Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,280 --> 00:01:01,600
Created by Sailor420 Enjoy single-line sub
2
00:01:45,660 --> 00:01:48,580
Let me stop you right there. My name's Ollie.
3
00:01:48,660 --> 00:01:52,000
It might surprise you, but this isn't the worst day of my life.
4
00:01:52,660 --> 00:01:54,410
Oh, no, no, no, no, no.
5
00:01:54,500 --> 00:01:58,250
That happened a long time ago, when I was a kid.
6
00:01:59,040 --> 00:02:00,700
As long as I can remember,
7
00:02:00,790 --> 00:02:03,830
curiosity has always seemed to get the better of me.
8
00:05:50,750 --> 00:05:53,620
Oh, hey, Dad. Um... Uh...
9
00:05:53,700 --> 00:05:55,160
Thirsty?
10
00:05:55,250 --> 00:05:58,790
Ollie, you never trust any other creature.
11
00:05:58,870 --> 00:06:00,370
My little Ollie-kins!
12
00:06:00,450 --> 00:06:03,410
I made you a new harvest hat.
13
00:06:03,500 --> 00:06:04,700
He went off island.
14
00:06:04,790 --> 00:06:06,000
You went off island?
15
00:06:06,080 --> 00:06:08,450
Mom, you wouldn't believe what I saw.
16
00:06:08,540 --> 00:06:10,250
It was incredible.
17
00:06:10,330 --> 00:06:12,830
There was these leaves with eyes.
18
00:06:12,910 --> 00:06:17,620
Oh, oh, and this giant fish with rainbow scales smiled at me.
19
00:06:17,700 --> 00:06:19,200
Really? Big rainbow fish?
20
00:06:19,290 --> 00:06:21,870
I don't care! You don't go off island.
21
00:06:21,950 --> 00:06:24,700
- But why? - Because it's dangerous, that's why.
22
00:06:24,790 --> 00:06:26,080
We're worried about you.
23
00:06:26,160 --> 00:06:29,370
I don't see what the big deal is. I was just exploring.
24
00:06:29,450 --> 00:06:32,330
Son, the Pookoo aren't supposed to be curious.
25
00:06:32,410 --> 00:06:33,410
What's our motto?
26
00:06:33,500 --> 00:06:37,830
- "Hide today, alive tomorrow." - Exactly.
27
00:06:37,910 --> 00:06:41,000
That's why we're blessed with our Pookoo nose,
28
00:06:41,080 --> 00:06:44,080
so that we can smell threats and stay away.
29
00:06:44,160 --> 00:06:46,950
We smell everything, but not everything is a threat.
30
00:06:47,040 --> 00:06:49,580
That's it. I'm telling him the Tale.
31
00:06:49,660 --> 00:06:50,750
Caloo! No
32
00:06:50,830 --> 00:06:51,910
Wait. The Tale?
33
00:06:52,000 --> 00:06:55,660
As in the Tale the Tale? I want to hear it.
34
00:06:55,750 --> 00:06:59,410
He's too young to hear about the... wolf. He'll have nightmares.
35
00:06:59,500 --> 00:07:01,790
I won't. Lodd's parents told him.
36
00:07:01,870 --> 00:07:05,250
I don't think we should be taking advice from Lodd's parents.
37
00:07:05,330 --> 00:07:07,080
Oh my goodness, come on.
38
00:07:07,160 --> 00:07:09,910
- What the-- - He needs to know!
39
00:07:10,000 --> 00:07:11,410
Grandma?
40
00:07:11,500 --> 00:07:16,790
With the wind whistling eerily through the hallows,
41
00:07:16,870 --> 00:07:22,540
the dark one came on a black and cloudless night.
42
00:07:22,620 --> 00:07:28,370
The great destroyer who ignited hellfire
43
00:07:28,450 --> 00:07:30,540
torched the Valley.
44
00:07:30,620 --> 00:07:32,700
Oh wow. This is gonna be awesome.
45
00:07:32,790 --> 00:07:35,000
You want to dial it back, please?
46
00:07:35,080 --> 00:07:36,120
No!
47
00:07:36,620 --> 00:07:39,910
It all started a long time ago
48
00:07:40,000 --> 00:07:43,620
when the Valley was a very different place.
49
00:07:44,290 --> 00:07:48,250
The Pookoo didn't always live on an island like we do now.
50
00:07:48,790 --> 00:07:51,830
They lived amongst the other animals...
51
00:07:51,910 --> 00:07:56,830
...in fear of the ferocious wolf who stalked the Valley.
52
00:08:00,950 --> 00:08:05,120
But then everything changed.
53
00:08:05,200 --> 00:08:09,410
Into the Valley came a creature so huge,
54
00:08:09,500 --> 00:08:14,950
the Dzo, the magnificent walking orchards.
55
00:08:15,040 --> 00:08:20,910
In their vast wisdom and kindness, the Dzo offered the creatures a gift.
56
00:08:21,000 --> 00:08:24,620
From their branches grew a magical glowing pod,
57
00:08:24,700 --> 00:08:30,660
which had the incredible power to transform one creature into another.
58
00:08:36,910 --> 00:08:41,620
The pods gave them the ability to understand each other,
59
00:08:41,700 --> 00:08:44,910
which brought them all together.
60
00:08:45,660 --> 00:08:47,500
But the wolf,
61
00:08:47,580 --> 00:08:51,000
bitter that he had lost control of the Valley,
62
00:08:51,080 --> 00:08:53,120
despised this new way,
63
00:08:53,200 --> 00:08:59,620
so he stole the Dzo's gift to become a monster.
64
00:09:00,410 --> 00:09:05,200
To become the Firewolf!
65
00:09:05,290 --> 00:09:09,250
In order to destroy the pods, he attacked the Dzo!
66
00:09:09,950 --> 00:09:12,580
He slayed the first four!
67
00:09:14,660 --> 00:09:17,620
Then drove the rest away.
68
00:09:25,160 --> 00:09:26,950
Causing a rock slide,
69
00:09:28,950 --> 00:09:30,370
which created a dam.
70
00:09:37,580 --> 00:09:42,160
He banished the remaining Dzo outside the Valley forever.
71
00:09:43,370 --> 00:09:47,700
Without the Dzo, he plunged the creatures of the Valley
72
00:09:47,790 --> 00:09:52,870
back to a life of fear and mistrust.
73
00:09:54,660 --> 00:10:01,660
And the Firewolf still rules the Valley to this very day.
74
00:10:04,370 --> 00:10:06,660
Hmm? Pretty good stuff, huh?
75
00:10:07,660 --> 00:10:08,660
Eh.
76
00:10:08,750 --> 00:10:11,450
"Eh"? What do you mean, "Eh"?
77
00:10:11,540 --> 00:10:14,000
Where's the blood and guts? The gore?
78
00:10:14,080 --> 00:10:17,540
What if the Firewolf rips apart the Pinecone Hedgehogs
79
00:10:17,620 --> 00:10:19,330
and feasts on their entrails?
80
00:10:19,410 --> 00:10:21,660
That would be awesome.
81
00:10:23,700 --> 00:10:25,870
You know what? That's your son.
82
00:10:25,950 --> 00:10:29,540
We love you. We just want you to be safe.
83
00:10:29,620 --> 00:10:32,120
- I know. - Look around, kiddo.
84
00:10:32,200 --> 00:10:34,410
This place, these Pookoo,
85
00:10:34,500 --> 00:10:37,910
it's the one thing you don't have to be afraid of.
86
00:10:38,000 --> 00:10:40,660
That's why we're celebrating,
87
00:10:40,750 --> 00:10:43,370
to give thanks for the piplet harvest.
88
00:10:43,450 --> 00:10:46,790
We are very fortunate to have all of this.
89
00:11:01,200 --> 00:11:04,700
Ready, set, pass the piplet!
90
00:11:22,290 --> 00:11:24,250
A Javan?
91
00:11:32,910 --> 00:11:35,500
I know we're not supposed to be curious.
92
00:14:01,700 --> 00:14:02,950
Ollie!
93
00:14:03,790 --> 00:14:06,200
I can smell you around here somewhere.
94
00:14:06,290 --> 00:14:07,950
Hey, where are you?
95
00:14:09,290 --> 00:14:11,870
Hey, Dad, don't worry. It's not dangerous.
96
00:14:11,950 --> 00:14:13,620
It's smart. Look.
97
00:14:13,700 --> 00:14:15,120
I taught it the trick.
98
00:14:16,870 --> 00:14:18,250
I taught it how to eat.
99
00:15:07,540 --> 00:15:08,750
Ollie.
100
00:15:10,040 --> 00:15:12,000
What have you done?
101
00:15:18,580 --> 00:15:22,120
Yup, that was it. Worst day of my life.
102
00:15:22,750 --> 00:15:25,870
What's that saying? Curiosity killed the cat.
103
00:15:25,950 --> 00:15:27,620
I don't know what a cat is,
104
00:15:27,700 --> 00:15:30,790
but my curiosity definitely doomed the Pookoo.
105
00:15:44,000 --> 00:15:46,290
The Javan, they're eating everything.
106
00:15:46,370 --> 00:15:48,620
There's more every year.
107
00:15:48,700 --> 00:15:52,750
- Take, take, take. That's all they do. - But what about the emergency rations?
108
00:15:52,830 --> 00:15:54,160
They're gone.
109
00:15:54,250 --> 00:15:56,620
The storage is nearly empty.
110
00:15:56,700 --> 00:16:00,120
How are we gonna make it through the winter?
111
00:16:00,200 --> 00:16:04,120
We need to find more piplets or... or...
112
00:16:04,200 --> 00:16:05,540
Or what?
113
00:16:07,500 --> 00:16:08,830
We starve.
114
00:16:24,750 --> 00:16:26,160
Uh, Dad.
115
00:16:26,250 --> 00:16:29,410
Hey, Dad. I was up on the surface with my leaf camo.
116
00:16:31,120 --> 00:16:34,370
And I... And I was able to find this.
117
00:16:45,500 --> 00:16:48,450
Why did I have to feed that Javan?
118
00:16:48,540 --> 00:16:52,410
Why? Huh? What is wrong with me?
119
00:18:00,620 --> 00:18:01,830
It works?
120
00:18:02,370 --> 00:18:04,290
Dad, it works!
121
00:18:04,370 --> 00:18:05,750
Everybody, listen!
122
00:18:06,290 --> 00:18:09,540
I found the solution!
123
00:18:10,370 --> 00:18:11,750
Yes, yes, yes, yes!
124
00:18:11,830 --> 00:18:13,830
Ah, okay.
125
00:18:19,330 --> 00:18:21,000
Well, look who it is.
