All language subtitles for Surfer Dude

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:09,287 ( bongos playing ) 2 00:00:27,444 --> 00:00:30,614 ♪ Doobie doobie doobie ♪ 3 00:00:30,739 --> 00:00:33,979 ♪ Doo doo doo doobie doo doo ♪ 4 00:00:34,117 --> 00:00:37,447 ♪ Doobie doo doobie doobie doobie dee-doo ♪ 5 00:00:37,579 --> 00:00:41,239 ♪ Doobie doo doo doobie doo doo ♪ 6 00:00:41,375 --> 00:00:42,405 ♪Ah.♪ 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,977 Guess who's coming back? 8 00:01:18,120 --> 00:01:21,530 That's right-- legendary soul surfer Steve Addington-- 9 00:01:22,916 --> 00:01:24,576 --"The Nature Boy." 10 00:01:24,710 --> 00:01:27,500 After six months of surfing around the world 11 00:01:27,629 --> 00:01:30,039 on the biggest and most famous breaks-- 12 00:01:30,173 --> 00:01:33,043 Teahupoo, Raglan, J-Bay, 13 00:01:33,176 --> 00:01:35,286 Mundaka, Frigates-- 14 00:01:35,429 --> 00:01:36,969 he's surfed it all. 15 00:01:37,097 --> 00:01:41,217 Malibu's own Steve Addington is coming home. 16 00:01:41,351 --> 00:01:43,061 The Ben and Barry poster-boy 17 00:01:43,186 --> 00:01:46,346 is now signed with surfing icon and television producer 18 00:01:46,481 --> 00:01:48,521 Eddie Zarno. 19 00:01:48,650 --> 00:01:50,640 Malibu, California, 20 00:01:50,777 --> 00:01:53,737 is now hosting the coolest reality show of the summer. 21 00:01:53,864 --> 00:01:56,074 The best surfers from around the globe 22 00:01:56,199 --> 00:01:58,659 will be living in this house... 23 00:01:58,785 --> 00:02:02,115 and partying with these girls. 24 00:02:02,247 --> 00:02:04,327 Welcome back, Add-Man. 25 00:02:04,458 --> 00:02:06,198 We'll see you soon. 26 00:02:12,382 --> 00:02:14,462 ( faint airport security annoucements ) 27 00:02:14,593 --> 00:02:16,503 (Steve humming) 28 00:02:30,442 --> 00:02:32,352 Next. 29 00:02:36,323 --> 00:02:38,233 Occupation? 30 00:02:38,367 --> 00:02:40,317 Surfer. 31 00:02:41,000 --> 00:02:44,320 Is that a job: surfer? 32 00:02:44,456 --> 00:02:47,786 Not really. 33 00:02:49,080 --> 00:02:50,580 What were you doing in Fiji? 34 00:02:51,088 --> 00:02:54,958 Ahh, surfing epic lefts at Frigates. 35 00:02:59,346 --> 00:03:00,626 Where'd the cash come from? 36 00:03:00,764 --> 00:03:02,554 That's from Ben and Barry. 37 00:03:02,683 --> 00:03:04,803 Who's Ben and Barry? 38 00:03:04,935 --> 00:03:08,295 I wear Ben's shorts, right? Surf Barry's boards. 39 00:03:08,438 --> 00:03:10,428 Those dudes send me checks. 40 00:03:10,565 --> 00:03:11,975 How long you staying stateside? 41 00:03:12,109 --> 00:03:14,019 Long enough to catch some buglass, 42 00:03:14,152 --> 00:03:16,142 check in with my bros, keep the stoke. You know? 43 00:03:17,364 --> 00:03:18,854 Stoke? 44 00:03:18,990 --> 00:03:20,650 Stoke. 45 00:03:20,784 --> 00:03:21,864 You know. 46 00:03:22,994 --> 00:03:24,074 Uh-huh. 47 00:03:28,291 --> 00:03:29,661 Welcome home. 48 00:03:31,378 --> 00:03:32,488 Yahaha, cool. 49 00:03:34,464 --> 00:03:35,834 Man: Check this out, man. 50 00:03:37,259 --> 00:03:40,589 - ♪ Do you feel it in the sunshine? ♪ - This fucking asshole. 51 00:03:40,721 --> 00:03:43,051 - ♪ Do you feel it in the rain? ♪ - Fuck off, man. 52 00:03:43,181 --> 00:03:45,801 ♪ Do you feel it in the ocean ♪ 53 00:03:45,934 --> 00:03:48,644 ♪ When the waves are clean? ♪ 54 00:03:48,770 --> 00:03:51,850 -( ringing ) - ♪ Do you feel it in the evening I 55 00:03:51,982 --> 00:03:54,822 - I When the moon is up? ♪ - ( phone rings ) 56 00:03:54,943 --> 00:03:57,563 ♪ Do you feel it in your bones ♪ 57 00:03:57,696 --> 00:04:00,436 ♪ When she fills you up?♪ 58 00:04:00,574 --> 00:04:02,314 (coughing ) 59 00:04:02,451 --> 00:04:03,991 ♪ Ooh yeah yeah ♪ 60 00:04:04,119 --> 00:04:06,239 ♪ She breathes good luck ♪ 61 00:04:06,371 --> 00:04:08,951 ♪ Mother Earth, Mother Earth... ♪ 62 00:04:09,082 --> 00:04:10,452 - Hello? - Dude. 63 00:04:10,584 --> 00:04:12,544 Addington! 64 00:04:18,091 --> 00:04:20,801 It's the muffler you wanted. lt's classic. 65 00:04:20,927 --> 00:04:22,917 No, I like it. It's just... 66 00:04:23,054 --> 00:04:25,144 I'm looking for something with a little more boom, 67 00:04:25,265 --> 00:04:27,175 you know? 68 00:04:27,309 --> 00:04:28,589 ♪ Do you feel it when you... ♪ 69 00:04:28,727 --> 00:04:31,337 Get the fuck out of my shop. 70 00:04:32,939 --> 00:04:35,179 ♪ Do you feel it on the mountains?♪ 71 00:04:35,317 --> 00:04:37,147 - I love your hose. - Thank you. 72 00:04:37,277 --> 00:04:38,767 ( cell phone ringing ) 73 00:04:38,904 --> 00:04:42,824 - ♪ Do you feel it on the water?♪ - Excuse me. 74 00:04:42,949 --> 00:04:45,409 ( sighs ) 75 00:04:45,535 --> 00:04:47,945 - What? - ♪ Ooh yeah yeah... I 76 00:04:48,079 --> 00:04:49,789 All: Yeah! 77 00:04:49,915 --> 00:04:53,115 (all laughing) 78 00:04:55,212 --> 00:04:57,832 Long time! Long time! 79 00:04:57,964 --> 00:04:59,674 ♪ Ooh yeah yeah ♪ 80 00:04:59,800 --> 00:05:04,290 ♪ She's breathes good luck, Mother Earth, Mother Earth ♪ 81 00:05:06,139 --> 00:05:07,749 ♪ She breathes good luck ♪ 82 00:05:55,188 --> 00:05:56,718 ♪ Ooh yeah yeah ♪ 83 00:05:56,857 --> 00:05:59,267 ♪ She breathes good luck ♪ 84 00:05:59,401 --> 00:06:01,731 ♪ Mother Earth, Mother Earth ♪ 85 00:06:01,862 --> 00:06:05,452 ♪ She breathes good luck... ♪ 86 00:06:13,665 --> 00:06:15,615 Man, Addy's home. 87 00:06:15,750 --> 00:06:17,620 - Jacko, man! - Jack. 88 00:06:19,588 --> 00:06:21,668 - Hey, mate. - Yeah. 89 00:06:21,798 --> 00:06:23,628 Where's Luanne and the kids? You bring 'em? 90 00:06:23,758 --> 00:06:26,298 Oh, no, changing diapers, wiping spit-- 91 00:06:26,428 --> 00:06:29,888 Beware of what you love, brother, because it can drive you mad. 92 00:06:30,015 --> 00:06:33,465 Listen... hey, you talk to Ben and Barry? 93 00:06:33,602 --> 00:06:35,222 No. They stoked? 94 00:06:35,353 --> 00:06:37,343 Stoked? No. They're gone. 95 00:06:37,480 --> 00:06:39,560 - They die? - No no. 96 00:06:39,691 --> 00:06:41,811 They sold out to Eddie Zarno. 97 00:06:41,943 --> 00:06:45,533 They're poolside at the Four Seasons in Bali 98 00:06:45,655 --> 00:06:46,895 getting their grendals twisted... 99 00:06:47,032 --> 00:06:49,692 Eddie Zarno-- surfer, Eddie Zarno? He's cool, right? 100 00:06:49,826 --> 00:06:52,186 Well, you know what? We hope he's cool 101 00:06:52,329 --> 00:06:54,449 because, dude, as your manager, 102 00:06:54,581 --> 00:06:55,991 I'm telling you, 103 00:06:56,124 --> 00:06:59,334 we got worries. We got financial worries, bro. 104 00:06:59,461 --> 00:07:01,291 Not today we don't, brother. 105 00:07:01,421 --> 00:07:03,081 I just got back in town. I got no-- 106 00:07:03,214 --> 00:07:06,084 - We got worries, dude. - Let's talk business tomorrow. 107 00:07:06,217 --> 00:07:08,047 Definitely tomorrow, bro. 108 00:07:08,178 --> 00:07:10,508 No worries, brother. Come here, give me a hug. 109 00:07:10,639 --> 00:07:13,009 - Here we are. - Okay, bro. 110 00:07:13,141 --> 00:07:14,761 -Mmmm! - Okay. 111 00:07:14,893 --> 00:07:16,513 - No worries. - You're right. 112 00:07:16,645 --> 00:07:19,095 I don't know why I'm stressing. Everything's gonna be okay. 113 00:07:19,230 --> 00:07:20,600 Everything's gonna be cool, man. 114 00:07:20,732 --> 00:07:22,192 ( cheering ) 115 00:07:22,317 --> 00:07:24,097 ♪ Ooh yeah yeah ♪ 116 00:07:24,235 --> 00:07:26,265 ♪ She breathes good luck ♪ 117 00:07:26,404 --> 00:07:28,524 ♪ Mother Earth, Mother Earth. ♪ 118 00:07:30,533 --> 00:07:32,193 Hey, Charlie. How's it going? 119 00:07:37,332 --> 00:07:38,872 Man: Hello, Danielle. 120 00:07:39,360 --> 00:07:43,110 I thought we'd talk about your decision to work in Los Angeles. 121 00:07:43,505 --> 00:07:45,705 What's the joke? 122 00:07:45,840 --> 00:07:48,920 California, like "granola"? 123 00:07:49,052 --> 00:07:51,892 What ain't nuts and fruits is flakes. 124 00:07:52,013 --> 00:07:54,053 You could use a little granola, Dad. 125 00:07:54,182 --> 00:07:57,142 When's the last time you wore a pair of shorts out? 126 00:07:57,268 --> 00:07:59,548 Honey, ljust think that you're being rash. 127 00:07:59,688 --> 00:08:02,478 Anything that you can learn there, you can learn at one of my companies. 128 00:08:02,607 --> 00:08:05,057 I mean, Malibu and reality television? 129 00:08:05,193 --> 00:08:08,033 That's-- that's your decision? 130 00:08:08,154 --> 00:08:10,194 Exactly. 131 00:08:12,784 --> 00:08:15,994 Well, I give you one week with those weirdos. 132 00:08:16,121 --> 00:08:18,081 Man: I don't want to be unreasonable, bro, but there's waves. 133 00:08:18,206 --> 00:08:20,946 Okay, but, dude, you have completely tarnished 134 00:08:21,084 --> 00:08:22,824 the California work ethic. 135 00:08:22,961 --> 00:08:26,201 Bro, I know you're trying to run a mowing business and all, 136 00:08:26,339 --> 00:08:29,329 - but there's swell. - I just want you to know, dude, 137 00:08:29,467 --> 00:08:32,207 you just harshed my morning mellow, okay? 138 00:08:32,345 --> 00:08:34,425 Jack, please, don't be unreasonable. 139 00:08:34,556 --> 00:08:36,636 l'll mow the fucking lawn later. What's going on-- 140 00:08:36,766 --> 00:08:39,346 Page 35, "Killer Surf." Well, so, 141 00:08:39,477 --> 00:08:42,587 if you get time, why don't you come on in and do yourjob? 142 00:08:42,731 --> 00:08:43,941 It's going off in Leo, Jack-- 143 00:08:46,276 --> 00:08:48,106 Dude, when's the last time you had a wave? 144 00:08:48,236 --> 00:08:50,436 There's no telling, bro. 145 00:08:50,572 --> 00:08:54,442 I mean, these guys are not exactly committed to lawn care. 146 00:08:54,576 --> 00:08:56,686 Most of these machines are on the fritz. 147 00:08:56,828 --> 00:08:59,618 I got bills up to my crack. 148 00:08:59,748 --> 00:09:02,028 And Luanne is pissed at me. 149 00:09:02,167 --> 00:09:05,407 And just, this Ben and Barry situation-- I'm gonna lose my mind. 150 00:09:05,545 --> 00:09:08,155 - I'm gonna lose my mind. - Let's blow through this, bro. 151 00:09:08,298 --> 00:09:10,628 10 minutes, we're into some decent swell. 152 00:09:10,759 --> 00:09:14,969 Dude, let's take a moment and assess the situation. 153 00:09:15,096 --> 00:09:18,706 You have no assets, you have no savings, 154 00:09:18,850 --> 00:09:23,310 you rent your Malibu pad and you're way too generous with your cash. 155 00:09:23,438 --> 00:09:25,848 Stuff's like manure, bro: you don't spread it around, 156 00:09:25,982 --> 00:09:27,562 - it starts to-- - --stink up the place. 157 00:09:27,692 --> 00:09:30,812 But, dude, we need fertilizer. 158 00:09:30,945 --> 00:09:34,805 We gotta, like, fertilize the money tree so it can keep growing. 159 00:09:34,949 --> 00:09:37,659 About that, bro, could you float me a few bills, man? 160 00:09:39,454 --> 00:09:41,824 Yeah. Yeah, sure, dude, but look-- 161 00:09:41,956 --> 00:09:44,316 Ah, you know, 162 00:09:44,459 --> 00:09:47,079 Zarno-- we gotta go see him. 163 00:09:47,212 --> 00:09:50,702 And-- and-- and if we don't make a deal, 164 00:09:50,840 --> 00:09:53,670 then we're gonna be wiped out. 165 00:09:53,802 --> 00:09:55,172 Wiped out? Come on, Jacko. 166 00:09:55,303 --> 00:09:57,213 Well-- ooh! No. 167 00:09:57,347 --> 00:09:59,507 But, like, you know, 168 00:09:59,641 --> 00:10:03,631 you-- you have got to go shake Zarno's hand. 169 00:10:03,770 --> 00:10:06,230 Okay. Just spend thrifty, okay? 170 00:10:06,356 --> 00:10:07,466 Listen, bro... 171 00:10:09,567 --> 00:10:12,897 Brother, I got no trouble shaking a surfer's hand. 172 00:10:13,029 --> 00:10:14,519 Ha ha ha! 173 00:10:14,656 --> 00:10:16,606 -Mmm. - ( Jack laughing ) 174 00:10:18,993 --> 00:10:20,953 This is Zarno's pad, dude? 175 00:10:21,079 --> 00:10:22,439 ( spits ) 176 00:10:22,580 --> 00:10:24,870 - You cool? - Yeah. 177 00:10:24,999 --> 00:10:26,359 Anyway, it's his reality house. 