All language subtitles for Sheriff.Country.S01E17.The.Hunting.Party.2160p.ATV.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-RAWR_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,863 --> 00:00:06,369 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:06,370 --> 00:00:07,502 A man came, 3 00:00:07,503 --> 00:00:09,867 asking if we were interested in selling the ranch. 4 00:00:09,868 --> 00:00:11,176 - We said no. - Dale! 5 00:00:11,177 --> 00:00:12,573 It's one thing to threaten ranchers, 6 00:00:12,574 --> 00:00:13,706 but up here in Deadwater? 7 00:00:13,707 --> 00:00:16,709 He's been embedded in Edgewater for the DEA. 8 00:00:16,710 --> 00:00:18,975 I wish I'd got a chance to... 9 00:00:18,976 --> 00:00:20,977 Alec. That's my real name. 10 00:00:20,978 --> 00:00:22,550 You stepped over the line. 11 00:00:22,551 --> 00:00:23,551 The apartment. 12 00:00:23,552 --> 00:00:26,026 - It's an employee bonus. - For your niece? 13 00:00:26,027 --> 00:00:27,621 - Save that for... - For Rick? 14 00:00:27,622 --> 00:00:28,721 He's just out of rehab. 15 00:00:28,722 --> 00:00:30,294 Coloradans are in the air as we speak. 16 00:00:30,295 --> 00:00:31,526 Three million bucks on board. 17 00:00:31,527 --> 00:00:32,791 You sure you want to do this solo? 18 00:00:32,792 --> 00:00:34,727 There's nothing those Coloradans 19 00:00:34,728 --> 00:00:36,234 can pull that I haven't seen before. 20 00:00:36,235 --> 00:00:38,038 Mickey and I were chasing one of the guys 21 00:00:38,039 --> 00:00:38,896 who attacked Dale, 22 00:00:38,897 --> 00:00:40,205 and he did leave us a little present. 23 00:00:40,206 --> 00:00:41,239 Three million bucks. 24 00:00:41,240 --> 00:00:43,109 ♪ Happy birthday ♪ 25 00:00:43,110 --> 00:00:44,770 ♪ Dear Skye ♪ 26 00:00:44,771 --> 00:00:49,246 ♪ Happy birthday... ♪ 27 00:00:49,809 --> 00:00:52,282 ♪ Why you early? ♪ 28 00:00:52,581 --> 00:00:53,614 ♪ Why you early? ♪ 29 00:00:53,615 --> 00:00:54,813 ♪ Take a seat with me ♪ 30 00:00:54,814 --> 00:00:58,586 ♪ And watch the drama unfold ♪ 31 00:01:00,589 --> 00:01:04,097 Okay, everyone, after you get back 32 00:01:04,098 --> 00:01:05,098 from hunting, 33 00:01:05,099 --> 00:01:06,231 we'll gather here for lunch, 34 00:01:06,232 --> 00:01:08,398 followed by skeet shooting and cocktails 35 00:01:08,399 --> 00:01:11,269 and then the boar roast tonight. Any questions? 36 00:01:11,270 --> 00:01:14,173 Uh, just one. Do you want to come work for me? 37 00:01:14,174 --> 00:01:15,273 Oh, no poaching, Larry. 38 00:01:15,274 --> 00:01:18,375 - She's my executive assistant. - And I'm assuming, 39 00:01:18,376 --> 00:01:21,411 with the name Fraley, she's also your lovely daughter? 40 00:01:21,412 --> 00:01:22,412 Oh, Skye is my niece. 41 00:01:22,413 --> 00:01:24,414 And a godsend. I couldn't have pulled 42 00:01:24,415 --> 00:01:25,778 this weekend together without her. 43 00:01:25,779 --> 00:01:27,120 And I, uh, couldn't have done it 44 00:01:27,121 --> 00:01:29,914 - without Rick. - Yes, of course. 45 00:01:29,915 --> 00:01:31,421 My son is helping, too. 46 00:01:32,126 --> 00:01:34,622 Uh, gentlemen, if you are ready, 47 00:01:34,623 --> 00:01:36,393 let's go hunt some boar. 48 00:01:39,463 --> 00:01:40,232 Bye. Enjoy. 49 00:01:40,233 --> 00:01:42,959 Thank you. 50 00:01:43,203 --> 00:01:45,105 Don't work so hard to make me look good 51 00:01:45,106 --> 00:01:46,172 in front of bad people. 52 00:01:46,173 --> 00:01:49,504 They're not bad, they're just rich. 53 00:01:52,146 --> 00:01:55,280 It's the, uh, beer and the ice you asked for, Skye. 54 00:01:55,281 --> 00:01:56,281 Can I help you set up? 55 00:01:56,282 --> 00:01:57,612 Thank you, Cal. Uh, no, we've got it. 56 00:01:57,613 --> 00:01:59,581 If you're all good here, I'll head upstairs 57 00:01:59,582 --> 00:02:01,451 - and fix that leaky sink. - Thank you. 58 00:02:01,452 --> 00:02:02,155 Oh, oh, Cal. 59 00:02:02,156 --> 00:02:04,322 Um, we are going to have a staff lunch 60 00:02:04,323 --> 00:02:07,050 before the hunters get back. You should join. 61 00:02:07,051 --> 00:02:07,985 That's a first. 62 00:02:07,986 --> 00:02:09,492 I'm gonna take a wild guess and say 63 00:02:09,493 --> 00:02:10,988 - that was your idea? - Oh, well, everybody's, 64 00:02:10,989 --> 00:02:12,495 you know, just been working really hard, 65 00:02:12,496 --> 00:02:14,167 and we've got a lot of food, so... 66 00:02:14,168 --> 00:02:16,333 Your mama raised you right. 