126
00:18:21,080 --> 00:18:22,160
A hero.
127
00:18:22,250 --> 00:18:23,790
Come on, let's go.
128
00:18:24,830 --> 00:18:27,040
Big dumb sack of feathers. Come and get me.
129
00:18:27,120 --> 00:18:29,750
What are you waiting for? Come on!
130
00:18:29,830 --> 00:18:31,000
Come on and get me!
131
00:19:22,000 --> 00:19:23,580
Glowing pod?
132
00:19:24,250 --> 00:19:26,000
From... the Tale?
133
00:19:26,500 --> 00:19:27,870
It's true.
134
00:19:27,950 --> 00:19:31,330
No. Nope, nope, nope, nope.
135
00:19:31,410 --> 00:19:33,750
We're not doing this. Nope.
136
00:19:33,830 --> 00:19:36,250
Don't need magic glowing pod thingies.
137
00:19:36,330 --> 00:19:40,410
This is all your fault, you stupid Javan!
138
00:19:53,330 --> 00:19:55,330
Ollie!
139
00:19:56,620 --> 00:19:57,830
Come on.
140
00:19:57,910 --> 00:20:00,160
Ollie! Hello?
141
00:20:01,290 --> 00:20:02,540
Ollie!
142
00:20:02,620 --> 00:20:04,790
My head.
143
00:20:04,870 --> 00:20:05,910
Ollie!
144
00:20:07,160 --> 00:20:08,290
Is that you?
145
00:20:08,370 --> 00:20:10,540
Yeah. I'm down here!
146
00:20:10,620 --> 00:20:12,950
He's here! Guys, I found him.
147
00:20:13,040 --> 00:20:16,500
He's in the hole! He is in a really, really dark hole.
148
00:20:16,580 --> 00:20:19,410
- What are you doing there? - Are you stuck, honey?
149
00:20:19,500 --> 00:20:22,450
What's hurt? Your ankle, leg, arm, ribs, back?
150
00:20:22,540 --> 00:20:25,910
- Don't tell me it's your head! - No, it's not.
151
00:20:26,000 --> 00:20:28,330
I just feel a little weird.
152
00:20:28,410 --> 00:20:29,870
Then come out already.
153
00:20:29,950 --> 00:20:31,620
I'm coming.
154
00:20:39,540 --> 00:20:40,620
Javan!
155
00:20:40,700 --> 00:20:43,330
What? What? Where? Where?
156
00:20:43,830 --> 00:20:45,660
Wait, wait. Whoa, I'm a...
157
00:20:45,750 --> 00:20:48,160
No, no, no. I'm a--
158
00:20:48,250 --> 00:20:49,500
Javan!
159
00:20:49,580 --> 00:20:51,910
No, Mama! Help. Help me!
160
00:20:52,000 --> 00:20:53,330
Ma, it's me!
161
00:20:54,950 --> 00:20:55,950
Ollie?
162
00:20:57,450 --> 00:20:58,580
Help me.
163
00:20:59,080 --> 00:21:00,750
I'm scared, Ma.
164
00:21:02,080 --> 00:21:06,750
Ollie's voice... coming from that bird?
165
00:21:07,450 --> 00:21:09,200
Well, that means...
166
00:21:09,700 --> 00:21:12,080
The bird ate Ollie!
167
00:21:12,160 --> 00:21:13,870
The Javan ate Ollie!
168
00:21:18,700 --> 00:21:21,040
No! Ollie!
169
00:21:21,870 --> 00:21:24,080
- Calli! - The Javan ate Ollie!
170
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
Whoa!
171
00:22:10,580 --> 00:22:12,290
Pookoo Island?
172
00:22:12,870 --> 00:22:14,290
Ah!
173
00:22:15,910 --> 00:22:16,910
Whoa!
174
00:22:17,950 --> 00:22:19,790
Ah!
175
00:22:35,500 --> 00:22:38,200
Javan! Javan! Javan!
176
00:22:47,830 --> 00:22:48,910
Hello!
177
00:22:50,540 --> 00:22:52,290
Ah! Ah! Ah!
178
00:22:55,540 --> 00:22:57,910
Get back! Get... Get away from me!
179
00:22:58,410 --> 00:23:00,500
Wait, wait, wait!
180
00:23:02,410 --> 00:23:04,500
- Uh, Ivy? - Stay back!
181
00:23:04,580 --> 00:23:07,290
- Yes, Lily? - Does he seem a little off?
182
00:23:07,370 --> 00:23:10,330
A little? Look what you did to him, Ivy.
183
00:23:10,410 --> 00:23:12,160
Get back, you!
184
00:23:12,250 --> 00:23:14,410
Violet, stop being so dramatic.
185
00:23:14,500 --> 00:23:15,830
He's fine.
186
00:23:15,910 --> 00:23:18,540
Hey there, big guy. How you doing?
187
00:23:18,620 --> 00:23:21,580
Stay back. Hey, you, stay back. Stay back.
188
00:23:21,660 --> 00:23:24,080
That's an odd way to say thank you. I saved your life.
189
00:23:24,160 --> 00:23:25,410
Uh, we saved you.
190
00:23:25,500 --> 00:23:30,450
If by "we," you mean me, all by myself, without any help from you, as usual,
191
00:23:30,540 --> 00:23:32,790
then, yes, we saved you.
192
00:23:32,870 --> 00:23:36,000
Stay back! Don't you move. You. And you, you!
193
00:23:36,080 --> 00:23:37,200
I will use this!
194
00:23:37,290 --> 00:23:39,160
Let's put the stick down.
195
00:23:39,250 --> 00:23:41,450
Wow, you broke his brain.
196
00:23:41,540 --> 00:23:43,910
I did not break his brain.
197
00:23:44,000 --> 00:23:47,700
Hey there. My name is Ivy. These are my sisters.
198
00:23:47,790 --> 00:23:50,660
Um, we can actually introduce ourselves.
199
00:23:50,750 --> 00:23:51,950
- I'm Violet. - She's Violet.
200
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
- She's Lily. - Hi!
201
00:23:53,620 --> 00:23:57,500
You're just going to need a teeny bit of medical attention,
202
00:23:57,580 --> 00:23:59,830
so I'm gonna take you to Javan Rock.
203
00:24:00,540 --> 00:24:02,830
Huh? Javan Rock?
204
00:24:02,910 --> 00:24:04,410
Yes. Home, there.
205
00:24:04,500 --> 00:24:07,290
I'm not going to Javan Rock. That's not my home!
206
00:24:07,370 --> 00:24:08,870
Okay, buddy. Easy.
207
00:24:08,950 --> 00:24:12,040
Javan Rock has everything we need to fix you up.
208
00:24:12,120 --> 00:24:14,500
- Trust me on this. - Trust you? Trust you?
209
00:24:22,790 --> 00:24:23,790
That's hilarious.
210
00:24:23,870 --> 00:24:26,830
Maybe the fall knocked his hearing around.
211
00:24:26,910 --> 00:24:31,200
Do you understand me?
212
00:24:31,290 --> 00:24:36,200
Oh, I understand. I understand just fine what you and your cunning, thieving...
213
00:24:36,290 --> 00:24:38,250
I... Wait, wait, wait. I...
214
00:24:38,330 --> 00:24:40,250
I understand you.
215
00:24:40,330 --> 00:24:43,580
How can I understand you?
216
00:24:44,080 --> 00:24:45,540
Because I'm trapped.
217
00:24:45,620 --> 00:24:48,750
It's because I'm trapped inside the body of a Javan!
218
00:24:48,830 --> 00:24:51,290
Get these feathers off me! Get 'em off!
219
00:24:52,250 --> 00:24:54,620
Get these feathers off me!
220
00:24:54,700 --> 00:24:57,250
Oh no, he's gone. What did we do?
221
00:24:57,330 --> 00:25:00,000
- We? You mean what did she do? - I'm stuck!
222
00:25:00,080 --> 00:25:01,370
Not helping!
223
00:25:01,450 --> 00:25:04,000
I'm stuck in here! Help! Somebody help me!
224
00:25:04,080 --> 00:25:06,620
Help you? Help me!
225
00:25:06,700 --> 00:25:09,790
I'm rolling dung here! You gonna get out of my way?
226
00:25:09,870 --> 00:25:11,250
You can talk too?
227
00:25:11,330 --> 00:25:14,500
Yeah, that's right, genius, and I'm talking to you.
228
00:25:14,580 --> 00:25:16,120
Now get outta here. Move it.
229
00:25:16,200 --> 00:25:18,120
Would you stop dawdling?
230
00:25:18,200 --> 00:25:20,330
How long do I gotta wait for this dung?
231
00:25:20,410 --> 00:25:24,790
Now you're gonna bust my chops too? First, this idiot, and now you!
232
00:25:24,870 --> 00:25:26,330
You don't have to yell.
233
00:25:26,410 --> 00:25:29,620
How would I know? They look like little dirt balls to me.
234
00:25:29,700 --> 00:25:33,330
Um, Ivy, he's talking to bugs now.
235
00:25:33,410 --> 00:25:37,450
About dung. Ivy, he's talking about dung. Tell him what you did.
236
00:25:37,540 --> 00:25:42,700
- Mmm, you mean heroically save his life? - I think she means the, um, other thing?
237
00:25:42,790 --> 00:25:45,370
Other things! Plural!
238
00:25:45,450 --> 00:25:47,250
What are y'all talking about?
239
00:25:47,330 --> 00:25:50,120
Okay, fine. When I was rescuing you,
240
00:25:50,200 --> 00:25:52,540
I might have overestimated your swimming ability.
241
00:25:55,410 --> 00:25:59,200
- Wait. You dragged my head underwater? - And?
242
00:25:59,290 --> 00:26:03,540
And then I might have accidentally brushed up against a pebble.
243
00:26:06,330 --> 00:26:07,620
You did what?
244
00:26:07,700 --> 00:26:09,200
There was also...
245
00:26:11,660 --> 00:26:13,410
Okay, enough!
246
00:26:13,500 --> 00:26:17,620
You were slippery. And quite heavy. And I was a little shorthanded!
247
00:26:17,700 --> 00:26:19,450
Wait, wait, wait. It's you!
248
00:26:19,540 --> 00:26:22,200
You're that hero Javan that knocked me into the pit.
249
00:26:22,290 --> 00:26:25,580
Yes! I am a hero.
250
00:26:25,660 --> 00:26:28,410
Thanks to me, you're safe now from the angry little rat.
251
00:26:28,500 --> 00:26:30,870
That angry little rat is me!
252
00:26:30,950 --> 00:26:33,040
And I'm not a rat, I'm a Pookoo!