178 00:10:26,501 --> 00:10:30,371 Dude, the gray on gray... 179 00:10:30,505 --> 00:10:33,285 I mean, like, gray does-- 180 00:10:33,424 --> 00:10:35,714 Something's wrong with these fish, dude. 181 00:10:35,844 --> 00:10:37,554 ( static ) 182 00:10:37,679 --> 00:10:40,009 Gentlemen. 183 00:10:40,140 --> 00:10:42,720 Eddie Zarno. My apologies. 184 00:10:42,851 --> 00:10:44,471 Conference call with the board-- 185 00:10:44,602 --> 00:10:47,442 launch details, marketing emergencies. 186 00:10:47,564 --> 00:10:48,724 - It happens. - Yeah. 187 00:10:48,857 --> 00:10:51,637 I told them to stick it for a minute 'cause Steve Addington 188 00:10:51,776 --> 00:10:53,436 and his representation were in my den. 189 00:10:53,570 --> 00:10:56,310 - And hey, dude, this place rocks. - Yeah. 190 00:10:56,447 --> 00:11:00,317 Man, l was telling Jack, I saw footage of you in Sardinia 191 00:11:00,451 --> 00:11:02,861 crushing Porto Ferro, bro. Man, killer cutback. 192 00:11:02,996 --> 00:11:04,656 Cool, yeah. Now I cut deals. 193 00:11:04,789 --> 00:11:06,909 That's what I'm talking about. 194 00:11:07,041 --> 00:11:10,251 Jack Mayweather. God damn! 195 00:11:10,378 --> 00:11:12,458 Only Steve Addington could have a manager so cool. 196 00:11:12,589 --> 00:11:15,079 - I don't know... - Mr. Zarno? 197 00:11:15,216 --> 00:11:17,166 Excuse me. Yeah? 198 00:11:17,302 --> 00:11:19,262 - Mr. La Rosa's asking for evidence. - Good, right? 199 00:11:19,387 --> 00:11:21,587 Oh, God. All right. Guys, I'm sorry. 200 00:11:21,723 --> 00:11:24,263 I got some more hand-holding to do. Margaret, my assistant, 201 00:11:24,392 --> 00:11:26,432 will show you around, show you the house, 202 00:11:26,561 --> 00:11:29,601 show you the game-- you. Guys, we'll talk soon. 203 00:11:29,731 --> 00:11:30,891 All right? 204 00:11:31,024 --> 00:11:32,264 Cool guy. 205 00:11:32,400 --> 00:11:33,810 Gentlemen? 206 00:11:33,943 --> 00:11:35,523 Follow me. 207 00:11:35,653 --> 00:11:37,563 This is our nerve center. 208 00:11:37,697 --> 00:11:40,277 You can see the entire home here on our monitors-- 209 00:11:40,408 --> 00:11:44,648 weight room, kitchen, our spacious grounds. 210 00:11:44,787 --> 00:11:46,867 Ah, that's your room, Steven. 211 00:11:46,998 --> 00:11:51,408 You have a perfect view of Malibu's Point Dume from both windows. 212 00:11:51,544 --> 00:11:52,504 ( laughs ) 213 00:11:52,629 --> 00:11:54,709 The house is early Klaus Woo. 214 00:11:54,839 --> 00:11:56,669 - Who? - Woo. 215 00:11:56,799 --> 00:11:58,959 - Oh. - Post-post-modernist revival. 216 00:11:59,093 --> 00:12:01,763 - Jack: Oh. - Notice the strong lines 217 00:12:01,888 --> 00:12:03,468 and the perfect circles, 218 00:12:03,598 --> 00:12:07,718 as if to conjure the line of the horizon and the molecules. 219 00:12:07,852 --> 00:12:11,562 The house used to belong to a very distinguished porn star... 220 00:12:11,689 --> 00:12:14,649 This place is so-- 221 00:12:14,776 --> 00:12:16,856 - so... - Okay? 222 00:12:16,986 --> 00:12:18,436 Gentlemen. 223 00:12:18,571 --> 00:12:20,941 This place is so-- 224 00:12:22,033 --> 00:12:25,453 Have you ever experienced a first-person-emersion video game? 225 00:12:25,578 --> 00:12:28,658 l've dropped a few quarters into Donkey Kong. 226 00:12:28,790 --> 00:12:31,620 This place is so... 227 00:12:31,751 --> 00:12:33,581 pretty. 228 00:12:33,711 --> 00:12:35,081 Follow me. 229 00:12:35,213 --> 00:12:37,373 We're calling it "Free Surfer." 230 00:12:37,507 --> 00:12:41,797 It's in beta, available next Christmas. 231 00:12:41,928 --> 00:12:43,588 Catchy title. 232 00:12:43,721 --> 00:12:45,931 Put them on your head. 233 00:12:47,642 --> 00:12:49,512 I don't want to put them on my head. 234 00:12:49,644 --> 00:12:50,984 It's the future. 235 00:12:51,104 --> 00:12:53,944 It's the future, brah. Take a peek. 236 00:12:55,441 --> 00:12:56,851 All right. 237 00:13:00,697 --> 00:13:03,227 Welcome to the digital revolution. 238 00:13:03,366 --> 00:13:04,526 Right. 239 00:13:05,660 --> 00:13:06,570 Whoa. 240 00:13:12,625 --> 00:13:13,955 April-May. 241 00:13:14,085 --> 00:13:18,325 It's going off. 242 00:13:19,632 --> 00:13:22,422 ( rock song begins ) 243 00:13:38,109 --> 00:13:39,469 ( song sticks ) 244 00:13:39,610 --> 00:13:41,480 Whoa, bro. 245 00:13:41,612 --> 00:13:44,192 You all right? 246 00:13:44,324 --> 00:13:45,404 Ahh. 247 00:13:45,533 --> 00:13:48,783 I don't mean to be complaining 'cause we're not complainers, 248 00:13:48,911 --> 00:13:50,241 but I was curious-- 249 00:13:50,371 --> 00:13:53,701 what exactly do you need Add here for? 250 00:13:53,833 --> 00:13:54,743 Ahhh... 251 00:13:54,876 --> 00:13:56,656 We can simulate surfing, 252 00:13:56,794 --> 00:14:00,384 but we can't simulate great surfing without great surfers. 253 00:14:00,506 --> 00:14:01,916 Oh. Oh. 254 00:14:02,050 --> 00:14:04,010 Now that makes sense. 255 00:14:04,135 --> 00:14:05,795 Please. 256 00:14:05,928 --> 00:14:09,008 - Whoo. - Jack: Ho ho ho ho ho. 257 00:14:09,140 --> 00:14:10,970 - Man: Nice. Nice. - Hey, 258 00:14:11,100 --> 00:14:13,340 Zarno went all out, huh? 259 00:14:13,478 --> 00:14:15,588 Look at this-- that's La Rosa. 260 00:14:15,730 --> 00:14:19,020 He's finishing a sequencing session. 261 00:14:19,150 --> 00:14:22,270 That's how we capture your personal surfing style. 262 00:14:22,403 --> 00:14:24,943 That's how we'll create the Addington avatar. 263 00:14:25,073 --> 00:14:27,163 He's a good surfer, man. 264 00:14:27,283 --> 00:14:29,653 - Hard charger. - ( thumps ) 265 00:14:31,871 --> 00:14:33,331 What's happenin', bro? 266 00:14:35,375 --> 00:14:37,865 Thought you'd be better looking, 267 00:14:38,002 --> 00:14:40,082 have longer arms or something. 268 00:14:40,213 --> 00:14:42,753 I can't hear you, bro. 269 00:14:44,550 --> 00:14:47,170 Gracias, mama. 270 00:14:47,303 --> 00:14:50,393 It's my world now, mamao! 271 00:14:50,515 --> 00:14:51,795 Man: We need you in hair and makeup. 272 00:14:51,933 --> 00:14:52,893 Wow. 273 00:14:53,017 --> 00:14:56,047 - Dude looks upset. - Truly. 274 00:14:56,187 --> 00:14:59,017 Man: Okay, people, let's reset the rig-- 275 00:14:59,148 --> 00:15:01,478 Looks cold in there, bro. 276 00:15:01,609 --> 00:15:02,939 - Frigid. - Man: Uh, sorry, 277 00:15:03,069 --> 00:15:05,189 there's no smoking in here. 278 00:15:10,743 --> 00:15:11,483 Brill, shut it. Baker, please. 279 00:15:12,370 --> 00:15:13,860 Addington, continue. 280 00:15:14,956 --> 00:15:17,816 Ben and Barry wouldn't digitize me. 281 00:15:17,959 --> 00:15:20,329 That's Steve Addington. 282 00:15:20,461 --> 00:15:22,201 Brillo, please... - The surfer. 283 00:15:22,338 --> 00:15:23,368 ...I will come over there. 284 00:15:23,506 --> 00:15:25,366 I'll tell you something else, man: 285 00:15:26,676 --> 00:15:29,506 Video games, reality TV, 286 00:15:29,637 --> 00:15:31,667 Free Surfer-- 287 00:15:31,806 --> 00:15:34,256 I mean, what the fuck is that, man? 288 00:15:35,476 --> 00:15:38,006 I'm not some ass-clown in a green room. 289 00:15:38,146 --> 00:15:39,636 - I'm a surfer, dude. - Vic: Yes. 290 00:15:39,772 --> 00:15:41,982 Hi. 291 00:15:42,108 --> 00:15:44,318 - I'm Stacy. - Brillo: G'day. 292 00:15:44,444 --> 00:15:46,534 - This is my friend Danni. - Hello. 293 00:15:46,654 --> 00:15:47,694 - Hey, how are you? - Hey. 294 00:15:47,822 --> 00:15:49,782 Stacy: We're working for the reality show. 295 00:15:49,907 --> 00:15:53,017 - East Coast? - New York. 296 00:15:53,161 --> 00:15:55,571 Do you mind if we shoot you? 297 00:15:55,705 --> 00:15:57,365 No, roll away. 298 00:15:57,498 --> 00:15:59,528 ( Stacy whispering ) 299 00:16:01,961 --> 00:16:04,921 So you're not going to do Free Surfer? 300 00:16:05,047 --> 00:16:08,257 I hear La Rosa's getting over $100,000 in residuals... 301 00:16:08,384 --> 00:16:10,224 - Baker: What? - Vic: $100,000? 302 00:16:10,344 --> 00:16:13,344 - ...and exposure worth twice that. - Yeah! 303 00:16:13,473 --> 00:16:15,463 It's like getting a map to buried treasure. 304 00:16:15,600 --> 00:16:18,090 Except it's not buried. It's dangling there 305 00:16:18,227 --> 00:16:20,807 like a big fat grape. 306 00:16:20,938 --> 00:16:23,428 - I love grapes. - But who picked that grape, bro? 307 00:16:23,566 --> 00:16:27,646 Seriously, migrants, you know? Exploited farmers, man. 308 00:16:27,778 --> 00:16:30,818 La Rosa's little niece probably had to pick that grape, man, 309 00:16:30,948 --> 00:16:32,478 - in Oxnard. - Vic: Dude. 310 00:16:32,617 --> 00:16:33,897 Wow. 311 00:16:35,036 --> 00:16:37,066 - Not feeling it. - Vic: Yeah. 312 00:16:37,205 --> 00:16:38,285 Not into it. 313 00:16:38,414 --> 00:16:42,704 I just want to surf, keep the stoke day to day. 314 00:16:42,835 --> 00:16:44,745 Quality thinking, man. 315 00:16:44,879 --> 00:16:46,789 You get all that? 316 00:16:47,882 --> 00:16:49,292 Got it. 317 00:16:50,551 --> 00:16:52,761 Later, East Coast. 318 00:16:52,887 --> 00:16:54,377 - See ya. - Bye. 319 00:16:54,514 --> 00:16:56,434 - Brillo: Nice meeting you. BakerBlowing it. 320 00:16:56,557 --> 00:16:57,757 Blowin' it. 321 00:16:57,892 --> 00:16:59,632 ( bleating ) 322 00:17:02,605 --> 00:17:05,015 - Add-Man. - Farmer Bob. 323 00:17:05,149 --> 00:17:07,729 ( mimics bleating ) 324 00:17:09,153 --> 00:17:10,943 Get in this house. 325 00:17:11,072 --> 00:17:13,612 - From my garden, brother. - Homegrown. 326 00:17:13,741 --> 00:17:15,281 Thank you very much. 327 00:17:15,409 --> 00:17:17,779 Speaking of homegrown-- 328 00:17:17,912 --> 00:17:19,952 "au naturale." 329 00:17:20,081 --> 00:17:22,071 Under the sun-- 330 00:17:22,208 --> 00:17:23,698 Topanga Gold. 331 00:17:23,834 --> 00:17:25,174 Bless the flowers... 332 00:17:25,294 --> 00:17:27,754 - Bless the weed. Amen to that, brother. - ...bless the weed. 333 00:17:27,880 --> 00:17:29,620 How long we got you for? 334 00:17:29,757 --> 00:17:31,787 I'm gonna chill local-style for awhile-- 335 00:17:31,926 --> 00:17:34,086 the summer, at least. Yeah. 336 00:17:35,346 --> 00:17:38,506 The usual for the goats. 337 00:17:38,641 --> 00:17:40,181 Keep 'em on the farm roaming free. 338 00:17:40,309 --> 00:17:41,799 You're way too generous. 339 00:17:41,936 --> 00:17:44,516 They ain't call it "currency" for a reason, brother. 340 00:17:44,647 --> 00:17:46,977 Wanna paddle out? 341 00:17:47,108 --> 00:17:48,518 It's been a while. 342 00:17:48,651 --> 00:17:50,061 ( chuckles ) 343 00:17:50,194 --> 00:17:52,234 I best be about my father's business. 344 00:17:52,363 --> 00:17:53,983 Cool. 345 00:17:54,115 --> 00:17:56,725 Me too, brother. Me too. 346 00:17:58,119 --> 00:18:00,609 - What goes down... - ...gotta come up! 347 00:18:02,623 --> 00:18:04,363 ( mimics bleating ) 348 00:18:09,005 --> 00:18:11,335 ( indistinct chattering ) 349 00:18:18,431 --> 00:18:20,801 April May, look at you. 350 00:18:20,933 --> 00:18:22,643 - Look at you. - Ahh. 351 00:18:22,768 --> 00:18:26,758 Did you feel that wind kick up? 352 00:18:26,897 --> 00:18:29,977 El Niño may be paying us an early visit. 353 00:18:30,109 --> 00:18:32,689 I heard you're gonna be one of the surfers on the reality show. 354 00:18:32,820 --> 00:18:34,440 Nn-nnh. 355 00:18:34,572 --> 00:18:38,532 Nah, I'm gonna stay here, surf and work the garden. 