700 --> 00:21:40,868
- [Judy] I know what it means.
551
00:21:40,935 --> 00:21:42,537
- Oh, honey, there's
just a little.
552
00:21:42,603 --> 00:21:44,205
- What?
- Oh, I don't know.
553
00:21:44,272 --> 00:21:46,541
- Oh, what?
- There.
554
00:21:46,607 --> 00:21:48,776
- Thanks, mom.
- There you go, all gone.
555
00:21:50,111 --> 00:21:51,378
You wanna follow me?
556
00:21:51,444 --> 00:21:54,782
Sunset's beautiful,
come on, join us.
557
00:21:56,316 --> 00:21:57,417
Beautiful sunset.
558
00:21:57,484 --> 00:21:58,853
- They think they're royalty.
559
00:21:58,920 --> 00:22:01,055
The first place you
look is the parents.
560
00:22:01,122 --> 00:22:04,058
They've built in a sense of
entitlement from day one.
561
00:22:04,125 --> 00:22:06,326
Too much coddling is corrosive.
562
00:22:07,195 --> 00:22:09,697
(gentle music)
563
00:22:09,764 --> 00:22:13,801
(Theo sings in foreign language)
564
00:22:35,089 --> 00:22:37,390
- Eva's such a
wonderful young woman.
565
00:22:37,457 --> 00:22:38,860
You must be very proud of her.
566
00:22:38,926 --> 00:22:41,461
- Oh, yes, yes.
567
00:22:42,730 --> 00:22:46,067
And Theo, your son.
568
00:22:46,133 --> 00:22:47,001
- Yes.
569
00:22:48,002 --> 00:22:50,137
- He plays the guitar.
570
00:22:50,204 --> 00:22:51,138
- He does.
- Yes, yes.
571
00:22:52,640 --> 00:22:55,475
(gentle music)
572
00:23:00,480 --> 00:23:01,582
You have a lovely view.
573
00:23:01,649 --> 00:23:02,750
- Thank you.
- Yeah.
574
00:23:04,151 --> 00:23:06,554
- I think it'll be perfect
next month, don't you think?
575
00:23:08,322 --> 00:23:10,191
- Yeah, beautiful next month.
576
00:23:10,258 --> 00:23:11,125
Excuse me.
577
00:23:11,859 --> 00:23:13,928
- The wedding is
here next month.
578
00:23:15,630 --> 00:23:16,764
But you knew that.
579
00:23:18,666 --> 00:23:20,701
(everyone applauds)
580
00:23:20,768 --> 00:23:23,905
Honey, just play
one more, would you?
581
00:23:23,971 --> 00:23:25,706
- Listen to me, you
don't have to do this.
582
00:23:25,773 --> 00:23:27,508
You don't have to
rush into this.
583
00:23:27,575 --> 00:23:28,910
You can just wait.
584
00:23:28,976 --> 00:23:29,977
- Okay, but we don't
want to, we're in love.
585
00:23:30,044 --> 00:23:31,078
We're soulmates.
586
00:23:32,113 --> 00:23:33,214
- Major red flag.
587
00:23:33,281 --> 00:23:35,349
Narcissists are always
saying that soulmate
588
00:23:35,415 --> 00:23:38,552
or it's the destiny or some
other kind of cosmic bullshit.
589
00:23:38,619 --> 00:23:40,588
They're really tricky.
590
00:23:40,655 --> 00:23:42,422
They take your money,
they take your dignity,
591
00:23:42,489 --> 00:23:43,758
they push your boundaries.
592
00:23:43,824 --> 00:23:45,526
It's the anal sex you
said you never do.
593
00:23:45,593 --> 00:23:46,761
- Maybe I like anal sex.
594
00:23:46,827 --> 00:23:48,796
- Well, no, you
don't, nobody does.
595
00:23:48,863 --> 00:23:51,165
- I saw you sulking when
Theo was playing guitar
596
00:23:51,232 --> 00:23:53,167
and do not think I didn't
hear that comment you made
597
00:23:53,234 --> 00:23:54,602
about how much rare meat he ate.
598
00:23:54,669 --> 00:23:57,238
- Narcissists have really
weird eating habits.
599
00:23:57,305 --> 00:24:00,541
We think it has to do with
their left anterior insula,
600
00:24:00,608 --> 00:24:02,376
has correlates to a
vitamin deficiency.
601
00:24:02,442 --> 00:24:04,979
- Do you know how
insane you sound?
602
00:24:05,046 --> 00:24:07,048
- Yes, I do.
- Okay, if you can't
603
00:24:07,114 --> 00:24:09,250
knock it off with all
of this nark bullshit
604
00:24:09,317 --> 00:24:12,086
and just be a regular
mom who is happy for me
605
00:24:12,153 --> 00:24:14,922
and watches me walk down the
aisle and blows me a kiss,
606
00:24:14,989 --> 00:24:17,391
I want you to go back
to New York, okay?
607
00:24:17,457 --> 00:24:18,826
- I'm not a regular mom.
608
00:24:18,893 --> 00:24:21,195
This is my version of a kiss.
609
00:24:21,262 --> 00:24:23,331
(intense bouncy music)
610
00:24:23,397 --> 00:24:24,665
- Okay, yeah, sure.
611
00:24:26,267 --> 00:24:28,102
Excuse me, Ms. Judy Kaplan.
612
00:24:28,169 --> 00:24:30,705
Excuse me, Ms. Judy Kaplan.
- Oh no, no, no.
613
00:24:32,573 --> 00:24:33,874
Please don't.
614
00:24:34,508 --> 00:24:35,876
- What?
615
00:24:35,943 --> 00:24:36,811
- This.
616
00:24:37,878 --> 00:24:39,547
- I'm sorry, I don't understand.
617
00:24:39,613 --> 00:24:40,781
I'm the owner of the hotel.
618
00:24:40,848 --> 00:24:43,117
- [Judy] Oh, hello, owner.
619
00:24:43,184 --> 00:24:45,953
- Oh, see, my father
once taught me that
620
00:24:46,020 --> 00:24:48,322
no matter how bad of a
day you might be having,
621
00:24:48,389 --> 00:24:49,690
someone else is
probably fighting
622
00:24:49,757 --> 00:24:50,658
really tough.
- See, that's a line
623
00:24:50,725 --> 00:24:52,026
men like you use.
624
00:24:53,394 --> 00:24:54,996
- Men like me?
625
00:24:55,062 --> 00:24:57,765
- Good looking men who make it
their hobby to prey on women.
626
00:24:57,832 --> 00:25:00,668
My father, blah, blah, blah.
627
00:25:00,735 --> 00:25:03,304
And what, do you use that
line three times a week
628
00:25:03,371 --> 00:25:05,239
on three different women
and they go to bed with you?
629
00:25:05,306 --> 00:25:06,674
- Wow.
630
00:25:06,741 --> 00:25:08,309
- Wow what? I'm not right?
631
00:25:08,376 --> 00:25:09,910
You're standing here, ain't you?
632
00:25:09,977 --> 00:25:12,613
- I just wanted
to give you this.
633
00:25:12,680 --> 00:25:15,349
You forgot it when
you checked in.
634
00:25:15,416 --> 00:25:17,251
- Oh, my license.
- Yeah.
635
00:25:18,486 --> 00:25:21,789
(intense bouncy music)
636
00:25:23,624 --> 00:25:25,226
- New Yorkers.
637
00:25:25,292 --> 00:25:26,594
(gentle music)
638
00:25:26,660 --> 00:25:28,129
- [Diane] The linen
is just so soft here.
639
00:25:32,366 --> 00:25:34,468
- This is your room?
640
00:25:34,535 --> 00:25:36,203
- Yeah. Nice, right?
641
00:25:37,872 --> 00:25:40,509
- That receptionist hates me.
642
00:25:40,574 --> 00:25:42,109
- Look at the balcony.
643
00:25:42,176 --> 00:25:43,811
This is my vision board.
644
00:25:43,878 --> 00:25:46,113
And I think the cows
are happier here.
645
00:25:46,180 --> 00:25:47,181
Look, try this cheddar.
646
00:25:48,482 --> 00:25:49,550
Just a bite.
647
00:25:50,284 --> 00:25:52,086
What? No cheese?
648
00:25:52,153 --> 00:25:53,354
What's going on?
649
00:25:53,421 --> 00:25:54,355
You're all in your head.
650
00:25:54,422 --> 00:25:55,790
- Another part of this nightmare
651
00:25:55,856 --> 00:25:58,025
is that I keep
ruminating about Edward.
652
00:25:59,160 --> 00:26:01,829
- Wait, your ex's
name is Edward?
653
00:26:01,896 --> 00:26:03,197
I've never heard you
say his name before.
654
00:26:03,264 --> 00:26:06,967
It's always ex-nark
or nark clown
655
00:26:07,034 --> 00:26:09,670
or my personal favorite,
the great destroyer.
656
00:26:09,737 --> 00:26:11,272
- Edward Xavier James the third.
657
00:26:11,338 --> 00:26:13,641
- No, he's a third?
658
00:26:13,707 --> 00:26:14,675
That's a red flag.
659
00:26:14,742 --> 00:26:15,776
- You've been reading my book.
660
00:26:15,843 --> 00:26:17,411
- Well, no contact is hard.
661
00:26:17,478 --> 00:26:19,680
I had to distract
myself somehow.
662
00:26:19,747 --> 00:26:22,783
So tell me, how did
you of all people
663
00:26:22,850 --> 00:26:24,251
end up with an Edward?
664
00:26:24,318 --> 00:26:27,021
- Oh, it's so typical, I
don't wanna talk about it.
665
00:26:28,523 --> 00:26:31,892
I was 22 years old, I had just
won the Rhodes Scholarship.
666
00:26:31,959 --> 00:26:34,261
- Okay, that's not
typical, but go on.
667
00:26:34,328 --> 00:26:36,330
- One of 32 people
in the United States,
668
00:26:36,397 --> 00:26:38,666
the only one from Killington,
Vermont, I can tell you that.
669
00:26:38,732 --> 00:26:40,301
They threw me a parade.
670
00:26:40,367 --> 00:26:43,070
My girlfriends took me
to New York to celebrate.
671
00:26:43,137 --> 00:26:45,172
We went ice skating
in Prospect Park.
672
00:26:45,239 --> 00:26:46,707
I was just there
with my girlfriends,
673
00:26:46,774 --> 00:26:48,342
I'm minding my own business,
674
00:26:48,409 --> 00:26:50,845
and he's staring at me like
I'm some kind of arcade prize.
675
00:26:50,911 --> 00:26:52,113
He can't take his eyes off me
676
00:26:52,179 --> 00:26:54,949
and I just fell for
the whole thing.
677
00:26:55,015 --> 00:26:58,319
He put my cold hand
in his warm pocket,
678
00:26:58,385 --> 00:27:00,654
blew a snowflake off my eyelash.
679
00:27:00,721 --> 00:27:01,889
- Who are you?
680
00:27:01,956 --> 00:27:04,425
- Then he took us
all out to dinner.
681
00:27:04,492 --> 00:27:06,360
It's complete bukkake.
682
00:27:06,427 --> 00:27:09,330
- I don't think that means
what you think it means.
683
00:27:09,396 --> 00:27:12,399
- By the time I figured out
who the real Edward was,
684
00:27:12,466 --> 00:27:13,834
it was too late.
685
00:27:15,570 --> 00:27:18,339
I was married, I was pregnant,
I never went to Oxford,
686
00:27:18,405 --> 00:27:19,608
I never went anywhere.
687
00:27:19,673 --> 00:27:20,808
- How can you say that?
688
00:27:20,875 --> 00:27:21,942
Look at your career.
689
00:27:22,009 --> 00:27:23,844
You're a writer, a psychologist,
690
00:27:23,911 --> 00:27:25,580
a professor at a top college.
691
00:27:25,646 --> 00:27:28,782
- Doesn't matter, I gave him
too many years of my life.
692
00:27:28,849 --> 00:27:30,384
- Kind of hard on
yourself, Jude.
693
00:27:30,451 --> 00:27:33,154
- And this time it's my daughter
and if I can't protect her.
694
00:27:33,220 --> 00:27:34,623
- Okay, just because
it happened to you
695
00:27:34,688 --> 00:27:35,956
doesn't mean it's
happening to her.
696
00:27:36,023 --> 00:27:37,892
- Well, I don't want her
throwing her life away.
697
00:27:37,958 --> 00:27:39,126
You know what that's like.
698
00:27:40,060 --> 00:27:42,631
- Don't attack me on a balcony.
699
00:27:42,696 --> 00:27:43,632
Keep your voice down.
700
00:27:43,697 --> 00:27:44,633
- Well, you're giving her life,
701
00:27:44,698 --> 00:27:45,699
she's giving her life away.
702
00:27:45,766 --> 00:27:46,834
- [Patron] Oh, don't do that.
703
00:27:46,901 --> 00:27:49,236
- I'm just semi off focus.
704
00:27:49,303 --> 00:27:51,005
You know what, just
stay out of it.
705
00:27:52,473 --> 00:27:54,775
It's fine, let's think.
706
00:27:55,876 --> 00:27:58,279
Oh, I just started
reading that part
707
00:27:58,345 --> 00:28:01,182
where you talk about how
narcissists can't stay faithful.
708
00:28:01,248 --> 00:28:02,349
- Yeah.
709
00:28:02,416 --> 00:28:04,285
- Well, if Theo's
actually an nark,
710
00:28:04,351 --> 00:28:07,955
then Eva's gonna find something
incriminating soon enough.
711
00:28:08,689 --> 00:28:11,358
- Right, right.
712
00:28:11,425 --> 00:28:13,093
We've gotta find a
secondary supply.
713
00:28:13,160 --> 00:28:14,762
- What? I haven't
gotten that far.
714
00:28:14,828 --> 00:28:17,231
- Narks, they have
incredibly fragile egos.
715
00:28:17,298 --> 00:28:19,800
They need a steady
stream of validation.
716
00:28:19,867 --> 00:28:21,468
That's their supply.
717
00:28:21,536 --> 00:28:24,338
So Eva is his primary supply,
718
00:28:24,405 --> 00:28:26,941
that means he must
have a secondary supply
719
00:28:27,007 --> 00:28:28,976
around another woman.
720
00:28:30,244 --> 00:28:33,414
- Wait, so that's
all I was to Lauren?
721
00:28:33,480 --> 00:28:35,849
Her secondary supply.
722
00:28:35,916 --> 00:28:37,751
- Yep, that's all you were.
723
00:28:39,954 --> 00:28:43,123
Oh, no, no, no, you're
incredibly special.
724
00:28:43,190 --> 00:28:46,528
You are so brilliant and you
have incredible fashion sense.
725
00:28:46,595 --> 00:28:47,795
Look at those shoes.
726
00:28:47,861 --> 00:28:49,029
- Well, it's a pop of color.
727
00:28:49,096 --> 00:28:50,497
I'm good at what I do.
728
00:28:50,565 --> 00:28:52,099
- Well, I hope they're
ready to hit the pavement
729
00:28:52,166 --> 00:28:53,734
so we get some dirt on Theo.
730
00:28:53,801 --> 00:28:55,269
- Wait, we're not
gonna stalk him.
731
00:28:55,336 --> 00:28:57,004
- Gonna stalk him.
732
00:28:57,071 --> 00:28:58,339
- We're stalking Theo, okay.
733
00:29:00,441 --> 00:29:01,742
Let me change
734
00:29:01,809 --> 00:29:04,311
(bouncy music)
735
00:29:11,485 --> 00:29:13,387
- [Judy] There he is.
736
00:29:13,454 --> 00:29:15,055
- Well, yeah, he looks
like a real ass hole.