253
00:26:33,750 --> 00:26:35,830
Pookoo? What's a Pookoo?
254
00:26:35,910 --> 00:26:39,290
He's making up words now. You still don't think you broke his brain?
255
00:26:39,370 --> 00:26:41,620
- I did not break his brain! - She broke your brain.
256
00:26:41,700 --> 00:26:45,160
At most, you are mildly concussed, which is why we have to take you home.
257
00:26:45,250 --> 00:26:47,830
You're using that word again, "home." What do you mean?
258
00:26:47,910 --> 00:26:50,290
- Javan Rock. - Javan Rock is not my home!
259
00:26:52,250 --> 00:26:54,160
- What is that? - No time for questions.
260
00:26:54,250 --> 00:26:55,870
She doesn't like being questioned.
261
00:26:55,950 --> 00:26:58,120
I don't mind! There's just nothing to question,
262
00:26:58,200 --> 00:26:59,870
so do what I say and fly!
263
00:26:59,950 --> 00:27:02,330
I can't fly. Get off me!
264
00:27:07,160 --> 00:27:08,870
- Ivy... - Okay, plan B.
265
00:27:08,950 --> 00:27:11,580
If it can't smell him, it can't eat him.
266
00:27:11,660 --> 00:27:14,580
Lily, hold him down. Violet, smear him with dung.
267
00:27:14,660 --> 00:27:17,200
- What?! - I am not touching that stuff.
268
00:27:17,290 --> 00:27:21,120
Would it really kill you to follow my lead just once?
269
00:27:21,200 --> 00:27:22,950
Ugh, you're so bossy!
270
00:27:25,410 --> 00:27:28,160
No, no! Not like that! Like this.
271
00:27:28,250 --> 00:27:30,950
See how the feathers are caking up?
272
00:27:31,040 --> 00:27:34,000
Just jam the dung all the way down into the quill.
273
00:27:34,080 --> 00:27:37,000
Aw, so cute. He's like a little dung baby.
274
00:27:37,080 --> 00:27:40,540
Get to Javan Rock. Lily, you're in charge while I'm gone.
275
00:27:40,620 --> 00:27:41,540
- Yay! - What?
276
00:27:41,620 --> 00:27:43,450
- I'm older! - It's not about who's oldest.
277
00:27:43,540 --> 00:27:45,450
- Since when? - Since I'm oldest.
278
00:27:45,540 --> 00:27:47,580
Now do what I told Lily to tell you to do!
279
00:27:47,660 --> 00:27:51,160
- Sodding tyrant. - Good luck, dung baby!
280
00:27:52,410 --> 00:27:54,120
Come on! Hurry!
281
00:27:54,200 --> 00:27:56,580
Stay put. Trust me on this.
282
00:27:57,450 --> 00:27:59,080
Huh, trust you?
283
00:28:09,160 --> 00:28:10,750
Firewolf?
284
00:28:22,450 --> 00:28:23,830
Dad was right?
285
00:28:26,250 --> 00:28:29,580
Stupid pods and stupid birds.
286
00:28:29,660 --> 00:28:32,290
Stupid transformations.
287
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
Ew.
288
00:28:38,950 --> 00:28:40,450
Hi!
289
00:28:41,540 --> 00:28:42,540
Ah!
290
00:28:43,250 --> 00:28:45,750
- What you doing? - Shh, there's a Firewolf around!
291
00:28:45,830 --> 00:28:47,500
Firewolf? Where?
292
00:28:48,120 --> 00:28:52,040
- What's a Firewolf? - Shh! It's gone. I think.
293
00:28:57,830 --> 00:29:01,330
Wait. I know you. Didn't we meet a long time ago?
294
00:29:01,410 --> 00:29:03,330
- Yes. - I knew it!
295
00:29:03,410 --> 00:29:06,040
One moment ago counts as a long time, right?
296
00:29:06,120 --> 00:29:08,410
- No. - Oh, then no.
297
00:29:08,500 --> 00:29:11,620
But I'm the only Boogle in the lake, so yes!
298
00:29:12,500 --> 00:29:13,500
Who are you?
299
00:29:13,580 --> 00:29:15,040
Yeah, about that... Um...
300
00:29:15,120 --> 00:29:17,910
It's hard to explain. I'm in the wrong body.
301
00:29:18,000 --> 00:29:20,040
Oh. Wrong body.
302
00:29:20,120 --> 00:29:21,910
Sounds fun. How'd that happen?
303
00:29:22,000 --> 00:29:23,160
I fell into this pit,
304
00:29:23,250 --> 00:29:26,160
and there was this glowing pod that my grandmother told me about,
305
00:29:26,250 --> 00:29:27,250
from the Dzo.
306
00:29:27,330 --> 00:29:30,950
These walking orchard things from a long time ago.
307
00:29:31,580 --> 00:29:34,080
Why am I bothering? It doesn't make any sense.
308
00:29:34,700 --> 00:29:36,870
Was it a pretty glowing pod?
309
00:29:36,950 --> 00:29:38,120
Yeah.
310
00:29:38,200 --> 00:29:40,410
Yep. I've seen those.
311
00:29:40,500 --> 00:29:42,870
You have? You know where another one is?
312
00:29:42,950 --> 00:29:44,330
Mmm, yeah, I do.
313
00:29:44,410 --> 00:29:46,750
See that? It's right through the grove.
314
00:29:46,830 --> 00:29:48,910
Look for the big round dead tree.
315
00:29:49,000 --> 00:29:52,040
Got it. Glowing pod. Big round dead tree.
316
00:29:52,120 --> 00:29:55,040
- Thanks! Wait, what's your name? - Boogle. What's yours?
317
00:29:55,120 --> 00:29:56,540
Ollie. Thanks, Boogle!
318
00:29:56,620 --> 00:29:59,290
Big round dead tree, glowing pod.
319
00:30:00,040 --> 00:30:03,000
- Big round dead tree, glowing pod. - Um, hey there.
320
00:30:03,080 --> 00:30:07,290
Buddy! Did we forget the whole part when I clearly said "stay put"?
321
00:30:07,370 --> 00:30:11,410
Turn me back to a Pookoo. Find the tree. Glowing pod. Turn me back to a Pookoo.
322
00:30:11,500 --> 00:30:14,830
- Smiling fish told me. - Smiling fish. Magic glowing pods.
323
00:30:14,910 --> 00:30:18,120
- A fish that was smiling told me. Whoa! - It's getting worse.
324
00:30:24,120 --> 00:30:25,290
Okay, stop!
325
00:30:25,370 --> 00:30:27,330
You're gonna hurt yourself again.
326
00:30:27,410 --> 00:30:29,660
What do you need?
327
00:30:29,750 --> 00:30:31,910
I... I need that pod.
328
00:30:34,120 --> 00:30:37,660
I... I need that pod to turn back, okay?
329
00:30:37,750 --> 00:30:39,370
Into a Pookoo. A Pookoo.
330
00:30:39,450 --> 00:30:43,250
When you get this magic pod, promise you'll come to Javan Rock?
331
00:30:43,330 --> 00:30:45,660
- Yeah, sure, whatever. - Okay.
332
00:30:46,160 --> 00:30:48,540
Here's your precious pod.
333
00:30:48,620 --> 00:30:49,620
No, don't touch it!
334
00:30:49,700 --> 00:30:52,910
- So you can turn back into a Pookoo... - No, please! Stop!
335
00:30:53,000 --> 00:30:56,330
...the strange creature you made up, so we can get back to Javan Rock.
336
00:30:56,410 --> 00:30:58,160
No!
337
00:30:58,250 --> 00:31:00,410
No. Now, you promised.
338
00:31:01,450 --> 00:31:04,700
Wait, what is that smell? Why does everything smell so much?
339
00:31:04,790 --> 00:31:07,040
No, no, no... Please, no.
340
00:31:08,580 --> 00:31:12,410
Ah! Where are my beautiful feathers? Where are my beautiful wings?
341
00:31:12,500 --> 00:31:16,370
Oh, what are these disgusting little claws?
342
00:31:16,910 --> 00:31:19,950
- What did you do?! - Wait, wait, wait, no. Excuse me.
343
00:31:20,040 --> 00:31:21,450
What did I do?
344
00:31:21,540 --> 00:31:23,700
You took my pod and became a Pookoo.
345
00:31:23,790 --> 00:31:27,700
Pod? Pookoo? Wait a second. I didn't break your brain?
346
00:31:27,790 --> 00:31:30,750
- No! - Oh, I knew it. Take that, Violet.
347
00:31:30,830 --> 00:31:33,200
Why did you have to touch the pod? Why?!
348
00:31:33,290 --> 00:31:35,120
Why didn't you tell me not to?
349
00:31:35,200 --> 00:31:36,200
- I did! - When?
350
00:31:36,290 --> 00:31:37,910
Literally before you touched it.
351
00:31:38,000 --> 00:31:40,580
Well, you obviously didn't explain it very well
352
00:31:40,660 --> 00:31:43,330
because if you had, I would have understood it.
353
00:31:43,410 --> 00:31:47,870
You know what? I'm done. I'm done! I'm not wasting another second on you
354
00:31:47,950 --> 00:31:50,370
because all you've done is ruin my life!
355
00:31:50,450 --> 00:31:52,290
Oh, what is your problem?
356
00:31:52,370 --> 00:31:56,040
You... You nut... You nut cake!
357
00:31:56,120 --> 00:32:00,870
I don't know why you're so upset. It is not like any of this is my fault.
358
00:32:00,950 --> 00:32:02,790
Any? All. All your fault!
359
00:32:02,870 --> 00:32:05,160
- Name one thing. - You threw me into that pit.
360
00:32:05,250 --> 00:32:10,080
Wait, you were the angry little rat blinding the Javan.
361
00:32:10,160 --> 00:32:13,330
I keep telling you I'm not a rat. I'm a Pookoo!
362
00:32:13,410 --> 00:32:15,410
Pookoo is a really stupid name, by the way.
363
00:32:15,500 --> 00:32:18,370
- You should've workshopped that more. - It is not!
364
00:32:18,450 --> 00:32:22,540
I mean, do you guys realize it's got "poo" in the name?
365
00:32:22,620 --> 00:32:26,700
I thought I hated you before, but now...
366
00:32:26,790 --> 00:32:28,290
- You love me? - No.
367
00:32:28,370 --> 00:32:30,700
Oh, don't be ridiculous. I'm wonderful!
368
00:32:32,160 --> 00:32:34,700
- Goodbye. - Hey! Where do you think you're going?
369
00:32:34,790 --> 00:32:36,250
- Nowhere. - I don't believe you.
