All language subtitles for Warlock.1989.BluRay.NSM2021.EngSDH.23976-MaG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,171 --> 00:00:40,340 [screeching] 2 00:00:40,340 --> 00:00:43,343 [epic medieval music] 3 00:00:50,266 --> 00:00:53,811 [cat howling] 4 00:00:53,811 --> 00:00:56,230 [geese honking] 5 00:01:29,222 --> 00:01:31,140 Samuel, come along. 6 00:02:24,318 --> 00:02:26,112 [bleating] 7 00:03:10,542 --> 00:03:12,404 [prisoner screams in distance] 8 00:03:51,989 --> 00:03:53,650 [keys jangling] 9 00:03:53,991 --> 00:03:56,953 [lock turning] 10 00:04:11,592 --> 00:04:13,411 [prisoner screams in distance] 11 00:04:32,446 --> 00:04:34,198 Ahem. 12 00:04:35,537 --> 00:04:39,782 Being this day, year of our Lord 1691, 13 00:04:40,288 --> 00:04:41,901 colony of Massachusetts, 14 00:04:41,901 --> 00:04:43,662 township of Boston, 15 00:04:43,687 --> 00:04:45,917 and such like and such like. 16 00:04:47,382 --> 00:04:51,590 There is a minister... One... who would come. 17 00:04:54,093 --> 00:04:57,648 Confession may better your chances in the hereafter. 18 00:04:58,208 --> 00:05:01,880 It is doubtful, but it may by some twist of fate. 19 00:05:01,880 --> 00:05:05,711 A wealth of evidence has convicted thee of trafficking with the devil. 20 00:05:06,480 --> 00:05:08,192 Thou art to be hanged 21 00:05:08,941 --> 00:05:12,713 and then burned over a basket of living cats. 22 00:05:13,285 --> 00:05:15,533 There is no question left but one... 23 00:05:17,617 --> 00:05:22,053 Do you choose to admit your crimes before man and God? 24 00:05:26,999 --> 00:05:29,344 You'll get nothing from him. 'Tis as I said. 25 00:05:30,706 --> 00:05:32,584 Well, that's the whole of it then. 26 00:05:33,104 --> 00:05:36,616 Let the record show that this obscene wretch, 27 00:05:36,616 --> 00:05:38,419 though afforded opportunity, 28 00:05:38,419 --> 00:05:41,246 did fail to confess his crimes. 29 00:05:41,480 --> 00:05:44,633 Sentence shall be carried out in timely fashion. 30 00:05:44,918 --> 00:05:46,415 We stand adjourned. 31 00:06:04,915 --> 00:06:06,751 Terrified, were they not? 32 00:06:06,911 --> 00:06:10,102 Bold words for a man but hours from death. 33 00:06:10,586 --> 00:06:13,044 Much can happen in a day. 34 00:06:13,707 --> 00:06:15,914 Yet here have you hung for three. 35 00:06:18,701 --> 00:06:22,663 Would not Satan have saved you were he thus inclined? 36 00:06:23,140 --> 00:06:26,268 Perhaps he'll save us both, Redferne. 37 00:06:29,004 --> 00:06:30,246 Ah! 38 00:06:31,789 --> 00:06:34,805 I've tracked you my last. Tomorrow shall you die. 39 00:06:34,830 --> 00:06:37,056 Never was there a brute more deserving. 40 00:06:38,966 --> 00:06:41,296 Believe it upon seeing it. 41 00:06:41,742 --> 00:06:42,868 Tomorrow. 42 00:06:43,465 --> 00:06:44,971 Tomorrow. 43 00:06:56,604 --> 00:06:59,506 The thumb locks... they shall be kept in place even after he is hanged, 44 00:06:59,506 --> 00:07:00,957 even while he burns. 45 00:07:01,637 --> 00:07:04,672 When there is naught but ash, only then should they be... 46 00:07:05,391 --> 00:07:06,934 [rattling] 47 00:07:09,509 --> 00:07:13,247 Only then can they be dug free and returned to me. 48 00:07:15,581 --> 00:07:16,916 [woman screaming] 49 00:07:17,533 --> 00:07:19,618 [thunder rumbling] 50 00:07:22,408 --> 00:07:24,577 [woman screams] 51 00:07:25,411 --> 00:07:29,498 [ominous orchestral music] 52 00:07:37,047 --> 00:07:39,216 [keys jangling] 53 00:07:49,268 --> 00:07:52,354 Nay, my dear God! 54 00:08:20,758 --> 00:08:22,760 [music] 55 00:08:33,176 --> 00:08:35,059 [ringing] 56 00:08:38,886 --> 00:08:40,492 [tires screech, can rattles] 57 00:08:41,498 --> 00:08:43,020 [barking] 58 00:08:44,418 --> 00:08:46,366 MAN ON RADIO: Downed power lines and blown-out windows. 59 00:08:46,366 --> 00:08:48,597 Another report claims a tornado touched down 60 00:08:48,597 --> 00:08:51,232 in the Malibu area, but that's as yet unconfirmed. 61 00:08:51,232 --> 00:08:53,476 What is certain is that this Santa Ana condition, 62 00:08:53,476 --> 00:08:55,026 unpredicted by forecasters, 63 00:08:55,026 --> 00:08:56,628 is quickly living up to its namesake 64 00:08:56,628 --> 00:08:59,127 of The Devil's Wind. Now back... 65 00:09:00,238 --> 00:09:01,335 [glass shatters] 66 00:09:30,627 --> 00:09:32,496 [music] 67 00:09:33,351 --> 00:09:34,797 - [glass shatters] - [gasps] 68 00:09:39,824 --> 00:09:41,549 - [gasps] - Was that you? 69 00:09:58,439 --> 00:10:00,960 He's breathing. Watch out for glass. 70 00:10:01,567 --> 00:10:03,870 It's a wonder he didn't cut himself worse. 71 00:10:06,364 --> 00:10:07,891 Canyon Country... 72 00:10:08,644 --> 00:10:09,881 gets 'em all. 73 00:10:10,701 --> 00:10:12,247 Think he's just drunk? 74 00:10:12,945 --> 00:10:15,550 Hate to think he does this kind of thing sober. 75 00:10:15,550 --> 00:10:19,140 Oh, what the heck are these? 76 00:10:19,140 --> 00:10:22,459 Hey, don't touch him. Let the cops do that stuff. 77 00:10:23,130 --> 00:10:24,195 Yeah. 78 00:10:25,361 --> 00:10:26,543 Right. 79 00:10:36,162 --> 00:10:38,077 Oh, winds. 80 00:10:40,359 --> 00:10:41,514 Well... 81 00:10:42,001 --> 00:10:44,309 come on, let's get him up. 82 00:10:44,334 --> 00:10:45,763 Yeah, let's stick him on the porch. 83 00:10:45,763 --> 00:10:48,035 A little compassion wouldn't hurt, Kassandra. 84 00:10:48,035 --> 00:10:49,296 Yeah, or some smarts, Chas. 85 00:10:49,296 --> 00:10:52,021 You know, you just can't take in every stray that you meet. 86 00:10:52,368 --> 00:10:54,453 I took you in, didn't I? 87 00:11:02,337 --> 00:11:04,288 No no no, not the sofa. 88 00:11:04,321 --> 00:11:06,365 It's over 100 years old. 89 00:11:07,825 --> 00:11:10,159 - Where? - Your room. 90 00:11:10,476 --> 00:11:13,103 - Mine? - Everything's plastic. 91 00:11:19,173 --> 00:11:20,613 [engine rumbling] 92 00:11:52,161 --> 00:11:54,118 Miraculous recovery you made. 93 00:11:54,118 --> 00:11:56,892 Let me make a suggestion. Lose the booze, huh? 94 00:11:58,876 --> 00:11:59,976 Phones are working. 95 00:12:00,600 --> 00:12:02,007 Got someone you can call? 96 00:12:03,166 --> 00:12:05,312 Could this somehow be the year? 97 00:12:05,675 --> 00:12:07,703 Hey, Chas, he talks English... 98 00:12:07,703 --> 00:12:09,492 English English! 99 00:12:11,980 --> 00:12:13,729 Three centuries. 100 00:12:14,392 --> 00:12:15,928 Oh, brother. 101 00:12:16,686 --> 00:12:18,984 Look, just lie down here. 102 00:12:19,576 --> 00:12:23,914 Let your big gray Delco recharge. 103 00:12:26,990 --> 00:12:29,175 [radio plays Spanish song] 104 00:12:40,741 --> 00:12:42,681 Jeez! [tires squeal] 105 00:12:47,508 --> 00:12:49,900 [honking] 106 00:12:57,772 --> 00:12:58,619 Oof. 107 00:12:59,425 --> 00:13:01,449 Don't ever let me get old. 108 00:13:01,926 --> 00:13:03,575 [whistling] 109 00:13:09,386 --> 00:13:10,713 [sizzling] 110 00:13:13,732 --> 00:13:14,817 [knife falls] 111 00:13:19,968 --> 00:13:20,909 [gasps] 112 00:13:23,094 --> 00:13:26,496 Oh! Jeez-louise, you scared me. 113 00:13:41,013 --> 00:13:42,996 I'm heading out in a little while. 114 00:13:43,174 --> 00:13:44,633 I'll give you a lift downtown. 115 00:13:52,895 --> 00:13:54,243 What are you looking at? 116 00:13:58,391 --> 00:14:01,060 Oh, my ring? I'm a Scorpio... 117 00:14:01,635 --> 00:14:03,102 Or I was. 118 00:14:03,750 --> 00:14:06,408 I don't believe in astrology much anymore. 119 00:14:07,147 --> 00:14:08,189 Truly? 120 00:14:09,264 --> 00:14:10,849 I don't think anyone does. 121 00:14:10,849 --> 00:14:12,356 I mean, it's just so... 122 00:14:12,812 --> 00:14:13,794 '60s. 123 00:14:15,866 --> 00:14:16,871 You hungry? 124 00:14:17,880 --> 00:14:19,548 I've got plenty of extras. 125 00:14:22,353 --> 00:14:23,157 Look... 126 00:14:23,510 --> 00:14:24,562 I'd let you try it on, 127 00:14:24,562 --> 00:14:25,962 but, see, I broke this little finger 128 00:14:25,962 --> 00:14:28,343 and now it's pretty much [makes squeaking noise] stuck. 129 00:14:29,836 --> 00:14:32,510 Did I hear Kassandra say something about England? 130 00:14:32,965 --> 00:14:34,698 You know, I was over there in '86. 131 00:14:34,698 --> 00:14:37,296 I did this package thing with, like, some friends. 132 00:14:37,296 --> 00:14:40,032 We included England, Scotland... 133 00:14:41,059 --> 00:14:42,519 [screaming] 134 00:14:44,900 --> 00:14:46,117 Oh, no. 135 00:14:47,241 --> 00:14:47,998 Ah! 136 00:14:51,444 --> 00:14:54,298 Help! Help! 137 00:14:55,103 --> 00:14:56,001 [vase shatters] 138 00:14:56,026 --> 00:14:58,937 Help! Somebody! 139 00:14:59,222 --> 00:15:00,639 Please! 140 00:15:01,641 --> 00:15:05,270 Help! Ah! 141 00:15:06,730 --> 00:15:08,018 Help! 142 00:15:08,819 --> 00:15:09,681 No. 143 00:15:10,568 --> 00:15:11,948 [dial tone beeping] No. 144 00:15:11,948 --> 00:15:14,259 Please, no. 145 00:15:16,855 --> 00:15:18,065 No. 146 00:15:30,084 --> 00:15:31,168 [sizzles] 147 00:15:34,302 --> 00:15:36,426 [people chatting in the background] 148 00:15:42,342 --> 00:15:43,843 [tires screech] 149 00:15:49,891 --> 00:15:52,041 Private clubs, bands? 