737
00:29:15,122 --> 00:29:17,825
- Yeah, well, it's an act.
738
00:29:17,891 --> 00:29:19,059
- What do you think this is?
739
00:29:19,126 --> 00:29:20,094
We are the ones acting here.
740
00:29:20,160 --> 00:29:21,696
- Oh, Mr. Do Gooder nark, huh?
741
00:29:21,762 --> 00:29:23,197
- There's different kinds now?
742
00:29:23,264 --> 00:29:25,266
- Well, I could get
into the clinical names,
743
00:29:25,332 --> 00:29:28,035
but this type likes to
rescue all the puppies.
744
00:29:28,102 --> 00:29:30,404
There's the schwartzenegger
nark obsessed with their bodies,
745
00:29:30,471 --> 00:29:32,507
there's Broadway nark whos
talent's gone to his head,
746
00:29:32,574 --> 00:29:34,074
there's the know it all nark
747
00:29:34,141 --> 00:29:35,510
think they're the smartest
person in the room
748
00:29:35,577 --> 00:29:37,244
and they all need their supply.
749
00:29:37,978 --> 00:29:40,582
Oh, look at this.
750
00:29:40,649 --> 00:29:44,018
He's going to get hit off
of flirting with a nurse.
751
00:29:44,084 --> 00:29:45,119
- [Diane] He's being
very professional.
752
00:29:45,185 --> 00:29:46,420
- I saw a little something.
753
00:29:46,487 --> 00:29:48,322
He could have a whole
harem of supply.
754
00:29:48,389 --> 00:29:49,823
- [Diane] A harem, what
is this? The crucible?
755
00:29:49,890 --> 00:29:51,660
- What?
756
00:29:51,726 --> 00:29:52,860
Wrong reference, babe.
757
00:29:52,926 --> 00:29:54,061
Keep eyes on him.
758
00:29:55,095 --> 00:29:58,032
(gentle intense music)
759
00:29:58,098 --> 00:30:00,635
Oh, secondary supply
alert, secondary.
760
00:30:00,702 --> 00:30:03,070
- What?
761
00:30:03,137 --> 00:30:04,838
- You take this one.
762
00:30:04,905 --> 00:30:06,106
- It's Eva.
763
00:30:06,173 --> 00:30:08,842
- It's Eva?
- It's Eva.
764
00:30:08,909 --> 00:30:10,712
- It's not Eva.
- It's Eva, look.
765
00:30:10,779 --> 00:30:12,446
- It's Eva?
766
00:30:12,514 --> 00:30:13,748
- Okay, you know what?
767
00:30:13,814 --> 00:30:15,550
It's not too late to
actually go do something fun.
768
00:30:15,617 --> 00:30:18,218
Like, I kinda wanted to go
see where they filmed "Jaws".
769
00:30:18,852 --> 00:30:19,920
I need to pee.
770
00:30:22,256 --> 00:30:23,891
- Look at that body language.
771
00:30:23,957 --> 00:30:25,993
Do you see how he's
lording over her?
772
00:30:26,060 --> 00:30:28,062
- Lording? He has
his arm around her.
773
00:30:28,128 --> 00:30:29,096
- No, but do you
see how it's draped?
774
00:30:29,163 --> 00:30:30,532
And it's like he owns her.
775
00:30:30,598 --> 00:30:31,899
The next thing you know,
it's gonna be controlling
776
00:30:31,965 --> 00:30:33,601
her every thought,
her every move.
777
00:30:34,602 --> 00:30:37,304
(gentle music)
778
00:30:46,013 --> 00:30:48,248
- Lauren used to
kiss me like that.
779
00:30:48,315 --> 00:30:50,951
Her lips were like
hot little pillows.
780
00:30:51,952 --> 00:30:53,020
- Yeah.
781
00:30:54,789 --> 00:30:56,090
"50 Shades of Gray" nark.
782
00:30:56,156 --> 00:30:57,458
- [Diane] Oh my God, how
many kinds are there?
783
00:30:57,525 --> 00:30:58,660
- [Judy] Two please.
784
00:30:58,727 --> 00:31:00,260
- [Diane] What's a "50
Shades of Gray" nark?
785
00:31:00,327 --> 00:31:02,564
- You know the kind who
obsess over your body
786
00:31:02,630 --> 00:31:04,898
and then they become
pathologically jealous
787
00:31:04,965 --> 00:31:07,201
of anyone or anything
that comes near you.
788
00:31:08,469 --> 00:31:10,739
You become their blow
up doll of possibilities
789
00:31:10,805 --> 00:31:14,007
until your nether regions
become so sore and raw,
790
00:31:14,074 --> 00:31:16,143
you can't even sit down.
791
00:31:16,210 --> 00:31:20,080
Or conversely, the kind to
make all these promises to you
792
00:31:20,147 --> 00:31:21,649
and how great it's going to be.
793
00:31:21,716 --> 00:31:23,551
You get in bed with them
and it's cold and it's weird
794
00:31:23,618 --> 00:31:24,819
because they have
an intimacy problem
795
00:31:24,885 --> 00:31:26,286
and a really nasty porn habit.
796
00:31:26,353 --> 00:31:28,389
The only person they can
have sex with is themselves.
797
00:31:28,455 --> 00:31:32,226
- Judy, not everyone who
falls in love fast is a nark.
798
00:31:32,292 --> 00:31:33,427
There's plenty of warm-hearted,
799
00:31:33,494 --> 00:31:36,163
hopeless romantic
souls out there.
800
00:31:36,230 --> 00:31:37,665
Like my uncle Mike and aunt Roe.
801
00:31:37,732 --> 00:31:39,634
They literally met
sitting next to each other
802
00:31:39,701 --> 00:31:40,934
on a cross country flight.
803
00:31:41,001 --> 00:31:43,437
By the time they landed,
they were engaged
804
00:31:43,505 --> 00:31:45,205
and also banned by Delta
805
00:31:45,272 --> 00:31:46,641
'cause of what they
did in the lavatory,
806
00:31:46,708 --> 00:31:48,242
that's a whole nother story.
807
00:31:48,308 --> 00:31:51,078
The point is, they've been
happily married for 45 years.
808
00:31:51,145 --> 00:31:52,814
- It is really a
beautiful exception.
809
00:31:52,881 --> 00:31:54,415
- Not an exception.
810
00:31:54,481 --> 00:31:58,018
Just nice caring people who
wanna find someone to love.
811
00:31:58,085 --> 00:31:59,386
- But Theo isn't one of them.
812
00:32:01,088 --> 00:32:02,489
- How can you be so sure, Judy?
813
00:32:02,557 --> 00:32:04,626
Honestly, when you're
so outta practice.
814
00:32:04,692 --> 00:32:05,794
- Oh, thank you.
815
00:32:05,860 --> 00:32:06,761
What's that supposed to mean?
816
00:32:06,828 --> 00:32:07,762
- You heard me.
817
00:32:07,829 --> 00:32:09,062
Okay, you're such an authority,
818
00:32:09,129 --> 00:32:10,998
when was the last
time you, you know?
819
00:32:11,064 --> 00:32:12,132
- I what?
820
00:32:17,605 --> 00:32:19,973
Oh my God, was it the
lit professor with
the bushy mustache
821
00:32:20,040 --> 00:32:21,576
at last year's holiday potluck?
822
00:32:23,110 --> 00:32:24,411
- Hmm.
- What?
823
00:32:24,478 --> 00:32:25,946
- They're breaking off,
they're breaking off.
824
00:32:26,013 --> 00:32:28,048
- It was, well, does the
carpet match the drapes?
825
00:32:36,390 --> 00:32:39,092
- Okay, this is not his house.
826
00:32:39,159 --> 00:32:40,929
- Really?
- No.
827
00:32:40,994 --> 00:32:42,062
Come on.
828
00:32:45,065 --> 00:32:46,768
(car door bangs)
829
00:32:46,835 --> 00:32:50,204
(gentle intense music)
830
00:32:52,973 --> 00:32:54,341
Oh shit.
831
00:32:54,408 --> 00:32:55,610
Oh my God, there's
someone there with him.
832
00:32:55,677 --> 00:32:57,545
You see the second shadow?
833
00:32:57,612 --> 00:32:58,947
- [Diane] Is that
a man or a woman?
834
00:32:59,012 --> 00:33:00,247
- I dunno, what
difference does it make?
835
00:33:00,314 --> 00:33:02,817
I can't see shit,
that's a frosted glass.
836
00:33:02,884 --> 00:33:03,852
- Frosted glass.
837
00:33:03,918 --> 00:33:05,319
- Gimme your shoe.
- What?
838
00:33:06,086 --> 00:33:07,254
What? Okay.
839
00:33:08,188 --> 00:33:09,624
- Come on.
840
00:33:09,691 --> 00:33:11,391
- What are you doing?
- One, two, three, go.
841
00:33:11,458 --> 00:33:13,761
(intense music)
842
00:33:13,828 --> 00:33:14,963
(window bangs)
843
00:33:15,028 --> 00:33:16,531
- [Diane] Oh my
God, oh my God, God.
844
00:33:17,699 --> 00:33:20,467
(intense music)
845
00:33:23,671 --> 00:33:24,539
Who is that?
846
00:33:26,273 --> 00:33:27,509
Is that one of his sisters?
847
00:33:27,575 --> 00:33:30,143
- No, that's not
one of his sisters.
848
00:33:30,210 --> 00:33:33,615
(gentle intense music)
849
00:33:33,681 --> 00:33:34,549
Oh.
850
00:33:39,888 --> 00:33:40,755
- Damn.
851
00:33:41,623 --> 00:33:42,891
- [Judy] His supply, Di.
852
00:33:42,957 --> 00:33:45,492
(camera clicks)
853
00:33:47,862 --> 00:33:49,396
(sprinklers rustle)
854
00:33:49,463 --> 00:33:52,366
- Jesus, this is embarrassing
and you owe me a new shoe.
855
00:33:55,369 --> 00:33:58,773
- I'm completely shocked.
856
00:33:58,840 --> 00:34:00,140
- [Judy] Me too, me too.
857
00:34:00,207 --> 00:34:02,309
- No, mom, I'm shocked
that you would stoop
858
00:34:02,376 --> 00:34:03,778
to something like this.
859
00:34:03,845 --> 00:34:05,680
- [Judy] Wait, what
should I have done?
860
00:34:05,747 --> 00:34:08,081
- I don't know, go
home like I asked,
861
00:34:08,148 --> 00:34:10,952
not spy on my fiance
and his friends.
862
00:34:11,019 --> 00:34:12,185
- [Judy] So you know that woman?
863
00:34:12,252 --> 00:34:14,087
- Of course I do.
864
00:34:14,154 --> 00:34:15,322
- [Judy] I know
when you're lying.
865
00:34:15,389 --> 00:34:16,891
I can smell it
through the phone.
866
00:34:16,958 --> 00:34:20,695
- All right, fine, but he's
friends with lots of women.
867
00:34:20,762 --> 00:34:22,931
- [Judy] Friends, they don't
meet up in strange apartments
868
00:34:22,997 --> 00:34:25,132
and just play with
their scarves.
869
00:34:25,198 --> 00:34:26,935
- Mom, I trust him.
870
00:34:27,001 --> 00:34:28,503
- [Judy] Why are
you so stubborn?
871
00:34:28,570 --> 00:34:31,305
- Oh my God, you're the one
who's being stubborn here.
872
00:34:36,443 --> 00:34:38,546
- I'm not stubborn, I'm right.
873
00:34:39,881 --> 00:34:41,583
- Holy shit, holy shit, Judy,
874
00:34:43,183 --> 00:34:44,552
they were engaged.
875
00:34:46,453 --> 00:34:47,487
Simone?
876
00:34:48,723 --> 00:34:50,892
- The dumb dumb forgot
to delete the evidence.
877
00:34:50,959 --> 00:34:54,929
Oh, oh, you just can't keep
track of details, nark,
878
00:34:54,996 --> 00:34:55,930
can you?
879
00:34:55,997 --> 00:34:58,432
Memory connected to compassion,
880
00:34:58,498 --> 00:34:59,968
connected to that
part of your brain
881
00:35:00,034 --> 00:35:02,570
that is so withered and small.
882
00:35:04,572 --> 00:35:06,473
Look how many times he
changed his profile photo.
883
00:35:06,541 --> 00:35:08,543
- [Diane] Wait, this
was three years ago.
884
00:35:08,610 --> 00:35:10,645
- Doesn't matter, he's
still a serial engager.
885
00:35:10,712 --> 00:35:11,913
- We gotta stop.
886
00:35:11,980 --> 00:35:14,114
There has to be a logical
explanation for this.
887
00:35:14,181 --> 00:35:15,315
- I'm calling her back.
888
00:35:15,382 --> 00:35:18,052
Oh, it's called triangulation.
889
00:35:18,118 --> 00:35:22,090
Not the triangle down
there, the triangle up here.
890
00:35:22,155 --> 00:35:25,325
It's when a nark pits you
in a triangle of attention
891
00:35:25,392 --> 00:35:26,828
with someone else.
892
00:35:26,894 --> 00:35:28,763
- You didn't tell me
that you were engaged.
893
00:35:29,831 --> 00:35:31,298
- Naturally, it makes
you competitive.
894
00:35:31,365 --> 00:35:32,834
Who's smarter? Who's sexier?
895
00:35:32,900 --> 00:35:35,268
Who's more successful?
896
00:35:35,335 --> 00:35:36,604
Makes you doubt your worth.
897
00:35:37,772 --> 00:35:39,674
- But I did tell you
898
00:35:39,741 --> 00:35:40,842
- No you didn't.
899
00:35:40,908 --> 00:35:42,476
- Yes, we were at the
little Italian place
900
00:35:42,543 --> 00:35:44,779
the first week we met, remember?
901
00:35:44,846 --> 00:35:46,848
We talked about our
past relationships
902
00:35:46,914 --> 00:35:49,684
and you told me about Tyler
and I told you about Simone.
903
00:35:51,052 --> 00:35:52,219
- I don't remember that.
904
00:35:52,285 --> 00:35:53,855
- Babe, you just forgot.
905
00:35:53,921 --> 00:35:55,489
- Theo, I wouldn't forget
something like that.
906
00:35:55,556 --> 00:35:57,457
I wouldn't forget that
you had been engaged.
907
00:35:57,525 --> 00:35:59,761
- Eva, I swear we
talked about this.
908
00:36:01,361 --> 00:36:02,630
You don't believe me?
909
00:36:02,697 --> 00:36:04,331
- Don't you believe
it for a second!
910
00:36:04,398 --> 00:36:06,668
That's gaslighting, my friend.
911
00:36:08,569 --> 00:36:10,071
- You're needed inside, doctor.
912
00:36:10,138 --> 00:36:11,105
- Yes, I'll be right there.
913
00:36:11,171 --> 00:36:12,239
Thank you.
914
00:36:15,242 --> 00:36:18,046
Look, Eva, I'm an open book.
915
00:36:18,112 --> 00:36:19,947
Do you wanna go
through my phone?
916
00:36:20,014 --> 00:36:21,481
I don't even have a password.
917
00:36:21,549 --> 00:36:22,950
- No, of course not.
918
00:36:23,017 --> 00:36:25,987
I'm sorry, I don't know
why I didn't remember
919
00:36:26,054 --> 00:36:27,722
about you and Simone.
920
00:36:27,789 --> 00:36:31,491
- Well, you're not very good
at remembering things, are you?
921
00:36:31,559 --> 00:36:33,628
Hey, hey, I'm kidding.
922
00:36:33,695 --> 00:36:37,765
No, I love you that
you came here for this.
923
00:36:37,832 --> 00:36:40,668
You're adorable
when you're jealous.