67 00:02:20,570 --> 00:02:21,834 What are you doing? 68 00:02:21,835 --> 00:02:22,835 Relax, it's just a beer. 69 00:02:22,836 --> 00:02:26,377 Rick, you just got out of rehab like two weeks ago. 70 00:02:27,148 --> 00:02:30,677 Wow, my mom's really rubbing off on you. 71 00:02:31,350 --> 00:02:35,011 You've got her condescending stare nailed. 72 00:02:38,687 --> 00:02:40,687 Rick. 73 00:02:43,890 --> 00:02:46,331 How far a range does this thing have? 74 00:02:46,332 --> 00:02:47,728 Ah, that Ruger can hit a target 75 00:02:47,729 --> 00:02:50,434 between a hundred and 200 yards out. 76 00:02:50,435 --> 00:02:52,172 For a skilled hunter, maybe 300. 77 00:02:52,173 --> 00:02:53,437 And a novice like me? 78 00:02:53,438 --> 00:02:56,066 That's, that's what I'm here for, Larry. 79 00:02:56,067 --> 00:02:57,837 By Monday, you'll be a pro. 80 00:02:57,838 --> 00:02:59,377 I'm just happy to be out here. 81 00:02:59,378 --> 00:03:00,543 This property is amazing. 82 00:03:00,544 --> 00:03:02,941 This land has been in our family since 83 00:03:02,942 --> 00:03:04,547 before California was a state. 84 00:03:04,548 --> 00:03:07,011 This tract of timber actually built Edgewater. 85 00:03:07,012 --> 00:03:09,552 Of course, times change, which is why I'm so excited 86 00:03:09,553 --> 00:03:13,555 to share our plans with you and the other investors. 87 00:03:14,195 --> 00:03:16,360 Boar tracks right there. 88 00:03:18,793 --> 00:03:19,727 Oh. 89 00:03:19,728 --> 00:03:20,893 See? There. 90 00:03:20,894 --> 00:03:23,632 There, right there in that thicket. 91 00:03:23,633 --> 00:03:24,270 You see? 92 00:03:24,271 --> 00:03:25,997 - I see him. - Okay, find him in your sight. 93 00:03:25,998 --> 00:03:28,064 Find him in your sight. 94 00:03:28,407 --> 00:03:29,473 And brace yourself. 95 00:03:29,474 --> 00:03:31,035 - Remember what I told you. - Mm-hmm. 96 00:03:31,036 --> 00:03:33,279 Take a deep breath, let it out 97 00:03:33,280 --> 00:03:37,811 as you gently... squeeze the trigger. 98 00:03:37,812 --> 00:03:39,780 Oh, God. 99 00:03:39,781 --> 00:03:42,321 I think you got him. 100 00:03:42,322 --> 00:03:45,081 Oh, you got-- Larry? 101 00:03:45,754 --> 00:03:47,150 Oh, my God. 102 00:03:47,151 --> 00:03:48,722 Larry? 103 00:03:49,428 --> 00:03:51,428 Somebody help me! 104 00:03:54,059 --> 00:03:55,631 Ooh. 105 00:03:55,632 --> 00:03:59,535 Hey. Is that the last jalapeño? 106 00:04:00,736 --> 00:04:02,770 Looks that way. Mm. 107 00:04:02,771 --> 00:04:06,443 Lucky for you, I'm in a sharing mood. 108 00:04:08,744 --> 00:04:11,350 Gina's been polling the office on how we should, uh, spend 109 00:04:11,351 --> 00:04:13,583 the three million bucks that we recovered. 110 00:04:13,584 --> 00:04:14,683 I don't think the county auditor 111 00:04:14,684 --> 00:04:17,290 is gonna approve massage chairs for the break room. 112 00:04:17,291 --> 00:04:19,358 I did not vote for that, by the way. 113 00:04:19,359 --> 00:04:21,184 But I do have an idea. 114 00:04:21,185 --> 00:04:22,625 Oh, let me guess. Mm, 115 00:04:22,626 --> 00:04:23,923 armored personnel carriers? 116 00:04:23,924 --> 00:04:24,726 Uh, SWAT gear? 117 00:04:24,727 --> 00:04:27,025 No, no, no, your personal favorite: 118 00:04:27,026 --> 00:04:27,861 rumble strips. 119 00:04:27,862 --> 00:04:29,533 That's funny. 120 00:04:29,534 --> 00:04:32,129 No, actually, um, so, down in Oakland, 121 00:04:32,130 --> 00:04:34,604 the sheriff's office-- we ran this sports program 122 00:04:34,605 --> 00:04:36,474 for at-risk youth, and I think 123 00:04:36,475 --> 00:04:39,311 something like that could really work well here. 124 00:04:39,940 --> 00:04:43,447 - That's a really great idea. - Yeah? 125 00:04:43,647 --> 00:04:45,714 You get the rest of the chips. 126 00:04:45,715 --> 00:04:47,320 Thank you. 127 00:04:51,050 --> 00:04:52,655 - You got any plans this weekend? - Mm... 128 00:04:52,656 --> 00:04:55,790 Mickey, Boone, you guys are not gonna like this. 129 00:04:55,791 --> 00:04:57,594 The county attorney just called. 130 00:04:57,595 --> 00:04:58,859 The DEA is making a claim 131 00:04:58,860 --> 00:05:00,564 on the $3 million you confiscated. 