150 00:15:52,276 --> 00:15:56,036 Really he's just a guy I rented a room from. 151 00:15:56,061 --> 00:15:58,355 I mean, if he was coming, I was always going. 152 00:15:58,949 --> 00:16:00,697 Did he frequent public parks? 153 00:16:00,697 --> 00:16:03,489 He didn't dick little boys through bathroom walls, ‘kay? 154 00:16:03,489 --> 00:16:05,044 You said your roommate was gay. 155 00:16:05,044 --> 00:16:07,731 Not queer... big difference. 156 00:16:07,731 --> 00:16:10,314 Can you give me the names of his lovers? 157 00:16:14,214 --> 00:16:15,767 Coroner's notes... 158 00:16:16,572 --> 00:16:19,015 "Victim was found with tongue severed from mouth 159 00:16:19,015 --> 00:16:21,826 "in such a manner as to suggest it was bitten out. 160 00:16:22,135 --> 00:16:24,643 "Bite marks on the back of the neck. Evidence of massive..." 161 00:16:24,643 --> 00:16:26,480 We about done? I forgot my insulin. 162 00:16:28,010 --> 00:16:30,315 We'd like to find this guy before he make an omelet 163 00:16:30,315 --> 00:16:32,191 out of somebody else's tongue. 164 00:16:38,989 --> 00:16:40,551 [chattering] 165 00:16:41,082 --> 00:16:44,176 - Thank you. - Don't thank me, thank Treshar. 166 00:16:44,949 --> 00:16:46,129 Bye-bye. 167 00:16:47,473 --> 00:16:49,484 - Bye-bye. - Bye, Fern. 168 00:16:52,455 --> 00:16:53,465 [sighs] 169 00:16:58,133 --> 00:16:59,638 [beeps] 170 00:17:03,131 --> 00:17:04,720 WARLOCK: You are a spiritualist? 171 00:17:06,642 --> 00:17:09,262 I'm sorry. I thought everybody left. 172 00:17:09,749 --> 00:17:12,001 You hail spirits, do you not? 173 00:17:13,212 --> 00:17:14,450 I channel them. 174 00:17:15,561 --> 00:17:17,736 Were you at the session? 175 00:17:22,058 --> 00:17:24,254 Then channel me a spirit. 176 00:17:24,493 --> 00:17:27,185 Well, I really only, uh, 177 00:17:27,210 --> 00:17:29,699 do grope... group sessions... 178 00:17:30,335 --> 00:17:31,425 Group sessions. 179 00:17:35,713 --> 00:17:37,168 Channel me a spirit. 180 00:17:37,909 --> 00:17:39,866 Who did you have in mind, 181 00:17:40,676 --> 00:17:42,008 like a relative? 182 00:17:42,386 --> 00:17:43,725 Like a father. 183 00:17:44,730 --> 00:17:45,824 What's his name? 184 00:17:46,020 --> 00:17:47,116 He has many. 185 00:17:47,908 --> 00:17:49,974 I'll need one. 186 00:17:50,884 --> 00:17:52,130 Zamiel. 187 00:17:53,856 --> 00:17:55,228 Zamiel. 188 00:18:00,460 --> 00:18:01,853 [moaning] 189 00:18:12,332 --> 00:18:15,102 [low voice] I have come... 190 00:18:16,565 --> 00:18:18,363 Zamiel. 191 00:18:19,126 --> 00:18:23,642 Ask me what you will. 192 00:18:25,387 --> 00:18:28,098 I would ask that we wait. 193 00:18:28,399 --> 00:18:31,929 For what do we wait? 194 00:18:32,138 --> 00:18:34,767 For the true Zamiel to appear. 195 00:18:36,899 --> 00:18:39,468 I am Zamiel 196 00:18:39,468 --> 00:18:43,609 and only when you have cast aside 197 00:18:43,609 --> 00:18:47,891 all doubts will you be able 198 00:18:47,891 --> 00:18:51,603 to ask me... me... 199 00:18:52,816 --> 00:18:55,360 [music] 200 00:18:55,626 --> 00:18:57,795 Able to... 201 00:18:57,820 --> 00:18:58,845 To... 202 00:19:03,326 --> 00:19:04,321 To... 203 00:19:04,406 --> 00:19:06,026 DEMONIC VOICE: Ask! 204 00:19:06,035 --> 00:19:07,235 NORMAL VOICE: Ask me. 205 00:19:08,407 --> 00:19:09,707 Ask... 206 00:19:11,481 --> 00:19:12,907 [gasping] 207 00:19:15,655 --> 00:19:16,658 [glass shatters] 208 00:19:22,069 --> 00:19:25,821 DEMONIC VOICE: Ask me what thou will. 209 00:19:27,194 --> 00:19:29,717 How comes it that you have brought me here? 210 00:19:30,649 --> 00:19:32,660 Bring together 211 00:19:32,660 --> 00:19:35,391 that which has been thirded. 212 00:19:35,610 --> 00:19:37,690 Bring together 213 00:19:37,690 --> 00:19:40,410 my bible. 214 00:19:41,017 --> 00:19:45,444 The "Grand Grimoire," here? Now? 215 00:19:45,780 --> 00:19:48,604 By a resourceful witch, 216 00:19:48,939 --> 00:19:53,058 it could be retaken. 217 00:19:53,909 --> 00:19:55,371 My efforts... 218 00:19:55,853 --> 00:19:57,712 How might they be rewarded? 219 00:19:57,837 --> 00:20:01,579 Service to Satan is reward. 220 00:20:01,579 --> 00:20:03,088 For others, surely. 221 00:20:03,485 --> 00:20:05,818 But for that most cunning witch 222 00:20:05,818 --> 00:20:07,699 who steals back your bible, 223 00:20:07,699 --> 00:20:10,260 the book that can thwart creation itself... 224 00:20:10,826 --> 00:20:12,319 what for him? 225 00:20:12,609 --> 00:20:14,210 [laughs] 226 00:20:14,880 --> 00:20:17,093 Do what I demand. 227 00:20:17,416 --> 00:20:21,134 Bring together all three parts 228 00:20:21,134 --> 00:20:25,048 and you shall be him. 229 00:20:25,739 --> 00:20:26,782 Him? 230 00:20:27,050 --> 00:20:31,972 The One Begotten Son. 231 00:20:32,151 --> 00:20:34,520 It shall be me. 232 00:20:34,683 --> 00:20:38,522 Let mine eyes guide thee. 233 00:20:38,522 --> 00:20:39,522 [gasping] 234 00:20:52,086 --> 00:20:53,464 [squelching] 235 00:21:42,584 --> 00:21:45,337 [ominous music] 236 00:22:35,387 --> 00:22:37,151 [glass shatters] 237 00:22:47,431 --> 00:22:48,622 [meows] 238 00:22:51,352 --> 00:22:54,230 [music] 239 00:23:03,667 --> 00:23:05,038 [screams] 240 00:23:05,790 --> 00:23:07,221 Did he bleed, the one who wore these? 241 00:23:07,221 --> 00:23:08,945 Did he bleed whatsoe'er? 242 00:23:10,138 --> 00:23:11,358 [screams] 243 00:23:14,597 --> 00:23:15,479 No. 244 00:23:16,636 --> 00:23:18,696 No! Ah! 245 00:23:20,723 --> 00:23:22,691 Get off. No. 246 00:23:23,951 --> 00:23:24,881 He was here. 247 00:23:25,098 --> 00:23:26,820 His signature I know. 248 00:23:26,845 --> 00:23:29,855 But I can find the beast only if his blood was spilt. 249 00:23:39,910 --> 00:23:42,881 He came through this window, did he not, landing here? 250 00:23:44,167 --> 00:23:45,951 The blonde-haired guy? 251 00:23:46,380 --> 00:23:48,013 - Him? - Was he cut? 252 00:23:51,347 --> 00:23:52,544 Show me where. 253 00:23:56,134 --> 00:23:58,011 [coughs] 254 00:24:16,084 --> 00:24:17,109 This may do. 255 00:24:20,200 --> 00:24:22,494 [music] 256 00:24:40,899 --> 00:24:42,672 - [rings] - DISPATCHER: Police emergency. 257 00:24:42,672 --> 00:24:45,975 [whispering] Yeah, some guy's in the house with me. 258 00:24:45,975 --> 00:24:47,938 I don't know how dangerous he is, 259 00:24:47,938 --> 00:24:49,455 but he's got a thing for blood. 260 00:24:49,480 --> 00:24:51,482 You know, draw your own conclusions. 261 00:24:51,810 --> 00:24:53,741 All right, I've got your address on the screen... 262 00:24:53,808 --> 00:24:56,230 3237 Woodburn. Can I have your name? 263 00:24:56,230 --> 00:24:57,753 Kassandra with a K. 264 00:24:57,753 --> 00:24:59,752 We'll have a car there in a few minutes, Kassandra. 265 00:24:59,752 --> 00:25:02,007 Don't expect me to be waiting around for you guys 266 00:25:02,007 --> 00:25:03,694 'cause I'm skating right now. 267 00:25:05,110 --> 00:25:06,141 [screams, gasps] 268 00:25:06,166 --> 00:25:07,847 Your well, where would it be? 269 00:25:08,315 --> 00:25:09,179 My whale? 270 00:25:09,204 --> 00:25:10,914 Your well... The place you draw water. 271 00:25:11,085 --> 00:25:12,603 Oh sure... 272 00:25:13,565 --> 00:25:14,746 my well. 273 00:25:46,099 --> 00:25:49,895 Now brute, one last time will we play the game out. 274 00:25:54,605 --> 00:25:55,296 What is it? 275 00:25:55,296 --> 00:25:57,061 Please do not even breathe on it. 276 00:25:57,464 --> 00:25:59,005 Some kind of compass? 277 00:25:59,005 --> 00:26:00,185 Witch compass. 278 00:26:00,675 --> 00:26:02,634 - This one here. - What of it? 279 00:26:03,187 --> 00:26:04,262 What is it? 280 00:26:04,262 --> 00:26:06,097 As I say, it is a witch compass. 281 00:26:06,918 --> 00:26:11,062 Oh, you mean "witch," not "which.“ 282 00:26:11,809 --> 00:26:13,702 Like Samantha Tabitha witch. 283 00:26:13,702 --> 00:26:15,205 Like the Warlock. 284 00:26:18,317 --> 00:26:20,491 That... that guy was a—a Warlock? 285 00:26:20,685 --> 00:26:22,770 The rudest that ever troubled daylight. 286 00:26:24,461 --> 00:26:26,589 And this little jobber's gonna find him, right? 287 00:26:28,327 --> 00:26:30,185 The needle shall point up his direction. 288 00:26:30,185 --> 00:26:32,365 The quicker it swings, the closer is he. 289 00:26:32,711 --> 00:26:34,626 The slower, the more distant. 290 00:26:35,330 --> 00:26:36,761 Way cool. 291 00:26:51,446 --> 00:26:53,019 What a cup of shit. 292 00:26:53,344 --> 00:26:55,873 - This isn't gonna work. - Give it time. 293 00:26:56,160 --> 00:26:57,416 The blood was thin. 294 00:26:57,914 --> 00:26:59,192 [tires screeching] 295 00:26:59,463 --> 00:27:01,278 Time is something you ain't got, buddy. 296 00:27:11,931 --> 00:27:13,600 [police radio chatter] 297 00:27:16,960 --> 00:27:18,973 Though first I did think this was Newcastle 298 00:27:18,973 --> 00:27:20,609 or a township of the Carolinas, 299 00:27:21,210 --> 00:27:24,922 I think I am farther removed... much farther. 