924
00:36:42,436 --> 00:36:43,838
I have to go, I'll
see you later.
925
00:36:43,905 --> 00:36:45,673
I love you, okay?
- I love you too.
926
00:36:53,614 --> 00:36:56,918
(gentle intense music)
927
00:37:01,556 --> 00:37:03,323
I can't believe I'm doing this.
928
00:37:03,390 --> 00:37:06,694
(gentle intense music)
929
00:37:08,162 --> 00:37:09,229
- Yeah.
930
00:37:10,230 --> 00:37:12,700
(Eva yells)
931
00:37:15,636 --> 00:37:17,071
- Huh?
932
00:37:17,138 --> 00:37:19,807
(gentle intense music)
933
00:37:19,874 --> 00:37:20,742
what?
934
00:37:23,443 --> 00:37:27,582
(sprinklers rustle)
Oh no.
935
00:37:27,648 --> 00:37:29,951
- Eva?
- Hi, I saw them.
936
00:37:30,017 --> 00:37:31,351
Didn't look good.
937
00:37:31,418 --> 00:37:33,721
- Oh, darling, I am
sorry, I'm sorry.
938
00:37:36,190 --> 00:37:37,725
I am so, so sorry
939
00:37:37,792 --> 00:37:39,994
and I don't want to
say I told you so,
940
00:37:40,061 --> 00:37:42,897
but I'm very glad that
we found out now, but...
941
00:37:43,898 --> 00:37:45,700
- Eva's asking you
for help, okay?
942
00:37:45,767 --> 00:37:48,035
Last thing she wants is
you to say, I told you so.
943
00:37:48,102 --> 00:37:49,436
- Mom?
944
00:37:49,504 --> 00:37:51,005
Mom?
- Darling,
945
00:37:51,072 --> 00:37:54,474
I told you that I would be
here for you no matter what.
946
00:37:56,244 --> 00:37:57,512
- That's it?
947
00:37:57,578 --> 00:37:59,914
You are not gonna
go all Judy on me?
948
00:37:59,981 --> 00:38:02,817
- Oh, well, I don't
appreciate that phrase,
949
00:38:03,918 --> 00:38:05,787
but you just tell
me what you need.
950
00:38:07,722 --> 00:38:10,758
- Right now, I need a bath.
951
00:38:11,959 --> 00:38:13,127
- Why don't you
come by my suite?
952
00:38:13,194 --> 00:38:14,796
I have an incredible bathtub.
953
00:38:14,862 --> 00:38:17,297
Well, technically
it's Diane's suite.
954
00:38:17,364 --> 00:38:18,766
My room's not so good.
955
00:38:20,568 --> 00:38:23,070
- [Eva] I'll come, but I
don't wanna talk about Theo.
956
00:38:24,505 --> 00:38:25,573
- Okay, okay.
957
00:38:28,943 --> 00:38:29,544
- Okay.
958
00:38:29,610 --> 00:38:32,814
(Diane's hands clap)
959
00:38:34,381 --> 00:38:35,448
- Yes.
960
00:38:37,585 --> 00:38:39,987
- Hit me, thank you.
961
00:38:40,054 --> 00:38:42,657
Eva, are you sure you don't
want me to deal you in?
962
00:38:42,723 --> 00:38:44,391
It'll stop your
head from spinning.
963
00:38:44,457 --> 00:38:45,960
- [Judy] She's right,
it really helps.
964
00:38:46,027 --> 00:38:48,863
- I stopped checking my
phone every three seconds.
965
00:38:48,930 --> 00:38:50,097
- [Eva] Guys, I'm okay.
966
00:38:50,164 --> 00:38:51,032
Here, look.
967
00:38:53,234 --> 00:38:54,936
- Oh.
968
00:38:55,002 --> 00:38:57,505
(gentle music)
969
00:38:57,572 --> 00:38:59,439
You made me look so.
970
00:38:59,507 --> 00:39:01,776
(gentle music)
971
00:39:01,843 --> 00:39:03,578
- Admit it, you're
beautiful, okay?
972
00:39:03,644 --> 00:39:05,313
And you can totally
get back out there
973
00:39:05,378 --> 00:39:07,380
if only you let yourself.
974
00:39:07,447 --> 00:39:08,448
You know, she
refuses to tell me-
975
00:39:08,516 --> 00:39:09,817
- Don't start.
976
00:39:09,884 --> 00:39:12,553
- Wow, who doesn't wanna
discuss men for once?
977
00:39:12,620 --> 00:39:13,955
- I have my work.
978
00:39:14,021 --> 00:39:15,656
I don't need a man
to make me happy.
979
00:39:15,723 --> 00:39:17,892
I don't, why are
you turning on me?
980
00:39:17,959 --> 00:39:18,926
(Diane laughs)
981
00:39:18,993 --> 00:39:20,027
- Okay.
982
00:39:20,094 --> 00:39:22,263
No, listen, I know,
983
00:39:22,330 --> 00:39:24,832
I know that we have fought
hard for economic empowerment
984
00:39:24,899 --> 00:39:26,767
where we don't have
to rely on a man.
985
00:39:26,834 --> 00:39:29,469
- Preach.
- But everyone needs love.
986
00:39:29,537 --> 00:39:32,039
- Love is just dopamine
hitting the limbic system,
987
00:39:32,106 --> 00:39:33,373
baby girl.
988
00:39:33,440 --> 00:39:34,942
- Put that on a Hallmark
card, you romantic.
989
00:39:35,009 --> 00:39:37,111
- Don't you want someone
special in your life?
990
00:39:37,178 --> 00:39:39,747
Someone to hold you,
someone to take care of You?
991
00:39:39,814 --> 00:39:41,315
- Don't you want a
little more wine?
992
00:39:41,381 --> 00:39:44,619
- Don't you want someone to
send you memes besides me?
993
00:39:44,685 --> 00:39:46,888
- Listen, I'm good, okay?
994
00:39:47,788 --> 00:39:49,156
I'm good.
- Oh.
995
00:39:49,223 --> 00:39:50,358
- I'm good.
996
00:39:50,423 --> 00:39:51,424
I'm feeling good.
- She's good.
997
00:39:51,491 --> 00:39:52,627
She's good.
- I'm good,
998
00:39:52,693 --> 00:39:54,095
I'm whole.
- She's feeling good.
999
00:39:55,329 --> 00:39:56,731
Show your daughter what you got.
1000
00:39:56,797 --> 00:39:58,833
- Like what we do at
the faculty lounge?
1001
00:39:58,900 --> 00:40:00,534
- Yes, when you've had one
too many coconut waters.
1002
00:40:00,601 --> 00:40:02,737
Turn this music up.
1003
00:40:02,803 --> 00:40:05,873
Oh.
(upbeat music)
1004
00:40:07,474 --> 00:40:09,610
♪ I think you want me baby ♪
1005
00:40:09,677 --> 00:40:11,112
♪ I ain't no ♪
1006
00:40:11,178 --> 00:40:12,046
- Wow.
1007
00:40:14,048 --> 00:40:15,716
Show me what you got.
- Show her.
1008
00:40:15,783 --> 00:40:17,084
- You know what, how about
you show us what you got?
1009
00:40:17,151 --> 00:40:19,954
Get your 20 something
year old hips over here.
1010
00:40:20,021 --> 00:40:22,556
Oh, is that how the
kids are doing it?
1011
00:40:22,623 --> 00:40:24,325
- Absolutely not.
- Eyes closed.
1012
00:40:24,392 --> 00:40:25,458
- Yeah.
1013
00:40:26,594 --> 00:40:28,729
- Thank God you're back.
1014
00:40:30,965 --> 00:40:33,466
(Diane snores)
1015
00:41:16,610 --> 00:41:19,213
(bouncy music)
1016
00:41:27,521 --> 00:41:31,025
(railing clanks)
(water splashes)
1017
00:41:31,092 --> 00:41:33,694
(bouncy music)
1018
00:41:43,604 --> 00:41:45,006
(glass clinks)
1019
00:41:45,072 --> 00:41:47,875
(gentle music)
1020
00:41:48,976 --> 00:41:52,380
- This is hard
and you can do it.
1021
00:41:52,446 --> 00:41:53,647
- Yeah.
1022
00:41:53,714 --> 00:41:56,384
(phone rings)
1023
00:41:56,450 --> 00:41:57,685
- Is that Theo?
1024
00:41:57,752 --> 00:41:59,387
He's going to try
to suck you back in
1025
00:41:59,453 --> 00:42:01,589
with some grand
romantic gesture.
1026
00:42:01,655 --> 00:42:03,391
- I love grand
romantic gestures.
1027
00:42:03,457 --> 00:42:07,094
- Yeah, but honey, not when
they are done manipulatively
1028
00:42:07,161 --> 00:42:09,630
to suck you back into
some kind of sick game.
1029
00:42:09,697 --> 00:42:10,998
He's already proposed twice
1030
00:42:11,065 --> 00:42:13,300
that we know of.
- Mom, how long is it
1031
00:42:13,367 --> 00:42:14,535
gonna take you to pack?
1032
00:42:16,103 --> 00:42:17,772
- Eva, I'm just
really trying to-
1033
00:42:17,838 --> 00:42:20,341
- No, I'm trying to say I
wanna come home with you.
1034
00:42:20,408 --> 00:42:21,876
- To New York?
1035
00:42:21,942 --> 00:42:23,411
- Yeah, I just, I
need time to think,
1036
00:42:23,477 --> 00:42:25,946
I need to clear my head, I
can finish my piece there
1037
00:42:26,013 --> 00:42:28,449
and it just, I think
the sooner the better.
1038
00:42:28,517 --> 00:42:30,317
- Oh!
1039
00:42:30,384 --> 00:42:31,652
Holy shit.
- Okay.
1040
00:42:31,719 --> 00:42:33,020
Not right this instant.
1041
00:42:33,087 --> 00:42:35,322
- No, I'll get us some
flights right away.
1042
00:42:35,389 --> 00:42:36,791
- Okay good, but I need to
stop by my studio first.
1043
00:42:36,857 --> 00:42:38,259
- I'll text you all the details.
1044
00:42:38,325 --> 00:42:39,894
- [Eva] Are you not gonna
finish your breakfast?
1045
00:42:39,960 --> 00:42:41,762
- Yes, of course I'm
gonna finish my breakfast.
1046
00:42:41,829 --> 00:42:43,631
I wouldn't go anywhere
without my breakfast.
1047
00:42:43,697 --> 00:42:46,734
I'm just going to,
we have plane snacks.
1048
00:42:46,801 --> 00:42:47,868
I'll pick you up.
1049
00:42:50,271 --> 00:42:52,406
(phone rings)
1050
00:42:52,473 --> 00:42:53,340
- What?
1051
00:42:54,208 --> 00:42:56,644
(phone rings)
1052
00:42:56,710 --> 00:42:57,778
Tyler.
1053
00:42:57,845 --> 00:42:59,180
- [Tyler] You got engaged?
1054
00:43:03,651 --> 00:43:04,919
(bell dings)
1055
00:43:04,985 --> 00:43:05,853
- Hi.
1056
00:43:07,755 --> 00:43:09,156
- What? Where are your bags?
1057
00:43:09,223 --> 00:43:11,492
- So I decided to stay.
1058
00:43:11,560 --> 00:43:12,793
- Really? Well, why?
1059
00:43:12,860 --> 00:43:14,128
- For a few days.
1060
00:43:14,195 --> 00:43:15,629
You know, I think
it'll be good for me.
1061
00:43:15,696 --> 00:43:17,164
Plus I still haven't
gone to the beach
1062
00:43:17,231 --> 00:43:18,799
or taken a bath and
that normal stuff.
1063
00:43:18,866 --> 00:43:20,201
- Right, that makes sense.
- In and out.
1064
00:43:20,267 --> 00:43:23,104
- Oh, excuse me, hello,
I need to check out.
1065
00:43:23,170 --> 00:43:24,905
- Yeah, Sam will
take care of you.
1066
00:43:27,975 --> 00:43:30,077
- Ouch, what was that about?
1067
00:43:32,279 --> 00:43:36,350
- We maybe had a slight
misunderstanding.
1068
00:43:36,417 --> 00:43:38,252
- Misunderstanding?
1069
00:43:38,319 --> 00:43:40,387
- It went all Judy on him.
1070
00:43:40,454 --> 00:43:41,622
- I see.
1071
00:43:41,689 --> 00:43:44,758
Okay, that is hard to reverse.
1072
00:43:44,825 --> 00:43:46,093
- I'll be right back.
1073
00:43:48,896 --> 00:43:50,197
- Hi.
- Checking out?
1074
00:43:50,264 --> 00:43:51,966
- No, no, no, actually,
I have a question.
1075
00:43:52,032 --> 00:43:54,101
Can we put sparkling
water in the bidet?
1076
00:43:55,903 --> 00:43:57,638
- Thank you, welcome, welcome.
1077
00:43:57,705 --> 00:43:58,772
Hi, welcome.
1078
00:43:59,707 --> 00:44:01,308
Hi, how you doing?
1079
00:44:01,375 --> 00:44:02,243
- Hi.
1080
00:44:04,645 --> 00:44:05,713
Hi.
1081
00:44:06,814 --> 00:44:07,815
(bouncy music)
1082
00:44:07,882 --> 00:44:11,520
Hey, yeah, me again.
1083
00:44:11,586 --> 00:44:15,089
I just wanted to say that
perhaps I was a bit outspoken
1084
00:44:15,156 --> 00:44:16,957
the other day.
- Outspoken?
1085
00:44:17,024 --> 00:44:18,959
- Yeah, like an ass hole.
1086
00:44:19,960 --> 00:44:21,462
- Well, I wouldn't go there.
1087
00:44:21,530 --> 00:44:22,597
- Yeah, well, apparently I can.
1088
00:44:22,663 --> 00:44:24,231
So I'm very sorry.
1089
00:44:25,766 --> 00:44:27,201
- It's okay.
1090
00:44:27,268 --> 00:44:29,003
I appreciate you
saying something.
1091
00:44:30,137 --> 00:44:32,139
So you're heading back east?
1092
00:44:33,608 --> 00:44:36,110
- Yes, my daughter was studying
here at the Art Institute
1093
00:44:36,177 --> 00:44:38,312
and she's getting her
masters at NYU, so.
1094
00:44:38,379 --> 00:44:41,048
- Nice, I have two
kids in college myself.
1095
00:44:41,115 --> 00:44:43,884
Lights of my life, except
when they're driving me crazy.
1096
00:44:43,951 --> 00:44:45,286
- I know, that's something.
1097
00:44:45,352 --> 00:44:46,287
We have that in common.
1098
00:44:46,353 --> 00:44:47,688
- Yes, yes.
1099
00:44:49,056 --> 00:44:50,724
- So glad that I stopped by.
1100
00:44:50,791 --> 00:44:51,792
- Please let me, let me.
1101
00:44:51,859 --> 00:44:53,928
- No, I really.
- I insist,
1102
00:44:53,994 --> 00:44:54,828
do you have your license?
1103
00:44:54,895 --> 00:44:56,230
- [Judy] Yes, I have.
1104
00:44:56,297 --> 00:44:57,498
Yes, I do.
1105
00:44:57,566 --> 00:44:58,667
- Maybe double check.
1106
00:44:58,732 --> 00:45:00,134
- Okay, yeah.
1107
00:45:00,201 --> 00:45:02,436
Oh, here.
- There it is.
1108
00:45:02,504 --> 00:45:06,173
- Well, please visit us
again soon, Ms. Kaplan.
1109
00:45:06,240 --> 00:45:07,875
- Yes, thank you.
- Thank you.
1110
00:45:07,942 --> 00:45:09,410
- Goodbye, goodbye.
- Bye.