356 00:18:38,659 --> 00:18:40,649 Just picture it, okay? 357 00:18:40,786 --> 00:18:43,146 You and me, the stars of it, 358 00:18:43,289 --> 00:18:44,899 -just rulin' it. -Mmm. 359 00:18:45,041 --> 00:18:47,411 Promise me you'll think about it. 360 00:18:51,505 --> 00:18:53,585 ( chuckles ) 361 00:19:01,140 --> 00:19:03,180 Aha ha ha ha. 362 00:19:04,352 --> 00:19:06,142 - To the waves. -Jesus. 363 00:19:06,270 --> 00:19:08,060 She hurts me, bro. 364 00:19:08,189 --> 00:19:10,899 I don't know about her, dudes. 365 00:19:11,025 --> 00:19:12,805 She's the siren, bro. 366 00:19:12,943 --> 00:19:15,783 I want to mark her with my scent like a lemur. 367 00:19:20,910 --> 00:19:22,150 This helps. 368 00:19:22,286 --> 00:19:24,566 Steve: I'm not some ass-clown... 369 00:19:24,705 --> 00:19:26,405 -( laughs) - ...l'm a surfer, dude. 370 00:19:26,540 --> 00:19:29,500 - That's excellent footage. - Stacy: Thanks. 371 00:19:29,627 --> 00:19:32,707 It's really useful stuff. 372 00:19:32,838 --> 00:19:34,748 - ( giggling ) - Kind of a scoop there, isn't it? 373 00:19:35,883 --> 00:19:38,553 Which one of you was behind the camera here at the end? 374 00:19:38,678 --> 00:19:40,838 - Um, you did. - Me. 375 00:19:40,971 --> 00:19:43,091 Stacy: l was actually interviewing and she was-- 376 00:19:43,224 --> 00:19:46,474 - Would you excuse us a minute? - ...video games, reality TV... 377 00:19:52,483 --> 00:19:55,193 - So... Danni, is that right? - Yeah. 378 00:19:55,319 --> 00:19:58,939 You're obviously educated, smart-- 379 00:19:59,073 --> 00:20:01,033 cultured perhaps. 380 00:20:01,158 --> 00:20:03,108 I did my thesis on vertical integration: 381 00:20:03,244 --> 00:20:05,454 owning production through distribution and retail. 382 00:20:05,579 --> 00:20:07,539 Yeah, well, lesson one: 383 00:20:07,665 --> 00:20:10,825 get the content. Well, you know that already, 384 00:20:10,960 --> 00:20:12,580 don't you? 385 00:20:12,712 --> 00:20:16,082 So did Addington say anything else? Anything off-camera? 386 00:20:16,215 --> 00:20:19,165 No, except what he said which was pretty much "No." 387 00:20:19,301 --> 00:20:22,041 Right, well, he's playing hard to get. He'll come around. 388 00:20:22,179 --> 00:20:24,339 They all come around eventually. 389 00:20:28,269 --> 00:20:30,259 Looked like you two had a little moment. 390 00:20:31,397 --> 00:20:32,307 I'm sorry? 391 00:20:32,440 --> 00:20:34,230 I saw the tape, 392 00:20:34,358 --> 00:20:37,518 the way he looked at you. Are you gonna deny it? 393 00:20:37,653 --> 00:20:39,363 Yeah, I deny it. 394 00:20:43,784 --> 00:20:45,904 ( man shouting in background ) 395 00:20:46,036 --> 00:20:48,396 You can go now. 396 00:20:50,624 --> 00:20:53,584 La Rosa: Wave that money! You look so beautiful. Mira. 397 00:20:53,711 --> 00:20:57,171 Ay, cofio, mama, you ever taste La Rosa, baby? 398 00:20:57,298 --> 00:20:59,578 It's like Sabritos, but better. That's right! 399 00:20:59,717 --> 00:21:01,077 Pa', Eddie, dila. 400 00:21:01,218 --> 00:21:02,918 ( speaks Spanish ) 401 00:21:03,053 --> 00:21:06,513 - Hey, ladies. - Chocolate y Snowflake. 402 00:21:07,683 --> 00:21:09,673 Announcer: Surfers living and partying-- 403 00:21:09,810 --> 00:21:11,680 - Hey! Hey hey! - --under one roof, 404 00:21:11,812 --> 00:21:13,892 - fighting for waves on one beach. - Addington, Addington! 405 00:21:14,023 --> 00:21:16,183 - Addington! - 24 hours a day, 406 00:21:16,317 --> 00:21:18,017 it's one sizzling summer. 407 00:21:18,152 --> 00:21:20,112 It's gonna be hot. 408 00:21:20,237 --> 00:21:24,357 Australia's big-wave rider, Johnny Doran... 409 00:21:24,492 --> 00:21:26,452 Johnny: I like huge waves, 410 00:21:26,577 --> 00:21:30,117 Catholic sheilas and beets on my burger. 411 00:21:30,247 --> 00:21:31,357 I love that guy. 412 00:21:31,499 --> 00:21:34,079 ...Lupe La Rosa: shredder sensation 413 00:21:34,210 --> 00:21:36,120 from Puerto Rico... 414 00:21:36,253 --> 00:21:37,963 Hey, kids, how you doin'? 415 00:21:38,088 --> 00:21:40,698 You want my autograph? Who wants some Red Bull, huh? 416 00:21:40,841 --> 00:21:41,751 ( all ) Yeah! 417 00:21:41,884 --> 00:21:44,224 Just business. That's "Lupe." 418 00:21:44,345 --> 00:21:47,545 ...and Malibu's own legendary soul surfer, 419 00:21:47,681 --> 00:21:49,261 Steve Addington. 420 00:21:49,391 --> 00:21:50,721 Who? 421 00:21:50,851 --> 00:21:52,891 He's scared I outsurf him. 422 00:21:53,020 --> 00:21:54,730 Hey, Steve! 423 00:21:54,855 --> 00:21:57,215 - It's... - ...going... 424 00:21:57,358 --> 00:21:58,268 ...off. 425 00:21:59,360 --> 00:22:02,270 Premiering this summer, from the mind of surf icon, 426 00:22:02,404 --> 00:22:03,524 Eddie Zarno. 427 00:22:03,656 --> 00:22:06,186 What! Watching that. 428 00:22:06,325 --> 00:22:08,405 Thought you passed on the wave porn, bro. 429 00:22:08,536 --> 00:22:09,986 I did. 430 00:22:10,120 --> 00:22:12,610 Dude, we saw it and we loved it 431 00:22:12,748 --> 00:22:16,958 and, you know, I'm still not sure why you're down on this show. 432 00:22:17,086 --> 00:22:19,076 I said no, dude. 433 00:22:19,213 --> 00:22:21,123 I know, bro, but, like... 434 00:22:21,257 --> 00:22:23,707 he's pissed, you know? 435 00:22:23,843 --> 00:22:25,673 Zarno apparently got ahold of some video 436 00:22:25,803 --> 00:22:27,923 of you passing on his project 437 00:22:28,055 --> 00:22:30,255 in a way that didn't sit too well with him. 438 00:22:30,391 --> 00:22:33,931 Yeah, I said "No dice" in no uncertain terms, and I meant it. 439 00:22:34,061 --> 00:22:38,771 Why do you want to discriminate against all those poor landlocked kids 440 00:22:38,899 --> 00:22:42,689 like in Kansas who are gonna watch you on this thing 441 00:22:42,820 --> 00:22:45,440 and realize that there is something cooler in the world 442 00:22:45,573 --> 00:22:48,283 than a house made of corn? 443 00:22:48,409 --> 00:22:49,439 What? 444 00:22:49,577 --> 00:22:52,817 Dude, how are you sitting for cash? 445 00:22:54,081 --> 00:22:55,821 A handful. 446 00:22:55,958 --> 00:22:59,248 Well, then why don't you just stroll on down the hill 447 00:22:59,378 --> 00:23:01,788 and smile and be charming and be cool 448 00:23:01,922 --> 00:23:04,662 and be Addington, you know? 449 00:23:04,800 --> 00:23:07,880 Maybe something cool will happen. 450 00:23:08,012 --> 00:23:11,252 Man, like I said, I got no problem shaking a surfer's hand, 451 00:23:11,390 --> 00:23:14,180 brother, but I'm not living there. Cool? 452 00:23:14,310 --> 00:23:18,390 Okay, dude, but remember: mind open, heart enlarged, 453 00:23:18,522 --> 00:23:20,732 soul receptive. 454 00:23:22,359 --> 00:23:24,019 - I love you. - You too, brother. 455 00:23:27,740 --> 00:23:30,110 Baker: Please. Please. Vic: You're killing me, man. 456 00:23:30,242 --> 00:23:31,902 - Let's go. - Boom! 457 00:23:32,036 --> 00:23:33,116 Ho ho ho!Baker 458 00:23:34,747 --> 00:23:37,107 ♪ You see me?... ♪ 459 00:23:49,720 --> 00:23:52,380 - Whoa! - I love Amer ica. 460 00:23:52,514 --> 00:23:54,384 I had no idea. 461 00:23:58,729 --> 00:24:00,219 Yeah! 462 00:24:00,356 --> 00:24:01,966 Excuse me? 463 00:24:19,583 --> 00:24:22,873 You put the green pepper, red pepper, garlic, onion, 464 00:24:23,003 --> 00:24:25,673 y mucho amor-- you need the loving in your life, papi, right? 465 00:24:25,798 --> 00:24:28,878 Anybody know where Eddie is? 466 00:24:29,009 --> 00:24:30,969 Oye, mamao, can't you see I'm cooking? 467 00:24:31,095 --> 00:24:33,425 What's up, La Rosa, bro? 468 00:24:33,555 --> 00:24:37,215 Man, I saw you talking trash on TV the other day. 469 00:24:37,351 --> 00:24:38,431 What gives? 470 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 "What gives"? I'll tell you what gives. 471 00:24:40,896 --> 00:24:44,606 You and your free-surfing-country-soul vibe, that's what gives. 472 00:24:44,733 --> 00:24:48,023 It's about 30 years late, papi. That shit can't compete. 473 00:24:48,153 --> 00:24:49,773 (all laughing) 474 00:24:49,905 --> 00:24:51,645 I'm not competing, bro. 475 00:24:51,782 --> 00:24:54,152 Well, I'm not buying it, bro. 476 00:24:54,284 --> 00:24:55,654 I ain't selling it. 477 00:24:55,786 --> 00:24:59,696 Oh, whoa whoa. I need all cameras in the kitchen. 478 00:25:00,874 --> 00:25:02,584 You got nothing I need. 479 00:25:02,710 --> 00:25:04,200 Hey. 480 00:25:04,336 --> 00:25:06,116 I thought about what you said 481 00:25:06,255 --> 00:25:08,665 and we're just not gonna work out. 482 00:25:08,799 --> 00:25:10,259 - Ooh. - What? 483 00:25:10,384 --> 00:25:12,804 I'm with Lupe now. I'm sorry. 484 00:25:12,928 --> 00:25:15,288 I'm just looking for Eddie, man. 485 00:25:15,431 --> 00:25:17,971 You can go home and cry now, Steven. 486 00:25:18,100 --> 00:25:20,140 ♪ (Hip Hop Misfits by the Dirty Heads) ♪ 487 00:25:37,578 --> 00:25:39,438 - Hey, dude. - Aw, man. 488 00:25:39,580 --> 00:25:41,870 - It's good to see you again, Steven. - Likewise. 489 00:25:43,292 --> 00:25:45,912 We're excited to have you-- the coolest surfer in the world. 490 00:25:46,045 --> 00:25:47,325 Yeah. 491 00:25:50,132 --> 00:25:52,792 - Hard work, fella! - That's right, fella! 492 00:25:52,926 --> 00:25:54,376 Come on. 493 00:25:54,511 --> 00:25:57,801 Grass is perfect and we cut it, man. 494 00:25:57,931 --> 00:25:58,891 Why? 495 00:25:59,016 --> 00:26:01,216 ( rap continuing ) 496 00:26:09,651 --> 00:26:12,191 You used to walk everywhere yourself, huh? 497 00:26:12,321 --> 00:26:14,361 - You stopped, man. Why'd you stop? - Oh, no. 498 00:26:15,783 --> 00:26:18,823 Was it that reef bounce at Mavs, man? 499 00:26:18,952 --> 00:26:20,412 Oh, you heard about that. 500 00:26:20,537 --> 00:26:23,147 Saw that. It was heavy, man. 501 00:26:23,290 --> 00:26:26,870 Steven, Ben and Barry asked me to personally take care of you. 502 00:26:27,002 --> 00:26:30,172 Not that they had to, 'cause numbers don't lie. 503 00:26:30,297 --> 00:26:31,537 - Numbers? - Numbers, Steven. 504 00:26:31,673 --> 00:26:34,763 It's all about the, numbers. And yours, my friend, add up. 505 00:26:34,885 --> 00:26:36,125 - Margaret? - Yep? 506 00:26:36,261 --> 00:26:39,221 Just need your signature on these saying you'll participate fully 507 00:26:39,348 --> 00:26:41,178 in my projects. 508 00:26:43,727 --> 00:26:46,337 Dude, we were just chilling, surfer to surfer. 509 00:26:46,480 --> 00:26:50,390 There are times in life when years of preparation 510 00:26:50,526 --> 00:26:52,886 meet the moment of opportunity. 511 00:26:53,028 --> 00:26:55,688 This is that moment for you. 512 00:26:58,117 --> 00:27:00,357 Checks. 513 00:27:00,494 --> 00:27:02,664 Jack's gonna be stoked, brah. 514 00:27:04,748 --> 00:27:06,578 What up, bro? Those are for me, aren't they? 515 00:27:06,708 --> 00:27:08,618 They're for you, yes, as soon as you sign, 516 00:27:08,752 --> 00:27:10,542 saying you'll participate in Free Surfer 517 00:27:10,671 --> 00:27:12,881 and live in my house. 518 00:27:14,299 --> 00:27:17,089 I told you, man, I'm not signing. 519 00:27:19,346 --> 00:27:21,796 I'm not participating, you know? 520 00:27:21,932 --> 00:27:24,262 It's not personal, Eddie. 521 00:27:24,393 --> 00:27:26,983 I'm trying to tell you, I'm-- 522 00:27:27,104 --> 00:27:30,144 I surf. All right, I'm a surfer... 523 00:27:30,274 --> 00:27:31,614 out there. 524 00:27:33,944 --> 00:27:35,944 Steven, I want you to remember something here, 525 00:27:36,071 --> 00:27:37,731 and don't forget this, huh? 526 00:27:37,865 --> 00:27:40,105 You're in advertising. 