300 00:27:25,360 --> 00:27:26,752 [police radio chatter] 301 00:27:32,115 --> 00:27:33,295 Hey, somebody's coming out. 302 00:27:33,295 --> 00:27:35,262 - COP 1: Freeze, police! - COP 2: All right, watch his hands... 303 00:27:35,287 --> 00:27:36,502 - [whip cracks] - Watch him! 304 00:27:36,527 --> 00:27:37,011 [taser fires] 305 00:27:37,036 --> 00:27:38,162 [electrical shock] [groans] 306 00:27:41,901 --> 00:27:43,206 [moans] 307 00:27:43,862 --> 00:27:46,208 REDFERNE: He lays waste to all in his path. 308 00:27:46,322 --> 00:27:48,119 The place matters not! 309 00:27:48,366 --> 00:27:49,915 Hear me when I say he's evil! 310 00:27:49,915 --> 00:27:51,262 Evil absolute! 311 00:27:51,286 --> 00:27:52,522 We'll run him down to the station, 312 00:27:52,522 --> 00:27:54,501 but in the meantime, let me give you some advice... 313 00:27:54,797 --> 00:27:56,004 Get away from this house. 314 00:27:56,455 --> 00:27:57,753 - You got a watch? - Yeah. 315 00:27:57,753 --> 00:27:58,741 Time me. 316 00:28:01,739 --> 00:28:03,063 [thrilling, orchestral music] 317 00:29:11,167 --> 00:29:12,367 [ominous music] 318 00:29:15,533 --> 00:29:16,533 [squelching] 319 00:29:26,506 --> 00:29:29,134 [whimpering] 320 00:29:35,619 --> 00:29:37,367 [beeping] [phone ringing] 321 00:29:37,760 --> 00:29:40,334 RECORDED VOICE: You've reached 911 police emergency. 322 00:29:40,334 --> 00:29:42,557 Please stand by. Your call will be handled 323 00:29:42,557 --> 00:29:44,885 as soon as an operator becomes available. 324 00:29:47,526 --> 00:29:48,527 Oh! 325 00:29:50,207 --> 00:29:51,887 [thrilling, tense music] 326 00:29:54,993 --> 00:29:56,207 [screams] 327 00:29:57,499 --> 00:29:58,963 [grunting] 328 00:30:55,810 --> 00:30:56,950 [glass shatters] 329 00:30:56,975 --> 00:30:58,490 [screams] 330 00:31:04,020 --> 00:31:05,775 Tout tout, through and about, 331 00:31:05,775 --> 00:31:08,233 your callow life in dismay. 332 00:31:08,233 --> 00:31:11,555 Rentum, osculum, tormentum, 333 00:31:11,986 --> 00:31:15,075 a decade twice over a day. 334 00:31:29,587 --> 00:31:31,589 [music] 335 00:32:01,585 --> 00:32:04,511 This guy put some kind of hoodoo-hex spell on me. 336 00:32:04,511 --> 00:32:06,633 He made me 40 instead of 20. 337 00:32:07,237 --> 00:32:08,587 Is that what this guy did? 338 00:32:08,587 --> 00:32:10,594 There is no crime of which he is incapable. 339 00:32:15,967 --> 00:32:17,723 Hey, hey, hey! Uh... 340 00:32:18,281 --> 00:32:20,616 Other door, okay? Other door. 341 00:32:30,676 --> 00:32:32,448 Not a local product, are you? 342 00:32:34,319 --> 00:32:35,653 [engine starts] 343 00:32:35,877 --> 00:32:38,619 [man shouting] [siren wails] 344 00:32:42,100 --> 00:32:45,379 1691? 345 00:32:45,404 --> 00:32:46,259 Aye. 346 00:32:46,284 --> 00:32:49,010 Like almost 300 years ago? 347 00:32:49,035 --> 00:32:52,253 As queer as it seems to you, 'tis even more so to me. 348 00:32:53,467 --> 00:32:54,635 [horn honks] 349 00:32:57,675 --> 00:32:58,933 He did this? 350 00:32:58,933 --> 00:33:01,940 Twenty fucking years and not one party. 351 00:33:02,305 --> 00:33:04,015 What a total ass-burn. 352 00:33:04,781 --> 00:33:06,693 The altar table... he broked it? 353 00:33:06,693 --> 00:33:08,129 Yeah, he "broked" it. 354 00:33:08,491 --> 00:33:10,930 Hey look, I didn't spring you so you could come fix furniture. 355 00:33:10,930 --> 00:33:13,281 What about me? How do we fix my face? 356 00:33:13,401 --> 00:33:14,793 What was it he took from you? 357 00:33:15,219 --> 00:33:16,338 Twenty years. 358 00:33:16,338 --> 00:33:17,484 An object. 359 00:33:18,306 --> 00:33:19,399 What kind of object? 360 00:33:19,399 --> 00:33:22,267 Something small. Something personal to you. 361 00:33:22,449 --> 00:33:23,514 My bracelet. 362 00:33:23,644 --> 00:33:25,883 Like that? He took my charm bracelet. 363 00:33:25,883 --> 00:33:27,523 Then you must reclaim it. 364 00:33:28,228 --> 00:33:30,653 Only then can the spell be countered. 365 00:33:31,710 --> 00:33:33,161 Reclaim it? 366 00:33:34,015 --> 00:33:36,938 This I spied earlier. 'Tis yours? 367 00:33:37,215 --> 00:33:38,379 The whole of it? 368 00:33:39,391 --> 00:33:40,581 Just salt. 369 00:33:40,606 --> 00:33:41,922 We'll take your coach. 370 00:33:43,221 --> 00:33:45,181 We'll take a minute here. 371 00:33:49,886 --> 00:33:52,514 Do you mean I gotta get my bracelet back to break the spell? 372 00:33:52,772 --> 00:33:53,854 Back from that Warlock— 373 00:33:53,879 --> 00:33:55,881 the guy who finger-paints with body fluids? 374 00:33:56,234 --> 00:33:58,787 'Tis the one way. This you must do. 375 00:33:58,787 --> 00:34:00,111 There is no question of it. 376 00:34:00,136 --> 00:34:03,043 Hey, you see this? Insulin. It's the one thing I must do. 377 00:34:03,043 --> 00:34:04,936 I hate it 'cause I have to do it. 378 00:34:08,126 --> 00:34:09,741 I'll just cut and dye my hair again. 379 00:34:10,255 --> 00:34:12,429 Hey, 40 ain't so bad. 380 00:34:12,704 --> 00:34:14,470 I'll buy a little tennis skirt and... 381 00:34:14,495 --> 00:34:17,088 prance around town like those bitches in their BMWs. 382 00:34:19,490 --> 00:34:20,507 Sorry, Redferne, 383 00:34:20,507 --> 00:34:23,637 but if you're nuts enough to want to find this guy, you're on your own. 384 00:34:23,970 --> 00:34:25,637 You realize naught. 385 00:34:28,100 --> 00:34:29,757 Realize? What? 386 00:34:29,782 --> 00:34:31,245 What the spell has done. 387 00:34:32,726 --> 00:34:34,329 It's aged me 20 years. 388 00:34:34,564 --> 00:34:36,664 Not aged, aging. 389 00:34:39,006 --> 00:34:41,427 Are you saying that tomorrow I'm gonna wake up... 390 00:34:42,240 --> 00:34:43,309 60? 391 00:34:43,734 --> 00:34:45,077 I say this... 392 00:34:45,077 --> 00:34:47,654 Unless you find the Warlock and thereby your bracelet, 393 00:34:47,654 --> 00:34:50,042 you shall die in but half a week. 394 00:34:50,652 --> 00:34:53,014 - Die? - Of old age. 395 00:34:55,550 --> 00:34:57,712 [Kassandra screaming] 396 00:35:01,158 --> 00:35:02,202 [gasps] 397 00:35:03,634 --> 00:35:04,980 That didn't help. 398 00:35:05,005 --> 00:35:06,421 Let's tarry not. 399 00:35:08,975 --> 00:35:10,975 Hey, let's get things straight. 400 00:35:12,153 --> 00:35:14,094 All I want is the bracelet. 401 00:35:14,119 --> 00:35:16,872 I don't give a sailing shit what he did to you. 402 00:35:18,175 --> 00:35:21,758 Look, as soon as I'm 20 again, you are on your own. 403 00:35:21,978 --> 00:35:23,240 You got that, bud? 404 00:35:36,597 --> 00:35:38,060 [music] 405 00:36:07,305 --> 00:36:09,500 Look, if you're hungry, we'll just stop. 406 00:36:15,289 --> 00:36:18,065 Okay, what are you doing? 407 00:36:19,179 --> 00:36:20,639 Salting the leather. 408 00:36:20,795 --> 00:36:21,888 No kidding. 409 00:36:24,340 --> 00:36:25,341 How come? 410 00:36:26,268 --> 00:36:27,823 Witches loathe salt. 411 00:36:27,857 --> 00:36:30,255 Don't blame 'em. Salt, sugar, sulfites... 412 00:36:30,523 --> 00:36:32,191 All that shit'll kill ya. 413 00:36:38,948 --> 00:36:42,526 Tell me, must we travel on just one side of roadway 414 00:36:42,551 --> 00:36:44,136 or as whichever we choose? 415 00:36:44,360 --> 00:36:45,999 Yeah, it's just one side. 416 00:36:46,264 --> 00:36:47,687 Which side might that be? 417 00:36:47,947 --> 00:36:49,156 The right side. 418 00:36:49,453 --> 00:36:50,860 [honking] 419 00:36:52,444 --> 00:36:55,086 Let your intention lie before you, not beside you. 420 00:36:55,163 --> 00:36:56,149 [laughs] Check this— 421 00:36:56,149 --> 00:36:59,864 Some guy from the 17th century teaching me how to drive. 422 00:37:01,070 --> 00:37:02,424 How quick they learn. 423 00:37:06,439 --> 00:37:10,349 He's gotta go deep. He's gotta go deep. 424 00:37:10,498 --> 00:37:12,611 He needs 10 yards to score. 425 00:37:12,807 --> 00:37:14,184 It's fourth and 10. 426 00:37:14,209 --> 00:37:15,253 He's going. 427 00:37:15,684 --> 00:37:16,949 He hikes the ball, 428 00:37:16,949 --> 00:37:19,291 throws it... good! 429 00:37:19,712 --> 00:37:22,280 Gets it again, gets it again, 430 00:37:22,305 --> 00:37:24,533 makes the pass, throws it up... 431 00:37:25,382 --> 00:37:27,115 [eagle cawing in distance] 432 00:37:29,963 --> 00:37:32,251 When you pass, you can't let those little stick guys 433 00:37:32,251 --> 00:37:34,192 get between you and the receivers, 'kay? 434 00:37:34,217 --> 00:37:36,261 Or else they'll keep on intercepting, 'kay? 435 00:37:36,286 --> 00:37:38,501 [beeps] Yeah! Six points. 436 00:37:38,526 --> 00:37:39,988 Now I kick off to you. 437 00:37:45,296 --> 00:37:47,125 You can't punt on first down. 438 00:37:47,423 --> 00:37:49,805 Nobody does that, not even Tampa Bay. 439 00:37:49,830 --> 00:37:51,630 [choir singing] 440 00:37:52,220 --> 00:37:53,864 Don't you watch football? 441 00:37:54,565 --> 00:37:56,889 - Whence comes it? - Huh? 442 00:37:57,681 --> 00:37:58,682 The music. 443 00:37:58,901 --> 00:38:01,284 Oh, there's a church over there. 