1111
00:45:10,711 --> 00:45:12,012
- Goodbye to everyone here.
1112
00:45:12,079 --> 00:45:15,015
- Judy, what was that
1113
00:45:16,050 --> 00:45:17,818
body language I
just witnessed, huh?
1114
00:45:17,885 --> 00:45:19,286
You were like lording over him.
1115
00:45:19,353 --> 00:45:20,955
- Did not lord on that guy.
- You were doing
1116
00:45:21,021 --> 00:45:22,856
the little ID dance.
1117
00:45:22,923 --> 00:45:24,191
I saw you.
1118
00:45:24,258 --> 00:45:25,960
Did you at least
get contact infos
1119
00:45:26,026 --> 00:45:29,330
for a little sexy texting?
- I'll see you in New York.
1120
00:45:29,396 --> 00:45:32,032
(gentle music)
1121
00:45:39,773 --> 00:45:42,409
(phone dings)
1122
00:45:45,946 --> 00:45:49,917
- [Tyler] Hey, just wanted
to say it was awesome
1123
00:45:49,984 --> 00:45:51,051
hearing your voice.
1124
00:45:51,118 --> 00:45:52,419
I don't know all the details,
1125
00:45:52,486 --> 00:45:54,955
but if this dude can't
see how amazing you are,
1126
00:45:55,022 --> 00:45:56,290
he's an idiot.
1127
00:45:56,357 --> 00:45:57,525
Call anytime.
1128
00:45:57,592 --> 00:45:58,892
I mean, tomorrow's Saturday.
1129
00:45:58,959 --> 00:46:00,494
I can even come
down for the weekend
1130
00:46:00,562 --> 00:46:02,997
if you want to talk in person.
1131
00:46:03,897 --> 00:46:06,635
(gentle music)
1132
00:46:06,701 --> 00:46:08,536
- [Eva] Of course she
doesn't gimme time to pack.
1133
00:46:12,339 --> 00:46:13,907
- Eva.
- Theo.
1134
00:46:13,974 --> 00:46:14,942
I told you not to come.
1135
00:46:15,009 --> 00:46:15,843
- This is just a big mistake.
1136
00:46:15,909 --> 00:46:16,877
You have to believe me.
1137
00:46:16,944 --> 00:46:18,145
- I know what I saw.
1138
00:46:19,079 --> 00:46:20,281
- Can I show you something?
1139
00:46:23,250 --> 00:46:25,386
- I'm running late.
- It'll take 10 minutes.
1140
00:46:25,452 --> 00:46:27,888
Come on, Eva, you owe
me 10 minutes, please.
1141
00:46:29,490 --> 00:46:31,091
(gentle music)
1142
00:46:31,158 --> 00:46:32,026
- Okay.
1143
00:46:36,463 --> 00:46:38,633
Hey, this is Eva,
leave a message.
1144
00:46:38,700 --> 00:46:40,901
- Hey, honey, I'm on my way.
1145
00:46:41,902 --> 00:46:42,970
I'll see you soon.
1146
00:46:51,245 --> 00:46:52,946
- What do you mean this is ours?
1147
00:46:54,415 --> 00:46:57,786
- Well, that's why I
was here with Simone.
1148
00:46:57,851 --> 00:46:59,286
She's my real estate agent.
1149
00:47:02,056 --> 00:47:04,058
- I didn't know that.
1150
00:47:07,662 --> 00:47:10,197
- And that's because I
wanted to surprise you.
1151
00:47:11,965 --> 00:47:13,167
- I hate surprises.
1152
00:47:13,802 --> 00:47:14,868
- Yeah?
1153
00:47:16,771 --> 00:47:20,274
Okay, I'll remember
that next time.
1154
00:47:20,341 --> 00:47:23,043
(gentle music)
1155
00:47:30,518 --> 00:47:31,385
You like it?
1156
00:47:32,721 --> 00:47:35,322
(gentle music)
1157
00:47:42,863 --> 00:47:44,431
You wanna go see upstairs?
- Yes.
1158
00:47:46,033 --> 00:47:47,267
Is that a studio?
1159
00:47:48,469 --> 00:47:50,337
Hey, this is Eva,
leave a message.
1160
00:47:51,405 --> 00:47:53,941
Hey, this is Eva,
leave a message.
1161
00:47:54,007 --> 00:47:55,242
Hey, this is Eva, leave a...
1162
00:47:55,309 --> 00:47:58,045
Hey, this is Eva,
leave a message.
1163
00:47:58,112 --> 00:47:59,246
Hey, this is Eva.
1164
00:48:00,114 --> 00:48:02,449
- I'm so sorry, what's the ETA?
1165
00:48:02,517 --> 00:48:04,351
- [Driver] Says It's
only 45 minutes.
1166
00:48:05,820 --> 00:48:06,887
- Bye, babe.
1167
00:48:08,455 --> 00:48:09,490
(car horn hoots)
1168
00:48:09,557 --> 00:48:10,924
Oh shit.
1169
00:48:10,991 --> 00:48:12,092
- He hooverd you.
1170
00:48:12,159 --> 00:48:14,128
- He didn't, he
didn't hoover me.
1171
00:48:14,194 --> 00:48:15,996
Simone's his real estate agent.
1172
00:48:16,063 --> 00:48:17,030
It was all misunderstanding,
1173
00:48:17,097 --> 00:48:17,998
he's just buying us a house.
1174
00:48:18,065 --> 00:48:19,299
- Buy you a house?
1175
00:48:19,366 --> 00:48:20,267
Wait, who buys a
house for someone
1176
00:48:20,334 --> 00:48:22,504
without asking them first?
1177
00:48:22,570 --> 00:48:25,874
Who has the audacity to
buy a home for someone
1178
00:48:25,939 --> 00:48:28,242
without checking
with them first?
1179
00:48:28,308 --> 00:48:29,511
- It's a really nice house.
1180
00:48:29,577 --> 00:48:31,278
- Bullshit, grand
romantic gesture.
1181
00:48:31,345 --> 00:48:33,280
Darling, I know
what happens next.
1182
00:48:33,347 --> 00:48:35,315
I've lived it, it ain't
happily ever after.
1183
00:48:35,382 --> 00:48:37,685
- All right, I am sorry
that you got hurt,
1184
00:48:37,752 --> 00:48:40,921
but you have to understand
that not every guy is dad.
1185
00:48:43,257 --> 00:48:44,491
- I'm the psychologist here.
1186
00:48:44,559 --> 00:48:46,994
- I know, but you've
got your own issues.
1187
00:48:47,961 --> 00:48:48,863
- Like what?
1188
00:48:48,929 --> 00:48:51,398
- Okay, think about it.
1189
00:48:52,534 --> 00:48:54,702
(sad music)
1190
00:49:07,381 --> 00:49:08,248
- Hi.
1191
00:49:09,116 --> 00:49:11,452
- What are you doing here?
1192
00:49:11,519 --> 00:49:12,921
- Having a drink,
tell you all about it.
1193
00:49:12,986 --> 00:49:14,622
- Okay, okay.
1194
00:49:14,689 --> 00:49:16,390
Why don't we go out?
1195
00:49:16,457 --> 00:49:18,526
Yeah, why don't we hit the town?
1196
00:49:18,593 --> 00:49:19,694
- I don't want to.
1197
00:49:19,761 --> 00:49:20,762
- Come on.
1198
00:49:20,829 --> 00:49:22,329
- I don't want to.
1199
00:49:22,396 --> 00:49:24,064
- Babe, I love this
perfume you got me.
1200
00:49:24,131 --> 00:49:25,432
It smells like us.
1201
00:49:29,069 --> 00:49:30,738
Oh hey, Judy.
1202
00:49:30,805 --> 00:49:31,673
- Hello, Laura.
1203
00:49:32,807 --> 00:49:34,074
- Why don't you gimme the keys
1204
00:49:34,141 --> 00:49:36,109
and I'll just take
them back to our room.
1205
00:49:37,144 --> 00:49:39,581
(gentle music)
1206
00:49:44,619 --> 00:49:46,186
- Don't do that, okay?
1207
00:49:46,253 --> 00:49:48,989
I tried my best to stay
away, I really did.
1208
00:49:49,056 --> 00:49:50,390
- What about her wife?
1209
00:49:50,457 --> 00:49:52,794
- She's divorcing her,
yeah for real this time.
1210
00:49:52,861 --> 00:49:56,296
And she apologized for not
telling the truth before.
1211
00:49:56,363 --> 00:49:58,566
It was really sincere.
She even cried.
1212
00:49:58,633 --> 00:50:00,501
- Why isn't anybody
listening to me?
1213
00:50:00,568 --> 00:50:04,071
- Judy, what if
Lauren isn't a nark?
1214
00:50:05,472 --> 00:50:08,275
What if she's just a really
messed up, normal person?
1215
00:50:08,342 --> 00:50:10,745
- There's no such thing.
1216
00:50:10,812 --> 00:50:11,913
- What are you?
1217
00:50:11,980 --> 00:50:14,014
- You're either
normal, messed up.
1218
00:50:15,482 --> 00:50:17,852
- Okay, okay, thank you so much.
1219
00:50:17,919 --> 00:50:19,453
Not cool, Judy.
1220
00:50:19,521 --> 00:50:22,022
Thank you for the
PowerPoint presentation.
1221
00:50:22,991 --> 00:50:24,057
Oh Judy.
1222
00:50:25,860 --> 00:50:30,798
(crickets chirp)
(gentle music)
1223
00:50:37,371 --> 00:50:39,641
- [Daniel] So you came back.
1224
00:50:39,707 --> 00:50:41,208
- Surprise.
1225
00:50:41,275 --> 00:50:44,244
- Ah, bad day, huh?
1226
00:50:44,311 --> 00:50:46,046
- One of those days.
1227
00:50:46,113 --> 00:50:47,715
- One of those days.
1228
00:50:49,651 --> 00:50:52,119
You wanna talk about it?
1229
00:50:52,185 --> 00:50:53,955
- Really?
- Yeah.
1230
00:50:54,022 --> 00:50:55,088
Sure.
1231
00:50:56,290 --> 00:50:58,793
Why don't you just
poison him? Boom.
1232
00:50:58,860 --> 00:51:00,160
(Judy laughs)
1233
00:51:00,227 --> 00:51:04,231
Anyway, I think Eva
will come around soon.
1234
00:51:04,298 --> 00:51:06,066
- I like your optimism.
1235
00:51:07,869 --> 00:51:09,037
- What about her father?
1236
00:51:09,102 --> 00:51:10,170
Do you think she'll
listen to him?
1237
00:51:10,237 --> 00:51:12,707
- She's trying to marry him.
1238
00:51:12,774 --> 00:51:13,808
- [Daniel] What?
1239
00:51:13,875 --> 00:51:17,679
- Well, she picked
out someone exactly,
1240
00:51:17,745 --> 00:51:19,547
exactly like her father,
1241
00:51:19,614 --> 00:51:23,751
Edward Xavier James the third.
1242
00:51:23,818 --> 00:51:25,185
- The third?
- Yeah.
1243
00:51:25,252 --> 00:51:26,988
- That's just wrong.
1244
00:51:27,055 --> 00:51:28,322
No, that's trouble.
1245
00:51:28,388 --> 00:51:29,891
- Exactly.
- Right?
1246
00:51:29,958 --> 00:51:33,027
- Exactly, exactly, she's
making the same mistakes I did.
1247
00:51:33,093 --> 00:51:34,428
It's very tragic.
1248
00:51:34,494 --> 00:51:36,731
- How did you end
up with a third?
1249
00:51:36,798 --> 00:51:39,000
You don't look like it.
- That's a sad story
1250
00:51:39,067 --> 00:51:40,500
and I don't wanna tell it
1251
00:51:40,568 --> 00:51:41,836
and you don't want to hear.
- Right, come on, no.
1252
00:51:41,903 --> 00:51:44,806
But hey, sad stories
make us interesting.
1253
00:51:46,808 --> 00:51:48,009
What?
1254
00:51:48,076 --> 00:51:50,143
- Well, that's just
dangerously close to a line.
1255
00:51:50,210 --> 00:51:52,112
- Oh shit, okay.
1256
00:51:52,179 --> 00:51:53,581
Should I try something else?
1257
00:51:55,883 --> 00:51:56,751
Check this out.
1258
00:52:00,320 --> 00:52:04,626
And it changes, particular
whale, the tropic.
1259
00:52:04,692 --> 00:52:06,594
(Daniel speaks in
foreign language)
1260
00:52:06,661 --> 00:52:08,596
Got everything here,
we got everything.
1261
00:52:08,663 --> 00:52:11,131
(Judy laughs)
1262
00:52:11,198 --> 00:52:12,900
So is it working?
1263
00:52:12,967 --> 00:52:14,702
- It's not not working.
1264
00:52:16,871 --> 00:52:19,473
(gentle music)
1265
00:52:24,846 --> 00:52:28,583
- [Edward] It's gonna
be a fantastic party.
1266
00:52:28,650 --> 00:52:29,483
- Edward?
1267
00:52:29,550 --> 00:52:31,786
- No, Daniel, but it's okay.
1268
00:52:31,853 --> 00:52:33,554
- [Edward] Did
you see this pool?
1269
00:52:33,621 --> 00:52:34,889
- Think it's Edward.
- The third?
1270
00:52:34,956 --> 00:52:36,024
Is that the third?
- I think it's my ex.
1271
00:52:36,090 --> 00:52:37,257
Did he see me?
1272
00:52:37,324 --> 00:52:38,926
Oh my God, did hear me?
- All right,
1273
00:52:38,993 --> 00:52:40,128
just chill, chill.
1274
00:52:40,193 --> 00:52:43,598
- Just pretend we're asleep.
- Judy?
1275
00:52:43,665 --> 00:52:45,133
- [Judy] Shit,
don't say anything.
1276
00:52:45,198 --> 00:52:46,266
- Judy?
1277
00:52:47,602 --> 00:52:48,569
Judy.
1278
00:52:48,636 --> 00:52:51,072
Oh dear, did I
interrupt something?
1279
00:52:51,139 --> 00:52:52,372
It looks like I did.
1280
00:52:52,439 --> 00:52:53,841
- Could you excuse us a moment?
1281
00:52:53,908 --> 00:52:55,208
- Yeah, sure.
1282
00:52:55,275 --> 00:52:56,343
Excuse me.
1283
00:52:59,914 --> 00:53:03,651
- Oh God, what the fuck
1284
00:53:05,318 --> 00:53:06,954
are you doing here?
1285
00:53:07,021 --> 00:53:09,924
- Don't be like that, let's
get a drink, all right?
1286
00:53:09,991 --> 00:53:11,191
For old time's sake.
1287
00:53:11,258 --> 00:53:13,293
- Old time's sake
is best forgotten.
1288
00:53:13,360 --> 00:53:14,194
- Excuse me?
1289
00:53:14,261 --> 00:53:15,897
- Best forgotten.
1290
00:53:15,963 --> 00:53:19,534
- Look, okay, I know
that I wasn't exceptional
1291
00:53:19,600 --> 00:53:21,002
at providing for Eva.
1292
00:53:21,069 --> 00:53:23,137
I did pay for that fancy art
1293
00:53:23,203 --> 00:53:24,706
camp.
- You did not, no, you didn't.
1294
00:53:24,772 --> 00:53:25,840
You did not.
1295
00:53:25,907 --> 00:53:27,307
You kept saying you
were going to pay for it
1296
00:53:27,374 --> 00:53:29,043
and you never sent that check
1297
00:53:29,110 --> 00:53:30,343
and I found out about it
1298
00:53:30,410 --> 00:53:31,946
when they were going
to throw her out.
1299
00:53:32,013 --> 00:53:33,514
She was mortified.