132 00:05:00,565 --> 00:05:01,697 - What? - They say it's connected 133 00:05:01,698 --> 00:05:03,633 to a case they've been working. 134 00:05:03,634 --> 00:05:05,063 - You've got to be kidding. - Typical Feds. 135 00:05:05,064 --> 00:05:07,307 Wait, we confiscated that money in the course 136 00:05:07,308 --> 00:05:08,308 of our investigation. 137 00:05:08,309 --> 00:05:10,541 According to California law, it's ours. 138 00:05:10,542 --> 00:05:12,344 Well, try telling them that. 139 00:05:12,907 --> 00:05:13,907 I think I will. 140 00:05:13,908 --> 00:05:15,172 I know someone in the DEA. 141 00:05:15,173 --> 00:05:17,174 Who, that, uh, undercover guy Dawson? 142 00:05:17,175 --> 00:05:19,847 His real name is Alec Kane. 143 00:05:19,848 --> 00:05:22,586 Maybe he'll help cut through the bureaucratic BS. 144 00:05:22,587 --> 00:05:23,653 Okay, well, make it quick. 145 00:05:23,654 --> 00:05:26,182 I've got a foosball table in my cart. 146 00:05:27,988 --> 00:05:30,924 Gina, can someone cover my shift this weekend? 147 00:05:30,925 --> 00:05:33,157 Let me check the schedule. Why, what's up? 148 00:05:33,158 --> 00:05:36,501 So... Opening Day. A's vs. Giants. 149 00:05:36,502 --> 00:05:38,569 Two tickets right behind home plate. 150 00:05:38,570 --> 00:05:39,504 - Oh. - Right? 151 00:05:39,505 --> 00:05:43,376 Your favorite team versus Mickey's favorite team. 152 00:05:43,377 --> 00:05:45,235 And she's free this weekend. 153 00:05:45,236 --> 00:05:48,413 - Are you gonna ask her? - Maybe. As friends. 154 00:05:48,712 --> 00:05:49,910 Well, I don't know if you know, 155 00:05:49,911 --> 00:05:53,045 but San Francisco is six hours away. 156 00:05:53,046 --> 00:05:56,048 You guys might have to get a hotel. 157 00:05:56,049 --> 00:05:57,115 Come on, Gina, are you gonna 158 00:05:57,116 --> 00:05:59,359 - help me out or not? - All right. 159 00:05:59,360 --> 00:06:01,724 Let me work my magic. 160 00:06:01,725 --> 00:06:04,364 Looks a little shy of $3 million. 161 00:06:04,365 --> 00:06:05,365 Yeah, it's $1.2 million. 162 00:06:05,366 --> 00:06:08,258 I, uh, dug up every hidey-hole that I have. 163 00:06:08,259 --> 00:06:10,601 I put most of my money into the co-op, so... 164 00:06:10,602 --> 00:06:12,262 - Wes, we all did that. - No kidding. 165 00:06:12,263 --> 00:06:14,231 "You gotta spend money to make money." You said that. 166 00:06:14,232 --> 00:06:18,378 I know what I said, and I feel terrible about this. 167 00:06:18,379 --> 00:06:21,513 Look, you all know me, and you know 168 00:06:21,514 --> 00:06:22,382 that I do not welch. 169 00:06:22,383 --> 00:06:24,615 I lost this money, I'll, I'll pay this money back. 170 00:06:24,616 --> 00:06:26,980 I don't know how. I-I'll, I'll put my land up for auction. 171 00:06:26,981 --> 00:06:29,048 - And it ought to go quick. - Well, not quick enough. 172 00:06:29,049 --> 00:06:31,721 - Ow! Ah! - Tanner, what the hell? - Wes, you okay? 173 00:06:31,722 --> 00:06:33,920 Leave him be! 174 00:06:34,428 --> 00:06:35,791 Million-two ain't gonna cut it. 175 00:06:35,792 --> 00:06:37,760 And that said, seeing how's you're not too good 176 00:06:37,761 --> 00:06:41,257 at keeping track of money, I'll hold on to this. 177 00:06:55,416 --> 00:06:56,745 Tanner. 178 00:06:58,485 --> 00:07:00,112 We've been friends a long time. 179 00:07:00,113 --> 00:07:03,082 I can only protect you for so long. 180 00:07:03,083 --> 00:07:04,951 You get that money, Wes. 181 00:07:05,492 --> 00:07:07,789 You get that money, Wes! 182 00:07:08,792 --> 00:07:10,859 This is Agent Alec Kane. 183 00:07:10,860 --> 00:07:12,432 I'm away from my desk at the moment. 184 00:07:12,433 --> 00:07:13,796 Please leave a message. 185 00:07:13,797 --> 00:07:15,765 Hey, it's, uh, Mickey Fox. Um... 186 00:07:15,766 --> 00:07:18,636 I know we haven't talked for a while, but, um, 187 00:07:18,637 --> 00:07:21,265 I could use your help with something. 188 00:07:21,266 --> 00:07:22,936 Call me back. 189 00:07:23,136 --> 00:07:26,445 It's, uh, nice to hear your voice. 190 00:07:28,779 --> 00:07:29,911 Hey. 191 00:07:29,912 --> 00:07:32,144 There's been a hunting accident at the Fraley estate. 192 00:07:32,145 --> 00:07:34,310 Someone's been killed. 193 00:07:43,959 --> 00:07:45,465 Mom! 194 00:07:45,466 --> 00:07:47,027 Mom. 195 00:07:47,028 --> 00:07:47,995 Skye, honey. 