444 00:38:03,984 --> 00:38:05,539 And how is it you're not there? 445 00:38:05,539 --> 00:38:07,062 Oh, I never go. 446 00:38:07,087 --> 00:38:10,719 My Dad hates all that stuff about Jesus and the 12 apostrophes. 447 00:38:10,744 --> 00:38:13,955 [beeps] Oh, intercepted. Your turn. 448 00:38:15,579 --> 00:38:16,872 How come you're not there? 449 00:38:17,682 --> 00:38:19,684 - Church? - Yeah, it's Sunday. 450 00:38:19,848 --> 00:38:22,738 No witch can set foot on church ground. 451 00:38:22,763 --> 00:38:24,452 [chuckles] You're telling me you're a witch? 452 00:38:24,452 --> 00:38:27,023 You ain't no witch. Witches are girls. 453 00:38:27,048 --> 00:38:28,746 Some are men. 454 00:38:29,178 --> 00:38:31,285 Yeah? So where's your broomstick? 455 00:38:31,975 --> 00:38:33,652 Witches fly on broomsticks. 456 00:38:33,970 --> 00:38:35,921 Didn't you never see "The Wizard of Oz"? 457 00:38:36,347 --> 00:38:38,532 I need no broomstick to fly. 458 00:38:39,329 --> 00:38:40,247 Yeah? 459 00:38:40,466 --> 00:38:41,851 What do you need? 460 00:38:43,513 --> 00:38:44,556 [laughs] 461 00:39:01,750 --> 00:39:03,544 [bell dings] 462 00:39:10,255 --> 00:39:11,473 You take MasterCard? 463 00:39:12,465 --> 00:39:14,013 With plenty I.D., we do. 464 00:39:14,343 --> 00:39:16,436 20th-century money... great shit. 465 00:39:16,637 --> 00:39:18,806 You spend as much as you want till you hit your limit. 466 00:39:20,031 --> 00:39:21,964 Then you go 50 bucks a whack. 467 00:39:41,286 --> 00:39:43,417 [gunshot] What was that? 468 00:39:44,099 --> 00:39:45,886 Fellas up in the hills hunting coyote. 469 00:39:48,001 --> 00:39:49,271 [gunshot] 470 00:39:51,351 --> 00:39:53,232 You eat coyote around here, huh? 471 00:39:54,031 --> 00:39:56,165 Well, a boy over at the trailer park was killed by one. 472 00:39:57,024 --> 00:39:57,965 They do that sometimes. 473 00:39:57,965 --> 00:40:00,116 Coyote will come down and drag off a small child. 474 00:40:00,141 --> 00:40:01,905 Boy was fairly well chewed up from what's being said. 475 00:40:01,930 --> 00:40:03,916 Skin taken clean off. [gunshot] 476 00:40:11,353 --> 00:40:12,646 [all murmuring] 477 00:40:20,618 --> 00:40:22,407 GIRL: It looks so mean-looking. 478 00:40:24,197 --> 00:40:25,310 Pray, wait. 479 00:40:27,291 --> 00:40:29,861 It was your son... the boy killed? 480 00:40:32,213 --> 00:40:33,967 For your loss I grieve. 481 00:40:35,280 --> 00:40:37,370 But I have need to ask one thing... 482 00:40:37,833 --> 00:40:39,179 Had he been baptized? 483 00:40:39,204 --> 00:40:40,505 Who are you? 484 00:40:40,853 --> 00:40:42,310 Why are you asking me this? 485 00:40:42,310 --> 00:40:44,154 Was the boy baptized? 486 00:40:45,223 --> 00:40:46,068 No. 487 00:40:46,813 --> 00:40:48,586 His father wouldn't allow it. 488 00:40:52,339 --> 00:40:53,927 So... clue me. 489 00:40:53,927 --> 00:40:55,948 The Warlock will travel swifter now. 490 00:40:56,568 --> 00:40:59,526 I'm not tracking here. You think he killed the kid? 491 00:40:59,657 --> 00:41:03,120 Of all ingredients used by a witch, the most coveted is human fat. 492 00:41:03,145 --> 00:41:05,772 And if that fat is cut from an unbaptized male child, 493 00:41:05,797 --> 00:41:08,574 there is but one purpose. One thing it will beget. 494 00:41:08,997 --> 00:41:10,073 I'm listening. 495 00:41:10,098 --> 00:41:11,362 Flying potion. 496 00:41:13,072 --> 00:41:15,699 [sizzling] [music] 497 00:41:33,503 --> 00:41:35,001 [radar beeping] 498 00:41:44,994 --> 00:41:46,230 [taps] 499 00:42:03,064 --> 00:42:07,025 MAN ON RADIO: You got KK TY Tucson, riding shotgun and keeping... 500 00:42:07,057 --> 00:42:08,749 No little people inside. 501 00:42:08,774 --> 00:42:10,206 I gathered. 502 00:42:10,412 --> 00:42:11,568 Wanna know how it works? 503 00:42:11,593 --> 00:42:13,292 If it'll help find the Warlock. 504 00:42:13,663 --> 00:42:14,872 Highly doubtful. 505 00:42:16,452 --> 00:42:18,162 Hey, you know the Earth is round? 506 00:42:18,319 --> 00:42:20,181 For some years now. 507 00:42:20,571 --> 00:42:23,502 Ask me anything. I took two years of high school. 508 00:42:24,069 --> 00:42:26,652 Come on, ask me something. 509 00:42:29,968 --> 00:42:31,803 Why is it you paint your face? 510 00:42:32,061 --> 00:42:35,384 Nothing wrong with a little makeup, especially now. 511 00:42:35,409 --> 00:42:37,509 Satanists paint their faces, not goodly women. 512 00:42:37,534 --> 00:42:41,303 Are you saying in 1691 gals didn't wear any makeup? 513 00:42:41,328 --> 00:42:42,748 If my Marian had but... 514 00:42:43,996 --> 00:42:46,764 Nay, goodly women do not paint themselves. 515 00:42:47,694 --> 00:42:49,759 You married way back there? 516 00:42:51,087 --> 00:42:53,923 Oh. Well, you just said, "My Marian.“ 517 00:42:54,487 --> 00:42:55,362 Who's she? 518 00:42:55,387 --> 00:42:56,769 We need new bearing. 519 00:42:57,295 --> 00:42:57,971 Your sister? 520 00:42:57,996 --> 00:42:59,915 - Pray, stop the coach. - Some squeeze? 521 00:42:59,940 --> 00:43:01,742 - Stop here. - Who the shit is Marian? 522 00:43:01,767 --> 00:43:02,655 Stop! 523 00:43:13,624 --> 00:43:17,042 Oh, think then talk, banana brain. 524 00:43:23,288 --> 00:43:24,412 God. 525 00:43:25,302 --> 00:43:27,596 [music] 526 00:43:28,722 --> 00:43:29,836 Oh, God. 527 00:43:32,859 --> 00:43:35,299 [grunting] Oh God. 528 00:43:51,540 --> 00:43:52,541 Oh. 529 00:43:58,175 --> 00:43:59,176 [groaning] 530 00:44:00,588 --> 00:44:03,222 Go on. Go without me. 531 00:44:03,247 --> 00:44:05,353 I don't want to know how bad it is. 532 00:44:05,378 --> 00:44:07,993 Please, please don't look. 533 00:44:08,018 --> 00:44:09,269 Oh, God. 534 00:44:11,210 --> 00:44:12,237 Oh my... 535 00:44:12,614 --> 00:44:14,797 Why couldn't he just kill me? 536 00:44:16,496 --> 00:44:19,046 Nothing could be worse than this. 537 00:44:19,875 --> 00:44:21,335 His very thought. 538 00:44:23,503 --> 00:44:25,281 [Rooster crows] 539 00:44:29,676 --> 00:44:31,184 [music] 540 00:45:24,296 --> 00:45:25,537 The cream's gone bad. 541 00:45:26,131 --> 00:45:27,954 Couldn't be. I brought it in just yesterday. 542 00:45:28,204 --> 00:45:29,465 You want to taste it? 543 00:45:29,713 --> 00:45:31,464 No, I got a lot of work to do, Dad. 544 00:45:31,489 --> 00:45:34,150 If you're done helping Elsie, maybe you could turn out the horse for me? 545 00:45:41,623 --> 00:45:43,057 [Horse whinnies] 546 00:45:47,172 --> 00:45:49,133 Hey hey. 547 00:46:04,294 --> 00:46:06,502 Come on, hurry up. [girl laughing] 548 00:46:06,987 --> 00:46:08,459 I can beat you! 549 00:46:31,225 --> 00:46:32,602 KASSANDRA: Can I ask you a question? 550 00:46:32,627 --> 00:46:35,321 Will you please not have a meltdown this time? 551 00:46:35,492 --> 00:46:36,393 Ask. 552 00:46:36,744 --> 00:46:38,281 Who was Marian? 553 00:46:40,735 --> 00:46:43,446 That's why you're after the Warlock, isn't it? 554 00:46:43,944 --> 00:46:46,479 Yesterday you cared not to know such things. 555 00:46:46,653 --> 00:46:48,864 Yesterday was 20 years ago. 556 00:46:51,198 --> 00:46:52,389 She... 557 00:46:52,833 --> 00:46:55,345 she was your age, 558 00:46:55,936 --> 00:46:57,551 your true age. 559 00:46:58,972 --> 00:47:00,929 What a blessed vision. 560 00:47:01,790 --> 00:47:04,168 Soul as pure as God's own, 561 00:47:04,605 --> 00:47:05,949 my Marian. 562 00:47:07,558 --> 00:47:08,977 She was my goodwife. 563 00:47:09,508 --> 00:47:11,072 Thought you said you weren't married. 564 00:47:11,403 --> 00:47:15,234 It was long ago, even before here I came. 565 00:47:15,675 --> 00:47:17,171 What happened to her? 566 00:47:21,794 --> 00:47:23,527 The Warlock happened. 567 00:47:29,640 --> 00:47:31,500 [music] 568 00:47:42,671 --> 00:47:44,383 - Pray stop the car. - What's the matter? 569 00:47:44,383 --> 00:47:46,164 Pray I bid you, stop the car, girl! 570 00:47:46,508 --> 00:47:47,592 [tires screeching] 571 00:47:52,332 --> 00:47:54,254 - Redferne, the compass. - Leave it! 572 00:47:54,436 --> 00:47:56,797 If God stands with us, we'll need it no more. 573 00:47:56,822 --> 00:47:58,949 We didn't find him yet, did we?! 574 00:48:02,900 --> 00:48:05,486 - Well, would you look at this? - Hmm? 575 00:48:05,791 --> 00:48:08,735 Bread didn't rise... browned but it didn't rise. 576 00:48:08,735 --> 00:48:10,397 I must have forgotten to... 577 00:48:10,422 --> 00:48:11,880 Tell me your woes. 578 00:48:13,316 --> 00:48:14,512 You are bewitched? 579 00:48:14,537 --> 00:48:15,412 Who are you? 580 00:48:15,437 --> 00:48:17,730 The hex mark... is it yours or is it not? 581 00:48:17,755 --> 00:48:20,998 Hex mark? What... I haven't seen a hex mark in 30 years. 582 00:48:21,023 --> 00:48:22,341 The mark is mine. 583 00:48:23,632 --> 00:48:26,093 - Amish? - Mennonite. 584 00:48:28,488 --> 00:48:30,216 And we are bewitched. 585 00:48:30,683 --> 00:48:33,102 [music] 586 00:48:36,405 --> 00:48:38,879 - From there. - Hither has he come. 587 00:48:38,904 --> 00:48:39,973 Hammer, nails. 