1300
00:53:33,581 --> 00:53:35,917
- Oh, I'm here now, okay?
1301
00:53:35,983 --> 00:53:37,250
I'm trying to make up for it.
1302
00:53:37,317 --> 00:53:39,219
And look, I'm willing to
pay for the whole thing,
1303
00:53:39,286 --> 00:53:43,124
not half like it's
probably expected.
1304
00:53:43,191 --> 00:53:46,661
I even booked a honeymoon
suite for her and her hubby
1305
00:53:46,728 --> 00:53:47,995
for the first night
- Oh.
1306
00:53:48,062 --> 00:53:48,963
- of matrimony.
1307
00:53:49,030 --> 00:53:50,297
- The wedding.
- Yeah.
1308
00:53:50,363 --> 00:53:52,499
Eva moved it up to this Sunday.
1309
00:53:52,567 --> 00:53:54,569
That's why I am here.
1310
00:53:55,703 --> 00:53:57,270
She called me a few hours ago.
1311
00:54:00,007 --> 00:54:04,712
- Well, I hope your fucking
check clears this time.
1312
00:54:08,716 --> 00:54:10,752
- Did you hear he
bought her a house?
1313
00:54:13,921 --> 00:54:14,889
So angry.
1314
00:54:16,858 --> 00:54:18,926
- [Eva] He's not trying
to control me, mom.
1315
00:54:18,993 --> 00:54:20,661
We moved the wedding
to this Sunday
1316
00:54:20,728 --> 00:54:22,864
because we just
wanted to get it done.
1317
00:54:22,930 --> 00:54:25,867
- Oh because it really starting
to seem like you're doing it
1318
00:54:25,933 --> 00:54:27,135
just to torture me.
1319
00:54:27,201 --> 00:54:29,302
- Okay, well, as fun as that
may sound right now, no.
1320
00:54:29,369 --> 00:54:30,872
I told you I love him.
1321
00:54:30,938 --> 00:54:32,507
He's my soulmate.
1322
00:54:32,573 --> 00:54:34,008
Do you just throw up a little?
1323
00:54:34,075 --> 00:54:35,308
- Yeah.
1324
00:54:35,375 --> 00:54:39,547
Eva, a woman would
know if her soulmate
1325
00:54:39,614 --> 00:54:40,748
had been engaged before.
1326
00:54:40,815 --> 00:54:42,717
- Oh, he's not a
perfect person, mom.
1327
00:54:42,784 --> 00:54:43,785
Nobody is.
1328
00:54:43,851 --> 00:54:45,086
- No, but he kept
her in his life.
1329
00:54:45,153 --> 00:54:46,120
It's weird, right?
1330
00:54:46,187 --> 00:54:48,122
I mean, it just...
1331
00:54:48,189 --> 00:54:51,526
Eva, it feels weird, right?
1332
00:54:51,592 --> 00:54:54,195
- Things will be better
when we're married.
1333
00:54:54,262 --> 00:54:56,296
- No, they will not.
1334
00:54:56,363 --> 00:54:57,965
- Oh my God, we have issues.
1335
00:54:58,032 --> 00:54:59,299
Every couple does, mom,
1336
00:54:59,366 --> 00:55:01,736
but you know I believe
love conquers all.
1337
00:55:01,803 --> 00:55:03,571
- Not this time,
not with this guy.
1338
00:55:03,638 --> 00:55:05,773
You're not that special, Eva.
1339
00:55:07,041 --> 00:55:09,977
(paint splotches)
1340
00:55:10,044 --> 00:55:11,344
- Maybe you should go.
1341
00:55:13,480 --> 00:55:15,616
I'm serious, you're done
1342
00:55:19,687 --> 00:55:22,790
- Saying you weren't special
enough sounded harsh,
1343
00:55:24,125 --> 00:55:26,994
but the truth is that
when you are with someone
1344
00:55:27,061 --> 00:55:30,965
who is toxic, there
is a certain amount
1345
00:55:31,032 --> 00:55:32,499
of hubris in staying
1346
00:55:32,567 --> 00:55:34,635
because you think
that you are the one
1347
00:55:34,702 --> 00:55:36,070
who can make them change.
1348
00:55:36,137 --> 00:55:38,438
And that the moments
that you shared with them
1349
00:55:38,506 --> 00:55:40,440
are more special
and more magical
1350
00:55:40,508 --> 00:55:41,809
than any that came before.
1351
00:55:45,046 --> 00:55:49,851
♪ Come with me my love ♪
1352
00:55:51,484 --> 00:55:57,191
♪ To the sea, the sea of love ♪
1353
00:55:57,258 --> 00:56:01,629
♪ I wanna tell you ♪
1354
00:56:03,463 --> 00:56:06,667
♪ How much I love you ♪
1355
00:56:08,368 --> 00:56:10,838
(gentle music)
1356
00:56:12,472 --> 00:56:14,075
♪ I love you ♪
1357
00:56:14,141 --> 00:56:16,744
- But that's just not
true with narcissists.
1358
00:56:16,811 --> 00:56:19,580
They have a playbook of moments.
1359
00:56:19,647 --> 00:56:21,048
They write the same poems,
1360
00:56:21,115 --> 00:56:22,350
they sing the same songs,
1361
00:56:22,415 --> 00:56:23,784
they quote the same movies
1362
00:56:23,851 --> 00:56:26,854
with every single
lover that they take.
1363
00:56:28,421 --> 00:56:29,624
(gentle music)
1364
00:56:29,690 --> 00:56:32,126
♪ I love you ♪
1365
00:57:07,128 --> 00:57:07,995
- Nothing.
1366
00:57:09,964 --> 00:57:12,033
(light clicks)
1367
00:57:12,099 --> 00:57:12,967
Hi.
- Hey.
1368
00:57:13,601 --> 00:57:15,603
What's going on?
1369
00:57:15,670 --> 00:57:16,971
Is that my phone.
1370
00:57:21,208 --> 00:57:22,576
- My mother.
1371
00:57:23,744 --> 00:57:25,613
- You let her get
into your head.
1372
00:57:25,680 --> 00:57:26,881
- Theo, I have to
ask you something
1373
00:57:26,948 --> 00:57:28,716
and I need you to
be honest with me.
1374
00:57:28,783 --> 00:57:29,650
- What?
1375
00:57:31,118 --> 00:57:33,486
- Have you and Simone been
together since we met?
1376
00:57:33,554 --> 00:57:34,454
(glass clinks)
1377
00:57:34,522 --> 00:57:36,590
♪ Triangulation ♪
1378
00:57:36,657 --> 00:57:37,625
- I won't be mad.
1379
00:57:37,692 --> 00:57:38,960
I mean, in fact, I get it.
1380
00:57:39,026 --> 00:57:40,895
Like I'm still friends
with some of my exes
1381
00:57:40,962 --> 00:57:42,530
and this is all
moving really fast.
1382
00:57:42,596 --> 00:57:44,098
What, you don't
think I'm scared?
1383
00:57:44,165 --> 00:57:46,200
Of course I'm scared and
I completely understand
1384
00:57:46,267 --> 00:57:50,171
if you just needed like
a little validation or.
1385
00:57:50,237 --> 00:57:52,974
- Wait, wait, wait, you're
friends with your ex?
1386
00:57:53,040 --> 00:57:54,308
- But Theo, please, I need
you to be honest with me.
1387
00:57:54,375 --> 00:57:57,211
- No, absolutely not.
1388
00:57:58,612 --> 00:58:00,247
I love you, Eva.
1389
00:58:00,314 --> 00:58:02,650
I can't wait to spend the
rest of my life with you.
1390
00:58:02,717 --> 00:58:04,118
We're soulmates.
1391
00:58:05,186 --> 00:58:07,888
(gentle music)
1392
00:58:12,593 --> 00:58:15,162
Can we go back to
bed now, please?
1393
00:58:15,229 --> 00:58:16,764
Thank you.
1394
00:58:16,831 --> 00:58:21,969
- But no matter how special
you are, they won't change.
1395
00:58:22,036 --> 00:58:24,105
(door knocks)
1396
00:58:28,876 --> 00:58:31,812
- Lauren mixed the keys up.
1397
00:58:31,879 --> 00:58:34,782
- Because they
can't change, ever.
1398
00:58:36,117 --> 00:58:38,753
(gentle music)
1399
00:58:51,065 --> 00:58:53,300
(slap claps)
1400
00:58:56,971 --> 00:58:59,006
- She brought her
wife out here too.
1401
00:59:00,241 --> 00:59:02,843
The only kind of person
who would do that
1402
00:59:04,345 --> 00:59:05,613
is a fucking nark.
1403
00:59:05,679 --> 00:59:07,014
- Okay, okay, it's okay.
1404
00:59:08,749 --> 00:59:09,984
(gentle music)
1405
00:59:10,051 --> 00:59:10,918
- I'm sorry.
1406
00:59:11,786 --> 00:59:14,155
(sad music)
1407
00:59:17,625 --> 00:59:19,827
This is your room?
1408
00:59:19,894 --> 00:59:20,761
- Yeah.
1409
00:59:22,163 --> 00:59:24,632
Really screwed up with
that receptionist.
1410
00:59:25,666 --> 00:59:27,268
(door clicks)
1411
00:59:27,334 --> 00:59:28,936
- Thanks for not lecturing me
1412
00:59:29,003 --> 00:59:31,005
about falling for
Lauren's bullshit.
1413
00:59:31,939 --> 00:59:33,107
- I can't say anything
1414
00:59:33,174 --> 00:59:36,977
now that Theo is
marrying Eva tomorrow.
1415
00:59:37,044 --> 00:59:39,980
- You're kidding.
- No and Edward is here,
1416
00:59:40,047 --> 00:59:43,417
and so I'm just, I'm leaving.
1417
00:59:43,484 --> 00:59:44,785
- You're leaving?
1418
00:59:44,852 --> 00:59:47,488
- I can't stay here
and watch this happen.
1419
00:59:47,556 --> 00:59:50,057
- No, Judy, you can't go.
1420
00:59:50,858 --> 00:59:52,693
I wasn't listening before,
1421
00:59:52,760 --> 00:59:55,830
but God, these people are toxic,
1422
00:59:55,896 --> 00:59:58,766
two-faced, Dr.
Jekyll, Mrs. Draculas.
1423
00:59:58,833 --> 01:00:00,468
You have to open up Eva's eyes
1424
01:00:00,535 --> 01:00:03,572
before it's too late.
1425
01:00:03,637 --> 01:00:05,906
- She doesn't want to hear it.
1426
01:00:05,973 --> 01:00:08,976
- Okay, let's show her then.
1427
01:00:09,610 --> 01:00:10,711
- Hmm?
1428
01:00:10,778 --> 01:00:13,214
- Theo's got two phones.
1429
01:00:13,280 --> 01:00:16,383
(bouncy intense music)
1430
01:00:17,852 --> 01:00:21,255
Yeah, you wrote that
narks always have
1431
01:00:21,322 --> 01:00:23,324
a discreet electronic
device, right?
1432
01:00:23,390 --> 01:00:26,595
Like a private iPad or
a second phone for them
1433
01:00:26,660 --> 01:00:27,995
to buy that you don't know about
1434
01:00:28,062 --> 01:00:30,865
or to secretly sext
your kids' teachers
1435
01:00:30,931 --> 01:00:34,536
or to watch as much porn as
they can humanly consume.
1436
01:00:34,603 --> 01:00:35,803
- Yeah.
1437
01:00:35,870 --> 01:00:38,172
- Theo has a phone
with a blue cover.
1438
01:00:39,473 --> 01:00:43,878
Look at this, that is a
Samsung with a red cover.
1439
01:00:45,012 --> 01:00:47,047
I caught a glimpse of it
when we were spying on him.
1440
01:00:47,114 --> 01:00:48,449
I didn't say anything to you
1441
01:00:48,517 --> 01:00:50,651
because I didn't wanna
add to the hysterics,
1442
01:00:50,718 --> 01:00:52,219
but I started thinking about it
1443
01:00:52,286 --> 01:00:56,490
and Theo never uses his
phone when Eva's around,
1444
01:00:56,558 --> 01:00:58,092
not even at the hospital.
1445
01:00:58,159 --> 01:01:02,564
- Oh, Diana, you
really are a genius.
1446
01:01:02,631 --> 01:01:06,734
- Yeah, so just invite him
here and steal the phone.
1447
01:01:06,800 --> 01:01:08,903
- I can't, I'm not
gonna steal a phone.
1448
01:01:08,969 --> 01:01:10,304
- Yes, you can steal the phone.
1449
01:01:10,371 --> 01:01:11,405
You have to, you must.
1450
01:01:11,472 --> 01:01:13,508
- But he might not
even have it on him.
1451
01:01:13,575 --> 01:01:17,778
- Judy, narks never go
anywhere without the D-E-D's,
1452
01:01:17,845 --> 01:01:19,813
a lifeline to their supply.
1453
01:01:19,880 --> 01:01:22,049
Page 53, paragraph two.
1454
01:01:22,850 --> 01:01:24,351
- You're quoting me now.
1455
01:01:24,418 --> 01:01:26,787
- The only way to out nark
and nark is to nark 'em.
1456
01:01:28,557 --> 01:01:30,324
Yes.
1457
01:01:30,391 --> 01:01:34,261
(intense bouncy music)
1458
01:01:34,328 --> 01:01:35,229
Aha, there it is.
1459
01:01:35,296 --> 01:01:37,097
Never trust a man
with an Android.
1460
01:01:37,164 --> 01:01:40,301
You green bubble mother fucker.
1461
01:01:40,367 --> 01:01:41,702
Here's the plan, okay?
1462
01:01:41,769 --> 01:01:43,137
You listening?
- Yeah.
1463
01:01:43,204 --> 01:01:44,606
- You're gonna go over there,
1464
01:01:44,673 --> 01:01:46,907
you're gonna get him
talking about himself, okay?
1465
01:01:46,974 --> 01:01:48,742
He's gonna get high
on the attention
1466
01:01:48,809 --> 01:01:50,579
and start feeling
warm and fuzzy,
1467
01:01:50,645 --> 01:01:52,313
he's gonna take off his jacket,
1468
01:01:52,379 --> 01:01:54,148
hopefully hang it on
the back of his chair.
1469
01:01:54,215 --> 01:01:57,351
And when he does, I
swoop in and I steal it.
1470
01:01:57,418 --> 01:01:59,787
- Yeah, pew.
1471
01:02:02,756 --> 01:02:03,757
- You got it?
1472
01:02:03,824 --> 01:02:04,693
- I have it.
1473
01:02:04,792 --> 01:02:05,926
- Do you?
1474
01:02:05,993 --> 01:02:07,596
- Had it the first five times.
1475
01:02:07,662 --> 01:02:08,896
- Yeah, yeah.
1476
01:02:08,963 --> 01:02:09,930
♪ Killer, killer,
I'm a whoosie ♪
1477
01:02:09,997 --> 01:02:11,966
♪ I'm a clip, boy deal ♪
1478
01:02:12,032 --> 01:02:14,401
♪ I'm the plug, I'ma
leave the boss chilling ♪
1479
01:02:14,468 --> 01:02:16,971
♪ Got these haters on
my arm, I'm a villain ♪
1480
01:02:17,037 --> 01:02:18,138
♪ That's how I'm feeling, yeah ♪
1481
01:02:18,205 --> 01:02:20,474
♪ I'm feeling like whoa ♪
1482
01:02:20,542 --> 01:02:22,611
♪ Whoa, whoa ♪
1483
01:02:22,677 --> 01:02:25,946
♪ That's how I'm feeling,
yeah, I'm feeling like whoa ♪
1484
01:02:26,013 --> 01:02:29,316
- Theo, thank you for
coming to meet me.