370
00:32:36,330 --> 00:32:38,080
- I don't care. - You're up to something.
371
00:32:38,160 --> 00:32:40,200
You know how to find another pod.
372
00:32:40,290 --> 00:32:41,500
- No. - You're lying.
373
00:32:41,580 --> 00:32:43,870
- I'm not. - Fine. You won't mind if I follow you.
374
00:32:43,950 --> 00:32:45,120
- Stop. - Sorry, buster.
375
00:32:45,200 --> 00:32:47,540
But from now on, I am your ride or die.
376
00:32:47,620 --> 00:32:48,910
I choose die.
377
00:32:54,410 --> 00:32:56,660
Wait. Boogle, Boogle! Great. Great.
378
00:32:56,750 --> 00:32:59,700
Hey, Ollie, did you find the pod?
379
00:32:59,790 --> 00:33:03,450
- No. It was stolen. Too much to explain. - Excuse me! I did not steal it!
380
00:33:03,540 --> 00:33:05,580
Ooh! Who's your friend, Ollie?
381
00:33:05,660 --> 00:33:08,790
Nobody. She's nobody. Quick. Tell me where to find another pod.
382
00:33:08,870 --> 00:33:11,410
- You know, I do not appreciate-- - Hi, Nobody.
383
00:33:12,870 --> 00:33:14,580
Boogle fish... talk?
384
00:33:14,660 --> 00:33:17,750
- They do? Where? - Stupid question. Yes, they can talk.
385
00:33:17,830 --> 00:33:19,870
- You've been talking to him, right? - Right.
386
00:33:19,950 --> 00:33:22,580
But I just didn't put it together until now.
387
00:33:22,660 --> 00:33:25,450
- Because you're not very smart. - Please. I'm brilliant.
388
00:33:25,540 --> 00:33:29,500
Hello, Boogle!
389
00:33:29,580 --> 00:33:32,540
- Why are you talking like that? - I want him to understand.
390
00:33:32,620 --> 00:33:35,830
He understands you just fine. Unfortunately, we all understand you.
391
00:33:35,910 --> 00:33:39,700
Can you tell me
392
00:33:39,790 --> 00:33:44,120
where another pod is?
393
00:33:44,200 --> 00:33:47,160
No. Don't trust her. She's a Javan. They're all liars and thieves.
394
00:33:47,250 --> 00:33:49,750
Well, all Pookoos are jealous, petty little rodents.
395
00:33:49,830 --> 00:33:54,040
Oh, when I get that pod, I can't wait to drive all of you off my island.
396
00:33:54,120 --> 00:33:57,040
Hey, hey. There's enough pods for both of you.
397
00:33:57,120 --> 00:33:58,250
I've seen 'em.
398
00:34:00,660 --> 00:34:04,370
I've been alone my whole life.
399
00:34:04,450 --> 00:34:08,450
Well, ever since the great rock slide flooded the Valley.
400
00:34:08,540 --> 00:34:12,620
So I've had a lot of time to swim around and look at stuff.
401
00:34:12,700 --> 00:34:15,000
Wow. The stuff I've seen.
402
00:34:15,080 --> 00:34:17,080
Trees, shells, rocks,
403
00:34:17,160 --> 00:34:19,790
scary rocks, not-so-scary rocks...
404
00:34:19,870 --> 00:34:22,160
Yeah, okay, whatever. Scary rocks.
405
00:34:22,250 --> 00:34:23,450
What about the pods?
406
00:34:23,540 --> 00:34:25,040
From what I've seen,
407
00:34:25,120 --> 00:34:28,540
the pretty glowy pods are only on an old Dzo.
408
00:34:29,790 --> 00:34:30,950
The Dzo.
409
00:34:31,040 --> 00:34:34,000
- The great walking orchards? - That's right.
410
00:34:34,080 --> 00:34:36,200
The Javan used to live on their branches.
411
00:34:36,950 --> 00:34:39,000
But... they disappeared.
412
00:34:39,080 --> 00:34:41,450
Yeah, all but four dead ones.
413
00:34:41,540 --> 00:34:44,000
Sorry. I know it's a little scary to say "dead,"
414
00:34:44,080 --> 00:34:46,620
but I don't know how else to say not alive.
415
00:34:46,700 --> 00:34:50,250
- Not living, dead ones. - Okay, can we just stay on the pods?
416
00:34:50,330 --> 00:34:53,410
Please. Where is the next closest dead Dzo?
417
00:34:53,500 --> 00:34:56,410
Oh yeah, that would be by the Great Waterfall.
418
00:34:56,500 --> 00:34:58,330
Yeah, it's a big one.
419
00:34:58,410 --> 00:35:01,620
The Dzo, the waterfall. They're both big.
420
00:35:02,450 --> 00:35:04,660
Where is this great waterfall?
421
00:35:04,750 --> 00:35:07,700
It's across the Valley, way beyond those cliffs.
422
00:35:07,790 --> 00:35:11,200
Hey, there was something I was gonna bring up,
423
00:35:11,290 --> 00:35:14,540
but I don't know how you would feel if...
424
00:35:15,750 --> 00:35:16,750
Ollie?
425
00:35:18,000 --> 00:35:19,080
Nobody?
426
00:35:19,750 --> 00:35:21,290
Anybody?
427
00:35:25,410 --> 00:35:26,540
Here we go.
428
00:35:33,040 --> 00:35:34,870
Why are you doing it that way?
429
00:35:34,950 --> 00:35:38,250
Look at these paws. How is anyone supposed to climb with these?
430
00:35:38,330 --> 00:35:40,330
They're called wings. That's why we fly.
431
00:35:40,410 --> 00:35:42,120
- I don't fly. - You could if you tried.
432
00:35:42,200 --> 00:35:43,950
Even baby Javans can fly.
433
00:35:44,040 --> 00:35:46,540
What am I supposed to do? Just raise my wings and--
434
00:35:57,870 --> 00:35:59,160
Stupid wings.
435
00:35:59,250 --> 00:36:00,700
You can't dig.
436
00:36:00,790 --> 00:36:02,250
You can't grab things.
437
00:36:02,330 --> 00:36:04,250
You can't climb. This is--
438
00:36:04,330 --> 00:36:06,660
- They're completely useless. - You cut that out.
439
00:36:06,750 --> 00:36:08,790
You are a majestic creature.
440
00:36:08,870 --> 00:36:10,370
Me, on the other hand,
441
00:36:10,450 --> 00:36:13,950
I'm short, hairy, pretty much everything in the Valley wants to eat me.
442
00:36:14,040 --> 00:36:17,040
Don't flatter yourself. I bet you taste terrible.
443
00:36:18,450 --> 00:36:20,290
- Quick, get the dung! - No time!
444
00:36:20,370 --> 00:36:23,620
Smear me with the little dirt balls. Turn me into a dung baby!
445
00:36:30,910 --> 00:36:34,450
Dad? Dad? Where are you?
446
00:36:34,540 --> 00:36:37,120
Wait, is that a baby Firewolf?
447
00:36:37,200 --> 00:36:38,910
Where did you go?
448
00:36:39,000 --> 00:36:40,450
Wolves talk?
449
00:36:40,540 --> 00:36:43,200
Everything can talk once you touch a pod. Keep up.
450
00:36:43,290 --> 00:36:45,580
Poor thing's lost. Aw.
451
00:36:45,660 --> 00:36:47,660
- He just needs some help. - Aw, I know.
452
00:36:47,750 --> 00:36:50,870
And then watch as it calls its friends to ambush you
453
00:36:50,950 --> 00:36:53,290
and ruins your life forever.
454
00:36:53,370 --> 00:36:56,620
Okay, that's oddly specific.
455
00:36:58,000 --> 00:37:00,660
- Hey, what's that smell? - Would you just be quiet?
456
00:37:00,750 --> 00:37:03,000
No. Oh, something really smells here.
457
00:37:03,080 --> 00:37:06,120
Shh! That thing's dad is out there somewhere.
458
00:37:06,200 --> 00:37:08,250
He's right here.
459
00:37:15,870 --> 00:37:18,790
There you are. What are you doing?
460
00:37:18,870 --> 00:37:20,500
Looking for our prey.
461
00:37:20,580 --> 00:37:22,750
You mean the ones getting away?
462
00:37:27,370 --> 00:37:29,580
Fly! Embrace your Javan body!
463
00:37:29,660 --> 00:37:32,870
- Flap, Ollie! - Shut it! I'm trying to run here!
464
00:37:39,040 --> 00:37:40,250
- Watch out! - Whoa!
465
00:37:47,790 --> 00:37:49,540
That was almost like flying.
466
00:38:00,160 --> 00:38:03,000
- Run into the cave! - What do you think I'm doing?
467
00:38:08,910 --> 00:38:12,040
Why are... Why aren't they following us in here?
468
00:38:13,370 --> 00:38:14,370
Whoa!
469
00:38:18,870 --> 00:38:21,580
Maybe it's because of that awful stench.
470
00:38:21,660 --> 00:38:23,160
What does it smell like?
471
00:38:23,250 --> 00:38:24,910
Hmm. I don't know. Ugh.
472
00:38:25,000 --> 00:38:26,250
Describe it exactly.
473
00:38:26,330 --> 00:38:28,540
Like a nightmare, but it's a smell.
474
00:38:28,620 --> 00:38:29,750
I can taste it.
475
00:38:30,620 --> 00:38:31,830
Where?
476
00:38:32,620 --> 00:38:33,910
Everywhere.
477
00:38:45,120 --> 00:38:47,290
We're in a Root Snake den.
478
00:38:47,790 --> 00:38:50,950
No, no, no. Forget this. No. Not me.
479
00:38:53,080 --> 00:38:55,950
Listen, I don't like you, and you think you don't like me--
480
00:38:56,040 --> 00:38:57,700
Keep it down. They're gonna hear us.
481
00:38:57,790 --> 00:39:02,160
Ugh. Root Snakes are really hard of hearing. They feel vibrations.
482
00:39:04,830 --> 00:39:06,000
Okay.
483
00:39:06,080 --> 00:39:09,620
Here's the plan. We're gonna have to walk across the roots.
484
00:39:09,700 --> 00:39:13,870
Um, speaking of hard of hearing. I just said they feel vibrations,
485
00:39:13,950 --> 00:39:17,250
and the roots and the snakes look identical. So, no, no.
486
00:39:17,330 --> 00:39:20,290
That's not gonna work. I'm gonna come up with another plan.
487
00:39:20,370 --> 00:39:24,580
Cut the bossy routine for one second and listen to me.
488
00:39:24,660 --> 00:39:27,200
You gotta use your Pookoo nose.
489
00:39:27,290 --> 00:39:30,040
Pookoo can see smells.