588 00:48:49,872 --> 00:48:50,872 [hammering] 589 00:48:55,317 --> 00:48:58,052 Dad, what the devil do you think you're doing? 590 00:48:58,091 --> 00:48:59,710 - Who are these... - If there are children present 591 00:48:59,710 --> 00:49:00,773 make them absent. 592 00:49:00,798 --> 00:49:02,919 - Take them and leave. - Leave? Wait a minute. 593 00:49:02,973 --> 00:49:04,420 I got a schedule to keep here. 594 00:49:04,420 --> 00:49:06,208 I can't just traipse off and turn this place over 595 00:49:06,233 --> 00:49:07,478 - to some... - Listen to me. 596 00:49:07,741 --> 00:49:10,029 A horse that sweats in the morning, 597 00:49:10,292 --> 00:49:13,295 cream that sours overnight... you know the signs. 598 00:49:14,985 --> 00:49:16,390 We both know. 599 00:49:25,655 --> 00:49:27,550 Fix these pennies here. 600 00:49:29,169 --> 00:49:31,628 It will ward off any errant magic. 601 00:49:32,539 --> 00:49:34,883 On my word, close and brace the stairs. 602 00:49:34,908 --> 00:49:37,327 You must open them only when I say. 603 00:49:37,987 --> 00:49:39,953 And should ever your eyes meet his, 604 00:49:39,978 --> 00:49:41,813 never show him no fear. 605 00:49:41,838 --> 00:49:43,560 It is the air he breathes. 606 00:49:54,374 --> 00:49:56,054 [attic stairs squeaking] 607 00:50:03,718 --> 00:50:04,719 Hey... 608 00:50:06,783 --> 00:50:07,784 careful. 609 00:50:11,533 --> 00:50:12,733 [ominous music] 610 00:50:58,880 --> 00:51:00,137 [wood creaking] 611 00:51:07,347 --> 00:51:09,280 [screeching] 612 00:51:38,430 --> 00:51:39,500 He was here. 613 00:52:03,654 --> 00:52:04,934 [goblet rattles] 614 00:52:20,629 --> 00:52:22,882 [reading in Latin] 615 00:52:38,209 --> 00:52:39,456 He's come for it. 616 00:52:41,253 --> 00:52:44,334 Blessings of heaven, ‘tis the "Grand Grimoire“ he's after. 617 00:52:46,503 --> 00:52:47,756 The spell book. 618 00:52:48,224 --> 00:52:50,086 All witches keep grimoires, 619 00:52:50,111 --> 00:52:53,459 yet one is indestructible; One is the bible of black magic... 620 00:52:53,578 --> 00:52:55,201 The "Grand Grimoire." 621 00:52:55,455 --> 00:52:57,833 Always witches have lusted for it. 622 00:52:57,833 --> 00:52:59,267 And now here I find a page, 623 00:52:59,292 --> 00:53:00,978 one lone page. 624 00:53:01,899 --> 00:53:05,109 'Twas last held by a Boston church... The West End church. 625 00:53:05,305 --> 00:53:07,040 I had urged them to third the book, 626 00:53:07,065 --> 00:53:09,218 thus thirding the chance of a witch thieving it. 627 00:53:09,243 --> 00:53:11,104 But the pages were to be kept on hallowed ground, 628 00:53:11,129 --> 00:53:12,890 not scattered about the landside like... 629 00:53:12,915 --> 00:53:15,170 - Where's the Warlock? - He's fled. 630 00:53:15,195 --> 00:53:18,891 I don't get it. If this thing is so bitchen to witches, 631 00:53:19,187 --> 00:53:22,440 why would he leave a page... Even just a page? 632 00:53:26,031 --> 00:53:27,265 He would not. 633 00:53:28,673 --> 00:53:29,932 The steps! 634 00:53:32,245 --> 00:53:34,414 [music] 635 00:53:45,810 --> 00:53:48,582 Of all the curiosities here I've seen, 636 00:53:48,582 --> 00:53:50,976 none have surprised me more than this. 637 00:53:51,001 --> 00:53:52,127 The planks! 638 00:53:57,580 --> 00:53:59,645 Forgotten witches fly? 639 00:54:02,957 --> 00:54:04,312 I forget nothing. 640 00:54:05,997 --> 00:54:09,625 Who appointed you executioner, Redferne? 641 00:54:09,650 --> 00:54:11,173 It was you yourself 642 00:54:12,069 --> 00:54:15,565 when one life too many you did steal. 643 00:54:16,010 --> 00:54:17,449 [groans] 644 00:54:18,843 --> 00:54:20,675 [grunting] 645 00:54:32,216 --> 00:54:35,683 It seems even two thirds can work marvels. 646 00:54:35,708 --> 00:54:36,708 [groans] 647 00:54:41,394 --> 00:54:42,510 Aah. 648 00:54:48,636 --> 00:54:49,996 [heavy breathing] 649 00:54:51,223 --> 00:54:52,451 [music] 650 00:55:15,924 --> 00:55:18,093 [Warlock screaming] 651 00:55:37,957 --> 00:55:39,425 Aah! 652 00:55:42,176 --> 00:55:43,478 [Cow moos] 653 00:55:47,791 --> 00:55:49,251 Why'd you let him go? 654 00:56:08,895 --> 00:56:10,137 [music] 655 00:56:12,803 --> 00:56:15,056 - Ah! - Yes! 656 00:56:42,208 --> 00:56:43,418 Argh! 657 00:56:44,282 --> 00:56:45,992 His boots, his boots! 658 00:56:54,061 --> 00:56:56,313 Get my Goddamn bracelet! 659 00:57:00,283 --> 00:57:01,507 - Ugh! - [hissing] 660 00:57:01,532 --> 00:57:02,765 [grunting] 661 00:57:03,209 --> 00:57:04,209 His toe. 662 00:57:09,542 --> 00:57:11,753 KASSANDRA: Where's my Goddamn bracelet? 663 00:57:12,884 --> 00:57:15,153 Nay, look not in his eyes. 664 00:57:15,689 --> 00:57:17,033 REDFERNE: Nay! 665 00:57:17,613 --> 00:57:18,978 [Bird screeches] 666 00:57:19,708 --> 00:57:21,185 [screaming] 667 00:57:39,054 --> 00:57:40,404 He's getting away! 668 00:57:40,532 --> 00:57:43,742 Keys—find me brass keys! With them I can remove this hex. 669 00:57:43,767 --> 00:57:45,781 The Warlock... you can't just let him blow out of here. 670 00:57:45,806 --> 00:57:47,417 He'll die should I leave. 671 00:57:49,483 --> 00:57:50,646 The hammer. 672 00:57:51,461 --> 00:57:55,346 Take it. Where you find his tracks, nail the earth deeply. 673 00:57:55,534 --> 00:57:58,525 A nail? A shitty little nail? Give me a shotgun and I'll... 674 00:57:58,550 --> 00:58:01,386 Take the blessed hammer! He can be crippled! 675 00:58:02,095 --> 00:58:03,471 [old man groans] 676 00:58:11,927 --> 00:58:13,271 [whinnies] 677 00:58:15,955 --> 00:58:17,790 [music] 678 00:58:23,909 --> 00:58:24,910 Nails. 679 00:58:30,457 --> 00:58:31,458 [grunts] 680 00:58:37,122 --> 00:58:38,122 Aah! 681 00:58:59,619 --> 00:59:00,995 - [rattles] - [gasps] 682 00:59:01,480 --> 00:59:02,519 Help ya? 683 00:59:04,927 --> 00:59:06,138 Oh, no. 684 00:59:11,998 --> 00:59:13,264 [dog barking] 685 00:59:40,276 --> 00:59:42,868 - [screams] - Yeah. 686 00:59:47,807 --> 00:59:49,170 [screams] 687 01:00:06,511 --> 01:00:08,123 Aah. 688 01:00:40,933 --> 01:00:42,713 [screams] 689 01:00:44,773 --> 01:00:47,067 [music] 690 01:00:57,873 --> 01:00:58,969 Oh, oh. 691 01:01:23,606 --> 01:01:24,788 [grunts] 692 01:02:01,459 --> 01:02:02,627 [screams] 693 01:02:03,171 --> 01:02:04,464 [groans] 694 01:02:20,418 --> 01:02:21,375 Oh. 695 01:02:31,129 --> 01:02:32,170 REDFERNE: Feel them. 696 01:02:35,172 --> 01:02:36,142 Mmm. 697 01:02:36,167 --> 01:02:39,503 The keys should be spun once each hour clockways. 698 01:02:39,812 --> 01:02:41,654 Meddle not with the dressing. 699 01:02:42,463 --> 01:02:44,350 By morn, the blood shall stop. 700 01:02:44,375 --> 01:02:45,710 KASSANDRA: How's he doing? 701 01:02:52,158 --> 01:02:54,990 I have no excuse save to say that, 702 01:02:55,335 --> 01:02:58,129 having seen so many die by the Warlock's hand, 703 01:02:58,154 --> 01:03:00,907 the chance to spare just one life with mine own... 704 01:03:00,932 --> 01:03:02,984 Forget it. I understand. 705 01:03:03,297 --> 01:03:04,542 Besides... 706 01:03:05,107 --> 01:03:06,758 I got it back! 707 01:03:06,783 --> 01:03:08,167 Then let's tarry not. 708 01:03:12,634 --> 01:03:13,969 We'll rebuild the compass. 709 01:03:14,289 --> 01:03:17,501 The goods are common... brass, copper, glass. 710 01:03:18,030 --> 01:03:20,657 'Tis this, his blood, that matters most. 711 01:03:27,649 --> 01:03:28,674 Here... 712 01:03:29,324 --> 01:03:30,182 and here. 713 01:03:30,446 --> 01:03:32,024 You've watched me long enough. 714 01:03:32,049 --> 01:03:34,010 The gas is on the right, the brakes are on the left. 715 01:03:34,010 --> 01:03:35,441 That's more than I knew when I started to drive. 716 01:03:35,466 --> 01:03:36,867 Drive... me? 717 01:03:36,892 --> 01:03:38,524 And take this. It's for gas. 718 01:03:38,549 --> 01:03:41,892 When they give you the slip of paper, just scribble a name, any name. 719 01:03:41,917 --> 01:03:42,877 They never check. 720 01:03:42,902 --> 01:03:45,940 - You're not coming? - Look, you got my car, my money. 721 01:03:46,965 --> 01:03:48,509 My best wishes. 722 01:03:50,008 --> 01:03:51,454 Later days, Redferne. 723 01:03:52,066 --> 01:03:54,686 We had a deal, remember? Just till I got my bracelet back. 724 01:03:54,906 --> 01:03:57,470 That was it, man. That was it. 725 01:03:57,495 --> 01:04:00,132 You know what he's capable of. You've seen. 726 01:04:00,157 --> 01:04:01,803 Why do you think I'm not going? 727 01:04:03,629 --> 01:04:04,831 What are you called? 728 01:04:05,599 --> 01:04:07,298 It's a little late for introductions, ain't it? 729 01:04:07,323 --> 01:04:08,596 Your name. 730 01:04:09,198 --> 01:04:10,535 Kassandra with a K. 731 01:04:10,560 --> 01:04:12,854 Then hear me well, Kassandra with a K. 732 01:04:13,341 --> 01:04:15,783 The Warlock holds two parts of the book. 733 01:04:15,808 --> 01:04:17,601 This much he confessed. 734 01:04:18,012 --> 01:04:20,821 Know you what happens should he gain all three? 