1485
01:02:29,383 --> 01:02:31,752
- When Judy Kaplan
calls, you answer.
1486
01:02:31,819 --> 01:02:32,987
- Oh, well, no.
1487
01:02:38,058 --> 01:02:39,360
So let me cut to the chase.
1488
01:02:39,426 --> 01:02:40,294
- Uh-oh.
- No.
1489
01:02:41,563 --> 01:02:44,566
You must have been surprised
when I asked you to meet me.
1490
01:02:44,633 --> 01:02:46,934
- You don't have a pistol
in that boot, do you?
1491
01:02:47,001 --> 01:02:48,570
- No, I do no, no, no.
1492
01:02:48,637 --> 01:02:50,739
I know I've been a little bit
negative about the wedding.
1493
01:02:50,804 --> 01:02:52,239
- That's putting it mildly.
1494
01:02:54,141 --> 01:02:56,578
- No, I haven't
been very welcoming.
1495
01:02:56,645 --> 01:02:59,446
I've just been just all Judy,
1496
01:03:00,749 --> 01:03:05,152
but now that I see you
together, I've been here,
1497
01:03:05,219 --> 01:03:08,822
and I've never
seen Eva so happy.
1498
01:03:09,758 --> 01:03:12,893
- Well, I'm glad to hear that.
1499
01:03:12,960 --> 01:03:15,429
- So I thought, well,
we're going to be family
1500
01:03:15,496 --> 01:03:18,432
in less than 24 hours,
1501
01:03:18,499 --> 01:03:22,102
so I should get to
know more about you.
1502
01:03:23,304 --> 01:03:26,240
- Okay, what do you wanna know?
1503
01:03:28,777 --> 01:03:29,877
- Everything.
1504
01:03:29,943 --> 01:03:32,946
(Judy chuckles)
1505
01:03:33,013 --> 01:03:34,281
- Everything?
1506
01:03:35,182 --> 01:03:36,116
Let's start with a drink.
1507
01:03:36,183 --> 01:03:37,652
What are you having?
1508
01:03:37,719 --> 01:03:38,620
- What are you having?
1509
01:03:38,687 --> 01:03:39,587
- Bourbon.
1510
01:03:39,654 --> 01:03:40,888
- That's what I like too.
1511
01:03:40,954 --> 01:03:42,022
- Bourbon it is.
1512
01:03:44,291 --> 01:03:46,960
- What can I get you?
- Bourbon, please.
1513
01:03:48,329 --> 01:03:50,431
(gentle music)
1514
01:03:50,497 --> 01:03:51,398
- Judy, Judy.
1515
01:03:54,636 --> 01:03:55,903
- [Bartender] here you go.
1516
01:03:55,969 --> 01:03:57,104
- [Theo] Thank you.
1517
01:03:59,907 --> 01:04:00,974
- Oh.
1518
01:04:04,411 --> 01:04:05,446
- To family.
1519
01:04:05,513 --> 01:04:06,880
(glasses clink)
1520
01:04:06,947 --> 01:04:07,981
- To family.
1521
01:04:08,048 --> 01:04:08,982
(bouncy music)
1522
01:04:09,049 --> 01:04:10,150
Just lay it on me.
1523
01:04:10,984 --> 01:04:12,687
Which hospital were you born in?
1524
01:04:12,754 --> 01:04:13,887
- Do you have time?
1525
01:04:13,954 --> 01:04:16,056
(Theo and Judy laugh)
1526
01:04:16,123 --> 01:04:18,158
- Schnauzer's my favorite.
1527
01:04:18,225 --> 01:04:19,761
They always have that little
(Judy speaks indistinctly)
1528
01:04:19,828 --> 01:04:21,028
and then it's always caught
in (Judy speaks indistinctly).
1529
01:04:21,095 --> 01:04:22,396
Where did you go
to kindergarten?
1530
01:04:22,463 --> 01:04:24,064
- Oh my God, all over
the world actually.
1531
01:04:24,131 --> 01:04:25,399
- [Judy] A world citizen.
1532
01:04:25,466 --> 01:04:26,801
- My dad was working
in his span at time,
1533
01:04:26,867 --> 01:04:29,136
he's a diplomat,
he was a diplomat.
1534
01:04:29,203 --> 01:04:30,672
I had my friends and
I didn't wanna leave.
1535
01:04:30,739 --> 01:04:32,039
- Who was your (indistinct)?
- It was called Chair.
1536
01:04:32,106 --> 01:04:34,341
I was a big fan of
Chair, so, yeah.
1537
01:04:34,408 --> 01:04:36,310
- That's fascinating.
- My dad was terrific
1538
01:04:36,377 --> 01:04:38,513
and my father comes
to me and say,
1539
01:04:38,580 --> 01:04:41,281
if you ever climbed
up on the roof again,
1540
01:04:41,348 --> 01:04:42,883
I'm gonna make you
sleep up there.
1541
01:04:42,950 --> 01:04:44,918
(Thoe laughs)
1542
01:04:44,985 --> 01:04:46,353
And of course I didn't.
1543
01:04:53,862 --> 01:04:56,296
- Oh, do you smoke?
1544
01:04:56,363 --> 01:04:58,533
- Yeah, I know it shouldn't.
1545
01:04:58,600 --> 01:04:59,466
You want one?
1546
01:05:00,901 --> 01:05:02,269
- Sure, why not?
1547
01:05:03,203 --> 01:05:05,239
I was young and stupid once.
1548
01:05:07,207 --> 01:05:10,678
- Oh shit, I'm up.
1549
01:05:10,745 --> 01:05:13,347
- [Judy] Surgeon General,
what's your thought?
1550
01:05:16,116 --> 01:05:17,484
What brand?
- Whoa, whoa, whoa,
1551
01:05:17,552 --> 01:05:18,986
whoa there.
1552
01:05:19,052 --> 01:05:22,891
- Oh God, you are gorgeous.
1553
01:05:22,956 --> 01:05:24,258
- Excuse me?
1554
01:05:24,324 --> 01:05:26,895
- This is my friend,
Diane's, my colleague.
1555
01:05:26,960 --> 01:05:28,228
- Diane.
1556
01:05:28,295 --> 01:05:29,963
- Hi, nice to meet you.
- With a D.
1557
01:05:32,065 --> 01:05:33,333
You smell good.
1558
01:05:34,301 --> 01:05:36,136
Let me get a whiff of this this.
1559
01:05:37,204 --> 01:05:39,039
(Diane speaks indistinctly)
1560
01:05:39,106 --> 01:05:40,608
It's hot.
1561
01:05:40,675 --> 01:05:42,409
It's like scorching in here.
1562
01:05:48,048 --> 01:05:49,149
(Diane gags)
1563
01:05:49,216 --> 01:05:50,685
What is that?
1564
01:05:50,752 --> 01:05:51,619
- Bourbon.
1565
01:05:53,086 --> 01:05:55,590
- No, no, bourbon, white wine.
1566
01:05:57,525 --> 01:05:59,359
- Are you okay?
1567
01:05:59,426 --> 01:06:00,360
- Yeah, I should probably.
- Excuse me.
1568
01:06:00,427 --> 01:06:02,162
- Kind of the room is spinning.
1569
01:06:04,064 --> 01:06:05,432
The room is spinning, Judy.
1570
01:06:08,402 --> 01:06:10,204
Let me just have a little nap.
1571
01:06:10,270 --> 01:06:13,106
You finish, get the phone.
1572
01:06:13,875 --> 01:06:15,710
- Oh you're not going.
1573
01:06:15,777 --> 01:06:17,010
- Yeah, it's getting late.
- No, no, but we're having
1574
01:06:17,077 --> 01:06:18,646
so much fun.
1575
01:06:18,713 --> 01:06:20,715
- You can stop with the act.
1576
01:06:20,782 --> 01:06:21,583
- What? What act?
1577
01:06:21,649 --> 01:06:22,717
- What act?
1578
01:06:22,784 --> 01:06:24,084
You invite me here, you
try to get me drunk,
1579
01:06:24,151 --> 01:06:25,152
then your friend hits on me.
1580
01:06:25,219 --> 01:06:26,086
- She's not hitting on you.
1581
01:06:26,153 --> 01:06:27,087
- She grabbed my ass.
1582
01:06:27,154 --> 01:06:28,088
- A little bit.
1583
01:06:28,155 --> 01:06:30,090
- I don't understand.
1584
01:06:30,157 --> 01:06:31,191
Why can't you trust me?
1585
01:06:31,258 --> 01:06:32,392
- I don't trust you.
1586
01:06:32,459 --> 01:06:34,829
- All I wanna do is love Eva.
1587
01:06:34,896 --> 01:06:35,897
She's my heart.
1588
01:06:35,964 --> 01:06:37,397
- She's my heart.
1589
01:06:38,867 --> 01:06:40,033
- You know what?
1590
01:06:40,100 --> 01:06:41,468
You're just a
lonely, bitter woman
1591
01:06:41,536 --> 01:06:44,204
who has nothing to cling
to but her daughter.
1592
01:06:44,271 --> 01:06:45,607
- Well, that might be true,
1593
01:06:45,673 --> 01:06:48,275
but I'll tell you
this, you are a fraud.
1594
01:06:48,342 --> 01:06:50,410
And when that mask
you're wearing falls off,
1595
01:06:50,477 --> 01:06:52,446
I'm gonna be right
here to catch it.
1596
01:06:52,514 --> 01:06:54,248
- Judy, I'm gonna
marry Eva tomorrow
1597
01:06:54,314 --> 01:06:56,316
and there's not a God damn
thing you can do about it.
1598
01:06:56,383 --> 01:06:58,485
- Oh, yes, there is.
1599
01:07:00,522 --> 01:07:01,589
- What?
1600
01:07:01,656 --> 01:07:02,256
What are you doing?
1601
01:07:02,322 --> 01:07:03,390
- Just gimme your phone.
1602
01:07:03,457 --> 01:07:05,058
Just gimme the, gimme your,
1603
01:07:05,125 --> 01:07:06,293
gimme your phone.
- Give you my phone?
1604
01:07:06,360 --> 01:07:07,160
Are you out of your mind?
1605
01:07:07,227 --> 01:07:08,596
- [Judy] Give me your...
1606
01:07:08,963 --> 01:07:10,063
- No, no, no.
1607
01:07:10,899 --> 01:07:11,966
(intense music)
1608
01:07:12,032 --> 01:07:13,100
No, no.
1609
01:07:14,836 --> 01:07:16,470
What are you doing?
- Let have the sleeve.
1610
01:07:16,538 --> 01:07:17,505
- Mom, mom!
1611
01:07:18,438 --> 01:07:20,240
What the hell is wrong with you?
1612
01:07:22,042 --> 01:07:23,043
What is going on?
1613
01:07:23,110 --> 01:07:24,512
- He has two phones.
1614
01:07:25,445 --> 01:07:27,314
- Yeah, because he's a doctor.
1615
01:07:27,381 --> 01:07:29,651
My God, I knew this
was a bad idea.
1616
01:07:29,717 --> 01:07:30,585
Are you okay?
1617
01:07:32,654 --> 01:07:34,756
Don't bother coming
to the wedding.
1618
01:07:34,822 --> 01:07:36,490
You are completely toxic.
1619
01:07:37,157 --> 01:07:39,527
(sad music)
1620
01:07:50,972 --> 01:07:52,339
- Don't call the cops.
1621
01:07:55,977 --> 01:07:58,278
Judy, Eva will come around,
1622
01:07:58,345 --> 01:07:59,714
I promise.
- Eva.
1623
01:07:59,781 --> 01:08:02,850
- [Diane] Judy, she
fucking loves you.
1624
01:08:02,917 --> 01:08:03,785
- Eva.
1625
01:08:05,285 --> 01:08:06,588
- [Diane] I'll be at the bar.
1626
01:08:07,789 --> 01:08:10,190
- I don't know how else
to get through to you
1627
01:08:10,257 --> 01:08:12,560
and it really pisses me off.
1628
01:08:13,493 --> 01:08:17,331
♪ Standing on the platform ♪
1629
01:08:17,397 --> 01:08:20,635
♪ Watching you go ♪
1630
01:08:20,702 --> 01:08:23,571
(sad music)
1631
01:08:23,638 --> 01:08:27,341
♪ You said I wanna
see the world ♪
1632
01:08:27,407 --> 01:08:30,878
♪ And I said, go ♪
1633
01:08:30,945 --> 01:08:33,313
(sad music)
1634
01:08:34,582 --> 01:08:38,653
♪ But I think I'm
lost without you ♪
1635
01:08:40,888 --> 01:08:43,256
(sad music)
1636
01:08:44,559 --> 01:08:48,596
♪ Just too crushed without you ♪
1637
01:08:52,299 --> 01:08:53,266
- [Judy] Diane.
1638
01:08:53,333 --> 01:08:55,235
- Yeah, I'm so thirsty.
1639
01:08:55,302 --> 01:08:56,604
Please, carbonation.
1640
01:08:59,239 --> 01:09:01,542
- This is a video
explaining everything.
1641
01:09:02,442 --> 01:09:03,611
You have to send it to Eva.
1642
01:09:03,678 --> 01:09:04,779
- No.
- She's blocked me, Di.
1643
01:09:04,846 --> 01:09:06,014
- It's too much, okay, no.
1644
01:09:06,080 --> 01:09:07,214
- What no?
1645
01:09:07,280 --> 01:09:09,383
- No, I'm sorry,
but Eva needs space.
1646
01:09:09,449 --> 01:09:11,218
She clearly doesn't
want you contacting her.
1647
01:09:11,284 --> 01:09:13,453
- But it's not me.
1648
01:09:13,521 --> 01:09:14,454
(Judy speaks indistinctly)
1649
01:09:14,522 --> 01:09:17,257
- Judy, listen to yourself.
1650
01:09:17,324 --> 01:09:18,993
You wrote the thing.
1651
01:09:19,060 --> 01:09:21,696
When people are in intimate
relationships with narcissists,
1652
01:09:21,763 --> 01:09:24,231
they tend to start
acting narky themselves.
1653
01:09:24,297 --> 01:09:25,465
Right, like they
catch their fleas.
1654
01:09:25,533 --> 01:09:26,634
- Yes, that is
true, that happens.
1655
01:09:26,701 --> 01:09:28,036
- I think you have
an infestation,
1656
01:09:28,102 --> 01:09:29,403
pushing boundaries, no empathy.
1657
01:09:29,469 --> 01:09:30,470
- No, don't turn this on me.
1658
01:09:30,538 --> 01:09:31,806
This all has to do with Theo.
1659
01:09:31,873 --> 01:09:33,173
You have to think
about the big picture.
1660
01:09:33,240 --> 01:09:34,809
- Judy, please,
- Just because it
1661
01:09:34,876 --> 01:09:36,978
happens to you doesn't mean...
- just stop talking for once
1662
01:09:37,045 --> 01:09:37,912
and listen?
1663
01:09:39,346 --> 01:09:41,949
Okay, you are an
excellent psychologist,
1664
01:09:42,016 --> 01:09:45,787
okay, you're amazing at
analysis and helping people.
1665
01:09:45,853 --> 01:09:48,890
Eva, she's not a client.
1666
01:09:50,825 --> 01:09:53,961
She's your daughter and
you love her, right?
1667
01:09:54,028 --> 01:09:55,295
- Of course.
1668
01:09:55,362 --> 01:09:58,465
- Then let her live her
life for fuck sakes.
1669
01:09:59,934 --> 01:10:01,301
What's wrong with you?
1670
01:10:02,770 --> 01:10:04,939
(sad music)
1671
01:10:38,005 --> 01:10:38,873
- Judy?