490
00:39:30,750 --> 00:39:33,120
Pookoo can see smells?
491
00:39:33,700 --> 00:39:37,410
Okay, okay, first, close your eyes.
492
00:39:37,500 --> 00:39:39,450
Close my eyes in a snake den?
493
00:39:39,540 --> 00:39:44,290
Listen, no smell matters except a stench right in front of you.
494
00:39:47,660 --> 00:39:51,330
Oh, wow! You can see smells!
495
00:39:51,830 --> 00:39:54,580
Ah, it's like having eyeballs in your nose!
496
00:39:54,660 --> 00:39:57,200
- Can we stay on task, please? - Oh, right.
497
00:39:59,160 --> 00:40:01,080
- Root. - Our lives depend on it.
498
00:40:01,160 --> 00:40:03,080
Are you absolutely sure?
499
00:40:03,160 --> 00:40:04,910
Oh, yeah, I'm sure.
500
00:40:05,000 --> 00:40:07,540
That's a root. Trust me on this.
501
00:40:18,160 --> 00:40:21,290
Okay, okay, I've got this.
502
00:40:22,580 --> 00:40:24,660
I can see that's a...
503
00:40:25,540 --> 00:40:27,580
- Root Snake. - Are you saying root or snake?
504
00:40:27,660 --> 00:40:29,660
I am saying Root Snake.
505
00:40:29,750 --> 00:40:31,620
See? The emphasis is on "snake."
506
00:40:31,700 --> 00:40:33,950
When it's a "root," I put the emphasis on "root."
507
00:40:34,040 --> 00:40:38,200
Just say "root" or "snake." "Root" or "snake."
508
00:40:38,290 --> 00:40:40,540
Okay, snake.
509
00:40:40,620 --> 00:40:42,450
Good. Keep sniffing.
510
00:40:43,620 --> 00:40:45,290
Okay, root. Go.
511
00:40:48,040 --> 00:40:50,700
Root, root. Good, good.
512
00:40:51,410 --> 00:40:54,080
Snake, definitely a snake.
513
00:40:55,410 --> 00:40:57,200
Try that big one on the right.
514
00:40:59,040 --> 00:41:00,120
Root.
515
00:41:00,750 --> 00:41:02,410
Root. Step left.
516
00:41:02,500 --> 00:41:03,500
No, snake!
517
00:41:04,540 --> 00:41:06,580
This way. This way. Uh, stop.
518
00:41:07,950 --> 00:41:09,330
Big step to your right.
519
00:41:09,410 --> 00:41:11,080
There we go. Root.
520
00:41:11,580 --> 00:41:14,120
Snake. Right.
521
00:41:14,870 --> 00:41:17,750
Left. Snake, snake. That way.
522
00:41:18,250 --> 00:41:22,040
Okay, root, root. Good. Keep going ahead. Yep, yep, yep.
523
00:41:22,120 --> 00:41:23,160
Almost there.
524
00:41:23,250 --> 00:41:26,000
We're doing it. Well, mostly I'm doing it.
525
00:41:30,500 --> 00:41:31,500
Hmm.
526
00:41:38,870 --> 00:41:39,870
Supper.
527
00:41:39,950 --> 00:41:41,370
Savory.
528
00:41:41,450 --> 00:41:42,790
Starving.
529
00:41:43,540 --> 00:41:44,950
That's not good.
530
00:41:45,040 --> 00:41:46,290
Run.
531
00:42:00,290 --> 00:42:01,620
Savory!
532
00:42:01,700 --> 00:42:04,410
- Stuck. - Sic 'em.
533
00:42:04,500 --> 00:42:08,790
I think we can take 'em. I'll go for the eyes, you wrestle 'em.
534
00:42:08,870 --> 00:42:11,750
Are you nuts? No. You have to fly!
535
00:42:11,830 --> 00:42:13,790
I told you! I don't fly!
536
00:42:16,250 --> 00:42:18,290
We're gonna die!
537
00:42:18,370 --> 00:42:21,080
Don't panic! Focus on your lift, drag, and thrust!
538
00:42:21,160 --> 00:42:23,410
Feel the rising air flowing through your feathers!
539
00:42:23,500 --> 00:42:24,950
What feathers? These?
540
00:42:25,040 --> 00:42:27,790
No, those are your primaries! I'm talking about your axials!
541
00:42:27,870 --> 00:42:30,120
- Axi-what? - Okay, Ollie. Flap or splat!
542
00:42:30,200 --> 00:42:31,660
- Splat?! - No, flap!
543
00:42:31,750 --> 00:42:34,250
It's how every Javan learns to fly. Trust me on this!
544
00:42:34,330 --> 00:42:37,120
- I'm scared, Ivy! - Then trust yourself!
545
00:42:37,870 --> 00:42:39,580
Flap, Ollie, flap!
546
00:42:50,450 --> 00:42:52,120
Ollie, you're flying.
547
00:42:52,200 --> 00:42:54,080
Am I? I... I am?
548
00:42:54,160 --> 00:42:56,000
- I am! - Watch it!
549
00:42:57,290 --> 00:42:58,330
Careful there!
550
00:43:00,500 --> 00:43:01,540
That's it.
551
00:43:02,080 --> 00:43:05,370
Yeah! You're a natural.
552
00:43:05,450 --> 00:43:08,870
Whoo! This is great. This feels amazing!
553
00:43:19,790 --> 00:43:22,750
Mmm, let's not attempt a flyby.
554
00:43:22,830 --> 00:43:27,040
What was that? A flyby? Comin' right up!
555
00:43:27,120 --> 00:43:29,660
Whoa! Careful.
556
00:43:33,950 --> 00:43:35,540
Whoa, what's this?
557
00:43:35,620 --> 00:43:38,290
It's an updraft. Just ride it.
558
00:43:59,450 --> 00:44:02,410
Okay, Ollie. You can take us down now.
559
00:44:02,500 --> 00:44:04,540
Did you just say "take us down"?
560
00:44:05,120 --> 00:44:06,160
Ollie...
561
00:44:06,660 --> 00:44:09,370
Ollie!
562
00:44:09,450 --> 00:44:11,450
Whoo-hoo!
563
00:44:42,200 --> 00:44:43,410
Whoo!
564
00:44:46,620 --> 00:44:48,870
Why didn't you tell me about flying sooner?
565
00:44:48,950 --> 00:44:51,830
Um, I did. Several times.
566
00:44:51,910 --> 00:44:54,290
Well, you obviously didn't explain it very well
567
00:44:54,370 --> 00:44:56,500
because if you had, I would have understood it.
568
00:45:01,540 --> 00:45:03,700
Thanks. You know, for...
569
00:45:04,700 --> 00:45:06,660
- For pushing me back there. - Oh!
570
00:45:08,120 --> 00:45:09,250
You're welcome.
571
00:45:10,500 --> 00:45:14,040
No one's ever thanked me for being pushy before.
572
00:45:17,660 --> 00:45:20,330
Okay. The Great Waterfall's gotta be around here somewhere.
573
00:45:20,410 --> 00:45:21,830
Let's try for it.
574
00:45:21,910 --> 00:45:23,500
Mmm, we're losing light,
575
00:45:23,580 --> 00:45:25,160
and it's too foggy.
576
00:45:25,250 --> 00:45:26,580
We'll find it in the morning.
577
00:45:28,250 --> 00:45:30,500
Ooh, I know that sound.
578
00:45:30,580 --> 00:45:32,370
Somebody's hungry.
579
00:45:33,000 --> 00:45:34,200
- I'm fine. - Mm-hmm.
580
00:45:34,290 --> 00:45:35,290
Sure.
581
00:45:36,450 --> 00:45:38,700
Javan need to eat throughout the day.
582
00:45:39,450 --> 00:45:42,830
So, by my estimate, you're barely hanging on.
583
00:45:43,950 --> 00:45:46,540
Here. Brush root. Helps fight the hunger.
584
00:45:48,540 --> 00:45:49,500
Mmm.
585
00:45:49,580 --> 00:45:51,080
Ugh!
586
00:45:51,160 --> 00:45:53,750
You'll get used to it... in a couple of years.
587
00:45:53,830 --> 00:45:55,580
I can't... You...
588
00:45:55,660 --> 00:45:57,580
You choose to eat this?
589
00:45:57,660 --> 00:46:00,200
The Javan owe their lives to that stuff.
590
00:46:01,660 --> 00:46:04,250
When the Dzo left, we lost our food source.
591
00:46:05,200 --> 00:46:08,290
The brush root kept the hunger down, but only for so long.
592
00:46:10,200 --> 00:46:11,790
The Javan almost starved.
593
00:46:13,370 --> 00:46:16,200
I didn't know that.
594
00:46:18,450 --> 00:46:20,040
We lost so many.
595
00:46:21,580 --> 00:46:23,870
Friends, cousins,
596
00:46:24,660 --> 00:46:26,750
aunts, uncles.
597
00:46:32,120 --> 00:46:33,500
My mom and dad.
598
00:46:41,870 --> 00:46:44,950
I was the oldest, so, um...
599
00:46:45,870 --> 00:46:50,250
It was on me to find food for my sisters so they didn't starve.
600
00:46:50,790 --> 00:46:53,620
Not that they appreciate it for a second, of course.
601
00:46:54,370 --> 00:46:57,290
They just think of me as a bossy, annoying big sis.
602
00:46:59,580 --> 00:47:01,540
But if I don't look out for them,
603
00:47:02,450 --> 00:47:03,540
who will?
604
00:47:08,160 --> 00:47:12,160
That sounds like a... heavy burden.
605
00:47:19,450 --> 00:47:20,450
Yeah.
606
00:47:22,500 --> 00:47:25,040
Thank goodness I found the piplets.
607
00:47:25,120 --> 00:47:26,830
They really saved us.
608
00:47:28,200 --> 00:47:29,450
You what?
609
00:47:29,540 --> 00:47:31,540
I discovered our new food source.
610
00:47:31,620 --> 00:47:32,910
It was years ago.
611
00:47:33,000 --> 00:47:36,950
Come to think of it, that was the first time I met a Pookoo.
612
00:47:37,040 --> 00:47:40,250
I didn't know what it was called, but there was this little guy
613
00:47:40,330 --> 00:47:43,290
who showed me how to open the piplet seeds.
614
00:47:44,330 --> 00:47:45,330
Huh.
615
00:47:46,750 --> 00:47:48,370
You look exhausted.
616
00:47:48,450 --> 00:47:51,370
I think it's time to hit the hay.
617
00:47:52,000 --> 00:47:53,250
Good night, Ollie.