527 00:27:40,242 --> 00:27:42,612 Ben and Barry never paid you to surf. 528 00:27:46,039 --> 00:27:48,409 You tell him to call when you start "feeling it". 529 00:27:48,542 --> 00:27:52,662 You tell him to call when you start "feeling it". 530 00:27:58,886 --> 00:27:59,916 (murmured humming) 531 00:28:10,522 --> 00:28:13,482 Heeeeey. 532 00:28:13,609 --> 00:28:14,689 Wait a minute. 533 00:28:28,999 --> 00:28:31,369 What about that? 534 00:28:32,586 --> 00:28:34,246 What about that? 535 00:28:34,379 --> 00:28:36,369 l was acting. 536 00:28:36,506 --> 00:28:39,706 They told me to play like I wanted him. 537 00:28:40,969 --> 00:28:42,959 But I want you there. 538 00:28:43,096 --> 00:28:44,796 You do? 539 00:28:45,891 --> 00:28:47,181 (mumbles) 540 00:28:48,560 --> 00:28:50,220 What do you want? 541 00:28:57,110 --> 00:28:59,100 That's good there. 542 00:29:03,075 --> 00:29:06,605 (groans) 543 00:29:15,462 --> 00:29:17,122 (coughs) 544 00:29:35,274 --> 00:29:37,944 ( man belches ) 545 00:29:38,068 --> 00:29:41,308 Truly epic night, brothers. 546 00:29:41,446 --> 00:29:43,186 I just want to go on record... 547 00:29:43,323 --> 00:29:45,283 And say that place man, had bad energy, man... 548 00:29:46,493 --> 00:29:49,413 Report said "surf." That's a lake. 549 00:29:51,498 --> 00:29:53,358 Oh, bro. 550 00:29:56,753 --> 00:29:58,993 Something's off, dudes. 551 00:30:12,728 --> 00:30:15,058 No bueno, mate. No bueno. 552 00:30:27,868 --> 00:30:30,078 ( forlorn usicc playing ) 553 00:30:30,203 --> 00:30:32,913 Musica, musica. Come on, party, people. 554 00:30:33,040 --> 00:30:34,250 Follow me. 555 00:30:34,374 --> 00:30:36,914 (singing in Spanish) 556 00:30:39,421 --> 00:30:41,911 Lupe's so cool. Aww! 557 00:30:43,091 --> 00:30:45,961 Back to the sofrito, mi gente, because I did not forget about you. 558 00:30:46,094 --> 00:30:48,184 We got 20 cameras outside. We can cut to anything we want. 559 00:30:48,305 --> 00:30:50,165 We edit as we go. There's hardly any post. 560 00:30:50,307 --> 00:30:52,137 lt's sexy, it's happening, it's fast. We got-- 561 00:30:52,267 --> 00:30:54,927 I mean, we can-- if anything gets old, 562 00:30:55,062 --> 00:30:57,102 like-- like this. Hello? 563 00:30:57,230 --> 00:30:59,220 Come on, I don't want shots of girls talking. 564 00:30:59,358 --> 00:31:00,598 Is this better? 565 00:31:00,734 --> 00:31:02,474 Good. 566 00:31:02,611 --> 00:31:05,401 That shit goes across demographics, huh? 567 00:31:05,530 --> 00:31:08,440 And next week, Addington drops in. Boom-- it's fantastic. 568 00:31:25,675 --> 00:31:27,705 What the fuck? 569 00:31:27,844 --> 00:31:31,684 Hey, man, look-- Socrates recommended the dialectic 570 00:31:31,807 --> 00:31:33,917 when faced with such an impasse, man. 571 00:31:34,059 --> 00:31:36,519 You know? You ask me a question, 572 00:31:36,645 --> 00:31:38,975 I respond with something to build on 573 00:31:39,106 --> 00:31:43,146 and a conversation is formed, out of which answers are revealed. 574 00:31:43,276 --> 00:31:45,476 Mm-hmm. Where are the waves? 575 00:31:45,612 --> 00:31:47,522 I don't know, man. 576 00:31:47,656 --> 00:31:49,686 Something's bogus, dudes. 577 00:31:51,618 --> 00:31:54,328 B-O-G-U-S. 578 00:31:54,454 --> 00:31:56,244 I gotta compensate. 579 00:31:56,373 --> 00:31:57,663 "No entiendo," dude. 580 00:31:57,791 --> 00:32:01,081 No no no, he speaks of reciprocity, bros-- 581 00:32:01,211 --> 00:32:04,001 balance in the energy that binds us, man. 582 00:32:04,131 --> 00:32:07,041 There are no separate deeds, man. 583 00:32:07,175 --> 00:32:09,335 You know, read Heisenberg, man. 584 00:32:09,469 --> 00:32:13,839 You know, we affect-- by looking at that tree, you affect that tree, man. 585 00:32:13,974 --> 00:32:15,314 You make it real, man. 586 00:32:15,434 --> 00:32:17,174 Yeah yeah, thanks. You've been really helpful. 587 00:32:17,310 --> 00:32:19,390 Sacrifices, bro. 588 00:32:19,521 --> 00:32:22,181 Measure for measure. 589 00:32:22,315 --> 00:32:24,095 I gotta take action. 590 00:32:24,234 --> 00:32:28,604 Whoa whoa whoa, what kind of action? 591 00:32:28,738 --> 00:32:31,448 No more women till we get waves. 592 00:32:31,575 --> 00:32:32,935 Yeah, good one. 593 00:32:35,579 --> 00:32:37,869 No more weed, either, not till we get waves. 594 00:32:37,998 --> 00:32:40,738 Hey, you know, let's not take it too far, man. 595 00:32:43,503 --> 00:32:46,593 First off, fuck that. And second off, yeah, fuck that. 596 00:32:46,715 --> 00:32:49,455 There's philosophy and then there, you know, there's life, man-- 597 00:32:49,593 --> 00:32:51,133 Why don't you just blow my fucking balls off? 598 00:32:51,261 --> 00:32:53,971 --and physics, man. Butterfly effect, man. 599 00:32:54,097 --> 00:32:57,007 Mate, you're the ass-cutting chosen one. 600 00:32:57,142 --> 00:32:59,102 Hey, stone crab-- 601 00:32:59,227 --> 00:33:02,587 you love stone crab, huh? 602 00:33:02,731 --> 00:33:04,561 You could stop eating stone crab. 603 00:33:04,691 --> 00:33:06,061 - Right. - Give it up. 604 00:33:06,193 --> 00:33:08,353 No, bros. 605 00:33:08,487 --> 00:33:10,267 l'm fasting. 606 00:33:12,115 --> 00:33:14,565 - I got nothing. - I got nothing. 607 00:33:14,701 --> 00:33:16,411 Ah, we gotta vacate. 608 00:33:16,536 --> 00:33:19,366 lndo, Gold Coast-- wherever it's going off... 609 00:33:19,498 --> 00:33:21,108 I'm taking us. 610 00:33:21,249 --> 00:33:22,859 - That means we're gonna surf? - That means we're gonna surf. 611 00:33:26,213 --> 00:33:28,453 - Did Jack Mayweather call? - No, sir. 612 00:33:31,968 --> 00:33:33,628 Okay, 613 00:33:33,762 --> 00:33:36,092 tell Perez to prep the Addington tape. 614 00:33:36,223 --> 00:33:37,213 Yes, sir. 615 00:33:37,349 --> 00:33:39,089 And tell him to cancel his plans for the evening. 616 00:33:39,226 --> 00:33:40,306 Yes, sir. 617 00:33:41,978 --> 00:33:44,218 And put a hold on his expense accounts. 618 00:33:44,356 --> 00:33:45,516 Whose? 619 00:33:46,608 --> 00:33:49,568 - Addington's. - Oh, yes, of course. Sorry. 620 00:33:49,694 --> 00:33:53,404 Um, which ones? 621 00:33:53,532 --> 00:33:55,152 All of them. 622 00:33:58,161 --> 00:34:00,451 Went to Surf Liquor. 623 00:34:00,580 --> 00:34:03,620 Fucknut must have frozen your tab there too. 624 00:34:03,750 --> 00:34:05,660 Really upset Baker. 625 00:34:05,794 --> 00:34:08,634 That tab was the one pure thing in my life. 626 00:34:08,755 --> 00:34:11,785 Herb will get you through times with no money 627 00:34:11,925 --> 00:34:15,285 better than money will get you through times with no herb. 628 00:34:15,428 --> 00:34:19,008 I tried. I looked. I called. I met. 629 00:34:19,140 --> 00:34:22,350 No one can touch you with Zarno owning your contracts. 630 00:34:22,477 --> 00:34:26,097 I need waves, Jack. 631 00:34:26,231 --> 00:34:27,891 Waves. 632 00:34:30,902 --> 00:34:34,142 Hey, what about that sticker thing? 633 00:34:34,281 --> 00:34:36,861 You know? The logo idea. 634 00:34:38,034 --> 00:34:40,534 Oh, that's kinda... 635 00:34:40,662 --> 00:34:42,032 personal, isn't it? 636 00:34:42,163 --> 00:34:45,083 Exactly. Great. Man, he loves you. 637 00:34:45,208 --> 00:34:48,578 It's just-- it's probably just a communication problem. 638 00:34:48,712 --> 00:34:52,802 Tell him that you will push the product. That's money to him. 639 00:34:54,634 --> 00:34:58,134 I mean, it's all we got. I don't know what else to do. 640 00:34:59,222 --> 00:35:01,052 Hey! ( laughs ) 641 00:35:02,392 --> 00:35:04,102 -Mmm. -Hey. 642 00:35:04,227 --> 00:35:06,887 - "Under the sun." - Yeah. 643 00:35:07,022 --> 00:35:10,692 Everything is under it, right? 644 00:35:10,817 --> 00:35:13,897 The surf, chicks, good loving, good times-- 645 00:35:14,029 --> 00:35:17,569 anything you're into, happening "au naturale" 646 00:35:17,699 --> 00:35:19,529 - under -“the sun". 647 00:35:19,659 --> 00:35:20,899 -The sun! -The sun! 648 00:35:21,036 --> 00:35:24,236 Yeah. And it's something that Addington 649 00:35:24,372 --> 00:35:28,622 has been so mad passionate about for, like, ever. 650 00:35:28,752 --> 00:35:30,832 Stickers. 651 00:35:30,962 --> 00:35:32,622 You can put it on anything. 652 00:35:32,756 --> 00:35:35,496 - You know, your television-- - Surfboard. 653 00:35:35,634 --> 00:35:38,224 - Your wall. - Your laptop. 654 00:35:38,345 --> 00:35:39,545 Your dog. 655 00:35:40,847 --> 00:35:42,127 If you shave it. 656 00:35:42,265 --> 00:35:44,295 Okay. Okay, all right. 657 00:35:44,434 --> 00:35:46,524 Look... wow. 658 00:35:46,645 --> 00:35:50,135 Well, I've listened, I've considered, 659 00:35:50,273 --> 00:35:53,983 and the answer's no. 660 00:35:55,070 --> 00:35:56,480 Not feelin' it. 661 00:35:56,613 --> 00:36:00,073 Now are you ready to come to work or what? 662 00:36:00,200 --> 00:36:02,240 - Dude... - Excuse me. 663 00:36:02,369 --> 00:36:03,909 ...be cool. 664 00:36:04,037 --> 00:36:06,117 What's it gonna be? 665 00:36:06,247 --> 00:36:09,207 Fun under my sun or Fuck City? 666 00:36:09,334 --> 00:36:12,124 Whoa. Whoa whoa whoa, dude. 667 00:36:12,253 --> 00:36:14,793 Wait a minute, man. I'm seriously about to pound you. 668 00:36:14,923 --> 00:36:17,673 Man, do you understand that? 669 00:36:19,552 --> 00:36:22,262 Are you gonna turn my travel card back on 670 00:36:22,389 --> 00:36:23,849 - or what? - Okay. Whoa whoa. 671 00:36:23,973 --> 00:36:26,313 Mama! Here we go! Here we go. 672 00:36:26,434 --> 00:36:28,644 This is the anger I've been looking for. 673 00:36:28,770 --> 00:36:31,260 This is the big-wave passion I need for the show. 674 00:36:31,398 --> 00:36:32,928 Huh? Oh, it's beautiful. 675 00:36:33,066 --> 00:36:34,766 It's beautiful, anger. Am I right? 676 00:36:34,901 --> 00:36:36,861 Yeah, fantastic anger. Really good stuff. 677 00:36:36,986 --> 00:36:38,686 - What the fuck? - You're gonna love this. 678 00:36:38,822 --> 00:36:40,782 - Roll the tape. - Steve: I'll tell you something else: 679 00:36:40,907 --> 00:36:43,647 Surfing's lame, dude. 680 00:36:43,785 --> 00:36:46,985 - Surfers-- they're ass-clowns. - Enjoy. 681 00:36:47,122 --> 00:36:49,032 And I'm not feeling it. 682 00:36:50,417 --> 00:36:52,197 Not into it. 683 00:36:52,335 --> 00:36:54,825 lnto video games, reality TV. 684 00:36:54,963 --> 00:36:58,803 Lying cocksucker fascist bastard asshole 685 00:36:58,925 --> 00:37:01,585 - son of a crooked fuck. - They're ass-clowns. 686 00:37:01,720 --> 00:37:03,090 I'm gonna kill him! 687 00:37:03,221 --> 00:37:05,011 And I'm not feeling it. 688 00:37:06,141 --> 00:37:08,681 Not into it. lnto video games... 689 00:37:08,810 --> 00:37:10,930 Eddie: Oh my God. 690 00:37:11,062 --> 00:37:14,402 Oh, baby, the magic of montage. 691 00:37:14,524 --> 00:37:15,894 How was that for a moment, huh? 692 00:37:16,025 --> 00:37:17,725 You cannot do this, 693 00:37:17,861 --> 00:37:20,071 - you unethical, unprincipled... - Careful. 694 00:37:20,196 --> 00:37:22,056 ...scumbag asshole. 695 00:37:22,198 --> 00:37:24,358 - Fired. - No shit. 696 00:37:24,492 --> 00:37:27,332 Those with the gold make the rules, sweetpea. 697 00:37:27,454 --> 00:37:29,794 - Remember that. - ...surfing's lame... 698 00:37:29,914 --> 00:37:31,754 Cut to three here. I want to see it. 699 00:37:31,875 --> 00:37:32,955 Man: Going to three. 