196 00:07:47,996 --> 00:07:48,996 - Are you okay? - Yeah. 197 00:07:48,997 --> 00:07:50,998 I was over there. I couldn't have shot Larry. 198 00:07:50,999 --> 00:07:54,672 - I was facing the other way. - I never even fired my gun. 199 00:07:54,673 --> 00:07:56,706 I'll go talk to Miranda. 200 00:08:01,548 --> 00:08:02,647 Mickey. 201 00:08:02,648 --> 00:08:04,978 I can't believe this happened. 202 00:08:05,178 --> 00:08:07,080 Can you walk me through it? 203 00:08:07,081 --> 00:08:08,620 I-I was paired up with Larry. 204 00:08:08,621 --> 00:08:10,490 I-I saw the boar off in the bushes there, 205 00:08:10,491 --> 00:08:12,184 so I raised my rifle and I showed him how 206 00:08:12,185 --> 00:08:15,857 - to line up the shot. - Had he ever hunted before? 207 00:08:16,662 --> 00:08:17,827 What about the other guests-- 208 00:08:17,828 --> 00:08:19,092 were they also inexperienced hunters? 209 00:08:19,093 --> 00:08:20,258 They weren't all inexperienced. 210 00:08:20,259 --> 00:08:22,161 Yes, Larry was a beginner, but I paired up 211 00:08:22,162 --> 00:08:24,504 the experienced hunters with the novices. 212 00:08:24,505 --> 00:08:27,364 Had your guests been drinking? 213 00:08:27,365 --> 00:08:30,576 We served Bloody Marys with the eggs Benedict, 214 00:08:30,577 --> 00:08:32,006 but it's not like it was an open bar. 215 00:08:32,007 --> 00:08:35,174 - Still, that's alcohol. - So this is my fault now? 216 00:08:35,175 --> 00:08:36,747 You handed out rifles 217 00:08:36,748 --> 00:08:39,046 to intoxicated, inexperienced hunters. 218 00:08:39,047 --> 00:08:40,685 You-you see the problem, right, Miranda? 219 00:08:40,686 --> 00:08:42,555 Oh, my God, you just can't resist. 220 00:08:42,556 --> 00:08:44,216 Always so judgmental. 221 00:08:44,217 --> 00:08:45,987 Ms. Fraley, we're just trying 222 00:08:45,988 --> 00:08:48,418 - to piece together... - Yeah, my friend is dead. 223 00:08:48,419 --> 00:08:49,529 Shot right in front of me. 224 00:08:49,530 --> 00:08:53,224 The last thing I need right now is a lecture. 225 00:08:53,765 --> 00:08:56,393 - Tell me about the rifles. - ...30-calibers. 226 00:08:56,394 --> 00:08:59,538 We'll start testing for gunpowder residue. 227 00:09:03,775 --> 00:09:05,710 He was shot from the front. 228 00:09:05,711 --> 00:09:08,042 Looks like the bullet entered his body 229 00:09:08,043 --> 00:09:09,549 from a high angle, right? 230 00:09:09,550 --> 00:09:10,583 You know this property. 231 00:09:10,584 --> 00:09:12,915 Are there hunting stands over here? 232 00:09:12,916 --> 00:09:15,082 Yeah. Yeah, there are a couple. 233 00:09:15,083 --> 00:09:16,588 Come on. 234 00:09:21,221 --> 00:09:22,221 This doesn't make sense. 235 00:09:22,222 --> 00:09:24,256 Those rifles don't have this kind of range. 236 00:09:24,257 --> 00:09:26,730 Well, let's check it out anyway. 237 00:09:27,931 --> 00:09:31,735 Flurries must have covered all the tracks. 238 00:09:36,874 --> 00:09:39,238 - You got anything? - Oh, yeah. 239 00:09:39,239 --> 00:09:40,580 Found something. 240 00:09:40,581 --> 00:09:43,110 Looks like our shooter was definitely up here. 241 00:09:43,111 --> 00:09:45,375 And he had to leave in a hurry. 242 00:09:47,951 --> 00:09:48,951 Notice anything? 243 00:09:48,952 --> 00:09:50,788 ...45-caliber casing. 244 00:09:50,789 --> 00:09:52,251 The hunting party was using .30s. 245 00:09:52,252 --> 00:09:54,759 I don't think this was an accident, Mickey. 246 00:09:54,760 --> 00:09:56,793 I think this was murder. 247 00:10:12,536 --> 00:10:15,571 Hello. Hi. Thank you, thanks for your patience. 248 00:10:15,572 --> 00:10:17,540 We've just confirmed that the bullet 249 00:10:17,541 --> 00:10:18,684 that killed Mr. Norris 250 00:10:18,685 --> 00:10:20,378 came from a different rifle than the ones 251 00:10:20,379 --> 00:10:21,621 you were using. We may have some 252 00:10:21,622 --> 00:10:24,118 follow-up questions, but for now you're free to go. 253 00:10:24,119 --> 00:10:25,416 So this wasn't an accident. 254 00:10:25,417 --> 00:10:26,549 Someone wanted to kill Larry. 255 00:10:26,550 --> 00:10:28,386 And this person's still out there? 256 00:10:28,387 --> 00:10:29,552 Yeah, uh, are we at risk here? 257 00:10:29,553 --> 00:10:30,927 No, we don't believe so, 258 00:10:30,928 --> 00:10:31,928 but as a precaution, 259 00:10:31,929 --> 00:10:33,094 deputies will escort each of you 260 00:10:33,095 --> 00:10:35,557 back to your hotels or to the airport. 