618
00:47:53,910 --> 00:47:56,450
Oh, and Javan sleep upside down.
619
00:47:57,410 --> 00:47:58,580
Just kidding!
620
00:48:13,910 --> 00:48:16,040
Um, Ollie?
621
00:48:17,200 --> 00:48:18,200
Ollie!
622
00:48:19,910 --> 00:48:21,450
The Great Waterfall!
623
00:48:26,870 --> 00:48:29,700
Look! There's the Dzo!
624
00:48:39,950 --> 00:48:42,000
Dad, I'm hungry.
625
00:48:42,080 --> 00:48:44,410
I know. You remind me every minute.
626
00:48:44,500 --> 00:48:47,410
Because I'm hungry!
627
00:48:47,500 --> 00:48:51,080
Wolves! It's a wolf den.
628
00:48:54,290 --> 00:48:55,370
Hey, guys!
629
00:48:55,450 --> 00:48:58,910
Oh, thank goodness. I didn't get a chance to tell you before, but--
630
00:48:59,000 --> 00:49:02,830
Yeah, the wolf den. Yeah, pretty important, the wolf den.
631
00:49:02,910 --> 00:49:04,080
There's no way in.
632
00:49:04,160 --> 00:49:07,580
I have a way to get you in. Don't worry. I'm gonna distract them.
633
00:49:07,660 --> 00:49:11,290
Wait, wait. You'd do that for us?
634
00:49:11,370 --> 00:49:15,160
Well... you guys are my only friends.
635
00:49:15,250 --> 00:49:19,750
And when you change back, I won't have any friends anymore, so...
636
00:49:22,410 --> 00:49:24,450
So I was hoping maybe you could...
637
00:49:24,540 --> 00:49:25,580
Get you a pod!
638
00:49:25,660 --> 00:49:27,250
You could become a Javan.
639
00:49:27,910 --> 00:49:31,040
Or a Pookoo. They've got a killer schnoz.
640
00:49:31,120 --> 00:49:33,660
Oh... A Pookoo...
641
00:49:33,750 --> 00:49:36,700
Aw, ah! That would be great!
642
00:49:36,790 --> 00:49:38,950
We are getting you a pod, Boogle.
643
00:49:39,040 --> 00:49:40,120
That's a promise.
644
00:49:40,200 --> 00:49:43,080
Thank you. Okay, now hurry. You won't have much time.
645
00:49:43,160 --> 00:49:45,910
But wait. How are you gonna distract the wolves?
646
00:49:46,000 --> 00:49:48,330
I'm gonna be their lunch.
647
00:50:01,120 --> 00:50:04,620
That is one big fish.
648
00:50:04,700 --> 00:50:06,580
I call dibs on the head.
649
00:50:19,250 --> 00:50:21,750
Dad, you're letting it get away!
650
00:50:27,790 --> 00:50:29,750
The pods! The pods!
651
00:50:31,540 --> 00:50:34,250
But there's only one.
652
00:50:34,330 --> 00:50:37,370
No, there's gotta be more. The Boogle said there are plenty of 'em.
653
00:50:38,450 --> 00:50:40,580
We don't have much time. I'll just take it.
654
00:50:40,660 --> 00:50:43,040
Hey. Wait, wait, wait. Why?
655
00:50:43,120 --> 00:50:44,120
I'll be a Javan again.
656
00:50:44,200 --> 00:50:46,540
We can fly around together and find another one.
657
00:50:50,410 --> 00:50:52,250
What? You don't trust me?
658
00:50:54,750 --> 00:50:56,540
You don't trust me?
659
00:50:58,250 --> 00:50:59,290
Ouch.
660
00:50:59,370 --> 00:51:02,790
Okay. Well, my community is relying on me.
661
00:51:02,870 --> 00:51:04,620
Oh, and mine isn't?
662
00:51:04,700 --> 00:51:07,750
Come on. It's not the same, not even by a long shot.
663
00:51:07,830 --> 00:51:09,080
I'll have you know,
664
00:51:09,160 --> 00:51:11,870
it's my job to make sure the Javan fatten up for the winter.
665
00:51:11,950 --> 00:51:13,000
Fatten up?
666
00:51:13,080 --> 00:51:14,950
Yes, and our piplets are running low.
667
00:51:15,040 --> 00:51:16,330
Your piplets?
668
00:51:16,410 --> 00:51:18,700
- Yes. - You mean the ones you took from me?
669
00:51:18,790 --> 00:51:22,200
What? I have never taken anything from you.
670
00:51:22,290 --> 00:51:25,200
You really don't remember, do you?
671
00:51:25,290 --> 00:51:28,200
Remember what? Ollie, what are you talking about?
672
00:51:28,290 --> 00:51:31,700
The little Pookoo who taught you how to open the piplets?
673
00:51:32,700 --> 00:51:34,750
That was me.
674
00:51:37,250 --> 00:51:39,410
You ate everything, you ran us underground,
675
00:51:39,500 --> 00:51:41,330
and now we live off your scraps.
676
00:51:41,410 --> 00:51:43,620
My dad told me outsiders weren't to be trusted,
677
00:51:43,700 --> 00:51:45,870
but I didn't listen. I never listen!
678
00:51:45,950 --> 00:51:47,200
And it's all my fault
679
00:51:47,290 --> 00:51:50,660
because I was so gullible and naive and stupid!
680
00:51:50,750 --> 00:51:53,660
We're not gonna survive the winter. Do you understand that?
681
00:51:54,250 --> 00:51:55,700
We're gonna starve.
682
00:51:59,330 --> 00:52:00,330
I...
683
00:52:05,790 --> 00:52:07,950
It's all my fault.
684
00:52:12,540 --> 00:52:13,540
You know...
685
00:52:14,450 --> 00:52:15,910
My own father...
686
00:52:16,620 --> 00:52:19,790
He won't even look me in the eye.
687
00:52:22,540 --> 00:52:24,160
And it's all because
688
00:52:25,160 --> 00:52:26,910
I trusted you.
689
00:52:37,660 --> 00:52:38,750
Boogle!
690
00:52:38,830 --> 00:52:40,750
- Help, Boogle! - Boogle! Help!
691
00:52:40,830 --> 00:52:43,410
Boogle! Boogle!
692
00:52:52,370 --> 00:52:53,370
Help!
693
00:52:54,750 --> 00:52:55,700
Help!
694
00:52:57,750 --> 00:52:58,750
Ollie?!
695
00:52:58,830 --> 00:53:00,330
And Nobody?
696
00:53:01,000 --> 00:53:03,620
You're Boogles? What happened?
697
00:53:04,200 --> 00:53:06,870
Uh, there was only one pod,
698
00:53:06,950 --> 00:53:10,370
and we said "Boogle" just before we touched it.
699
00:53:11,200 --> 00:53:15,620
Now that I think about it, I said "Pookoo" before I touched the other pod.
700
00:53:15,700 --> 00:53:17,580
That must be how the pods work.
701
00:53:17,660 --> 00:53:19,580
You become whatever you say.
702
00:53:19,660 --> 00:53:21,870
Great. That'll help us when we go back in time
703
00:53:21,950 --> 00:53:23,500
and do this over again.
704
00:53:24,500 --> 00:53:26,080
Ivy, we're fish.
705
00:53:26,160 --> 00:53:30,250
Thanks to you, I'm even further away from getting home and saving my village.
706
00:53:30,330 --> 00:53:31,950
- Ollie, listen-- - Look.
707
00:53:32,040 --> 00:53:33,540
You're a Javan.
708
00:53:33,620 --> 00:53:34,620
I'm a Pookoo.
709
00:53:35,290 --> 00:53:37,410
We were always meant to be separate.
710
00:53:40,450 --> 00:53:42,330
This is where we say goodbye.
711
00:53:43,200 --> 00:53:44,290
So...
712
00:53:49,700 --> 00:53:52,370
Bye, Ollie! I'll miss you!
713
00:53:52,450 --> 00:53:54,290
Have a great life as a Boogle!
714
00:53:54,370 --> 00:53:57,200
I'll just tell Ivy about the other pods, then.
715
00:53:57,290 --> 00:53:59,450
There's a whole bunch of 'em!
716
00:53:59,540 --> 00:54:01,330
So long, Ollie!
717
00:54:01,410 --> 00:54:04,790
I'll always remember you!
718
00:54:20,080 --> 00:54:22,120
Hey, I don't mean to pry,
719
00:54:22,620 --> 00:54:25,370
but you two don't seem to be getting along too well.
720
00:54:25,450 --> 00:54:27,000
Yeah. It is what it is.
721
00:54:27,080 --> 00:54:29,330
These pods, see,
722
00:54:29,410 --> 00:54:32,500
they're at the top of Scary Rock Falls.
723
00:54:32,580 --> 00:54:35,000
I'm afraid to even say the words.
724
00:54:35,080 --> 00:54:36,790
Scariest place in the Valley.
725
00:54:36,870 --> 00:54:39,660
We need to work together to make it up there,
726
00:54:39,750 --> 00:54:42,950
so you two need to make up quick, okay?
727
00:54:48,950 --> 00:54:52,910
Okay. I'll let you two in on a little secret.
728
00:54:53,000 --> 00:54:57,750
You see me, and you probably think, "Wow, Boogle has it all."
729
00:54:57,830 --> 00:55:01,750
Brains, looks, charm, brains.
730
00:55:02,290 --> 00:55:03,620
But the truth is,
731
00:55:04,290 --> 00:55:05,910
Boogle doesn't have it all.
732
00:55:07,040 --> 00:55:13,750
I spent my whole life wandering this lake, knowing something was missing.
733
00:55:15,750 --> 00:55:17,660
Then I realized what it was.
734
00:55:22,540 --> 00:55:23,950
I was all alone.
735
00:55:27,870 --> 00:55:32,200
And I can tell you, when you're alone for so long...
736
00:55:34,040 --> 00:55:39,120
you go into some dark, dark places.
737
00:55:42,540 --> 00:55:44,080
What I mean is,
738
00:55:44,160 --> 00:55:50,250
it makes you really appreciate why we need each other.
739
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Ollie.
740
00:56:10,620 --> 00:56:11,660
I am...
741
00:56:14,120 --> 00:56:18,660
When we were kids, you were the first Pookoo I'd ever met.
742
00:56:19,330 --> 00:56:21,370
My sisters hadn't eaten in days.
743
00:56:22,910 --> 00:56:24,410
And I was scared.
744
00:56:25,450 --> 00:56:28,330
But something about you made me trust you.
745
00:56:29,250 --> 00:56:30,750
You were kind to me.
746
00:56:31,250 --> 00:56:33,830
You showed me how to eat the piplets.