1672
01:10:42,577 --> 01:10:43,711
What's the matter?
1673
01:10:45,245 --> 01:10:47,115
What is it? Is it the food?
1674
01:10:47,181 --> 01:10:49,016
Come on, it's not that bad.
1675
01:10:49,083 --> 01:10:52,019
What? You forgot your
wedding gift, huh?
1676
01:10:52,086 --> 01:10:53,621
Take a vase.
1677
01:10:53,688 --> 01:10:55,255
Take Sam, no extra charge.
1678
01:10:55,322 --> 01:10:56,389
How about that?
1679
01:11:00,427 --> 01:11:01,495
You okay?
1680
01:11:03,231 --> 01:11:04,431
- No, I'm not.
1681
01:11:09,269 --> 01:11:10,403
I'm sorry.
1682
01:11:10,470 --> 01:11:12,807
- Don't apologize.
- I'm sorry.
1683
01:11:17,444 --> 01:11:19,747
(Judy sobs)
1684
01:11:24,519 --> 01:11:26,286
- Don't worry, I got you.
1685
01:11:29,891 --> 01:11:31,424
It's gonna be okay.
1686
01:11:31,491 --> 01:11:33,694
What's a kid's wedding
without a few tears?
1687
01:11:35,462 --> 01:11:38,766
(gentle romantic music)
1688
01:11:48,810 --> 01:11:53,781
(rain trickles)
(intense music)
1689
01:11:57,985 --> 01:12:00,788
- There, oh, what
a beautiful suit.
1690
01:12:02,422 --> 01:12:03,858
You look stunning.
1691
01:12:03,925 --> 01:12:05,693
- Do I look good?
1692
01:12:05,760 --> 01:12:08,296
- Just like my little (Mary
speaks in foreign language).
1693
01:12:08,361 --> 01:12:10,264
(Mary chuckles)
1694
01:12:10,330 --> 01:12:13,801
Oh yes, let's make sure that...
1695
01:12:17,470 --> 01:12:19,439
- It's raining,
is that bad luck?
1696
01:12:19,507 --> 01:12:20,842
- [Chloe] I don't know.
1697
01:12:21,676 --> 01:12:23,911
- I just thought my
mom would barge her way
1698
01:12:23,978 --> 01:12:25,478
in here, you know?
1699
01:12:25,546 --> 01:12:26,948
The way she does.
1700
01:12:27,014 --> 01:12:29,550
- Eva, I know if you
called her, she would come.
1701
01:12:34,354 --> 01:12:36,724
You look like a princess.
1702
01:12:40,328 --> 01:12:42,830
(gentle music)
1703
01:13:14,896 --> 01:13:16,163
- So you're doing that thing
1704
01:13:16,230 --> 01:13:18,633
where you sneak out
without saying goodbye?
1705
01:13:22,003 --> 01:13:22,870
- Yeah.
1706
01:13:23,671 --> 01:13:25,339
- It's your room.
1707
01:13:25,405 --> 01:13:27,508
Come on, stay.
1708
01:13:27,575 --> 01:13:28,776
Have breakfast with me.
1709
01:13:30,378 --> 01:13:31,444
Please, come on.
1710
01:13:33,446 --> 01:13:36,250
(phone vibrates)
1711
01:13:36,317 --> 01:13:37,718
What? Sorry.
1712
01:13:37,785 --> 01:13:39,086
- My phone.
- Eva.
1713
01:13:40,588 --> 01:13:41,889
- Oh, Eva. Hello?
1714
01:13:43,224 --> 01:13:44,491
No.
- What happened?
1715
01:13:44,558 --> 01:13:45,492
- I don't know, I don't
know if she hung up
1716
01:13:45,559 --> 01:13:47,929
or if it was a butt dial or.
1717
01:13:47,995 --> 01:13:51,065
- You know, wait, wait,
wait, wait, let's go.
1718
01:13:51,132 --> 01:13:52,400
- Hmm?
- Let's go.
1719
01:13:52,465 --> 01:13:53,901
I don't know much,
but I know this,
1720
01:13:53,968 --> 01:13:55,836
she'll always regret
her wedding day
1721
01:13:55,903 --> 01:13:57,371
if her mom isn't
there to see it.
1722
01:13:57,437 --> 01:13:58,873
- Is there time?
1723
01:13:58,940 --> 01:14:01,042
- Did you ever see
"Fast and Furious"?
1724
01:14:01,108 --> 01:14:01,909
- No.
1725
01:14:01,976 --> 01:14:03,611
- [Daniel] Well,
you're about to.
1726
01:14:04,545 --> 01:14:07,949
(bouncy music)
1727
01:14:08,015 --> 01:14:08,883
- Oh.
1728
01:14:10,318 --> 01:14:13,387
(intense music)
1729
01:14:13,453 --> 01:14:16,489
(car engine roars)
1730
01:14:19,827 --> 01:14:21,896
- Let's go, let's go.
1731
01:14:21,963 --> 01:14:23,164
Ladies first.
1732
01:14:23,230 --> 01:14:24,231
- Let's go.
1733
01:14:24,298 --> 01:14:25,933
- Oh, I'm so nervous.
1734
01:14:28,402 --> 01:14:29,303
- [Judy] Floor it.
1735
01:14:29,370 --> 01:14:30,338
(car engine roars)
1736
01:14:30,404 --> 01:14:32,974
(intense music)
1737
01:14:36,110 --> 01:14:37,311
(car brakes squeak)
1738
01:14:37,378 --> 01:14:39,547
Let's go, let's go.
1739
01:14:39,613 --> 01:14:41,515
(car doors bang)
1740
01:14:41,582 --> 01:14:42,650
- Sorry.
1741
01:14:43,651 --> 01:14:46,220
(intense music)
1742
01:14:48,422 --> 01:14:49,489
- Oh.
1743
01:14:51,225 --> 01:14:53,160
- [Daniel] It
hasn't started yet.
1744
01:14:53,227 --> 01:14:54,195
We're not too late.
1745
01:14:58,599 --> 01:15:01,369
(hands clap)
1746
01:15:01,435 --> 01:15:02,502
- Oh.
1747
01:15:04,171 --> 01:15:05,039
Oh, okay.
1748
01:15:09,276 --> 01:15:10,478
- Guy's a fraud.
1749
01:15:10,544 --> 01:15:12,680
You know how he bamboozled me?
1750
01:15:12,747 --> 01:15:15,349
He blew a snowflake off my lash.
1751
01:15:15,416 --> 01:15:17,018
So stupid.
1752
01:15:17,084 --> 01:15:18,652
- Oh, come on, Judy,
that's horseshit.
1753
01:15:18,719 --> 01:15:19,854
- Yeah, I know.
1754
01:15:21,122 --> 01:15:22,189
I'm so stupid.
1755
01:15:23,257 --> 01:15:25,359
- You're not stupid,
you're human.
1756
01:15:25,426 --> 01:15:26,961
You were human, see?
1757
01:15:27,028 --> 01:15:28,262
Hey, look at me,
1758
01:15:28,329 --> 01:15:30,031
you don't have to feel
ashamed about that.
1759
01:15:30,097 --> 01:15:32,900
So you took a chance on a
guy and it didn't work out.
1760
01:15:32,967 --> 01:15:34,068
Big deal.
1761
01:15:35,469 --> 01:15:38,239
You know, we're all looking
for love in this world.
1762
01:15:38,305 --> 01:15:41,008
There's nothing wrong
with it, is there?
1763
01:15:42,576 --> 01:15:43,644
- No.
1764
01:15:45,179 --> 01:15:46,580
No, there is not.
1765
01:15:47,815 --> 01:15:51,018
(gentle romantic music)
1766
01:15:57,858 --> 01:15:59,026
Oh, she's stunning.
1767
01:16:01,562 --> 01:16:03,230
- What are you gonna do?
1768
01:16:04,665 --> 01:16:06,167
(door knocks)
1769
01:16:06,233 --> 01:16:08,269
- [Lauren] It's just
for appearances.
1770
01:16:08,335 --> 01:16:10,871
You know I'm up for tenure.
1771
01:16:10,938 --> 01:16:13,140
Babe, please.
- Go away.
1772
01:16:13,207 --> 01:16:14,642
- Please, I love you.
1773
01:16:16,944 --> 01:16:19,947
You know, at work, I stare at
you when you're not looking.
1774
01:16:20,014 --> 01:16:22,316
Did you know that I
memorized your face?
1775
01:16:22,383 --> 01:16:25,520
Your eyes and your lips,
1776
01:16:25,586 --> 01:16:27,788
that little freckle by your ear.
1777
01:16:27,855 --> 01:16:29,023
Babe, come on.
1778
01:16:30,758 --> 01:16:32,960
Babe, open the door.
1779
01:16:34,895 --> 01:16:37,098
Open the door, babe, come on.
1780
01:16:39,834 --> 01:16:41,402
Open the door.
1781
01:16:41,469 --> 01:16:42,703
(door bangs)
1782
01:16:42,770 --> 01:16:45,773
Babe, come on, open
the fucking door.
1783
01:16:45,840 --> 01:16:48,275
Open the fucking door.
1784
01:16:48,342 --> 01:16:50,311
(Lauren screams indistinctly)
(door bangs)
1785
01:16:50,377 --> 01:16:51,879
- And it really pisses me off
1786
01:16:51,946 --> 01:16:54,482
because you have
so much to offer.
1787
01:16:54,549 --> 01:16:57,284
You're so smart, you're so kind,
1788
01:16:57,351 --> 01:16:58,452
you're so beautiful.
1789
01:16:58,520 --> 01:17:01,889
(gentle romantic music)
1790
01:17:20,542 --> 01:17:24,745
(gentle romantic
music continues)
1791
01:17:41,563 --> 01:17:44,965
- [Minister] Dearly beloved,
we have come here today
1792
01:17:45,032 --> 01:17:47,935
of your own free will seeking
the union with each other.
1793
01:17:51,105 --> 01:17:54,341
- Your bed of
roses, Mrs. Keller.
1794
01:18:01,616 --> 01:18:02,917
What?
1795
01:18:02,983 --> 01:18:07,021
Stunned, speechless
by happiness?
1796
01:18:10,525 --> 01:18:13,160
(phone vibrates)
1797
01:18:14,361 --> 01:18:15,664
- Work?
1798
01:18:15,729 --> 01:18:18,365
- Yeah, but I'm
not gonna get it.
1799
01:18:22,937 --> 01:18:25,372
But I am gonna get more
ice for the champagne.
1800
01:18:25,439 --> 01:18:26,675
- No, don't, we don't need that.
1801
01:18:26,740 --> 01:18:28,275
- What? No.
1802
01:18:28,342 --> 01:18:31,445
No wife of mine is drinking
warm champagne on wedding night.
1803
01:18:32,446 --> 01:18:33,714
Be right back.
1804
01:18:33,781 --> 01:18:35,182
- Okay.
- Okay.
1805
01:18:40,154 --> 01:18:42,189
Don't go anywhere.
- Okay.
1806
01:18:47,728 --> 01:18:50,064
(sad music)
1807
01:18:57,404 --> 01:18:59,340
- [Judy] I hope
you can forgive me.
1808
01:19:01,008 --> 01:19:04,945
I just, I didn't want anyone
to steal your light away
1809
01:19:05,012 --> 01:19:08,782
because you shine so
bright, my darling.
1810
01:19:09,883 --> 01:19:12,319
(sad music)
1811
01:19:29,537 --> 01:19:30,771
(Eva sighs)
1812
01:19:30,838 --> 01:19:32,707
(phone dings)
1813
01:19:32,773 --> 01:19:35,242
(sad music)
1814
01:19:52,694 --> 01:19:56,196
- Tyler, what are
you doing here?
1815
01:19:59,366 --> 01:20:00,234
- Wow.
1816
01:20:01,736 --> 01:20:03,037
What am I doing here?
1817
01:20:04,238 --> 01:20:05,806
Chloe told me where to find you
1818
01:20:05,873 --> 01:20:07,308
about how you were freaking out
1819
01:20:07,374 --> 01:20:09,476
and you weren't sure you
wanted to go through with it,
1820
01:20:09,544 --> 01:20:11,111
but it looks like you did.
1821
01:20:12,146 --> 01:20:15,215
Damn, here I am like a dumb ass.
1822
01:20:15,282 --> 01:20:16,618
- I'm so sorry.
1823
01:20:16,685 --> 01:20:17,851
I should not have reached
out to you like that.
1824
01:20:17,918 --> 01:20:20,220
I think I just, I don't know.
1825
01:20:20,287 --> 01:20:22,823
I think I thought if I spoke
to someone who really knew me,
1826
01:20:22,890 --> 01:20:23,758
a friend and-
1827
01:20:23,824 --> 01:20:25,359
- A friend, huh?
1828
01:20:25,426 --> 01:20:28,797
- Tyler, I don't
know what to say.
1829
01:20:28,862 --> 01:20:30,230
I haven't been
thinking straight.
1830
01:20:30,297 --> 01:20:33,300
- I thought if there was
even the slightest chance,
1831
01:20:33,367 --> 01:20:35,502
you and I could
really be something.
1832
01:20:35,570 --> 01:20:38,740
I should try one of those
grand romantic gestures
1833
01:20:38,807 --> 01:20:40,974
just once in my life, you know?
1834
01:20:41,041 --> 01:20:42,109
- Just once?
1835
01:20:43,110 --> 01:20:45,814
- Yeah, once,
1836
01:20:45,879 --> 01:20:46,914
but for real.
1837
01:20:47,948 --> 01:20:49,049
- [Judy] He's going to
try to suck you back in
1838
01:20:49,116 --> 01:20:50,819
with some grand
romantic gestures.
1839
01:20:50,884 --> 01:20:52,486
- [Theo] Simon's my
real estate agent.
1840
01:20:52,554 --> 01:20:53,887
- [Eva] You didn't tell
me that you were engaged,
1841
01:20:53,954 --> 01:20:55,022
- But I did tell.
1842
01:20:55,089 --> 01:20:56,357
- [Judy] He has two phones.
1843
01:20:56,423 --> 01:20:58,225
- [Theo] You let her
get into your head.
1844
01:20:59,460 --> 01:21:00,327
- Right.
1845
01:21:03,030 --> 01:21:05,132
I'm so sorry, I have to go.
1846
01:21:05,966 --> 01:21:07,401
- No, I get it, yeah.
1847
01:21:10,672 --> 01:21:11,539
- Thank you.
1848
01:21:15,476 --> 01:21:18,178
Have you seen the man
that I came in here with?
1849
01:21:18,245 --> 01:21:20,481
- [Sam] Check the
ice machine outside.
1850
01:21:20,548 --> 01:21:23,183
(sad music)
1851
01:21:23,250 --> 01:21:24,151
- [Speaker] This is insane,
1852
01:21:24,218 --> 01:21:26,621
you actually got married?
1853
01:21:26,688 --> 01:21:30,124
I actually don't understand
what's going on right now.
1854
01:21:30,190 --> 01:21:32,192
- I don't have time.
- Keep my voice down?
1855
01:21:32,259 --> 01:21:34,461
What do you mean you don't
have time for this right now?
1856
01:21:34,529 --> 01:21:36,163
I actually don't
understand what's going on.
1857
01:21:36,230 --> 01:21:38,533
You said you were
gonna leave her.
1858
01:21:39,900 --> 01:21:42,002
Why? I don't understand.
1859
01:21:42,069 --> 01:21:42,871
This is insane.
- We can talk about this
1860
01:21:42,936 --> 01:21:43,838
another time, okay?
1861
01:21:43,904 --> 01:21:45,707
- Why? Why did you do it?
1862
01:21:45,774 --> 01:21:48,843
You said we were soulmates.