700 00:37:33,084 --> 00:37:35,954 - Eddie: Hello, Steven. - ...not feeling it. 701 00:37:37,964 --> 00:37:39,004 Jack? 702 00:37:39,132 --> 00:37:41,972 Hey, we got some Free Surfer hoodies at the end of the hall there, 703 00:37:42,093 --> 00:37:44,843 if you're getting cold. 704 00:37:44,971 --> 00:37:47,261 ...video games and reality TV. 705 00:37:47,390 --> 00:37:48,930 Man: Look, it's King Shit. 706 00:37:49,058 --> 00:37:50,838 ...surfing's lame. 707 00:37:50,977 --> 00:37:54,217 Whuh-oh! lt's macho man. 708 00:37:55,523 --> 00:37:57,063 You got cajones, papi. 709 00:37:57,192 --> 00:37:59,352 - Here we go. - Addington, 710 00:37:59,486 --> 00:38:00,846 this has got to stop. 711 00:38:00,987 --> 00:38:03,767 - You're sort of stalking me. - What? 712 00:38:03,907 --> 00:38:06,437 You messing around with my bitch, mamao? 713 00:38:06,576 --> 00:38:08,406 Nothing happened. 714 00:38:08,536 --> 00:38:10,116 Believe me, he tried. 715 00:38:11,873 --> 00:38:14,833 Hi, East Coast, you seen Jack? 716 00:38:14,959 --> 00:38:16,499 Whoa whoa whoa! 717 00:38:16,628 --> 00:38:18,578 Yeah,baby! 718 00:38:18,713 --> 00:38:21,203 Cofio! That's the one-hitter quitter, papi. 719 00:38:21,341 --> 00:38:22,751 How you like that? 720 00:38:22,884 --> 00:38:24,754 Good night, Steven. 721 00:38:24,886 --> 00:38:27,626 (sound distorted ) Addington? Steve? 722 00:38:29,015 --> 00:38:32,375 I can't believe this is happening. This is so great. 723 00:38:32,519 --> 00:38:35,229 Please, I feel awful. 724 00:38:35,355 --> 00:38:37,135 ( groans ) 725 00:38:37,273 --> 00:38:39,483 -Jack? - He's with the police. 726 00:38:39,609 --> 00:38:42,069 He threw a brick at Zarno's car. 727 00:38:42,195 --> 00:38:44,895 His car? He threw it at Zarno. 728 00:38:45,031 --> 00:38:46,521 A brick? 729 00:38:46,658 --> 00:38:49,488 And a bottle. They took him to jail. 730 00:38:51,663 --> 00:38:53,903 - Addington? - Danni? 731 00:38:55,708 --> 00:39:00,168 Steve Addington just said your name with his dying breath. 732 00:39:00,296 --> 00:39:03,706 This is so romantic. It's like a Jane Austen novel. 733 00:39:13,309 --> 00:39:16,019 ( woman vocalizing ) 734 00:39:24,904 --> 00:39:26,644 Hey. 735 00:39:46,676 --> 00:39:49,256 ( beeping ) 736 00:39:51,556 --> 00:39:53,466 Man: Welcome to Breakline. 737 00:39:53,600 --> 00:39:55,680 To check for surf, press one. 738 00:39:57,312 --> 00:40:00,902 Those breaks are flat flat flat 739 00:40:01,024 --> 00:40:02,314 and flat. 740 00:40:02,442 --> 00:40:04,182 ( sizzling ) 741 00:40:12,869 --> 00:40:14,699 - Hey. - Oh. 742 00:40:14,829 --> 00:40:16,489 Ah, hi. 743 00:40:16,623 --> 00:40:18,583 Um, good morning. 744 00:40:18,708 --> 00:40:20,948 Excuse me, who are you? 745 00:40:21,085 --> 00:40:22,695 l'm Stacy. 746 00:40:22,837 --> 00:40:25,447 - Right. - You're in my apartment-- 747 00:40:25,590 --> 00:40:26,960 me and Danni's. 748 00:40:28,760 --> 00:40:30,880 Oh. 749 00:40:31,012 --> 00:40:33,342 Hey, Stacy, did-- 750 00:40:33,473 --> 00:40:34,803 did we-- 751 00:40:34,933 --> 00:40:38,103 Oh, um, yeah-- no. 752 00:40:39,228 --> 00:40:42,388 But you're up now. 753 00:40:45,193 --> 00:40:46,563 Juice? 754 00:40:48,029 --> 00:40:49,859 No. 755 00:40:49,989 --> 00:40:51,269 Thank you, though. 756 00:40:52,367 --> 00:40:55,277 - Muffin? - l'm fasting. 757 00:40:55,411 --> 00:40:56,321 No. 758 00:41:03,503 --> 00:41:05,413 ( baby cooing ) 759 00:41:05,546 --> 00:41:07,496 Hey, Luanne. 760 00:41:08,716 --> 00:41:12,166 Why are those dudes driving off with Jack's mowers? 761 00:41:12,303 --> 00:41:14,513 We have many lawns but no one to push them. 762 00:41:14,639 --> 00:41:17,179 I don't know what else to do. Business is bad. 763 00:41:17,308 --> 00:41:18,508 We need the money. 764 00:41:18,643 --> 00:41:20,513 l have to go, Addington. 765 00:41:20,645 --> 00:41:22,555 l have to visit Jack in jail now. 766 00:41:22,689 --> 00:41:24,229 ( baby cries ) 767 00:41:24,357 --> 00:41:26,597 Oh, it's all right, baby. 768 00:41:26,734 --> 00:41:28,474 ( baby wailing ) 769 00:41:28,611 --> 00:41:30,401 Oh, Jack. 770 00:41:32,532 --> 00:41:35,072 That's fucking Steve Addington right there, man. 771 00:41:35,201 --> 00:41:37,411 That long-haired hippie was talking shit on YouTube. 772 00:41:37,537 --> 00:41:39,317 Throw your fucking burrito at him, man. 773 00:41:42,041 --> 00:41:43,621 Eat that, ass-clown. 774 00:41:43,751 --> 00:41:46,461 ( both shout, hoot ) 775 00:41:48,673 --> 00:41:50,913 Punk: Enjoy the breakfast! 776 00:42:08,985 --> 00:42:10,595 Hello? 777 00:42:13,698 --> 00:42:15,778 Hello? 778 00:42:15,908 --> 00:42:17,768 lt's Danni. 779 00:42:18,911 --> 00:42:20,821 - Hello? - ( beads rattle ) 780 00:42:24,292 --> 00:42:25,872 Steve? 781 00:42:27,086 --> 00:42:28,746 You okay? 782 00:42:28,880 --> 00:42:30,460 ( voice echoing ) Quick, 783 00:42:30,590 --> 00:42:33,830 don't just do something; stand there. 784 00:42:33,968 --> 00:42:35,828 What? 785 00:42:35,970 --> 00:42:38,130 I'm waiting. 786 00:42:38,264 --> 00:42:40,474 but I'm trying not to even do that. 787 00:42:40,600 --> 00:42:43,140 What is that, like, Zen or something? 788 00:42:44,228 --> 00:42:47,808 lt's whatever waiting without waiting is. 789 00:42:47,940 --> 00:42:49,480 ( blowing through didgeridoo ) 790 00:42:49,609 --> 00:42:51,569 What are you waiting for? 791 00:42:52,653 --> 00:42:54,233 Waves. 792 00:42:54,363 --> 00:42:57,153 - Well, I'm sorry, Steve-- - ( blowing continues ) 793 00:42:57,283 --> 00:42:59,403 --but, you know, I was just listening to the radio 794 00:42:59,535 --> 00:43:01,695 and they said there isn't gonna be a rideable wave 795 00:43:01,829 --> 00:43:04,289 on the California coast for days, at least. 796 00:43:04,415 --> 00:43:06,825 - South, maybe, in Mexico. - ( stops blowing ) 797 00:43:11,380 --> 00:43:13,370 Mexico... 798 00:43:15,885 --> 00:43:18,085 - You got wheels? - Um, do-- do-- 799 00:43:18,221 --> 00:43:22,591 Uh, I got Stacy's-- Stacy's truck. 800 00:43:22,725 --> 00:43:24,635 Yeah yeah yeah. I know a cat. 801 00:43:24,769 --> 00:43:26,759 If it's breaking in Baja, 802 00:43:26,896 --> 00:43:28,556 it's breaking at Greenbough's. 803 00:43:28,689 --> 00:43:30,479 Go to Mexico! 804 00:43:30,608 --> 00:43:32,558 Mexico! 805 00:43:34,403 --> 00:43:36,113 Ahem. 806 00:43:40,368 --> 00:43:42,398 Danni: Can I just say something? 807 00:43:42,537 --> 00:43:45,747 I feel I need to apologize for what happened with Zarno 808 00:43:45,873 --> 00:43:48,363 and my footage. I did not-- 809 00:43:48,501 --> 00:43:49,831 No, I know, I know. It's cool. 810 00:43:49,961 --> 00:43:51,541 You don't want an explanation? 811 00:43:51,671 --> 00:43:53,381 I didn't say what they had me saying, 812 00:43:53,506 --> 00:43:55,116 so I don't need that explained to me. 813 00:43:57,385 --> 00:43:59,045 Check that glovebox. 814 00:44:01,013 --> 00:44:02,923 Go on. 815 00:44:03,057 --> 00:44:04,797 Yeah. 816 00:44:22,660 --> 00:44:25,240 ( distant partying sounds ) 817 00:44:25,371 --> 00:44:27,281 ( buzzing ) 818 00:44:27,415 --> 00:44:29,775 Man: Mr. Zarno, there are three guys at the gate 819 00:44:29,917 --> 00:44:32,247 looking for Addington. I think they're friends of his. 820 00:44:32,378 --> 00:44:34,038 - Shall I let them in? - Yes. 821 00:44:34,172 --> 00:44:36,132 Are you kidding me? Yes, let them in, definitely. 822 00:44:36,257 --> 00:44:37,787 And ask them where the fuck is Addington? 823 00:44:37,925 --> 00:44:39,915 Lupe: Of course, ladies, you can lick Lupe. 824 00:44:40,052 --> 00:44:43,142 Anytime-- Oh, mira! The three mamaos. 825 00:44:43,264 --> 00:44:44,754 ( laughing ) 826 00:44:44,891 --> 00:44:47,131 Yeah, let them in. It's okay. 827 00:44:47,268 --> 00:44:49,978 Ladies, continue licking. Don't stop. 828 00:45:19,091 --> 00:45:21,671 Ahhhh! 829 00:45:22,762 --> 00:45:25,002 (groaning ) 830 00:45:26,432 --> 00:45:27,762 -Ahhh! - Oh! 831 00:45:27,892 --> 00:45:30,132 - Hi. - ( laughs) 832 00:45:30,269 --> 00:45:32,259 - ( Steve groaning ) - You scared me. 833 00:45:32,396 --> 00:45:35,226 Best to breathe, then-- deeply. 834 00:45:38,527 --> 00:45:40,607 There's nothing we can do for him, Chip. 835 00:45:42,073 --> 00:45:44,913 The transplant didn't take. We're lifeguards, not lawyers. 836 00:45:45,034 --> 00:45:46,244 ( phone rings ) 837 00:45:49,789 --> 00:45:50,899 Hello? 838 00:45:51,040 --> 00:45:53,160 - Hi. - Where's my truck? 839 00:45:53,292 --> 00:45:55,372 I am so sorry. 840 00:45:55,503 --> 00:45:57,713 I took it to Mexico with Steve Addington. 841 00:45:57,838 --> 00:45:59,248 ( laughs ) 842 00:45:59,382 --> 00:46:02,552 - Stacy? - You disgusting slut! 843 00:46:02,677 --> 00:46:05,967 Okay, um, I can't really talk right now, 844 00:46:06,097 --> 00:46:09,007 but I will be back as soon as I can. 845 00:46:09,141 --> 00:46:10,351 I promise. Is that okay? 846 00:46:10,476 --> 00:46:12,926 Not without details, it isn't. And I mean right now. 847 00:46:13,062 --> 00:46:14,772 - I gotta go. - No no no no no no-- 848 00:46:14,897 --> 00:46:16,507 No! 849 00:46:19,527 --> 00:46:21,107 ( hawk screeches ) 850 00:46:27,785 --> 00:46:29,525 Americano? 851 00:46:29,662 --> 00:46:31,322 What you do in tree? 852 00:46:32,790 --> 00:46:35,280 Looking for waves, buddy. 853 00:46:38,587 --> 00:46:40,497 Waves are in ocean, 854 00:46:40,631 --> 00:46:42,041 not tree. 855 00:46:42,174 --> 00:46:45,464 No, waves are not in ocean, buddy... 856 00:46:45,594 --> 00:46:47,964 so I'm in tree. 857 00:46:56,856 --> 00:46:58,686 Hey, americano, 858 00:46:58,816 --> 00:47:00,476 We make big crazy fire. 859 00:47:00,609 --> 00:47:01,719 Look at him-- 860 00:47:01,861 --> 00:47:05,351 it would break my heart if he didn't look so pathetic. 861 00:47:07,408 --> 00:47:09,868 When he was yea high, 862 00:47:09,994 --> 00:47:12,414 he'd hitch rides down from Topanga, 863 00:47:12,538 --> 00:47:15,078 watching us surf till the last wave. 864 00:47:15,207 --> 00:47:17,537 His mom left him up there with some far-out folks 865 00:47:17,668 --> 00:47:19,658 who let him grow up outside, 866 00:47:19,795 --> 00:47:22,035 follow what he loved. 867 00:47:22,173 --> 00:47:25,543 - And he loved to surf. - Boy: ls crazy. 868 00:47:26,927 --> 00:47:29,167 Like it answered all his questions. 869 00:47:29,305 --> 00:47:30,795 Americano? 870 00:47:32,183 --> 00:47:33,803 Until now. 871 00:47:35,227 --> 00:47:37,307 So there's never been a drought like this before? 872 00:47:37,438 --> 00:47:40,228 Nah-- not for him. 873 00:47:40,358 --> 00:47:41,808 Boy: No! No no no no-- 874 00:47:41,942 --> 00:47:43,772 So how come you're not going crazy then? 875 00:47:43,903 --> 00:47:45,613 I mean, you're a surfer too. 876 00:47:45,738 --> 00:47:47,438 I fish. 877 00:47:48,532 --> 00:47:51,242 Add's got nothing but waves. 878 00:47:52,995 --> 00:47:54,275 Whoa! 879 00:47:54,413 --> 00:47:55,783 ( Steve and boy moaning ) 880 00:47:55,915 --> 00:47:57,905 - ( laughing ) - aQué paso? Are you okay? 881 00:47:58,042 --> 00:48:00,412 I think I put too much gas on it. 882 00:48:07,093 --> 00:48:09,803 Mi corazon's... 883 00:48:09,929 --> 00:48:11,969 it's muy heavy. 884 00:48:14,433 --> 00:48:16,173 I know, amigo. 885 00:48:16,310 --> 00:48:17,930 I know. 886 00:48:43,212 --> 00:48:46,382 Boy: Americano, ino hay nada alli! 887 00:48:46,507 --> 00:48:48,417 There is nothing there! 888 00:48:50,302 --> 00:48:52,172 - Yes, a huge show. - Man: Right. 889 00:48:52,304 --> 00:48:53,894 - A hit show; it'll go through the roof. - Yes, I know-- 890 00:48:54,014 --> 00:48:55,804 - Huge ad buy-- - Eddie, I know, I know! 891 00:48:55,933 --> 00:48:58,143 Listen, where is this guy, Steve Addington? 892 00:48:58,269 --> 00:49:00,179 (coughs) Addington? 