735 01:04:21,379 --> 01:04:22,564 I don't want to know. 736 01:04:23,315 --> 01:04:24,093 I don't. 737 01:04:24,118 --> 01:04:26,544 Hidden within that book is the name of God, 738 01:04:26,832 --> 01:04:28,501 the lost name of God. 739 01:04:28,534 --> 01:04:30,479 The lost name of... 740 01:04:34,028 --> 01:04:35,236 Huh-uh. 741 01:04:35,771 --> 01:04:36,846 I don't want to hear this. 742 01:04:36,871 --> 01:04:39,332 'Tis the name invoked during creation. 743 01:04:39,749 --> 01:04:41,248 Witches charge... 744 01:04:41,520 --> 01:04:44,211 that should this name, this true name of God... 745 01:04:44,235 --> 01:04:46,297 be uttered back to front... 746 01:04:46,532 --> 01:04:49,402 I'm not listening. Blah blah blah blah... - Should this name be uttered in reverse... 747 01:04:49,402 --> 01:04:51,550 - all creation will undo! - Blah, blah, blah... 748 01:04:51,575 --> 01:04:52,982 'Twill reverse! 749 01:04:55,771 --> 01:04:57,173 We'll uncreate? 750 01:04:57,478 --> 01:04:59,960 That what you're telling me? The whole world... 751 01:04:59,985 --> 01:05:01,848 All worlds, Kassandra. 752 01:05:02,155 --> 01:05:03,030 All. 753 01:05:03,055 --> 01:05:04,280 Oh. 754 01:05:08,544 --> 01:05:10,460 He scares the crap out of me. 755 01:05:10,929 --> 01:05:12,306 And he knows it. 756 01:05:12,733 --> 01:05:14,485 I'll not let him harm you. 757 01:05:16,072 --> 01:05:17,833 Next time there won't be any spells... 758 01:05:17,858 --> 01:05:19,652 No hexes, no potions. 759 01:05:20,599 --> 01:05:22,361 Next time he's gonna kill me. 760 01:05:22,813 --> 01:05:24,834 I'll not let him harm you. 761 01:05:29,923 --> 01:05:31,251 [horns honking] 762 01:05:35,734 --> 01:05:36,877 We travel north? 763 01:05:36,902 --> 01:05:38,404 Trust me on this, 'kay? 764 01:05:38,429 --> 01:05:40,237 But if all along the Warlock has borne east... 765 01:05:40,262 --> 01:05:42,232 We're not gonna play tag with this guy... not anymore. 766 01:05:42,257 --> 01:05:43,550 What would you have us do? 767 01:05:43,575 --> 01:05:45,497 The kids in 1691 ever play a game 768 01:05:45,522 --> 01:05:47,733 where they jump over someone else's back to get ahead? 769 01:05:47,758 --> 01:05:49,471 - Leaping frog? - There you go. 770 01:05:49,496 --> 01:05:51,158 Instead of tag, we play leapfrog. 771 01:05:51,183 --> 01:05:53,639 We get to that church in Boston. They gotta have records, right? 772 01:05:53,664 --> 01:05:55,791 Forget the Warlock. We'll find the last part 773 01:05:55,816 --> 01:05:57,498 of the book instead. Are you sparked? 774 01:05:57,523 --> 01:05:59,926 But what happens if the church is no longer standing? 775 01:06:01,644 --> 01:06:03,448 I didn't shoot your plan full of holes. 776 01:06:05,906 --> 01:06:07,741 KASSANDRA: Is that like the old West End church 777 01:06:07,766 --> 01:06:09,309 or is that the new West End church? 778 01:06:11,232 --> 01:06:12,724 The one on Somerset Avenue? 779 01:06:12,749 --> 01:06:14,356 Nay, 'twould be Somerset Road. 780 01:06:14,381 --> 01:06:15,911 Ah! Close enough. 781 01:06:16,924 --> 01:06:18,009 Thanks, operator. 782 01:06:20,915 --> 01:06:22,793 WOMAN OVER P.A.: Arriving passenger Wendy Brown... 783 01:06:22,818 --> 01:06:24,195 Still got that knife? 784 01:06:26,297 --> 01:06:27,096 Give me it. 785 01:06:27,493 --> 01:06:29,718 - My bodkin? - No, your knife. 786 01:06:30,353 --> 01:06:32,694 Come on. We'll check it with my bag. It's okay. 787 01:06:33,927 --> 01:06:34,784 'kay. 788 01:06:34,894 --> 01:06:35,930 Um... 789 01:06:37,102 --> 01:06:38,336 'kay, how about that whip? 790 01:06:38,361 --> 01:06:39,267 What of it? 791 01:06:39,292 --> 01:06:40,900 Well, they're not gonna let you on board with that. 792 01:06:40,925 --> 01:06:42,271 On board what? 793 01:06:43,228 --> 01:06:45,271 Just give me the whip, 'kay? 794 01:06:49,020 --> 01:06:52,712 That comes to $596.36. Cash, check or charge? 795 01:06:52,737 --> 01:06:53,783 Charge... 796 01:06:54,345 --> 01:06:55,227 I think. 797 01:06:58,165 --> 01:06:59,874 Excuse me. Gate 40? 798 01:06:59,898 --> 01:07:01,647 Sure. Just go down the hall, turn right, 799 01:07:01,671 --> 01:07:03,229 then through the double doors on your left. 800 01:07:03,254 --> 01:07:04,026 Thanks. 801 01:07:06,735 --> 01:07:08,028 Oh, no. 802 01:07:09,553 --> 01:07:11,054 Computer must be down. 803 01:07:11,477 --> 01:07:12,912 Timing, huh? 804 01:07:12,937 --> 01:07:13,901 [sighs] 805 01:07:15,074 --> 01:07:17,493 You know, we'd better hurry or we're gonna miss this plane. 806 01:07:22,108 --> 01:07:23,109 Redferne? 807 01:07:24,326 --> 01:07:26,065 Come on, let's tarry not. What... 808 01:07:26,547 --> 01:07:30,115 These winged machines... the ones that thunder... 809 01:07:30,316 --> 01:07:31,244 Planes. 810 01:07:31,679 --> 01:07:34,888 But men travel inside them... through the air? 811 01:07:35,051 --> 01:07:36,853 Men like us. Come on. 812 01:07:36,878 --> 01:07:38,362 Oh, no, no. 813 01:07:38,692 --> 01:07:39,965 Look you... 814 01:07:39,990 --> 01:07:42,626 In my day, those even endeavoring to fly are accused of witchery. 815 01:07:42,651 --> 01:07:45,440 No, look yourself, okay? The book is in Boston. 816 01:07:45,465 --> 01:07:48,009 That means we gotta beam out there and find someone who knows. 817 01:07:48,034 --> 01:07:51,003 My boots work best with ground beneath them... directly beneath. 818 01:07:51,028 --> 01:07:53,473 What am I gonna have to do here, hold your... 819 01:07:54,226 --> 01:07:56,219 Oh, shit! 820 01:07:56,615 --> 01:07:58,593 - Where did you get this? - The farmhouse. 821 01:07:58,618 --> 01:08:00,786 No, I know, but I mean you're gonna have to leave it here, you know? 822 01:08:00,811 --> 01:08:02,481 I'll not abandon my every weapon. 823 01:08:02,506 --> 01:08:05,294 Look, we're gonna miss our plane. Give it to me. 824 01:08:05,319 --> 01:08:07,585 - I'll not. - Look, buster, 825 01:08:07,610 --> 01:08:09,134 I'm in charge of this safari now 826 01:08:09,159 --> 01:08:10,911 and if I say, you're gonna... 827 01:08:11,232 --> 01:08:12,817 [music] 828 01:08:14,943 --> 01:08:16,104 - Keep it. - Keep it? 829 01:08:16,129 --> 01:08:18,124 Quit arguing with me and just keep it! 830 01:08:23,793 --> 01:08:24,689 Boston! 831 01:08:45,756 --> 01:08:47,169 Looks like you just made it. 832 01:08:47,194 --> 01:08:48,271 You're telling me. 833 01:08:48,490 --> 01:08:51,529 - Can I take that for you? - Over my rotting corpse. 834 01:08:54,189 --> 01:08:55,558 Family heirloom. 835 01:08:55,915 --> 01:08:57,500 Come on. 836 01:08:59,886 --> 01:09:01,619 [airplane engine rumbling] 837 01:09:03,714 --> 01:09:06,342 [breathing heavily] 838 01:09:16,587 --> 01:09:18,389 Hey, hey, hey, hey. 839 01:09:18,414 --> 01:09:20,323 Hey, like this. 840 01:09:21,482 --> 01:09:22,635 [air hisses] 841 01:09:23,995 --> 01:09:25,573 Get passive, huh? 842 01:09:26,475 --> 01:09:28,763 You can actually get some sleep here. 843 01:09:34,771 --> 01:09:36,127 [coughing] 844 01:10:01,170 --> 01:10:02,087 What now? 845 01:10:02,112 --> 01:10:04,292 There is a witch among us. Set me free. 846 01:10:04,704 --> 01:10:06,986 The vane... where did that wench put the vane? 847 01:10:07,011 --> 01:10:08,525 Hey, take a minute here, huh? 848 01:10:08,550 --> 01:10:10,518 We're like 39 million feet in the air. 849 01:10:10,543 --> 01:10:12,545 There's no way he could be on board. 850 01:10:12,721 --> 01:10:15,580 Cream that spoils, a flame the burns pure blue... 851 01:10:15,613 --> 01:10:18,741 - There's no way, Redferne. - I know the signs! 852 01:10:18,993 --> 01:10:21,120 Look, I know he's not here. 853 01:10:21,935 --> 01:10:22,855 How? 854 01:10:23,497 --> 01:10:25,082 How is it you're so sure? 855 01:10:27,011 --> 01:10:29,253 - You saw him. - We're after the book now. 856 01:10:29,705 --> 01:10:31,513 - Remember? - You saw him and you told me naught. 857 01:10:31,538 --> 01:10:33,385 We left him behind, Redferne. 858 01:10:34,152 --> 01:10:36,414 Look, we're halfway to Boston. 859 01:10:36,439 --> 01:10:38,316 He's back there beeping the X-ray machines. 860 01:10:38,341 --> 01:10:39,509 Forget him, 'kay? 861 01:10:39,534 --> 01:10:40,956 He's with us still! 862 01:10:42,834 --> 01:10:46,350 Now I'll search thither, you thither. 863 01:10:46,945 --> 01:10:49,573 Keep your wits about you, such as they are. 864 01:11:48,665 --> 01:11:49,678 Excuse me. 865 01:11:52,457 --> 01:11:53,443 Well? 866 01:11:54,045 --> 01:11:55,570 I cannot reason this. 867 01:11:55,595 --> 01:11:58,931 There is witchery afoot. I draw breath and taste it. 868 01:11:59,723 --> 01:12:01,788 Maybe there's another witch afoot. 869 01:12:02,906 --> 01:12:05,674 Could be like Glinda, Good Witch of the West. 870 01:12:05,699 --> 01:12:06,685 A good witch? 871 01:12:08,777 --> 01:12:10,202 Sweet dreams, Redferne. 872 01:12:14,345 --> 01:12:15,679 Good witch. 873 01:12:25,082 --> 01:12:26,390 [tapping echoes] 874 01:13:19,049 --> 01:13:20,968 Let me guess... California, right? 