1863
01:21:48,909 --> 01:21:50,244
(intense music)
1864
01:21:50,310 --> 01:21:51,513
- He says that to everybody.
1865
01:21:52,580 --> 01:21:55,048
(bell dongs)
1866
01:21:58,051 --> 01:22:00,954
(blazer clanks)
1867
01:22:06,994 --> 01:22:08,028
- Fuck.
1868
01:22:09,831 --> 01:22:10,698
Eva.
1869
01:22:13,267 --> 01:22:17,104
(Judy and Daniel laugh)
1870
01:22:17,171 --> 01:22:18,138
- Now you're shy.
1871
01:22:18,205 --> 01:22:19,973
(Judy laughs)
1872
01:22:20,040 --> 01:22:21,509
Now you're shy.
- Before and after,
1873
01:22:21,576 --> 01:22:23,410
not during, not during.
1874
01:22:25,145 --> 01:22:26,514
- Ah, thank you, buddy.
1875
01:22:27,715 --> 01:22:30,317
(gentle music)
1876
01:22:34,288 --> 01:22:35,122
- [Judy] You think he heard us?
1877
01:22:35,189 --> 01:22:37,424
- Oh yeah, definitely.
1878
01:22:39,193 --> 01:22:40,795
- You're so loud.
1879
01:22:40,862 --> 01:22:46,801
(phone vibrates)
(eerie music)
1880
01:22:46,868 --> 01:22:51,305
(gentle music)
(waves rustle)
1881
01:23:05,152 --> 01:23:10,090
(gentle music)
(Eva sobs)
1882
01:23:14,963 --> 01:23:17,464
(gentle music)
1883
01:23:22,971 --> 01:23:24,037
- Eva!
1884
01:23:25,172 --> 01:23:27,609
(gentle music)
1885
01:23:31,779 --> 01:23:34,649
(Eva cries)
1886
01:23:34,716 --> 01:23:35,984
- Mama.
1887
01:23:36,049 --> 01:23:38,318
(Eva cries)
1888
01:23:38,385 --> 01:23:40,020
- Okay, okay, honey.
1889
01:23:41,856 --> 01:23:43,992
Tell me what you need.
1890
01:23:44,057 --> 01:23:45,225
What do you need?
1891
01:23:45,292 --> 01:23:47,094
What do you need, honey?
1892
01:23:47,160 --> 01:23:48,328
- A divorce.
1893
01:23:48,395 --> 01:23:49,998
(Eva and Judy chuckle)
1894
01:23:50,063 --> 01:23:52,734
- Yeah, it's called
an annulment.
1895
01:23:55,068 --> 01:23:57,337
- I think I...
1896
01:23:57,404 --> 01:23:58,907
I think I went a little crazy.
1897
01:23:58,973 --> 01:24:00,608
- Try not to blame yourself.
1898
01:24:00,675 --> 01:24:02,276
- I don't.
1899
01:24:02,342 --> 01:24:04,378
It was him, it wasn't me.
1900
01:24:04,444 --> 01:24:05,780
- Wow.
1901
01:24:05,847 --> 01:24:07,916
- What?
1902
01:24:07,982 --> 01:24:09,049
- You just learned in a moment
1903
01:24:09,116 --> 01:24:10,518
what's taken me a lifetime.
1904
01:24:12,486 --> 01:24:14,522
- It's 'cause I'm
smarter than you.
1905
01:24:14,589 --> 01:24:17,424
- You are, you are, you
are so much smarter.
1906
01:24:18,292 --> 01:24:21,194
(waves rustles)
1907
01:24:24,933 --> 01:24:28,302
Let's go get an annulment
and some pancakes.
1908
01:24:32,139 --> 01:24:33,741
I want you to eat more
than chips though.
1909
01:24:33,808 --> 01:24:36,044
- I know, but what's
all I want right now.
1910
01:24:36,109 --> 01:24:37,745
- Spaghetti?
1911
01:24:37,812 --> 01:24:38,913
- Yeah, can we get two big
bowls of spaghetti, please?
1912
01:24:38,980 --> 01:24:39,847
- Yeah.
1913
01:24:41,883 --> 01:24:44,217
- Hey. Good morning.
1914
01:24:45,053 --> 01:24:46,119
- Hi.
1915
01:24:46,988 --> 01:24:48,556
- So I watched your video.
1916
01:24:50,525 --> 01:24:52,927
- Diane, I never should
have sent that to you.
1917
01:24:52,994 --> 01:24:55,429
- No, no, no, it was necessary.
1918
01:24:55,495 --> 01:24:58,165
I finally blocked Lauren.
1919
01:24:58,231 --> 01:24:59,099
Yeah.
- You did?
1920
01:24:59,166 --> 01:25:00,367
- Like once and for all.
1921
01:25:00,434 --> 01:25:02,537
Yeah, cold Turkey on everything.
1922
01:25:02,604 --> 01:25:05,439
Facebook, Instagram,
Yelp, Wordle, yeah.
1923
01:25:06,541 --> 01:25:09,443
So I wanted to say thank you.
1924
01:25:11,378 --> 01:25:12,780
- You're welcome.
1925
01:25:12,847 --> 01:25:14,649
- Wait, why aren't
you on your honeymoon?
1926
01:25:16,751 --> 01:25:18,586
- We have a lot to
catch you up on.
1927
01:25:21,089 --> 01:25:22,255
- Perfect timing
1928
01:25:22,322 --> 01:25:23,591
- On the house, ladies.
1929
01:25:26,226 --> 01:25:27,294
- Thank you.
1930
01:25:29,396 --> 01:25:30,430
- I'm sorry, what?
1931
01:25:30,497 --> 01:25:32,199
- Is that on the menu now?
1932
01:25:32,265 --> 01:25:33,367
- This is incredible.
1933
01:25:33,433 --> 01:25:35,235
- I have a lot to
catch you up on.
1934
01:25:36,136 --> 01:25:40,074
- Yeah, I'm here for it.
1935
01:25:40,140 --> 01:25:41,274
Cheers to that.
1936
01:25:41,341 --> 01:25:43,176
At least someone
got a happy ending.
1937
01:25:44,112 --> 01:25:45,813
(gentle music)
1938
01:25:45,880 --> 01:25:48,683
- Even though there are
people like this out there,
1939
01:25:50,752 --> 01:25:52,620
I don't want you
to get discouraged.
1940
01:25:53,655 --> 01:25:56,524
(gentle music)
1941
01:25:56,591 --> 01:25:58,358
You've got so much to offer.
1942
01:26:00,260 --> 01:26:03,196
(gentle music)
1943
01:26:03,263 --> 01:26:04,699
You're so smart.
1944
01:26:09,336 --> 01:26:10,738
You're so kind.
1945
01:26:12,507 --> 01:26:16,343
Oh, yes, it looks fantastic.
1946
01:26:16,410 --> 01:26:17,812
You're so beautiful.
1947
01:26:18,946 --> 01:26:21,582
Just remember, never
doubt your worth,
1948
01:26:23,183 --> 01:26:24,317
play it smart
1949
01:26:25,385 --> 01:26:28,288
and you'll find that good love.
1950
01:26:28,355 --> 01:26:32,593
Hey, this is All Judy
telling it like it is.
1951
01:26:35,797 --> 01:26:38,633
(lively music)
1952
01:26:38,700 --> 01:26:40,802
♪ Oh ♪
1953
01:26:40,868 --> 01:26:43,303
♪ Oh, brand new ♪
1954
01:26:43,370 --> 01:26:46,641
♪ Oh ♪
1955
01:26:46,708 --> 01:26:48,341
♪ They asked me how
I shine like this ♪
1956
01:26:48,408 --> 01:26:50,878
♪ Aura so good,
it's miraculous ♪
1957
01:26:50,945 --> 01:26:53,447
♪ How I come up from
nothing like this ♪
1958
01:26:53,514 --> 01:26:56,617
♪ It was already written
in the stars I guess ♪
1959
01:26:56,684 --> 01:27:01,689
♪ And yeah, I know I put in
the energy and it worked ♪
1960
01:27:02,657 --> 01:27:04,391
♪ Tried to run from my worth ♪
1961
01:27:04,458 --> 01:27:07,327
♪ Had to block that,
block that curse, yeah ♪
1962
01:27:07,394 --> 01:27:09,931
(upbeat music)
1963
01:27:09,997 --> 01:27:11,132
♪ I feeling brand new ♪
1964
01:27:11,199 --> 01:27:12,200
♪ Feeling brand new ♪
1965
01:27:12,265 --> 01:27:14,635
(upbeat music)
1966
01:27:14,702 --> 01:27:16,003
♪ Got the prize in my field ♪
1967
01:27:16,070 --> 01:27:17,270
♪ 'Bout to get it no truce ♪
1968
01:27:17,337 --> 01:27:19,907
(upbeat music)
1969
01:27:19,974 --> 01:27:22,375
♪ I'm feeling brand
new, feeling brand new ♪
1970
01:27:22,442 --> 01:27:24,846
(upbeat music)
1971
01:27:24,912 --> 01:27:28,082
♪ I'm in it for women,
that's how I do ♪
1972
01:27:28,149 --> 01:27:29,851
♪ Back now, never back down ♪
1973
01:27:29,917 --> 01:27:32,553
♪ Used to make excuses,
but I can't now ♪
1974
01:27:32,620 --> 01:27:34,922
♪ Maybe an upgrade
to my bank account ♪
1975
01:27:34,989 --> 01:27:38,059
♪ When I realized there
ain't no limits on how ♪
1976
01:27:38,126 --> 01:27:40,360
♪ I'm gonna get it, get
it, I'm gonna get it ♪
1977
01:27:40,427 --> 01:27:42,864
♪ Whatever you throw,
I'm a home run hitter ♪
1978
01:27:42,930 --> 01:27:45,133
♪ I'ma get it, get
it, I'ma get it ♪
1979
01:27:45,199 --> 01:27:48,035
♪ Whenever I want, I
think, I receive it, yep ♪
1980
01:27:48,102 --> 01:27:49,336
(upbeat music)
1981
01:27:49,402 --> 01:27:50,905
♪ I receive it ♪
1982
01:27:50,972 --> 01:27:51,906
♪ Yeah, yeah ♪
1983
01:27:51,973 --> 01:27:53,074
♪ Best believe it ♪
1984
01:27:53,141 --> 01:27:54,274
♪ Yeah, yeah ♪
1985
01:27:54,341 --> 01:27:55,843
♪ I receive it ♪
1986
01:27:55,910 --> 01:27:57,879
♪ Yeah, after the rain,
I'm washed in greatness ♪
1987
01:27:57,945 --> 01:28:00,380
(upbeat music)
1988
01:28:00,447 --> 01:28:02,884
♪ I'm feeling brand
new, feeling brand new ♪
1989
01:28:02,950 --> 01:28:05,086
(upbeat music)
1990
01:28:05,153 --> 01:28:09,757
♪ I'm in it for women
that's how I do ♪
1991
01:28:13,928 --> 01:28:16,731
- Jackie, can you get
me Barb from Statistics?
1992
01:28:16,798 --> 01:28:18,533
- It's so hard to stay away
1993
01:28:18,599 --> 01:28:20,367
when I'm getting all
these love letters
1994
01:28:20,433 --> 01:28:21,736
and texts.
- Yeah.
1995
01:28:21,803 --> 01:28:23,771
- Even Sent me a singing
telegram of our song.
1996
01:28:23,838 --> 01:28:25,106
- Oh, what song?
1997
01:28:25,173 --> 01:28:26,240
- "Black Hole Sun".
1998
01:28:26,306 --> 01:28:27,708
- Of course.
1999
01:28:27,775 --> 01:28:30,211
You know what, you gotta
go gray rock on 'em, okay?
2000
01:28:30,278 --> 01:28:31,112
- Okay.
2001
01:28:31,179 --> 01:28:32,113
- Just zero emotions.
2002
01:28:32,180 --> 01:28:33,915
Ignore, ignore, ignore, got it?
2003
01:28:33,981 --> 01:28:35,850
- Yes.
- What are the three things?
2004
01:28:35,917 --> 01:28:36,918
- Call, ignore.
- no, ignore,
2005
01:28:36,984 --> 01:28:38,385
ignore, ignore, ignore.
2006
01:28:38,451 --> 01:28:39,554
Give it to me again.
2007
01:28:39,620 --> 01:28:41,088
- Ignore, text back.
2008
01:28:41,155 --> 01:28:42,957
- No, Barbara.
- Sorry, sorry, I'm sorry.
2009
01:28:43,024 --> 01:28:44,125
- [Diane] Listen to
me, this is serious.
2010
01:28:44,192 --> 01:28:45,126
- I know.
- Okay?
2011
01:28:45,193 --> 01:28:46,527
- I know, I know, I love it.
2012
01:28:46,594 --> 01:28:48,296
Thank you so much, Di.
- No, you're welcome.
2013
01:28:48,361 --> 01:28:51,398
- Ignore, ignore, ignore.
2014
01:28:51,464 --> 01:28:52,365
(hands clap)
2015
01:28:52,432 --> 01:28:53,734
That's it.
2016
01:28:54,434 --> 01:28:55,502
- You have a copy?
2017
01:28:55,570 --> 01:28:56,671
- Of course, yes.
2018
01:28:56,737 --> 01:28:57,972
Never leave home about it.
2019
01:28:58,039 --> 01:28:59,974
Thank you so much,
that was so helpful.
2020
01:29:00,041 --> 01:29:00,808
- You're welcome.
2021
01:29:00,875 --> 01:29:02,442
- Okay, gonna bundle up here.
2022
01:29:02,510 --> 01:29:05,546
- Oh Barb, you don't need that.
2023
01:29:05,613 --> 01:29:08,149
It's 75 and sunny outside.
2024
01:29:08,216 --> 01:29:10,284
You gotta learn to trust again.
2025
01:29:10,350 --> 01:29:12,653
You know what, as a reminder,
2026
01:29:12,720 --> 01:29:13,921
take this with you, okay?
2027
01:29:13,988 --> 01:29:15,422
- You sure?
- It's the only way
2028
01:29:15,488 --> 01:29:17,124
to get rid of him.
2029
01:29:17,191 --> 01:29:19,026
- Oh, actually my nark is a her.
2030
01:29:23,331 --> 01:29:24,397
- One minute.
2031
01:29:26,601 --> 01:29:28,069
Jackie, yeah,
2032
01:29:28,135 --> 01:29:31,672
cancel all my meetings
for the rest of the month.
2033
01:29:34,942 --> 01:29:37,578
(papers clank)
2034
01:29:38,846 --> 01:29:40,648
- God damn it, these buttons.
2035
01:29:40,715 --> 01:29:42,083
No, keep the hat on.
2036
01:29:42,149 --> 01:29:43,784
- It's gonna be wet.
2037
01:29:47,288 --> 01:29:48,421
Stop.
2038
01:29:48,488 --> 01:29:49,824
(tape rips)
Oh.
2039
01:29:49,891 --> 01:29:51,993
(tape rips)
2040
01:29:52,059 --> 01:29:54,362
I have really high
blood pressure.
2041
01:29:54,461 --> 01:29:55,563
- Oh, me too.
2042
01:29:56,429 --> 01:29:57,565
- It's tough.
2043
01:29:57,632 --> 01:29:58,833
- Oh God, We can
never have kids.
2044
01:29:58,900 --> 01:30:00,234
- Shit.
2045
01:30:00,301 --> 01:30:02,435
(Diane laughs)
2046
01:30:02,502 --> 01:30:04,404
(cast laughs)
2047
01:30:04,471 --> 01:30:07,108
(gentle music)
2048
01:30:34,802 --> 01:30:38,639
(gentle music continues)
133181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.