893 00:49:00,312 --> 00:49:02,772 Yeah, Addington! Listen, Simons says-- 894 00:49:02,898 --> 00:49:04,258 - Yeah. - --you promised him Addington. 895 00:49:04,400 --> 00:49:06,310 He's seeing La Rosa on the tape. He's not seeing Addington. 896 00:49:06,444 --> 00:49:09,564 Listen, I will have Steve Addington under control very soon. 897 00:49:09,697 --> 00:49:11,107 Under control?! What the fuck does that mean?! 898 00:49:11,240 --> 00:49:12,900 ( Steve panting ) 899 00:49:14,618 --> 00:49:16,068 ( tribal chanting ) 900 00:49:25,087 --> 00:49:27,577 ( rock music playing ) 901 00:49:32,178 --> 00:49:34,088 Man: Dressed from head to foot 902 00:49:34,221 --> 00:49:35,301 in black. 903 00:49:35,431 --> 00:49:38,221 ♪ Break it up, wind it up, one, two, three ♪ 904 00:49:38,350 --> 00:49:41,680 ♪ Now you're ready to roll with me... ♪ 905 00:49:45,107 --> 00:49:46,097 Hurry up, Brillo. 906 00:49:46,233 --> 00:49:47,973 Guapa, mi gente, huh? 907 00:49:48,110 --> 00:49:49,900 Fuck if you're cutting, La Rosa. 908 00:49:50,029 --> 00:49:52,989 Yeah, "da da da da da da da!" Don't think so, "papi." 909 00:49:53,115 --> 00:49:55,395 Pero, amigos, we're friends, right? 910 00:49:55,534 --> 00:49:57,454 éFamilia? 911 00:49:57,578 --> 00:49:58,488 ( snorts ) 912 00:50:02,124 --> 00:50:04,164 How is he? 913 00:50:06,795 --> 00:50:08,285 Not very good. 914 00:50:08,422 --> 00:50:10,832 He hasn't eaten anything and he's pacing. 915 00:50:10,966 --> 00:50:12,746 Pacing? That's bad. 916 00:50:12,885 --> 00:50:15,625 - This was good. - What's that? 917 00:50:15,763 --> 00:50:17,593 Well... 918 00:50:17,723 --> 00:50:21,433 this is a big, fucking monster bud. 919 00:50:21,560 --> 00:50:24,300 That's what it is. ( laughs ) 920 00:50:25,773 --> 00:50:27,263 Hey, Add? 921 00:50:27,399 --> 00:50:28,479 Yeah? 922 00:50:30,444 --> 00:50:32,484 I scored this for you, son. 923 00:50:32,613 --> 00:50:33,983 Sweet. 924 00:50:34,114 --> 00:50:37,074 Let's thread up some morning earth and burn. 925 00:50:38,410 --> 00:50:41,120 All right, I'm gonna go thread it up, 926 00:50:41,247 --> 00:50:43,657 but I gotta pass on the weed, though. 927 00:50:44,750 --> 00:50:46,490 l'm fasting. 928 00:50:46,627 --> 00:50:47,657 Yeah. 929 00:51:01,559 --> 00:51:04,179 What's so special about surfing? 930 00:51:09,775 --> 00:51:12,685 What's so special about the wind? 931 00:51:12,820 --> 00:51:15,480 Surfing is to... 932 00:51:15,614 --> 00:51:18,234 be with that mystery, 933 00:51:18,367 --> 00:51:22,027 to ride that mystery for as long as you can. 934 00:51:23,706 --> 00:51:27,446 And when it's over, that's cool, 'cause you know you were there... 935 00:51:29,128 --> 00:51:31,368 in line and on time. 936 00:51:38,304 --> 00:51:43,554 ♪ Why she does ♪ 937 00:51:43,684 --> 00:51:45,684 ♪ What she does... ♪ 938 00:51:47,354 --> 00:51:49,604 - Steve: Feel that? - What? 939 00:51:49,732 --> 00:51:51,102 See that? 940 00:51:51,233 --> 00:51:53,443 No. 941 00:51:53,569 --> 00:51:55,359 They're coming. 942 00:51:55,487 --> 00:51:57,187 They're coming. 943 00:51:57,323 --> 00:51:59,193 Waves are coming. We're surfing. 944 00:51:59,325 --> 00:52:01,605 We are surfing tomorrow. 945 00:52:01,744 --> 00:52:06,414 Yeah! 946 00:52:13,088 --> 00:52:17,918 ♪ Right now a ripple would be fine ♪ 947 00:52:23,098 --> 00:52:27,588 ♪ She make me fall so in love ♪ 948 00:52:32,232 --> 00:52:37,772 ♪ She got me riding so high I 949 00:52:42,117 --> 00:52:47,077 ♪ Test my patience just because ♪ 950 00:52:50,417 --> 00:52:55,537 ♪ She knows that she's the only one ♪ 951 00:52:56,715 --> 00:53:00,915 ♪ That's on my side, yeah ♪ 952 00:53:02,137 --> 00:53:07,007 ♪ Why she does ♪ 953 00:53:07,142 --> 00:53:09,382 ♪ What she does. ♪ 954 00:53:09,520 --> 00:53:12,260 ( Steve whistling ) 955 00:53:30,165 --> 00:53:31,775 Good morning. 956 00:53:34,586 --> 00:53:36,116 'Morning. 957 00:53:41,385 --> 00:53:42,745 Sorry. 958 00:53:48,559 --> 00:53:50,219 Think we could head back soon? 959 00:53:50,352 --> 00:53:53,392 I feel bad about Stacy's truck. 960 00:54:02,239 --> 00:54:05,109 Slow, wide turns, brother. 961 00:54:23,385 --> 00:54:27,335 Espero que encuentras lo que buscas. Later, bro! 962 00:54:27,473 --> 00:54:29,763 Reporter on radio: We've gone from a low-pressure system 963 00:54:29,892 --> 00:54:32,302 to a no-pressure system in the Northern Hemisphere. 964 00:54:32,436 --> 00:54:35,636 There is nothing new to report but a possible record-breaking amount 965 00:54:35,773 --> 00:54:38,063 of days without waves. Once again, folks, 966 00:54:38,192 --> 00:54:40,062 pray for surf. 967 00:54:55,626 --> 00:54:57,986 Hey, you know how to get a dude to go surfing? 968 00:54:58,128 --> 00:54:59,538 Not a clue. 969 00:54:59,671 --> 00:55:01,831 You just say, "Dude, it's going off." 970 00:55:01,965 --> 00:55:03,705 It's going off. 971 00:55:03,842 --> 00:55:06,632 You can't forget the "dude" part. 972 00:55:06,762 --> 00:55:11,052 Lets someone know what kind of dude is asking them to go surfing. 973 00:55:12,351 --> 00:55:14,011 Dude. Okay. 974 00:55:14,144 --> 00:55:15,354 Got it. 975 00:55:17,105 --> 00:55:18,635 Later, East Coast. 976 00:55:48,554 --> 00:55:50,644 Was he good? 977 00:55:54,184 --> 00:55:55,974 I'm serious. 978 00:56:00,107 --> 00:56:02,467 Why are you here? 979 00:56:02,609 --> 00:56:05,439 lt's Steve Addington. 980 00:56:06,530 --> 00:56:09,440 You've got to get on that again at least once. 981 00:56:09,575 --> 00:56:11,235 Shutup. 982 00:56:11,368 --> 00:56:13,778 No, seriously, 983 00:56:13,912 --> 00:56:17,782 you gotta keep on hittin' that until the hittin' is done. 984 00:56:17,916 --> 00:56:20,496 Vic: Whoa, a dustbowl. 985 00:56:22,254 --> 00:56:23,964 Addington? 986 00:56:24,089 --> 00:56:26,049 - Yoo-hoo! - Yo, Add? 987 00:56:26,174 --> 00:56:29,464 Vic: Me, I sweat like a bear in Panama. 988 00:56:30,804 --> 00:56:32,644 What kind of world, right, 989 00:56:32,764 --> 00:56:36,684 that kicks a-- kicks a man out of his house? 990 00:56:36,810 --> 00:56:38,470 Are you cool? 991 00:56:38,604 --> 00:56:41,144 I'm really moved... 992 00:56:41,273 --> 00:56:44,023 you dudes came over. 993 00:56:44,151 --> 00:56:47,311 Love and waves-- 994 00:56:47,446 --> 00:56:49,856 that's what we need in these dark days, man, 995 00:56:49,990 --> 00:56:51,400 is love... 996 00:56:54,119 --> 00:56:55,729 and waves. 997 00:56:56,830 --> 00:56:58,950 And some hairy buds, brother. 998 00:57:00,042 --> 00:57:02,202 And some hairy bud, man. 999 00:57:04,296 --> 00:57:06,036 ( siren wails ) 1000 00:57:06,173 --> 00:57:08,333 Uh, cops behind us. 1001 00:57:08,467 --> 00:57:11,207 - Be cool, man. - Be cool. 1002 00:57:11,345 --> 00:57:12,955 All: Be cool, be cool, be cool. 1003 00:57:13,096 --> 00:57:14,206 Be cool, be cool, be cool. 1004 00:57:14,348 --> 00:57:17,588 ( all continuing ) 1005 00:57:19,978 --> 00:57:22,218 ( playing harmonica ) 1006 00:57:26,652 --> 00:57:28,362 Be cool. 1007 00:57:28,487 --> 00:57:31,097 Fuck! Uh-- uh, l'm pulling over. 1008 00:57:31,239 --> 00:57:32,729 - Somebody bail with the weed. - Hey! 1009 00:57:34,451 --> 00:57:36,741 Too fast-- too fast, dude. Too fast, too fast. 1010 00:57:40,832 --> 00:57:42,872 - They'll deport me. - Dude. 1011 00:57:43,001 --> 00:57:44,661 On three, we scatter. 1012 00:57:44,795 --> 00:57:47,205 One, two, three! 1013 00:57:47,339 --> 00:57:49,919 ( all shouting ) 1014 00:57:53,136 --> 00:57:55,046 ( siren continues ) 1015 00:58:04,314 --> 00:58:06,274 Ahh. 1016 00:58:06,400 --> 00:58:09,730 Policeman: Hey, litterbug, found your marijuana. 1017 00:58:09,861 --> 00:58:11,481 Policeman #2: Is it yours? 1018 00:58:12,948 --> 00:58:14,858 Technically, no. 1019 00:58:14,992 --> 00:58:16,112 ( indistinct police radio ) 1020 00:58:16,243 --> 00:58:17,703 Freeze, hippie! 1021 00:58:17,828 --> 00:58:20,238 - Don't you lie to us. - All right, all right, man. 1022 00:58:20,372 --> 00:58:22,832 You're right. It is mine. 1023 00:58:22,958 --> 00:58:24,948 l was holding it. 1024 00:58:25,085 --> 00:58:28,195 I tossed it. Yeah, it's mine. 1025 00:58:28,338 --> 00:58:30,288 Aren't you Steve Addington? 1026 00:58:30,424 --> 00:58:32,264 - What? - That famous surfer? 1027 00:58:32,384 --> 00:58:33,374 Yeah. 1028 00:58:33,510 --> 00:58:35,630 You suck, bitch! 1029 00:58:35,762 --> 00:58:37,342 ( laughing ) 1030 00:58:37,472 --> 00:58:40,712 That's right, mamao! It's Lupe! 1031 00:58:40,851 --> 00:58:42,561 l pimped you, bitch! 1032 00:58:42,686 --> 00:58:44,516 Someone tell me what the fuck is going on. 1033 00:58:44,646 --> 00:58:46,256 Come on, bro, I need you to pick it up a little bit here. 1034 00:58:46,398 --> 00:58:47,928 All right? We're gonna make some money with this shit. 1035 00:58:48,066 --> 00:58:49,926 Call me a "beaner" or something. Liven up, dude. Come on. 1036 00:58:50,068 --> 00:58:53,228 -( laughing ) - ( Lupe speaking Spanish ) 1037 00:58:54,573 --> 00:58:56,363 You dudes are in on this? 1038 00:58:56,491 --> 00:58:58,781 - Waves, man. - Nothing but waves. 1039 00:58:58,910 --> 00:59:01,150 - In a game, man. - Free Surfer, dude. 1040 00:59:01,288 --> 00:59:03,068 All the time, all day. 1041 00:59:03,206 --> 00:59:05,446 Man, it's some kind of digital alchemy. 1042 00:59:05,584 --> 00:59:07,794 Baker: Yeah yeah yeah! Barrels of love, baby. 1043 00:59:07,919 --> 00:59:11,159 - Vic: Where you wanna go, man? - Aw, dudes. 1044 00:59:11,298 --> 00:59:13,958 It is Lupe time! 1045 00:59:14,092 --> 00:59:15,962 Where you going, papi? 1046 00:59:16,094 --> 00:59:18,764 It's okay-- grass grows, birds fly 1047 00:59:18,889 --> 00:59:20,799 and Addington runs from my beauty. 1048 00:59:20,932 --> 00:59:23,922 It's okay. It's an easy thing to run from 'cause I'm so gorgeous! 1049 00:59:24,061 --> 00:59:26,181 ( squawking ) 1050 00:59:44,081 --> 00:59:48,501 A little rain, storm clouds, low front-- you know, perfect. 1051 00:59:48,627 --> 00:59:50,787 So it's a great business opportunity, 1052 00:59:50,921 --> 00:59:53,251 but the guy's a real wheeler-dealer, right? 1053 00:59:53,381 --> 00:59:56,341 Yes, he's a scumbag, but his business model is strong. 1054 00:59:56,468 --> 00:59:58,248 He's perfectly positioned, really. 1055 01:00:00,680 --> 01:00:03,640 All: Oh, Addington, Addington... 1056 01:00:05,393 --> 01:00:08,063 - Are you shitting me? - Yes, he says he wants to talk. 1057 01:00:08,188 --> 01:00:10,348 - He's at the main gate now. - Ha! 1058 01:00:10,482 --> 01:00:12,442 All right, all right. Get the contracts ready. 1059 01:00:12,567 --> 01:00:15,057 - Get the cameras ready too. - Okay. 1060 01:00:15,195 --> 01:00:16,725 Yes! 1061 01:00:16,863 --> 01:00:18,523 Addington-- I love this guy. 1062 01:00:22,160 --> 01:00:25,370 Okay, we're gonna need you to sign here, here and here. 1063 01:00:30,585 --> 01:00:33,195 And I do this, you... 1064 01:00:33,338 --> 01:00:35,248 turn it all back on, right? 1065 01:00:35,382 --> 01:00:38,722 I mean, the travel card, the checks? 1066 01:00:38,844 --> 01:00:40,964 You live in my house for the last two weeks, 1067 01:00:41,096 --> 01:00:42,956 you let me digitize you for Free Surfer, dude, 1068 01:00:43,098 --> 01:00:45,888 I will put you back on your throne of cool. 1069 01:00:50,397 --> 01:00:53,257 Pick a break, anywhere in the world, 1070 01:00:53,400 --> 01:00:55,140 you're on a plane the day we wrap. 1071 01:00:55,277 --> 01:00:57,267 What about my brothers? They come too? 1072 01:00:57,404 --> 01:00:58,894 On the house. 