875 01:13:21,230 --> 01:13:22,356 How'd you know? 876 01:13:24,073 --> 01:13:25,387 Bear to your left. 877 01:13:25,716 --> 01:13:26,317 What? 878 01:13:26,342 --> 01:13:27,378 - 'Twas Boston Common we 879 01:13:27,378 --> 01:13:29,358 just now passed? - Yeah. 880 01:13:29,383 --> 01:13:31,677 And we travel north on Tremont Road? 881 01:13:31,914 --> 01:13:34,834 - Yeah, we're on Tremont. - Then bear west. 882 01:13:34,859 --> 01:13:36,819 The church lies not far off. 883 01:13:36,844 --> 01:13:39,604 I think I'll keep going this way, loop around onto Cambridge. 884 01:13:39,629 --> 01:13:40,917 Nay, turn here... here! 885 01:13:40,942 --> 01:13:43,355 Hey look, pal, I know this town pretty good. 886 01:13:43,380 --> 01:13:45,549 I've lived here since 1958. 887 01:13:45,699 --> 01:13:46,767 How about you? 888 01:13:47,282 --> 01:13:48,324 Don't answer that. 889 01:13:48,968 --> 01:13:51,977 Lest you favor throttlings to the ears and face, 890 01:13:52,223 --> 01:13:53,558 bear west here. 891 01:13:54,546 --> 01:13:56,562 They wonder why we hate the Lakers. 892 01:14:06,952 --> 01:14:09,075 Pray might we speak inside? 893 01:14:09,940 --> 01:14:13,087 - Speak? - It's important. It really is. 894 01:14:13,899 --> 01:14:16,026 Maybe you could come back tomorrow in the morning, 895 01:14:16,051 --> 01:14:18,261 anytime after 8:30, or call the church office... 896 01:14:18,286 --> 01:14:20,330 Regarding the "Grand Grimoire." 897 01:14:37,092 --> 01:14:38,218 [door closes] 898 01:14:39,907 --> 01:14:41,965 Some of the other clergy know about it too. 899 01:14:41,990 --> 01:14:44,405 I'm not the only one who's seen the records, but... 900 01:14:44,430 --> 01:14:48,517 nobody seems to recall how or why it came into church hands. 901 01:14:48,704 --> 01:14:51,046 Some sort of witches' book, isn't it? 902 01:14:51,071 --> 01:14:52,571 Can we see those records... 903 01:14:52,941 --> 01:14:53,699 tonight? 904 01:14:53,724 --> 01:14:57,019 Church papers wouldn't be for sale at any price. 905 01:14:57,401 --> 01:15:00,197 You are document collectors, isn't that it? 906 01:15:00,222 --> 01:15:01,990 We aren't here to buy anything. 907 01:15:03,007 --> 01:15:05,718 We just have to find that book. 908 01:15:05,826 --> 01:15:07,590 Well, it's not here, if that's what you're hoping. 909 01:15:07,615 --> 01:15:09,923 It was broken up long ago, divided into... 910 01:15:09,948 --> 01:15:12,621 [door creaks open] [wind howls] 911 01:15:12,634 --> 01:15:13,634 [music] 912 01:15:18,630 --> 01:15:19,589 He's here. 913 01:15:19,965 --> 01:15:22,226 The wretch is on us like a tail on a hound. 914 01:15:22,251 --> 01:15:23,844 - No, he's not here. - He is. 915 01:15:23,869 --> 01:15:25,829 He's not. [Dog barks] 916 01:15:30,947 --> 01:15:34,691 Can I ask what your interest is in finding such a book? 917 01:15:35,536 --> 01:15:37,455 Our interest lies in stopping those 918 01:15:37,480 --> 01:15:39,555 who would see all good falter. 919 01:15:40,183 --> 01:15:43,704 It lies in stopping the powers of misrule from coming of age. 920 01:15:43,821 --> 01:15:46,025 It lies in finding that damned book 921 01:15:46,050 --> 01:15:47,716 and thwarting a vile beast of a man 922 01:15:47,741 --> 01:15:50,017 who shall not rest until God himself is thrown down 923 01:15:50,042 --> 01:15:53,815 and all of creation becomes Satan's black hell-besmeared farting hole. 924 01:15:56,763 --> 01:15:57,764 You asked. 925 01:16:03,047 --> 01:16:03,944 Here... 926 01:16:04,708 --> 01:16:08,712 "Chronicled in the year of The Lord 1692, 927 01:16:08,737 --> 01:16:13,165 "township of Boston, some few remarks upon a book most dire, 928 01:16:13,190 --> 01:16:18,028 "called by some the "Book of Shadows," by others the "Key of Solomon,“ 929 01:16:18,053 --> 01:16:20,722 and named by other still the "Grand Grimoire." 930 01:16:20,747 --> 01:16:22,038 Aye, that's the one. 931 01:16:22,063 --> 01:16:24,061 "The need for exquisite caution. 932 01:16:24,086 --> 01:16:26,839 Many-faced lieutenants of Lucifer." 933 01:16:27,058 --> 01:16:28,653 Well, the language gets pretty thick, 934 01:16:28,678 --> 01:16:31,348 but I remember something about how the book was distributed. 935 01:16:31,373 --> 01:16:33,318 - Like where? - Let's see. 936 01:16:33,922 --> 01:16:36,970 "One part was placed within the slender hollow of a table 937 01:16:36,995 --> 01:16:39,616 - "used in the taking of communion...“ - Chas's table. 938 01:16:39,781 --> 01:16:43,452 "Another part was given to a vicar who had recently founded a ministry 939 01:16:43,477 --> 01:16:46,063 - "west of the Carolinas." - The farmhouse in the chest. Gotta be. 940 01:16:46,088 --> 01:16:47,782 - "And the third part..." - Yeah? 941 01:16:48,874 --> 01:16:50,386 Well, if I'm reading this correctly, 942 01:16:50,411 --> 01:16:52,845 the third part might still be here in Boston. 943 01:16:52,870 --> 01:16:54,965 Was this a plan or what? 944 01:16:55,354 --> 01:16:56,700 Okay, where? 945 01:16:57,014 --> 01:16:59,803 - KASSANDRA: A graveyard? -A burial ground, one I know. 946 01:16:59,828 --> 01:17:01,642 Now we're gonna go dig up graves? 947 01:17:01,667 --> 01:17:02,738 Is that what you're trying to tell me? 948 01:17:02,763 --> 01:17:04,765 If luck looks upon us, there'll be no digging, 949 01:17:04,790 --> 01:17:07,752 for should the earth there be hallowed, then the pages lie safe. 950 01:17:08,086 --> 01:17:11,422 Never can no witch set foot on consecrated ground. 951 01:17:12,966 --> 01:17:14,621 Whose idea was this? 952 01:17:14,916 --> 01:17:16,476 So much has changed, 953 01:17:17,124 --> 01:17:21,573 yet at times I spy a familiar stretch of park or turn of the road. 954 01:17:23,017 --> 01:17:24,018 Over there. 955 01:17:34,884 --> 01:17:36,052 Did you hear that? 956 01:17:36,278 --> 01:17:37,415 Hear what? 957 01:17:38,134 --> 01:17:41,439 I don't know. It was a soft sort of like... 958 01:17:42,108 --> 01:17:44,066 A soft... [light rumbling] 959 01:17:53,978 --> 01:17:55,178 [loud rumbling] 960 01:18:15,557 --> 01:18:17,643 [rumbling stops] 961 01:18:20,520 --> 01:18:22,154 [music] 962 01:18:26,451 --> 01:18:28,353 I'll say good evening... 963 01:18:29,106 --> 01:18:31,499 even though it does seem unwarranted. 964 01:18:42,819 --> 01:18:45,434 The two who were here earlier this night, 965 01:18:46,531 --> 01:18:48,241 what was told them? 966 01:18:50,999 --> 01:18:52,376 The man... Redferne? 967 01:18:53,978 --> 01:18:57,023 Well, we... talked about many things. 968 01:18:57,469 --> 01:18:59,855 WARLOCK: Then talk to me of pages. 969 01:18:59,880 --> 01:19:03,256 Of pages and places most secret. 970 01:19:04,218 --> 01:19:05,446 Pages, eh? 971 01:19:06,316 --> 01:19:08,655 I'm afraid I don't know what you're referring to. 972 01:19:09,048 --> 01:19:10,414 Sit down! 973 01:19:10,439 --> 01:19:11,398 [gasps] 974 01:19:19,934 --> 01:19:21,971 And let you sit too. 975 01:19:38,911 --> 01:19:40,246 I feel them. 976 01:19:41,723 --> 01:19:42,767 Them? 977 01:19:44,277 --> 01:19:45,945 How could you know that? 978 01:19:47,542 --> 01:19:48,885 A boy child... 979 01:19:49,658 --> 01:19:50,817 and a girl. 980 01:19:52,404 --> 01:19:57,191 Both shall be born well-favored providing he tells me what I need know. 981 01:20:00,905 --> 01:20:02,789 Please tell him, Stuart. 982 01:20:04,395 --> 01:20:05,893 Tell me, Stuart, 983 01:20:06,668 --> 01:20:10,672 lest your children be born slugs of cold flesh. 984 01:20:11,332 --> 01:20:12,625 Tell me now. 985 01:20:20,785 --> 01:20:22,579 [distant siren wails] 986 01:20:22,804 --> 01:20:24,569 [metal clanging] [fence squeaking] 987 01:20:27,877 --> 01:20:29,813 How do we know if it's holy ground? 988 01:20:29,813 --> 01:20:30,887 We'll know. 989 01:20:37,489 --> 01:20:38,351 [thud] 990 01:20:43,827 --> 01:20:45,505 [sizzling] 991 01:20:45,505 --> 01:20:46,794 [rattling] 992 01:20:51,848 --> 01:20:52,967 Is that good? 993 01:20:54,680 --> 01:20:56,581 The ground has been consecrated. 994 01:20:56,712 --> 01:20:59,064 Well, that's it, right? The pages are safe. 995 01:20:59,089 --> 01:21:00,663 Should they still be here. 996 01:21:01,264 --> 01:21:02,584 The pastor... 997 01:21:02,807 --> 01:21:05,726 He spoked of a tomb carved with a hex mark. 998 01:21:05,977 --> 01:21:08,270 I'll search thither, you thither. 999 01:21:08,485 --> 01:21:10,713 - A hex mark? - Aye. 1000 01:21:12,813 --> 01:21:14,147 A hex mark. 1001 01:21:16,637 --> 01:21:18,175 [eerie music] 1002 01:21:51,172 --> 01:21:52,173 Redferne! 1003 01:21:55,626 --> 01:21:57,507 - Like this? - Like this. 1004 01:22:01,261 --> 01:22:02,723 The bolts are sound. 1005 01:22:03,326 --> 01:22:05,952 There has been no meddling in all this while. 1006 01:22:06,329 --> 01:22:07,761 You mean we're not gonna open it? 1007 01:22:07,786 --> 01:22:09,609 Nay, we'll leave it as we found it. 1008 01:22:09,609 --> 01:22:11,573 Good call. Trust me. 1009 01:22:11,858 --> 01:22:15,403 We don't want to open this unless we really, r-really gotta. 