261 00:10:40,366 --> 00:10:43,236 Hi, Miranda. Um, about earlier, 262 00:10:43,237 --> 00:10:45,601 I... I didn't mean to lecture you. 263 00:10:45,602 --> 00:10:47,306 Clearly, this wasn't your fault. 264 00:10:47,307 --> 00:10:49,979 You always assume the worst about me, Mickey. 265 00:10:49,980 --> 00:10:53,443 At this point, I've come to expect it. 266 00:11:00,188 --> 00:11:03,321 Excuse me? Can I help you? 267 00:11:06,766 --> 00:11:07,997 Hey, Mickey. 268 00:11:07,998 --> 00:11:09,427 Dawson. 269 00:11:09,428 --> 00:11:10,527 I mean Alec. 270 00:11:10,528 --> 00:11:11,330 I thought I would 271 00:11:11,331 --> 00:11:12,672 - just stop in and sur... - Oh, my God, 272 00:11:12,673 --> 00:11:15,400 I did not recognize... 273 00:11:15,401 --> 00:11:17,303 You go first. 274 00:11:18,811 --> 00:11:20,504 - What? - You. 275 00:11:20,505 --> 00:11:23,375 Uh, the suit, no beard. 276 00:11:23,376 --> 00:11:24,046 Ah. 277 00:11:24,047 --> 00:11:26,785 The DEA has a pretty strict dress code. 278 00:11:26,786 --> 00:11:27,786 You don't like it? 279 00:11:27,787 --> 00:11:30,645 I didn't say that. 280 00:11:31,219 --> 00:11:32,219 I got your message. 281 00:11:32,220 --> 00:11:36,025 Yes, my message. Um, someone at your shop 282 00:11:36,026 --> 00:11:39,490 is laying claim to $3 million that we found 283 00:11:39,491 --> 00:11:40,656 in an extortion investigation. 284 00:11:40,657 --> 00:11:43,835 I'd rather not get into a pissing contest with the DEA, 285 00:11:43,836 --> 00:11:47,465 so, um, I was hoping you could talk some sense 286 00:11:47,466 --> 00:11:49,841 into whoever is behind this. 287 00:11:49,842 --> 00:11:52,404 Yeah, so, 288 00:11:52,405 --> 00:11:54,505 about that $3 million. 289 00:11:54,506 --> 00:11:57,881 I'm afraid I can't leave town without it. 290 00:11:59,819 --> 00:12:02,051 You're the one trying to take the money? 291 00:12:02,052 --> 00:12:03,756 What makes you think you have any right 292 00:12:03,757 --> 00:12:06,583 - to money that we found? - Mickey, that money 293 00:12:06,584 --> 00:12:07,925 is directly related to a case 294 00:12:07,926 --> 00:12:10,026 that we've been building against some Colorado dealers. 295 00:12:10,027 --> 00:12:12,028 These guys bought three million bucks' worth 296 00:12:12,029 --> 00:12:13,524 of illegal weed here in Edgewater. 297 00:12:13,525 --> 00:12:17,396 Their contact was a guerrilla grower named Dale Hawkins. 298 00:12:17,397 --> 00:12:18,364 That name ring a bell? 299 00:12:18,365 --> 00:12:21,235 Dale Hawkins was assaulted and left to die by someone 300 00:12:21,236 --> 00:12:24,073 associated with a land grab extortion plot 301 00:12:24,074 --> 00:12:24,942 here in Edgewater. 302 00:12:24,943 --> 00:12:26,504 Nothing to do with your Colorado players. 303 00:12:26,505 --> 00:12:28,671 So let me ask you. The money that you found 304 00:12:28,672 --> 00:12:30,376 was exactly $3 million, right? 305 00:12:30,377 --> 00:12:33,048 That doesn't convince me it's drug money. 306 00:12:33,380 --> 00:12:35,887 So, how about I convince you over dinner tonight? 307 00:12:35,888 --> 00:12:38,020 No chance. 308 00:12:39,617 --> 00:12:41,387 Well, then I'm sorry that I have to pull rank 309 00:12:41,388 --> 00:12:42,421 - on you... - So don't. 310 00:12:42,422 --> 00:12:43,554 But an armored truck will be 311 00:12:43,555 --> 00:12:44,863 here tomorrow to pick up the money 312 00:12:44,864 --> 00:12:46,458 and transport it to the DEA office 313 00:12:46,459 --> 00:12:47,294 in San Francisco. 314 00:12:47,295 --> 00:12:50,264 This is the largest seizure this ECSO has ever had. 315 00:12:50,265 --> 00:12:51,232 Due to our hard work. 316 00:12:51,233 --> 00:12:53,003 You can't just waltz in here and take it. 317 00:12:53,004 --> 00:12:55,730 I'm afraid I just did, Mickey. 318 00:12:58,240 --> 00:12:59,910 You can see yourself out. 319 00:13:10,054 --> 00:13:11,582 Did you hear about that poor fella 320 00:13:11,583 --> 00:13:14,420 who was shot at the Fraleys' yesterday? 321 00:13:14,421 --> 00:13:16,059 It turns out it was no accident. 322 00:13:16,060 --> 00:13:17,588 Poor guy was murdered. 323 00:13:18,557 --> 00:13:20,657 Wes? Are you listening? 324 00:13:20,658 --> 00:13:22,494 Yes, yes, I was listening. 