747
00:56:34,450 --> 00:56:35,870
And then you were gone.
748
00:56:37,750 --> 00:56:39,700
I never knew where you went.
749
00:56:40,580 --> 00:56:45,120
But... I never forgot you.
750
00:56:47,000 --> 00:56:48,290
And, Ollie...
751
00:56:49,790 --> 00:56:52,450
I never knew how much I hurt you.
752
00:56:54,000 --> 00:56:57,370
I am so, so sorry.
753
00:57:01,290 --> 00:57:02,330
Look!
754
00:57:02,410 --> 00:57:04,540
We are here!
755
00:57:07,450 --> 00:57:10,750
Scary Rock Falls.
756
00:57:13,450 --> 00:57:15,700
Pods! Tons of pods!
757
00:57:15,790 --> 00:57:17,790
I'm going for it! I'm going for it!
758
00:57:27,790 --> 00:57:29,500
Yeah, tried that.
759
00:57:29,580 --> 00:57:32,290
The waterfall's too strong for a single Boogle,
760
00:57:32,370 --> 00:57:34,830
but not for thriple Boogle.
761
00:57:34,910 --> 00:57:36,790
Form Megafish!
762
00:57:36,870 --> 00:57:39,080
- Megafish? - Megafish. Right.
763
00:57:39,160 --> 00:57:42,540
Lock fins and swim together. Megafish!
764
00:57:42,620 --> 00:57:44,450
Swim as one!
765
00:57:56,750 --> 00:57:59,580
- Whoo! - All right. One down. Two to go.
766
00:57:59,660 --> 00:58:00,830
Yeah, baby!
767
00:58:07,620 --> 00:58:09,790
What am I seeing? What is this?
768
00:58:13,200 --> 00:58:14,200
Fish?
769
00:58:14,290 --> 00:58:15,910
- Fish? - Fish.
770
00:58:16,000 --> 00:58:18,580
Fish?
771
00:58:18,660 --> 00:58:19,700
What are those?
772
00:58:19,790 --> 00:58:22,580
Those? Those are the scary rocks.
773
00:58:23,660 --> 00:58:25,330
Fish!
774
00:58:43,500 --> 00:58:44,910
Reform Megafish!
775
00:59:02,410 --> 00:59:03,620
Almost there!
776
00:59:11,660 --> 00:59:14,500
Okay, now what do we do? Come on, now, anybody.
777
00:59:18,160 --> 00:59:20,330
Ah, Dad!
778
00:59:25,950 --> 00:59:29,120
Now's our chance.
779
00:59:31,200 --> 00:59:33,620
What are we waiting for? Let's go!
780
00:59:34,120 --> 00:59:36,250
The pup! Grab my tail!
781
01:00:19,830 --> 01:00:21,000
- Whoo! - Yes!
782
01:00:21,080 --> 01:00:23,910
We made it. How did you even do all of that?
783
01:00:24,000 --> 01:00:26,660
Me? You had moves back there.
784
01:00:26,750 --> 01:00:28,250
You're a natural.
785
01:00:32,120 --> 01:00:33,120
You hear that?
786
01:00:33,620 --> 01:00:34,700
The Dzo.
787
01:00:36,120 --> 01:00:37,250
That's them.
788
01:00:40,700 --> 01:00:43,330
How about this? Together, on three.
789
01:00:43,410 --> 01:00:46,000
- One, two, three! - One, two, three!
790
01:00:46,080 --> 01:00:47,540
- Pookoo! - Javan!
791
01:00:48,660 --> 01:00:51,540
- Yeah! Thank you! - Yes! I'm back!
792
01:00:51,620 --> 01:00:53,120
I'm back, baby!
793
01:00:54,160 --> 01:00:55,290
Hey, guys!
794
01:00:55,370 --> 01:00:58,870
Hey, Boogle. What are you gonna become?
795
01:00:58,950 --> 01:01:01,000
I was just trying to decide that.
796
01:01:01,080 --> 01:01:04,450
A Pookoo, a Javan, a Pinecone Hedgehog, or...
797
01:01:04,540 --> 01:01:06,450
Or, wait. I know.
798
01:01:06,540 --> 01:01:08,790
Maybe I could just become the...
799
01:01:09,660 --> 01:01:11,200
Firewolf!
800
01:01:14,750 --> 01:01:15,750
Boogle?
801
01:01:18,200 --> 01:01:20,290
There was never Boogle.
802
01:01:29,160 --> 01:01:31,500
There was only ever
803
01:01:32,500 --> 01:01:33,620
me.
804
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
The Tale.
805
01:01:35,910 --> 01:01:38,410
You're the one... You tore the Valley apart.
806
01:01:38,500 --> 01:01:41,750
You created the dam. You drove the Dzo out.
807
01:01:41,830 --> 01:01:44,660
Yes, yes, and yes.
808
01:01:44,750 --> 01:01:47,000
I'm good. What can I say?
809
01:01:47,080 --> 01:01:48,660
But why? You ruined everything.
810
01:01:48,750 --> 01:01:51,750
There was so much peace here, and you destroyed it.
811
01:01:51,830 --> 01:01:54,580
- You caused so much pain. - What about my pain?!
812
01:01:55,080 --> 01:01:57,580
I was the runt of my litter,
813
01:01:57,660 --> 01:01:59,950
so my pack tossed me aside to die,
814
01:02:00,040 --> 01:02:04,500
and none of the other creatures wanted me around.
815
01:02:04,580 --> 01:02:09,290
So I promised myself that one day I would burn the Valley down
816
01:02:09,370 --> 01:02:13,330
and those who survived would bow down to me.
817
01:02:14,000 --> 01:02:15,580
I ruled this place
818
01:02:15,660 --> 01:02:19,450
until those tree monsters sent one last pod
819
01:02:19,540 --> 01:02:22,950
and trapped me in that hideous fish body.
820
01:02:23,830 --> 01:02:24,830
The pods.
821
01:02:24,910 --> 01:02:28,290
I waited ages for someone to come along.
822
01:02:28,370 --> 01:02:31,950
Some gullible, trusting fool like you!
823
01:02:32,790 --> 01:02:36,700
"Oh, Ollie. You'd do that for me? Wow."
824
01:02:36,790 --> 01:02:38,200
"You're my best friend."
825
01:02:42,500 --> 01:02:44,660
Did you even think about any of this?
826
01:02:44,750 --> 01:02:47,870
You thought that pack of puny Tree Wolves
827
01:02:47,950 --> 01:02:49,790
were Firewolves?
828
01:02:53,750 --> 01:02:54,790
Ivy!
829
01:02:55,290 --> 01:02:57,330
No, no, no, no, no! Ivy! Ivy!
830
01:02:57,410 --> 01:02:59,790
"Ivy! Ivy!"
831
01:02:59,870 --> 01:03:03,200
What are you crying about? You wanted to get rid of her, didn't you?
832
01:03:04,200 --> 01:03:06,040
You think she's your friend?
833
01:03:06,620 --> 01:03:09,700
There are no friends in the Valley.
834
01:03:12,040 --> 01:03:18,660
It's time the Valley was ruled by fear again.
835
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Ollie.
836
01:03:30,370 --> 01:03:32,160
He's wrong about you.
837
01:03:33,620 --> 01:03:34,620
Keep
838
01:03:35,330 --> 01:03:36,830
your heart
839
01:03:37,410 --> 01:03:38,540
open.
840
01:03:39,160 --> 01:03:42,000
No, no, no, no, no, no! Ivy! Ivy!
841
01:03:42,950 --> 01:03:44,040
No.
842
01:03:47,250 --> 01:03:49,160
I'm gonna get you to Javan Rock.
843
01:05:02,540 --> 01:05:03,540
Ivy?
844
01:05:05,330 --> 01:05:07,370
Help her.
845
01:05:16,700 --> 01:05:18,540
Ivy! Ivy!
846
01:05:19,040 --> 01:05:21,790
Where's Ivy?
847
01:05:21,870 --> 01:05:23,870
Oh, I'm sorry, love.
848
01:05:23,950 --> 01:05:26,290
She's... gone.
849
01:05:31,500 --> 01:05:32,660
Ivy...
850
01:05:34,370 --> 01:05:35,450
No.
851
01:05:38,370 --> 01:05:39,370
No.
852
01:05:45,500 --> 01:05:47,160
I'm so sorry.
853
01:05:49,580 --> 01:05:50,580
You were...
854
01:05:51,870 --> 01:05:53,160
the best friend...
855
01:05:55,120 --> 01:05:56,290
I ever had.
856
01:06:00,410 --> 01:06:01,750
There, there.
857
01:06:02,370 --> 01:06:06,250
Don't stop saying all those nice things about me.
858
01:06:06,330 --> 01:06:09,790
How could you be here if she... But she said you were gone.
859
01:06:09,870 --> 01:06:12,410
Gone to get you some food.
860
01:06:21,080 --> 01:06:22,620
I was right, you know.
861
01:06:23,290 --> 01:06:25,580
You still are that kind little Pookoo.
862
01:06:31,750 --> 01:06:34,790
Yeah, well, that kind little Pookoo...
863
01:06:36,120 --> 01:06:38,200
always seems to mess everything up.
864
01:06:44,410 --> 01:06:46,540
Let me show you something.
865
01:07:04,750 --> 01:07:05,750
Boo!
866
01:07:07,700 --> 01:07:08,790
Boo!
867
01:07:10,290 --> 01:07:11,290
Boo!
868
01:07:15,870 --> 01:07:19,250
Hey, you boys hear about my brother's nest? Water damage.
869
01:07:19,330 --> 01:07:21,910
- Me grandson could help. - Yeah?
870
01:07:22,000 --> 01:07:24,450
Oh, yeah. He's good at fixing stuff.
871
01:07:24,540 --> 01:07:26,540
Good at breaking it too!
872
01:07:27,120 --> 01:07:31,750
Flap or splat! Flap or splat! Flap or splat!
873
01:07:35,080 --> 01:07:36,200
Flap or splat!
874
01:07:36,290 --> 01:07:38,540
Ooh!
875
01:07:38,620 --> 01:07:40,000
He splatted!
876
01:07:40,080 --> 01:07:41,290
I'm okay.
877
01:07:44,160 --> 01:07:49,620
I know this won't change the hurt we, and I, caused your community.
878
01:07:50,250 --> 01:07:52,790
And for that, I am truly sorry.
879
01:07:53,450 --> 01:07:55,160
I want you to know,
880
01:07:55,250 --> 01:07:57,660
not everything you do turns out bad.
881
01:07:57,750 --> 01:08:00,830
All of their parents were saved by the piplets
882
01:08:00,910 --> 01:08:03,080
that you showed me how to eat.