1010 01:22:23,650 --> 01:22:24,861 [grunts] 1011 01:22:33,560 --> 01:22:34,942 Come on, Redferne. 1012 01:22:35,015 --> 01:22:37,479 I think Giles is a... is a nice name. 1013 01:22:39,947 --> 01:22:42,062 What, you expected to live forever? 1014 01:22:43,321 --> 01:22:45,338 Well, at least we didn't have to open it. 1015 01:22:45,931 --> 01:22:49,723 I mean, we didn't have to stare at your putrefied corpse or anything. 1016 01:22:58,843 --> 01:23:00,910 [music] 1017 01:23:03,675 --> 01:23:04,379 KASSANDRA: Uh-oh. 1018 01:23:07,536 --> 01:23:09,035 What's the deal here? 1019 01:23:21,362 --> 01:23:22,495 Redferne... 1020 01:23:22,865 --> 01:23:24,819 Get back here. Redferne! 1021 01:23:25,700 --> 01:23:27,198 They're moving graves! 1022 01:23:27,223 --> 01:23:30,505 That sign says something about a landfill... about condos! 1023 01:23:30,530 --> 01:23:32,939 They're moving people from this side of the graveyard to that side. 1024 01:23:32,964 --> 01:23:35,650 - And so? - I had this awful thought. 1025 01:23:38,546 --> 01:23:43,760 What if that side of the wall wasn't part of the real graveyard? 1026 01:23:44,867 --> 01:23:46,110 [rattling] 1027 01:24:25,250 --> 01:24:26,902 You know, I bet you aren't even in here. 1028 01:24:27,303 --> 01:24:29,042 The pages maybe, but not you. 1029 01:24:29,067 --> 01:24:31,278 Are you daft? 'Tis mine own casket. 1030 01:24:31,303 --> 01:24:33,472 Yeah, but you're not dead. You're right here. 1031 01:24:33,799 --> 01:24:37,266 Look, before you died you came to the 20th century. Think of it that way. 1032 01:24:37,291 --> 01:24:40,070 How could there be tomb and casket but I died? 1033 01:24:41,294 --> 01:24:43,096 I guess we find out the hard way. 1034 01:24:48,362 --> 01:24:49,396 Hey! 1035 01:24:50,084 --> 01:24:51,383 I'll do it. 1036 01:24:53,019 --> 01:24:56,521 Now don't look till I say it's okay to look, okay? 1037 01:24:56,618 --> 01:24:58,293 Just be quick about it. 1038 01:25:04,725 --> 01:25:05,720 Well? 1039 01:25:06,676 --> 01:25:08,031 Better not look. 1040 01:25:08,898 --> 01:25:10,848 Is there a body inside, mine own? 1041 01:25:11,389 --> 01:25:12,615 Better not look. 1042 01:25:12,960 --> 01:25:14,112 Can I look now? 1043 01:25:14,515 --> 01:25:16,331 No, better not. 1044 01:25:17,462 --> 01:25:19,029 O, blessings of heaven. 1045 01:25:19,054 --> 01:25:21,387 What'd you expect? I said, "Better not look" 1046 01:25:21,412 --> 01:25:22,548 and you looked! 1047 01:25:22,865 --> 01:25:24,171 How dumb can you be? 1048 01:25:24,196 --> 01:25:26,483 The pages... take them and hurry. 1049 01:25:29,081 --> 01:25:30,082 Hurry! 1050 01:25:33,471 --> 01:25:34,907 Eeeew. 1051 01:25:52,518 --> 01:25:53,999 Oh yuck! 1052 01:25:54,024 --> 01:25:55,811 I said hurry, did I not?! 1053 01:26:01,747 --> 01:26:03,341 Doesn't hurt a bit. 1054 01:26:05,168 --> 01:26:06,697 Just a couple more. 1055 01:26:07,567 --> 01:26:09,069 [fingers snap] 1056 01:26:14,392 --> 01:26:15,415 [gasps] 1057 01:26:16,639 --> 01:26:20,101 All that remains is to see the pages back to hallowed ground. 1058 01:26:20,386 --> 01:26:21,938 [metal scraping] 1059 01:26:24,295 --> 01:26:26,429 [music] 1060 01:26:33,158 --> 01:26:34,397 - Redferne? - Aye. 1061 01:26:35,257 --> 01:26:36,580 I think he's here. 1062 01:26:36,744 --> 01:26:37,849 [shrieks] 1063 01:26:38,514 --> 01:26:39,495 [screams] 1064 01:26:41,959 --> 01:26:43,097 The pages. 1065 01:26:52,769 --> 01:26:54,980 Take half. Take half! 1066 01:26:55,156 --> 01:26:55,985 Go! 1067 01:27:00,594 --> 01:27:01,442 [screams] 1068 01:27:29,798 --> 01:27:30,799 [screams] 1069 01:27:46,860 --> 01:27:47,964 KASSANDRA: Go! 1070 01:27:48,943 --> 01:27:50,613 [screams] No! 1071 01:27:52,467 --> 01:27:53,844 Come out, Redferne! 1072 01:27:54,127 --> 01:27:55,488 Show yourself! 1073 01:27:59,188 --> 01:28:00,399 [screaming] 1074 01:28:03,680 --> 01:28:05,102 [screaming] 1075 01:28:06,613 --> 01:28:07,998 Oh God! 1076 01:28:08,154 --> 01:28:09,760 Virtuous idea. 1077 01:28:13,271 --> 01:28:14,272 Stop! 1078 01:28:16,512 --> 01:28:18,525 What you hold for what I hold. 1079 01:28:19,004 --> 01:28:21,006 A straight swap of goods. 1080 01:28:21,031 --> 01:28:22,693 Your offer seems light. 1081 01:28:22,958 --> 01:28:25,210 All will die should I give these up. 1082 01:28:25,235 --> 01:28:29,082 The Uncreation? Only the daft believe such a thing. 1083 01:28:29,432 --> 01:28:32,003 The pages, Redferne... give them up. 1084 01:28:32,028 --> 01:28:34,235 No, don't you dare! 1085 01:28:34,260 --> 01:28:37,722 Believe it, Redferne. Her death will make all others 1086 01:28:37,747 --> 01:28:39,740 seem like a pink tea party. 1087 01:28:39,765 --> 01:28:43,955 And you... you who stand there cowlike on hallowed earth 1088 01:28:43,980 --> 01:28:47,260 shall hear every whimper, every cry, 1089 01:28:47,653 --> 01:28:52,199 every gasping gush I can wring from her slow, dying body. 1090 01:28:53,546 --> 01:28:54,164 [groan] 1091 01:28:54,189 --> 01:28:57,234 See her... the mouth, the legs, 1092 01:28:57,259 --> 01:28:58,639 the breasts. 1093 01:28:58,898 --> 01:29:02,234 So much like those of someone once you knew. 1094 01:29:02,363 --> 01:29:04,902 Of someone both we knew. 1095 01:29:05,873 --> 01:29:08,811 Well, Redferne, shall she live 1096 01:29:08,836 --> 01:29:12,553 or shall she join sweet Marian in the hereafter? 1097 01:29:14,303 --> 01:29:15,764 Take the pages. 1098 01:29:20,786 --> 01:29:21,833 Ah! 1099 01:29:27,179 --> 01:29:28,741 But take them by hand. 1100 01:29:29,266 --> 01:29:30,575 How's this? 1101 01:29:30,966 --> 01:29:34,303 No spells, no flying, no magic. 1102 01:29:35,205 --> 01:29:36,894 Take them if you're able. 1103 01:29:37,659 --> 01:29:39,880 Now who makes the hollow offer? 1104 01:29:40,087 --> 01:29:41,669 You give up nothing. 1105 01:29:48,643 --> 01:29:50,930 Take the pages if you're able. 1106 01:29:54,646 --> 01:29:56,218 So you fear me. 1107 01:29:59,268 --> 01:30:01,770 'Tis I who others fear. 1108 01:30:02,620 --> 01:30:05,316 Not you... the magic. 1109 01:30:05,767 --> 01:30:07,802 Having waited so long, 1110 01:30:07,827 --> 01:30:11,034 it could prove wonderfully good to linger. 1111 01:30:11,034 --> 01:30:12,034 [thud] 1112 01:30:23,967 --> 01:30:25,210 [groaning] 1113 01:30:27,080 --> 01:30:28,117 [screams] 1114 01:30:52,230 --> 01:30:53,440 [screams] 1115 01:30:57,208 --> 01:30:58,209 Aah! 1116 01:31:01,948 --> 01:31:04,299 Fear... tell me how it feels. 1117 01:31:09,251 --> 01:31:10,333 Aah! 1118 01:31:16,045 --> 01:31:17,513 [gagging] 1119 01:31:19,217 --> 01:31:21,775 Feels as if the rules have changed. 1120 01:31:27,835 --> 01:31:28,717 [groans] 1121 01:31:34,412 --> 01:31:35,413 [gasps] 1122 01:31:36,510 --> 01:31:37,510 [moans] 1123 01:31:43,421 --> 01:31:44,346 [screaming] 1124 01:31:44,409 --> 01:31:45,409 [splashes] 1125 01:32:18,399 --> 01:32:22,610 I am he of empty crib and stillborn foal. 1126 01:32:23,070 --> 01:32:27,160 I am he whose coming the stars have foretold. 1127 01:32:27,185 --> 01:32:31,539 I am he with heart forged by blackest coal. 1128 01:32:31,996 --> 01:32:35,736 I am he who makest whole the glorious goal 1129 01:32:35,761 --> 01:32:38,963 of Satan's unborn soul! 1130 01:32:46,636 --> 01:32:49,096 [thunder rumbles] 1131 01:32:50,974 --> 01:32:55,685 Now reveal unto me the name of God. 1132 01:33:01,442 --> 01:33:03,102 No, no. 1133 01:33:08,574 --> 01:33:09,760 [screams] 1134 01:33:13,996 --> 01:33:15,534 [voices whispering] 1135 01:33:31,856 --> 01:33:33,795 I know thee! 1136 01:33:34,181 --> 01:33:36,438 I know your name! 1137 01:33:37,453 --> 01:33:39,148 I know the word 1138 01:33:39,173 --> 01:33:42,551 that can undo all you have wrought. 1139 01:33:42,576 --> 01:33:45,099 Yay, I know thee! 1140 01:33:45,498 --> 01:33:47,500 Nay nay, say it not! 1141 01:33:47,525 --> 01:33:48,815 Es... 1142 01:33:58,499 --> 01:34:01,586 Try saltwater, fuck-brain! 1143 01:34:03,588 --> 01:34:05,840 [groaning] 1144 01:34:12,816 --> 01:34:14,111 [thunder crashing] 1145 01:34:18,697 --> 01:34:20,334 [screaming] 1146 01:35:10,186 --> 01:35:11,896 [music] 1147 01:35:13,660 --> 01:35:15,078 [moans] 1148 01:35:48,124 --> 01:35:52,128 You are owed a debt greater than any will know, save one. 1149 01:35:53,364 --> 01:35:56,969 From me then, a world of thanks, Kassandra... 1150 01:35:58,327 --> 01:36:00,079 Kassandra with a K. 1151 01:36:17,831 --> 01:36:21,460 Had our two lives been not so out of joint... 1152 01:36:22,532 --> 01:36:23,783 Had we... 1153 01:36:26,276 --> 01:36:28,100 What I mean to say is... 1154 01:36:53,708 --> 01:36:54,989 Redferne. 1155 01:37:21,865 --> 01:37:23,045 Aw. 1156 01:37:29,460 --> 01:37:30,650 Oh... 1157 01:37:31,772 --> 01:37:33,259 shoot. 1158 01:37:39,555 --> 01:37:41,914 [digging] 1159 01:38:31,061 --> 01:38:32,427 [engine starting] 1160 01:38:35,046 --> 01:38:38,675 KASSANDRA: Oooh-hoo! Yoo! 1161 01:38:39,488 --> 01:38:41,707 [music] 77969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.