325 00:13:22,495 --> 00:13:25,035 Fraleys, murder, no accident, uh... 326 00:13:25,036 --> 00:13:26,102 Hey, what's the matter? 327 00:13:26,103 --> 00:13:27,730 You seem stressed about something. 328 00:13:27,731 --> 00:13:31,239 Did somebody win the lottery? 329 00:13:31,240 --> 00:13:32,240 Those are the choices 330 00:13:32,241 --> 00:13:34,077 for the $3 million that Mickey and Boone found. 331 00:13:34,078 --> 00:13:37,278 Can you believe the DEA got their grimy little mitts 332 00:13:37,279 --> 00:13:38,411 all over it? The nerve. 333 00:13:38,412 --> 00:13:42,447 They're sending an armored truck to pick it up tomorrow. 334 00:13:45,452 --> 00:13:47,618 I saw your DEA friend leave. 335 00:13:47,619 --> 00:13:48,487 Is he gonna help us out? 336 00:13:48,488 --> 00:13:50,995 Hardly. He's the one trying to take our money. 337 00:13:50,996 --> 00:13:54,426 And that smug son of a bitch is not my friend. 338 00:13:55,132 --> 00:13:55,835 Copy that. 339 00:13:55,836 --> 00:13:57,430 All right, where are we with Larry Norris? 340 00:13:57,431 --> 00:13:58,970 I spoke to his family, 341 00:13:58,971 --> 00:14:01,137 business partners, former colleagues. 342 00:14:01,138 --> 00:14:02,468 Sounds like everybody loved the guy. 343 00:14:02,469 --> 00:14:04,140 Everybody's a saint after they die. 344 00:14:04,141 --> 00:14:05,339 Yeah, but this guy really was. 345 00:14:05,340 --> 00:14:07,110 He gave a ton of money to charity, 346 00:14:07,111 --> 00:14:08,441 volunteered at his local church. 347 00:14:08,442 --> 00:14:09,409 No enemies I could find. 348 00:14:09,410 --> 00:14:12,312 Certainly no one who would want him dead. 349 00:14:13,612 --> 00:14:14,447 All right, so... 350 00:14:14,448 --> 00:14:17,450 the killer was here on the hunting stand 351 00:14:17,451 --> 00:14:18,924 when he fired. 352 00:14:18,925 --> 00:14:21,817 Boone, didn't Miranda say that she took a step forward 353 00:14:21,818 --> 00:14:22,994 right before the gunshot? 354 00:14:22,995 --> 00:14:25,491 - If she hadn't done that... - He'd have hit her instead. 355 00:14:25,492 --> 00:14:27,998 Maybe Larry wasn't the target. 356 00:14:34,270 --> 00:14:35,973 Miranda? 357 00:14:36,635 --> 00:14:41,045 Let's send... flowers to Larry's family. 358 00:14:41,046 --> 00:14:42,837 I already did. 359 00:14:43,048 --> 00:14:45,213 Of course you did. 360 00:14:45,710 --> 00:14:47,183 Is Rick upstairs? 361 00:14:47,184 --> 00:14:48,217 Yep. 362 00:14:48,218 --> 00:14:51,681 How does he seem to you? Honestly. 363 00:14:52,651 --> 00:14:54,520 He'll be okay. 364 00:14:54,521 --> 00:14:57,127 Promise me you'll let me know if you think 365 00:14:57,128 --> 00:14:59,261 - he's slipping. - I will. 366 00:14:59,262 --> 00:15:00,361 I've got a splitting headache. 367 00:15:00,362 --> 00:15:03,462 Could you find something for me to take? 368 00:15:29,325 --> 00:15:29,995 My God. 369 00:15:29,996 --> 00:15:32,855 Larry was shot by mistake? They meant to kill me? 370 00:15:32,856 --> 00:15:34,296 Why would someone want to kill me? 371 00:15:34,297 --> 00:15:36,694 Well, that's what we're gonna find out. 372 00:15:36,695 --> 00:15:40,302 Um, excuse me, this is an active crime scene. 373 00:15:40,303 --> 00:15:42,304 - Nobody touch anything. - That's my fault. 374 00:15:42,305 --> 00:15:44,603 I asked them to clean up. There's glass everywhere. 375 00:15:44,604 --> 00:15:46,836 Okay. Well, we're almost done here. 376 00:15:46,837 --> 00:15:48,013 It shouldn't be much longer. 377 00:15:48,014 --> 00:15:49,014 Thanks, Cal. 378 00:15:49,015 --> 00:15:50,708 Skye. 379 00:15:50,709 --> 00:15:52,710 It's not safe for you here. 380 00:15:52,711 --> 00:15:53,645 I-I want you to go home. 381 00:15:53,646 --> 00:15:56,285 It's not safe for them either. 382 00:15:58,882 --> 00:15:59,992 - Boone. - Hey, Mick. 383 00:15:59,993 --> 00:16:02,357 We've set up roadblocks within a five-mile radius 384 00:16:02,358 --> 00:16:03,325 of the Fraley estate. 385 00:16:03,326 --> 00:16:04,656 We're checking the surveillance footage. 386 00:16:04,657 --> 00:16:07,032 So far, no luck, but have you asked Miranda 387 00:16:07,033 --> 00:16:08,627 if she's gotten offers to sell her land? 388 00:16:08,628 --> 00:16:11,531 You think this could be related to the intimidation campaign? 