1073 01:00:59,030 --> 01:01:00,990 How about Jack? 1074 01:01:01,116 --> 01:01:03,726 I'm not signing shit until I know he's out. 1075 01:01:03,869 --> 01:01:06,489 Good. He just left processing-- all the charges have been dropped. 1076 01:01:11,293 --> 01:01:13,333 -Jacko? - Hey, Add. 1077 01:01:13,461 --> 01:01:14,921 Man, you free? 1078 01:01:15,046 --> 01:01:18,406 Ha ha, yeah, bro! I'm free. Thank you. 1079 01:01:18,550 --> 01:01:21,760 I don't know what you did, but, boom-- they let me out. 1080 01:01:21,887 --> 01:01:24,337 I'm gonna sign these contracts, Jack. 1081 01:01:24,472 --> 01:01:27,812 Dude-- dude, don't sign anything. 1082 01:01:27,934 --> 01:01:31,274 Don't sign-- I would rather go back to jail, Add. 1083 01:01:31,396 --> 01:01:35,056 If I beg you on my knees-- I'm not on my knees 'cause it's concrete, dude, 1084 01:01:35,192 --> 01:01:37,982 but do not-- do not sign those contract-- 1085 01:01:39,196 --> 01:01:41,436 Add? Add? 1086 01:01:46,369 --> 01:01:48,329 You're doing the right thing, my friend. 1087 01:01:48,455 --> 01:01:50,115 Mm-hmm. 1088 01:01:54,377 --> 01:01:56,457 Yeah. 1089 01:01:56,588 --> 01:01:58,078 Let's do it, man. 1090 01:02:03,345 --> 01:02:05,005 Come in. 1091 01:02:16,441 --> 01:02:19,181 ( man speaking indistinctly ) 1092 01:02:35,043 --> 01:02:36,533 Danni? 1093 01:03:18,670 --> 01:03:20,750 Man: Okay, Mr. Addington, 1094 01:03:20,880 --> 01:03:23,170 you have a favorite break? Any break in the world. 1095 01:03:23,300 --> 01:03:25,540 Oh, yeah. 1096 01:03:25,677 --> 01:03:27,587 Uh, and what is it? 1097 01:03:27,721 --> 01:03:30,841 I'm not tellin' you, dude. 1098 01:03:30,974 --> 01:03:32,184 Oh. 1099 01:03:32,309 --> 01:03:33,639 Okay. 1100 01:03:33,768 --> 01:03:35,598 I'll just pick one. 1101 01:03:35,729 --> 01:03:38,889 So, act naturally 1102 01:03:39,024 --> 01:03:42,114 and if you feel any nausea, dizziness or pain in the chest, 1103 01:03:42,235 --> 01:03:43,565 let us know. 1104 01:03:43,695 --> 01:03:44,975 Here we go. 1105 01:04:01,796 --> 01:04:04,746 ♪ Whooo!... ♪ 1106 01:04:04,883 --> 01:04:06,293 He sees it. You ready? 1107 01:04:10,889 --> 01:04:12,749 Come on, pop it, man. 1108 01:04:12,891 --> 01:04:15,551 ♪ Whoo!... ♪ 1109 01:04:15,685 --> 01:04:18,215 Come on. Come on. 1110 01:04:22,150 --> 01:04:24,360 What the fuck is he doing? 1111 01:04:24,486 --> 01:04:26,766 - ♪ Whooo!... ♪ - Addington? 1112 01:04:28,656 --> 01:04:31,736 No no, Addington-- 1113 01:04:31,868 --> 01:04:33,448 What-- 1114 01:04:33,578 --> 01:04:35,068 Addington? 1115 01:04:36,748 --> 01:04:38,858 God damn it. 1116 01:04:39,000 --> 01:04:41,120 Addington! 1117 01:04:41,252 --> 01:04:43,712 God damn it! 1118 01:04:45,131 --> 01:04:47,001 - Fuck. - Ahhh! 1119 01:04:53,264 --> 01:04:55,054 ( alarm sounding ) 1120 01:04:55,183 --> 01:04:57,303 He fucking bailed. 1121 01:04:59,145 --> 01:05:01,225 ♪ Whooo!... ♪ 1122 01:05:01,356 --> 01:05:02,686 No no no no! Where is he going? 1123 01:05:05,110 --> 01:05:06,770 God damn it! 1124 01:05:10,156 --> 01:05:13,236 Come on, get a camera. Find his fucking ass now. 1125 01:05:14,869 --> 01:05:16,609 ♪ Whooo! ♪ 1126 01:06:01,666 --> 01:06:03,406 ( bleating ) 1127 01:06:04,961 --> 01:06:07,041 (bell jangling) 1128 01:06:22,353 --> 01:06:24,343 Farmer Bob? 1129 01:06:43,249 --> 01:06:44,959 How many are there? 1130 01:06:45,084 --> 01:06:47,084 300 or more. 1131 01:06:47,212 --> 01:06:49,702 You wanted them roaming free, so there they are-- 1132 01:06:49,839 --> 01:06:51,379 roaming free. 1133 01:06:56,262 --> 01:06:58,672 Dude... 1134 01:06:58,806 --> 01:07:02,136 - who mows your grass? -Hmm? 1135 01:07:03,228 --> 01:07:04,468 They do. 1136 01:07:19,744 --> 01:07:22,334 At ease, at ease. Carry on. 1137 01:07:23,414 --> 01:07:26,704 So where's Addington, huh? 1138 01:07:27,794 --> 01:07:31,044 Besides his nuts, I mean, which I got right here. 1139 01:07:31,172 --> 01:07:33,292 Mr. Simons is here... 1140 01:07:33,424 --> 01:07:35,514 with another gentleman. 1141 01:07:35,635 --> 01:07:37,875 - Mr. Sim-- - Mm-hmm. 1142 01:07:38,012 --> 01:07:39,592 Wait. 1143 01:07:39,722 --> 01:07:42,812 - New York Simons? - Mm-hmm. 1144 01:07:42,934 --> 01:07:44,854 - He's here? - Mm-hmm. 1145 01:07:48,606 --> 01:07:50,636 We were as surprised as anybody, 1146 01:07:50,775 --> 01:07:53,135 but Mr. Martin made the offer and they jumped at it. 1147 01:07:53,278 --> 01:07:55,818 - Happened just like that. - All-- all right. 1148 01:07:55,947 --> 01:07:58,027 Well, what happens now? 1149 01:07:58,157 --> 01:08:01,487 Your company falls under Mercer's DSK Enterprises. 1150 01:08:01,619 --> 01:08:04,449 Yeah, this is good. This is very good. 1151 01:08:04,581 --> 01:08:07,241 Growth is good. You got the muscle to move some product here. 1152 01:08:07,375 --> 01:08:09,325 That's what I've been talking about. Huh? 1153 01:08:09,460 --> 01:08:11,620 What do you know about the surfing industry, Mr. Martin? 1154 01:08:11,754 --> 01:08:14,344 - Not much. Nn-nnh. - Nnn? 1155 01:08:14,465 --> 01:08:17,375 Tell me about Steve Addington. 1156 01:08:18,678 --> 01:08:20,758 Steve Addington? ( chuckles ) 1157 01:08:20,888 --> 01:08:23,678 Well, he's a big-name surfer. Little difficult to work with, 1158 01:08:23,808 --> 01:08:27,098 but I own-- well, we own his image 1159 01:08:27,228 --> 01:08:28,758 and image is reality, so we own his reality. 1160 01:08:28,896 --> 01:08:30,346 Just gotta squeeze it a bit harder, that's all. 1161 01:08:30,481 --> 01:08:34,941 From what I hear, Mr. Addington is surfing. 1162 01:08:35,069 --> 01:08:38,689 And more importantly, he's cool and cool sells. 1163 01:08:38,823 --> 01:08:42,533 And when you defame and slander Mr. Cool, 1164 01:08:43,620 --> 01:08:45,450 well, that's bad for business. 1165 01:08:47,999 --> 01:08:50,909 I don't-- I don't-- I agree, I guess. 1166 01:08:51,044 --> 01:08:53,714 Of course I do, but, um... 1167 01:08:53,838 --> 01:08:56,708 I would dispute that we-- 1168 01:08:56,841 --> 01:08:59,331 I would dispute-- I would dispute that it came from us. 1169 01:09:01,262 --> 01:09:03,922 Eddie, how about you show us around? 1170 01:09:05,183 --> 01:09:07,053 Yes, please. 1171 01:09:07,185 --> 01:09:09,795 And why don't we start at the front door? 1172 01:09:09,937 --> 01:09:12,017 Okay, sure. 1173 01:09:12,148 --> 01:09:14,478 Yeah, fine, let's-- 1174 01:09:16,653 --> 01:09:18,743 I'm a surfer, dude. 1175 01:09:18,863 --> 01:09:23,363 Video games, reality TV, Free Surfer-- 1176 01:09:23,493 --> 01:09:26,333 I mean, what the fuck is that, man? 1177 01:09:28,414 --> 01:09:32,664 I'm not some ass-clown in a green room. I'm a surfer, dude. 1178 01:09:34,212 --> 01:09:36,172 Look at it this way, Eddie. 1179 01:09:36,297 --> 01:09:39,587 You have been relieved, but with all this free time, 1180 01:09:39,717 --> 01:09:42,327 maybe you can pick up surfing again. 1181 01:09:42,470 --> 01:09:46,300 Oh, and you've met my daughter Danni. 1182 01:09:46,432 --> 01:09:49,092 You r-- 1183 01:09:49,227 --> 01:09:51,337 Wait, that was-- 1184 01:09:51,479 --> 01:09:53,089 Oh my God. 1185 01:09:53,231 --> 01:09:55,391 Ah, that's so-- 1186 01:09:55,525 --> 01:09:57,135 You can go now. 1187 01:09:58,236 --> 01:10:02,016 Security will show you out. 1188 01:10:02,156 --> 01:10:03,686 You know what? 1189 01:10:03,825 --> 01:10:07,185 All of you-- you can all just take a flying fuck. 1190 01:10:12,583 --> 01:10:15,583 - I'm a surfer, dude. - Good girl. 1191 01:10:15,712 --> 01:10:18,582 ♪ Come, my brother, come slowly ♪ 1192 01:10:18,715 --> 01:10:21,205 ♪ Come easy, my friend ♪ 1193 01:10:21,342 --> 01:10:23,002 ♪ Come, my friend ♪ 1194 01:10:23,136 --> 01:10:27,126 ♪ Come, my sister, come easy, come busy... ♪ 1195 01:10:27,265 --> 01:10:28,215 He's here. 1196 01:10:28,349 --> 01:10:30,139 Oh! 1197 01:10:30,268 --> 01:10:32,678 The worm has turned, bro. 1198 01:10:32,812 --> 01:10:36,652 ♪ Take your heart out, let go, come let go ♪ 1199 01:10:36,774 --> 01:10:39,444 ♪ Come, my sister, can I hold you... ♪ 1200 01:10:39,569 --> 01:10:41,309 Goats? 1201 01:10:41,446 --> 01:10:43,776 Those are your new mowers, bro. 1202 01:10:45,450 --> 01:10:48,280 No, brah... 1203 01:10:48,411 --> 01:10:51,241 I think I need more than two. 1204 01:10:51,372 --> 01:10:54,742 Well, more than two, you got, brother. 1205 01:10:54,876 --> 01:10:58,406 They cut, they fertilize, they cut, they fertilize, 1206 01:10:58,546 --> 01:11:01,376 - they cut and-- - And they fertilize. 1207 01:11:02,842 --> 01:11:04,462 ♪ Come let go ♪ 1208 01:11:11,225 --> 01:11:13,755 - ♪ Come the winter, come summer... ♪ - Addington! 1209 01:11:13,895 --> 01:11:18,005 ♪ Come autumn, come spring, do your thing... ♪ 1210 01:11:18,149 --> 01:11:20,519 That clip was bullshit, man. 1211 01:11:21,861 --> 01:11:23,981 I threw a breakfast burrito at you, bro. 1212 01:11:24,113 --> 01:11:26,233 Sorry, dude. 1213 01:11:28,743 --> 01:11:30,483 - It's cool. - Right on, man. 1214 01:11:36,083 --> 01:11:38,423 ♪ Whooo!... ♪ 1215 01:11:41,130 --> 01:11:42,670 Waves, bro! 1216 01:11:42,799 --> 01:11:45,009 - ♪ Whooo!... ♪ - Waves? 1217 01:11:45,134 --> 01:11:46,124 - Waves. - Waves. 1218 01:11:49,180 --> 01:11:52,090 ♪ Whooo! ♪ 1219 01:11:55,520 --> 01:11:58,060 ♪ Hey! ♪ 1220 01:12:03,402 --> 01:12:05,562 ♪ Whoo hoo hoo hoo hoo ♪ 1221 01:12:05,696 --> 01:12:08,396 ♪ Come, my brother, put your hands up ♪ 1222 01:12:08,533 --> 01:12:11,373 ♪ Take your heart out, let go ♪ 1223 01:12:11,494 --> 01:12:12,654 ♪ Come let go ♪ 1224 01:12:12,787 --> 01:12:15,237 ♪ Come, my sister, can I hold you? ♪ 1225 01:12:15,373 --> 01:12:16,993 ♪ Can I squeeze you? ♪ 1226 01:12:17,124 --> 01:12:19,624 ♪ Let go, come let go... ♪ 1227 01:12:23,297 --> 01:12:26,037 These contracts, they're not binding, 1228 01:12:26,175 --> 01:12:27,505 but my offer still stands. 1229 01:12:27,635 --> 01:12:29,965 I say, I dig your vibe, Mr. Martin, I do, 1230 01:12:30,096 --> 01:12:32,046 and I appreciate your offer. 1231 01:12:32,181 --> 01:12:35,771 But me and Jack over there-- we let him handle all the business deals. 1232 01:12:35,893 --> 01:12:36,883 Understood. 1233 01:12:37,019 --> 01:12:40,639 I gotta tell you, though, bro to bro-- 1234 01:12:40,773 --> 01:12:42,683 if it wasn't for this chick-- 1235 01:12:42,817 --> 01:12:44,767 - What? A girl? - Oh, yeah. 1236 01:12:44,902 --> 01:12:48,272 Yeah, charged and peaceful all at the same time, 1237 01:12:48,406 --> 01:12:50,396 - kind of like the ocean. - Ha. 1238 01:12:51,492 --> 01:12:54,032 Speaking of, there she is right now, 1239 01:12:54,161 --> 01:12:55,531 on time. 1240 01:12:55,663 --> 01:12:57,493 Ah... 1241 01:12:57,623 --> 01:13:00,963 That's uh-- that's my daughter, Steve. 1242 01:13:02,086 --> 01:13:03,786 - She's your daughter? - Mm-hmm. 1243 01:13:05,131 --> 01:13:07,121 Dude, 1244 01:13:07,258 --> 01:13:08,708 you're stoked, hahahah 1245 01:13:09,844 --> 01:13:11,634 It's going off, dude. 1246 01:13:11,762 --> 01:13:14,882 - Later, dude. - Yeah. 1247 01:13:15,016 --> 01:13:16,216 Yeah. 1248 01:13:27,904 --> 01:13:29,144 Oh, boy. 1249 01:13:33,200 --> 01:13:36,320 - Mr. Mayweather? - Oh, Mr. Martin. 1250 01:13:36,454 --> 01:13:39,124 I've been going over these contracts 1251 01:13:39,248 --> 01:13:41,408 and-- who are Ben and Barry? 1252 01:13:41,542 --> 01:13:45,212 Well, step into my office. Let's have a little conversation. 