883
01:08:06,330 --> 01:08:09,040
None of them would be here without you.
884
01:08:13,870 --> 01:08:14,870
Thank you.
885
01:08:16,410 --> 01:08:18,290
That's him! That's Ollie!
886
01:08:20,700 --> 01:08:22,790
- He's so cute! - Such a big nose!
887
01:08:22,870 --> 01:08:24,580
Why's he so fluffy?
888
01:08:24,660 --> 01:08:27,500
How did he fly up here with such small wings?
889
01:08:27,580 --> 01:08:30,250
Ah, I can't fly, as a Pookoo.
890
01:08:31,580 --> 01:08:34,370
He can talk!
891
01:08:34,450 --> 01:08:36,870
Hi, Dung Baby! Remember us?
892
01:08:36,950 --> 01:08:39,620
- We covered you in dung. - Yeah, I remember.
893
01:08:41,120 --> 01:08:43,200
But thank you. You saved me.
894
01:08:44,870 --> 01:08:46,290
Look! It's snowing!
895
01:08:46,370 --> 01:08:48,450
- It's snowing! - I love snow!
896
01:08:48,540 --> 01:08:50,040
It's snowing! Wow!
897
01:08:50,120 --> 01:08:52,250
- It's snowing! - Yes! No school!
898
01:08:52,330 --> 01:08:53,250
It's snowing!
899
01:08:53,330 --> 01:08:54,910
This isn't snow.
900
01:09:01,370 --> 01:09:02,660
Firewolf.
901
01:09:02,750 --> 01:09:05,160
The fire is spreading fast.
902
01:09:05,250 --> 01:09:08,450
The skies aren't safe. Get everyone to their nests!
903
01:09:08,540 --> 01:09:10,120
We need to help the Valley.
904
01:09:10,200 --> 01:09:13,040
Wait! Everyone stop!
905
01:09:13,120 --> 01:09:14,700
We have to help.
906
01:09:14,790 --> 01:09:17,830
It's too dangerous. We have to look after our own.
907
01:09:17,910 --> 01:09:19,700
Everyone, listen up!
908
01:09:20,330 --> 01:09:25,200
Now, my big sister may be bossy and annoying and overbearing...
909
01:09:25,290 --> 01:09:27,330
Some might actually even say tyrannical--
910
01:09:27,410 --> 01:09:28,450
Hold on!
911
01:09:28,540 --> 01:09:29,540
I'm talking.
912
01:09:29,620 --> 01:09:31,790
Not only does she interrupt, she talks too much.
913
01:09:31,870 --> 01:09:33,870
Also, her plume is annoyingly big.
914
01:09:33,950 --> 01:09:36,830
These are all things we obviously agree on. But...
915
01:09:37,330 --> 01:09:41,120
She has always risked herself to take care of us.
916
01:09:42,000 --> 01:09:44,200
And we wouldn't be here without her.
917
01:09:46,700 --> 01:09:49,700
She thinks I don't know that, but I do.
918
01:09:49,790 --> 01:09:54,290
Look, she may not always be right, but she is definitely right about this.
919
01:09:54,370 --> 01:09:55,910
The Valley needs our help.
920
01:09:56,000 --> 01:09:58,500
Violet's right about Ivy being right.
921
01:10:41,830 --> 01:10:44,660
All these creatures! They're trapped!
922
01:10:44,750 --> 01:10:47,830
Let's help them out. We can lead them to the shore.
923
01:10:47,910 --> 01:10:50,540
That is a great idea, Violet.
924
01:10:50,620 --> 01:10:51,700
We'll do the same.
925
01:11:06,750 --> 01:11:08,200
Stay close!
926
01:11:14,660 --> 01:11:16,790
It's okay. We're here to help.
927
01:11:38,040 --> 01:11:39,040
Uh...
928
01:11:40,790 --> 01:11:43,660
Pookoo Island. It's the only safe place left.
929
01:11:43,750 --> 01:11:45,200
How are we gonna get them there?
930
01:11:58,200 --> 01:12:00,790
Thank you for saving my son.
931
01:12:01,910 --> 01:12:03,160
What do you say?
932
01:12:03,250 --> 01:12:04,330
Thank you!
933
01:12:06,870 --> 01:12:08,250
We can help.
934
01:12:29,040 --> 01:12:33,080
All aboard! No time for lollygagging! No panic!
935
01:12:33,160 --> 01:12:35,000
My hero!
936
01:12:35,080 --> 01:12:36,750
Let's move out!
937
01:13:04,080 --> 01:13:06,580
- Ollie? - He's alive?
938
01:13:07,080 --> 01:13:09,120
Mom! Dad! I need your help!
939
01:13:09,620 --> 01:13:10,910
Ollie!
940
01:13:25,330 --> 01:13:26,540
No!
941
01:13:34,250 --> 01:13:35,620
Ivy!
942
01:13:39,330 --> 01:13:41,870
Watch out! Get away from those things!
943
01:13:41,950 --> 01:13:46,000
Dad, listen to me. It's not an attack. These are the creatures of the Valley.
944
01:13:46,080 --> 01:13:48,410
They don't have anywhere else to go. They need help.
945
01:13:50,620 --> 01:13:51,790
Dad.
946
01:13:52,290 --> 01:13:53,540
They need our help.
947
01:13:54,040 --> 01:13:56,120
Help me bring them onto the island.
948
01:13:56,200 --> 01:13:58,660
We can't do that, Ollie.
949
01:13:58,750 --> 01:14:02,410
Never trust anything but a Pookoo. You know this.
950
01:14:02,500 --> 01:14:05,620
No, Dad, the Tale. It's all true.
951
01:14:05,700 --> 01:14:08,040
The Dzo, the Firewolf, the pods.
952
01:14:08,120 --> 01:14:11,040
I've used those pods to become the creatures of the Valley,
953
01:14:11,120 --> 01:14:12,620
and I've learned something.
954
01:14:18,370 --> 01:14:19,790
We're stronger
955
01:14:20,700 --> 01:14:21,910
together.
956
01:14:23,410 --> 01:14:25,500
Dad, I know you're scared.
957
01:14:26,660 --> 01:14:28,950
But we have to trust each other.
958
01:15:20,000 --> 01:15:21,250
Ollie!
959
01:15:22,660 --> 01:15:26,540
Ollie!
960
01:15:40,080 --> 01:15:41,870
We don't have much time.
961
01:15:42,660 --> 01:15:43,790
Follow me.
962
01:15:48,000 --> 01:15:50,620
- What's the plan? - The Firewolf said it himself.
963
01:15:50,700 --> 01:15:54,080
The Dzo set the pod to trap him once. Maybe we can do it again.
964
01:15:57,790 --> 01:15:59,250
Are you sure about this?
965
01:15:59,830 --> 01:16:00,870
Nope.
966
01:16:13,200 --> 01:16:15,910
Dzo, are you out there?
967
01:16:16,000 --> 01:16:17,250
Can you hear me?
968
01:16:22,910 --> 01:16:24,580
Ollie, hurry!
969
01:16:25,870 --> 01:16:29,290
All I need is one more pod. Can you send me one more pod?
970
01:16:29,370 --> 01:16:32,620
Please, please, please. The Valley needs your help.
971
01:16:37,290 --> 01:16:38,450
Please.
972
01:17:01,370 --> 01:17:02,410
Dzo.
973
01:17:20,700 --> 01:17:22,290
The Dzo.
974
01:17:22,790 --> 01:17:24,160
It can't be.
975
01:17:26,200 --> 01:17:28,450
Okay, Ollie, we've got this.
976
01:17:30,120 --> 01:17:31,120
Ollie?
977
01:17:31,200 --> 01:17:32,830
That's our son.
978
01:17:52,040 --> 01:17:53,580
Stay away from them.
979
01:17:54,200 --> 01:17:56,660
Ollie, you found another pod.
980
01:17:56,750 --> 01:17:59,410
Oh, you noticed.
981
01:18:28,330 --> 01:18:30,160
Gullible little Firewolf.
982
01:18:30,950 --> 01:18:32,370
I liked you better as a...
983
01:18:32,450 --> 01:18:33,410
Boogle!
984
01:18:40,040 --> 01:18:44,000
You thought I wouldn't be ready for the same pathetic trap.
985
01:18:44,080 --> 01:18:46,540
Who's the gullible one now?
986
01:19:19,950 --> 01:19:22,410
Ollie, Ollie, Ollie...
987
01:19:23,160 --> 01:19:25,700
What are you gonna do now?
988
01:19:25,790 --> 01:19:29,290
You can't jump in the water because it's too deep,
989
01:19:29,370 --> 01:19:31,080
and Dzos sink.
990
01:19:31,160 --> 01:19:32,870
Watch your step, Ollie!
991
01:19:39,700 --> 01:19:41,120
You think you're a Dzo?
992
01:19:41,200 --> 01:19:45,040
Restoring peace and harmony to the Valley.
993
01:19:45,120 --> 01:19:49,660
You're just an angry little rat fighting in vain for what's yours.
994
01:19:51,870 --> 01:19:55,290
Only this time, it's your life.
995
01:19:58,250 --> 01:20:01,200
This is my valley now.
996
01:20:03,370 --> 01:20:04,370
What?
997
01:20:17,410 --> 01:20:18,790
No.
998
01:20:18,870 --> 01:20:20,250
It's our valley.
999
01:20:25,830 --> 01:20:26,830
No.
1000
01:20:27,910 --> 01:20:30,330
No, no, no. No.
1001
01:20:30,410 --> 01:20:32,120
What are you doing? Stop.
1002
01:20:32,620 --> 01:20:34,000
You have to stop.
1003
01:20:34,700 --> 01:20:37,330
Hey. Trust me on this.
1004
01:20:43,950 --> 01:20:46,500
No!
1005
01:21:03,410 --> 01:21:05,080
Ollie!
1006
01:21:19,660 --> 01:21:20,910
Ollie!
1007
01:21:22,660 --> 01:21:23,700
Ollie!
1008
01:21:25,580 --> 01:21:26,700
Ollie!
1009
01:21:28,040 --> 01:21:29,660
Ollie!
1010
01:25:06,040 --> 01:25:08,410
Ollie! Ollie!
1011
01:25:09,660 --> 01:25:10,870
You're alive!
1012
01:25:10,950 --> 01:25:14,120
Ah! I thought you were gone forever!
1013
01:25:14,200 --> 01:25:16,950
Where... How did you... I...
1014
01:25:17,580 --> 01:25:19,540
The Dzo. They found me.
1015
01:25:20,250 --> 01:25:24,120
You know, they have these things called, uh, magic pods.
67160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.