389 00:16:11,532 --> 00:16:14,039 The Fraley property sits right in the middle 390 00:16:14,040 --> 00:16:15,634 of all the owners who have been 391 00:16:15,635 --> 00:16:17,173 pressured to sell. 392 00:16:17,373 --> 00:16:20,737 I'll ask her. I'll call you back. 393 00:16:20,904 --> 00:16:23,048 Um, have you had any offers on your land? 394 00:16:23,049 --> 00:16:26,744 Any threats by anyone pressuring you to sell? 395 00:16:26,745 --> 00:16:27,877 Threats? No. Why? 396 00:16:27,878 --> 00:16:31,254 There's this company called Emerald Eden LLC. 397 00:16:31,255 --> 00:16:32,684 They've been snatching up the best 398 00:16:32,685 --> 00:16:34,422 cannabis-producing land in Edgewater, 399 00:16:34,423 --> 00:16:38,030 and they're using hardball tactics to get it. 400 00:16:38,031 --> 00:16:39,262 - Sheriff. - Excuse me. 401 00:16:39,263 --> 00:16:42,727 Shell casings. We found them at the tree line 402 00:16:42,728 --> 00:16:43,728 200 yards from the house. 403 00:16:43,729 --> 00:16:45,037 This is the same caliber as the casings 404 00:16:45,038 --> 00:16:46,632 we found in the hunting stand. 405 00:16:46,633 --> 00:16:48,568 Miranda, can you think of anyone at all 406 00:16:48,569 --> 00:16:51,208 that would want to hurt you? Anybody you've dealt with, 407 00:16:51,209 --> 00:16:53,672 a business associate, a rival? 408 00:16:53,673 --> 00:16:55,377 Just think. 409 00:16:55,378 --> 00:16:56,114 Chuck Porter. 410 00:16:56,115 --> 00:16:57,907 He's the head of the local timber workers' union. 411 00:16:57,908 --> 00:17:01,713 The man hates me. He barged into my office last week. 412 00:17:01,714 --> 00:17:02,384 Why? 413 00:17:02,385 --> 00:17:05,981 I had to downgrade the company's insurance plan. 414 00:17:05,982 --> 00:17:08,093 It's just gotten so expensive. 415 00:17:08,094 --> 00:17:09,358 His wife has M.S. 416 00:17:09,359 --> 00:17:11,030 I know how hard that must be, 417 00:17:11,031 --> 00:17:13,923 - but the names that man called me... - All right, 418 00:17:13,924 --> 00:17:15,100 we'll look into him. 419 00:17:15,101 --> 00:17:16,398 In the meantime, I want you and Rick 420 00:17:16,399 --> 00:17:18,466 to stay at my house until we catch whoever did this. 421 00:17:18,467 --> 00:17:20,567 That's nice of you, Mickey, but we'll stay at a hotel. 422 00:17:20,568 --> 00:17:23,438 Miranda, I will put a deputy outside my house. 423 00:17:23,439 --> 00:17:25,737 It will be the safest place in Edgewater. 424 00:17:25,738 --> 00:17:27,376 Besides... 425 00:17:27,377 --> 00:17:29,972 you guys are family. 426 00:17:29,973 --> 00:17:32,084 Yeah, I'll, I'll stay, too. 427 00:17:32,085 --> 00:17:33,976 It'll be like when we were kids. 428 00:17:33,977 --> 00:17:35,483 We can watch scary movies. 429 00:17:35,484 --> 00:17:36,946 Today wasn't scary enough? 430 00:17:36,947 --> 00:17:38,255 All right, it's settled, then. 431 00:17:38,256 --> 00:17:40,092 Grab your things, I'll run you over. 432 00:17:40,093 --> 00:17:42,456 Okay, I'll see you outside. 433 00:17:51,467 --> 00:17:53,632 Chuck Porter? 434 00:17:54,030 --> 00:17:54,898 You got a minute? 435 00:17:54,899 --> 00:17:57,901 It's no secret how I feel about Miranda Fraley, 436 00:17:57,902 --> 00:17:59,144 but you've seen me shoot. 437 00:17:59,145 --> 00:18:01,905 If I wanted her dead, she'd be dead. 438 00:18:01,906 --> 00:18:02,642 Besides, 439 00:18:02,643 --> 00:18:03,973 I was working at the mill, and I got 440 00:18:03,974 --> 00:18:05,447 a hundred guys who vouch for me. 441 00:18:05,448 --> 00:18:06,943 At least for now I do. 442 00:18:06,944 --> 00:18:08,043 What's that supposed to mean? 443 00:18:08,044 --> 00:18:10,782 Well, I'm not sure anyone who works at Fraley Timber 444 00:18:10,783 --> 00:18:11,783 will have a job for long. 445 00:18:11,784 --> 00:18:14,786 Rumor has it, Miranda is gonna close two mills. 446 00:18:14,787 --> 00:18:16,128 Buyers have been coming in, 447 00:18:16,129 --> 00:18:18,394 looking at the industrial saws, the forklifts. 448 00:18:18,395 --> 00:18:19,428 - And the kicker? - Hmm. 449 00:18:19,429 --> 00:18:22,024 They just changed the locks on the management doors. 450 00:18:22,025 --> 00:18:23,333 You ask me, they don't want 451 00:18:23,334 --> 00:18:25,137 any pissed-off former employees 452 00:18:25,138 --> 00:18:27,600 coming in to shoot up the place. 453 00:18:38,943 --> 00:18:40,878 Here comes trouble. 