1253 01:13:51,260 --> 01:13:52,800 ♪ Whooo! ♪ 1254 01:13:57,350 --> 01:13:59,720 ♪ Whooo! ♪ 1255 01:14:04,357 --> 01:14:06,807 ♪ Whooo! ♪ 1256 01:14:19,038 --> 01:14:21,828 ♪ Can you feel it? It's comin' up again ♪ 1257 01:14:21,958 --> 01:14:25,578 ♪ And I can feel it comin' up again ♪ 1258 01:14:25,711 --> 01:14:28,871 ♪ I can feel it comin' through the wind ♪ 1259 01:14:29,006 --> 01:14:31,706 ♪ Can you feel it? She get me smilin' again ♪ 1260 01:14:31,842 --> 01:14:35,182 ♪ Can you feel it comin' up again? ♪ 1261 01:14:35,304 --> 01:14:38,344 ♪ I can feel it, she givin' up again ♪ 1262 01:14:38,474 --> 01:14:41,564 ♪ Can you feel it comin' through the wind? ♪ 1263 01:14:41,686 --> 01:14:45,266 ♪ I can feel it, she get me smilin' again ♪ 1264 01:14:46,565 --> 01:14:48,265 ♪ Oh ooh ♪ 1265 01:14:48,401 --> 01:14:53,321 ♪ Oh, she get me smilin' again ♪ 1266 01:14:55,574 --> 01:14:56,694 ♪ Whooo! ♪ 1267 01:14:56,826 --> 01:15:00,436 ♪ Say, can you feel it, she comin' up again? ♪ 1268 01:15:00,579 --> 01:15:03,739 ♪ I can feel it comin' through the wind ♪ 1269 01:15:03,874 --> 01:15:07,044 ♪ Can you feel it? She givin' up again ♪ 1270 01:15:07,169 --> 01:15:10,829 ♪ I can feel it, she gettin' strong again ♪ 1271 01:15:11,924 --> 01:15:13,924 ♪ I can feel it ♪ 1272 01:15:15,011 --> 01:15:16,721 ♪ I can feel it ♪ 1273 01:15:18,055 --> 01:15:20,755 ♪ I can feel it, ehhh ♪ 1274 01:15:22,518 --> 01:15:24,258 ♪ Waiting ♪ 1275 01:15:24,395 --> 01:15:27,805 ♪ So long, it seems, that I've been waiting ♪ 1276 01:15:28,941 --> 01:15:31,271 ♪ Whoo! ♪ 1277 01:15:34,071 --> 01:15:36,731 ♪ So long, it seems ♪ 1278 01:15:39,910 --> 01:15:43,150 ♪ So long, it seems, that I've been waiting ♪ 1279 01:15:45,249 --> 01:15:47,369 ♪ Whoo! ♪ 1280 01:15:47,501 --> 01:15:49,081 ♪ Hey ♪ 1281 01:15:57,678 --> 01:16:00,288 ♪ Can you feel it? ♪ 1282 01:16:02,558 --> 01:16:04,468 ♪ Can you feel it? ♪ 1283 01:16:06,228 --> 01:16:07,888 Ah, barrel. 1284 01:16:12,151 --> 01:16:14,021 What's a barrel? 1285 01:16:21,786 --> 01:16:25,146 There's nothing we can do for him, Chip. The transplant didn't take. 1286 01:16:25,289 --> 01:16:27,999 We're lifeguards, not lawyers. 1287 01:16:28,125 --> 01:16:29,405 That was good. 1288 01:16:29,543 --> 01:16:32,163 Okay- Ay gy gy gy gy gy gy 1289 01:16:32,296 --> 01:16:35,246 La Rosa-- you want to see my beautiful face. 1290 01:16:35,382 --> 01:16:36,372 Ran ka ka ka ka! 1291 01:16:39,929 --> 01:16:41,289 ( buzzing ) 1292 01:16:41,430 --> 01:16:44,550 Okay. Hello, is anybody there? 1293 01:16:44,683 --> 01:16:46,513 What is this shit? 1294 01:16:46,644 --> 01:16:49,894 ♪ Fuck it ♪ 1295 01:16:51,065 --> 01:16:53,095 ♪ Fuck it ♪ 1296 01:16:53,234 --> 01:16:56,354 ♪ It's all good again, my friends ♪ 1297 01:16:56,487 --> 01:16:59,347 ♪ My friends, my friends... ♪ 1298 01:16:59,490 --> 01:17:00,980 You wanna get high? 1299 01:17:01,117 --> 01:17:03,857 Oh, yeah, brah. I'm right behind you. 1300 01:17:03,994 --> 01:17:07,534 I just got a little business to take care of. 1301 01:17:07,665 --> 01:17:11,245 ♪ Waiting ♪ 1302 01:17:13,504 --> 01:17:15,674 ♪ Ha! Can you feel it? ♪ 1303 01:17:15,798 --> 01:17:15,878 ♪ She's comin' up again ♪ 1304 01:17:17,550 --> 01:17:20,540 ♪ I can feel it coming'through the wind... ♪ 1305 01:17:20,678 --> 01:17:22,378 Ah ha ha ha ha. 1306 01:17:22,513 --> 01:17:24,303 ♪ Koo koo koo koo koo. ♪ 1307 01:17:28,561 --> 01:17:32,601 ♪ Whoo hoo hoo ♪ 1308 01:17:34,733 --> 01:17:39,273 ♪ Yeah yeah yeah yeah ♪ 1309 01:17:39,405 --> 01:17:42,815 ♪ Heard you saying it won't make a difference ♪ 1310 01:17:42,950 --> 01:17:47,440 ♪ It's only you and it's just this once, yeah ♪ 1311 01:17:47,580 --> 01:17:50,820 ♪ It's only this time ♪ 1312 01:17:50,958 --> 01:17:54,328 ♪ Don't you think that it all adds up? ♪ 1313 01:17:54,461 --> 01:17:58,371 ♪ There's a reaction for each action, man ♪ 1314 01:17:58,507 --> 01:18:02,747 ♪ And where do you draw the line? ♪ 1315 01:18:02,887 --> 01:18:06,467 ♪ Know thyself and to thine own self be true ♪ 1316 01:18:06,599 --> 01:18:10,339 ♪ Any other way is gonna make you feel blue ♪ 1317 01:18:10,477 --> 01:18:14,437 ♪ Yeah, you got a reason to be ♪ 1318 01:18:14,565 --> 01:18:18,645 ♪ Maybe if we focus and we get it together ♪ 1319 01:18:18,777 --> 01:18:22,607 ♪ We could raise the human consciousness and make things better ♪ 1320 01:18:22,740 --> 01:18:26,610 ♪ Yeah, I know you think I'm a dreamer ♪ 1321 01:18:26,744 --> 01:18:30,914 ♪ But I know that you're also seeking ♪ 1322 01:18:31,040 --> 01:18:33,620 ♪ Peace of mind ♪ 1323 01:18:35,211 --> 01:18:38,371 ♪ Wonder why you feel so tired ♪ 1324 01:18:38,505 --> 01:18:41,835 ♪ Why your third eye's blind ♪ 1325 01:18:43,052 --> 01:18:46,542 ♪ And I know that you're also trying ♪ 1326 01:18:46,680 --> 01:18:50,670 ♪ To find your place ♪ 1327 01:18:50,809 --> 01:18:53,179 ♪ You're somewhere all the time ♪ 1328 01:18:53,312 --> 01:18:58,682 ♪ And somewhere out in space ♪ 1329 01:18:58,817 --> 01:19:02,807 ♪ Get so exhausted for money exhausts ♪ 1330 01:19:02,947 --> 01:19:06,487 ♪ Living in fear from living in a box ♪ 1331 01:19:06,617 --> 01:19:10,447 ♪ Yeah, how come we always have to try? ♪ 1332 01:19:10,579 --> 01:19:14,619 ♪ I keep wishing corporations and the politicians ♪ 1333 01:19:14,750 --> 01:19:18,790 ♪ Would make tighter restrictions on the fossil-fuel emissions ♪ 1334 01:19:18,921 --> 01:19:22,001 ♪ And meanwhile, why don't we walk? ♪ 1335 01:19:22,132 --> 01:19:26,802 ♪ If we all did a little then a lot would be done ♪ 1336 01:19:26,929 --> 01:19:30,589 ♪ Clean up the mess and try to have some fun ♪ 1337 01:19:30,724 --> 01:19:34,344 ♪ Yeah, I'm off to plant a tree now ♪ 1338 01:19:34,478 --> 01:19:38,558 ♪ 'Cause if everybody takes and nobody gives ♪ 1339 01:19:38,691 --> 01:19:42,681 ♪ There'll soon be nowhere to breathe, nowhere to live ♪ 1340 01:19:42,820 --> 01:19:46,230 ♪ But you can't stop Mother Nature ♪ 1341 01:19:46,365 --> 01:19:51,025 ♪ But I know that you're also seeking ♪ 1342 01:19:51,161 --> 01:19:54,121 ♪ Peace of mind ♪ 1343 01:19:55,207 --> 01:19:58,497 ♪ Wondering why you feel so tired ♪ 1344 01:19:58,627 --> 01:20:02,117 ♪ Why your third eye's blind ♪ 1345 01:20:03,215 --> 01:20:06,795 ♪ I know that you're also trying ♪ 1346 01:20:06,927 --> 01:20:10,757 ♪ To find your place ♪ 1347 01:20:10,889 --> 01:20:13,349 ♪ You're somewhere all the time ♪ 1348 01:20:13,475 --> 01:20:18,085 ♪ And somewhere out in space ♪ 1349 01:20:19,189 --> 01:20:22,899 ♪ Did you remember to give thanks for the food ♪ 1350 01:20:23,027 --> 01:20:26,767 ♪ The earth and the water and everything good? Yeah ♪ 1351 01:20:28,032 --> 01:20:30,992 ♪ The fire's still burning ♪ 1352 01:20:31,118 --> 01:20:34,908 ♪ Talk to yourself 'cause no one knows you better ♪ 1353 01:20:35,039 --> 01:20:38,659 ♪ Even take the time to write yourself a letter ♪ 1354 01:20:39,752 --> 01:20:42,332 ♪ Don't you know the wheels are still turning? ♪ 1355 01:20:42,463 --> 01:20:46,753 ♪ There's no better time than now to stand up straight ♪ 1356 01:20:46,884 --> 01:20:50,474 ♪ Take a deep breath, Lord, it's never too late ♪ 1357 01:20:50,596 --> 01:20:54,506 ♪ To expell your confusion ♪ 1358 01:20:54,641 --> 01:20:58,761 ♪ Say it's all been done and there's no sense trying ♪ 1359 01:20:58,896 --> 01:21:02,936 ♪ They don't really know you and they're probably lying ♪ 1360 01:21:03,067 --> 01:21:06,307 ♪ You've got to see for yourself, yeah ♪ 1361 01:21:06,445 --> 01:21:10,725 ♪ But I know that you're also seeking ♪ 1362 01:21:10,866 --> 01:21:14,276 ♪ Peace of mind ♪ 1363 01:21:14,411 --> 01:21:18,621 ♪ Wondering why you feel so tired ♪ 1364 01:21:18,749 --> 01:21:21,959 ♪ Why your third eye's blind ♪ 1365 01:21:23,087 --> 01:21:26,447 ♪ And I know that you're also trying ♪ 1366 01:21:26,590 --> 01:21:30,170 ♪ To find your place ♪ 1367 01:21:30,302 --> 01:21:33,262 ♪ You're somewhere all the time ♪ 1368 01:21:33,389 --> 01:21:37,969 ♪ And somewhere out in space ♪ 1369 01:21:38,102 --> 01:21:42,852 ♪ I know that you're also seeking ♪ 1370 01:21:47,277 --> 01:21:50,937 ♪ I know that you're also out there ♪ 1371 01:21:55,494 --> 01:21:59,534 ♪ Oh, yeah oh, yeah ♪ 1372 01:21:59,665 --> 01:22:03,275 ♪ Oh, yeah-eah ♪ 1373 01:22:03,419 --> 01:22:07,159 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1374 01:22:07,297 --> 01:22:10,327 ♪ Oh, yeah-eah ♪ 1375 01:22:11,427 --> 01:22:15,507 ♪ I know that you're also seeking ♪ 1376 01:22:19,268 --> 01:22:22,978 ♪ I know that you're also out there ♪ 1377 01:22:27,151 --> 01:22:31,141 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1378 01:22:31,280 --> 01:22:34,900 ♪ Oh, yeah-eah-eah ♪ 1379 01:22:35,033 --> 01:22:36,653 ♪ Uh-huh ♪ 1380 01:22:36,785 --> 01:22:38,645 ♪ Uh-huuh ♪ 1381 01:22:38,787 --> 01:22:42,577 ♪ Uh-huuuuh. ♪ 1382 01:22:47,463 --> 01:22:51,053 Yes yes. And that is why we want him to... 1383 01:22:51,175 --> 01:22:53,585 represent our board. 1384 01:22:53,719 --> 01:22:56,379 Of course. Well, that's what he's doing here, of course. 1385 01:22:56,513 --> 01:22:57,673 - Yes yes. - And you know what? 1386 01:22:57,806 --> 01:23:00,296 Maybe we'll all go to dinner after or something, maybe. 1387 01:23:00,297 --> 01:23:02,287 Korean barbeque! - Korean barbeque 1388 01:23:02,728 --> 01:23:05,968 That's what I was thinking. Okay, we'll get him in the water... 1389 01:23:06,106 --> 01:23:08,636 Okay, it's time for you to do your thing. 1390 01:23:08,775 --> 01:23:11,055 Things are looking good over here. 1391 01:23:11,195 --> 01:23:14,725 I thought you said it was made by some soulful dudes. 1392 01:23:14,865 --> 01:23:18,565 No no no, I said "dudes from Seoul" brah. 1393 01:23:18,702 --> 01:23:21,322 Yeah. It's a hacked bomber, man. 1394 01:23:21,455 --> 01:23:23,735 It's got a bee on it, man. 1395 01:23:23,874 --> 01:23:25,364 You know? 1396 01:23:25,501 --> 01:23:28,041 Nine skegs. 1397 01:23:28,170 --> 01:23:32,250 Look, bro, do me a favor-- get on that damn thing and ride it, all right? 1398 01:23:32,382 --> 01:23:34,712 We're one wave away from a payday 1399 01:23:34,843 --> 01:23:36,963 and, like, we're check-light, okay? 1400 01:23:37,095 --> 01:23:39,455 We need some checks coming in. 1401 01:23:39,598 --> 01:23:41,808 - ( speaks Korean ) - Yeah? 1402 01:23:41,934 --> 01:23:44,434 Party. Get stoned! 1403 01:23:44,561 --> 01:23:45,771 Respect. 1404 01:23:45,896 --> 01:23:48,256 Ha! Respect. 1405 01:23:48,398 --> 01:23:49,508 Yeah. 1406 01:23:49,650 --> 01:23:50,610 Ha ha! 1407 01:23:50,734 --> 01:23:53,154 Yeah, respect. Re-- respect. 1408 01:23:53,278 --> 01:23:55,858 Okay, ladies, he doesn't go in for that. 1409 01:23:55,989 --> 01:23:57,479 I'm cool, I'm cool, I'm cool. 1410 01:23:59,826 --> 01:24:01,106 All right. 1411 01:24:01,245 --> 01:24:03,445 All right. Ahh. 1412 01:24:03,580 --> 01:24:05,200 ( all applauding ) 1413 01:24:34,027 --> 01:24:35,477 ( buzzing ) 1414 01:24:38,323 --> 01:24:41,743 Dude, outside! 1415 01:24:42,911 --> 01:24:44,991 Outside! 1416 01:24:49,084 --> 01:24:51,694 ( speaking Korean ) 1417 01:24:57,593 --> 01:24:59,083 What happened? 1418 01:24:59,219 --> 01:25:02,339 Addington's supposed to be good. Addington sucks. 1419 01:25:02,472 --> 01:25:04,342 Mr. Addington's all big talk. 1420 01:25:04,474 --> 01:25:07,514 Look at my man over here... 1421 01:25:09,479 --> 01:25:11,769 He go out there and he break it. 1422 01:25:11,898 --> 01:25:13,728 lt's broken! It is our only board. 1423 01:25:13,859 --> 01:25:17,349 How were you gonna sell the boards if you only have one of 'em? 1424 01:25:24,911 --> 01:25:26,401 ( goat bleats ) 93808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.