454 00:18:40,879 --> 00:18:42,385 Always. 455 00:18:42,386 --> 00:18:43,353 How you doing, Rocky? 456 00:18:43,354 --> 00:18:46,190 I'm better now that you're here. 457 00:18:47,017 --> 00:18:49,491 - Mm-hmm. - You only come around when you want 458 00:18:49,492 --> 00:18:50,822 one of two things. 459 00:18:50,823 --> 00:18:52,461 - Yeah. - So which is it? 460 00:18:52,462 --> 00:18:54,892 Sadly, it is the other. 461 00:18:54,893 --> 00:18:57,828 - A job. - Mm-hmm. 462 00:18:59,370 --> 00:19:01,063 So, what'd you have in mind? 463 00:19:01,064 --> 00:19:02,702 Hundred grand to pop the same type lock 464 00:19:02,703 --> 00:19:05,342 you've popped at least a dozen times. 465 00:19:05,343 --> 00:19:06,211 What do you say? 466 00:19:06,212 --> 00:19:07,641 I say I don't think 467 00:19:07,642 --> 00:19:09,544 my parole officer would approve. 468 00:19:09,545 --> 00:19:13,680 Though I do have my eye on a little spot down in Key West. 469 00:19:13,681 --> 00:19:17,255 Mm. Make a hell of a down payment with a hundred grand. 470 00:19:18,081 --> 00:19:20,588 ♪ Strumming my six-string ♪ 471 00:19:20,589 --> 00:19:23,052 ♪ On my front porch swing. ♪ 472 00:19:23,053 --> 00:19:23,822 You get it. 473 00:19:23,823 --> 00:19:26,198 Gonna adopt a couple of those 474 00:19:26,199 --> 00:19:29,597 Ernest Hemingway six-toed cats. 475 00:19:30,566 --> 00:19:33,831 I'm-I'm in a jam, Raquelle. 476 00:19:36,066 --> 00:19:38,242 I need help. 477 00:19:41,379 --> 00:19:42,577 That time in Fresno, 478 00:19:42,578 --> 00:19:43,743 things got hairy 479 00:19:43,744 --> 00:19:45,514 and you stood by me. 480 00:19:45,515 --> 00:19:48,879 Whatever you need, I'm in. 481 00:19:58,088 --> 00:20:00,958 Let's get you both settled in. 482 00:20:09,869 --> 00:20:11,441 I'll be back. 483 00:20:11,442 --> 00:20:14,938 I'm gonna go upstairs and change. 484 00:20:17,140 --> 00:20:17,909 Oh, hey. 485 00:20:17,910 --> 00:20:19,614 Dad, what are you doing here? 486 00:20:19,615 --> 00:20:21,451 Uh, I got your text. 487 00:20:21,452 --> 00:20:23,618 Uh, heading up to the mountain. 488 00:20:23,619 --> 00:20:27,754 I'd rather risk a cold than a sleepover with the Fraleys. 489 00:20:27,755 --> 00:20:29,085 Okay, but don't take my good quilt. 490 00:20:29,086 --> 00:20:30,460 - Here, take this one. - No, this is... 491 00:20:30,461 --> 00:20:31,692 It's a little mildewy, 492 00:20:31,693 --> 00:20:33,023 so it needs to be dry-cleaned anyway. 493 00:20:33,024 --> 00:20:35,333 I-I'll take care of that when I get back. 494 00:20:36,401 --> 00:20:36,961 Be nice. 495 00:20:36,962 --> 00:20:39,831 - I'm always nice. - Yeah, right. 496 00:20:40,537 --> 00:20:44,309 - Oh, hi, Miranda. Junior. - Wes, 497 00:20:44,310 --> 00:20:45,772 - it's been a long time. - Yeah, 498 00:20:45,773 --> 00:20:48,477 lot of water under the bridge, huh? 499 00:20:50,349 --> 00:20:51,041 Hey. 500 00:20:51,042 --> 00:20:56,177 Look, I, um, I got to run, so you be good. 501 00:21:07,663 --> 00:21:09,696 Wait, let me show you. 502 00:21:10,303 --> 00:21:11,864 - Do you remember her? - What? 503 00:21:11,865 --> 00:21:14,471 I know. 504 00:21:14,472 --> 00:21:15,736 Oh, we have a deputy outside, 505 00:21:15,737 --> 00:21:18,837 but let's not take any chances. 506 00:21:19,004 --> 00:21:20,510 I didn't come empty-handed. 507 00:21:20,511 --> 00:21:24,349 Uh, cab or sauvignon blanc? 508 00:21:24,350 --> 00:21:27,814 It's not every day someone tries to kill me. Twice. 509 00:21:27,815 --> 00:21:30,179 Oh, or how about we have some tea 510 00:21:30,180 --> 00:21:32,148 - while we make dinner? - My mom 511 00:21:32,149 --> 00:21:34,051 can get as drunk as she wants. 512 00:21:34,052 --> 00:21:35,656 I'm fine with it. 513 00:21:36,153 --> 00:21:38,154 Uh, tea sounds good. 514 00:21:38,155 --> 00:21:40,299 That was a great dinner, Aunt Mickey. 515 00:21:40,300 --> 00:21:42,565 - Thanks. - Oh. 516 00:21:46,900 --> 00:21:48,868 Miranda, the other day, um, 517 00:21:48,869 --> 00:21:49,935 at The Meat Up, 518 00:21:49,936 --> 00:21:52,003 I jumped down your throat. 519 00:21:52,004 --> 00:21:55,006 I've been asking myself why... 520 00:21:55,007 --> 00:21:58,174 ...and if I'm being honest, I think I was jealous. 521 00:21:58,175 --> 00:22:00,044 Jealous? Hmm. 522 00:22:00,045 --> 00:22:01,012 For whatever reason? 523 00:22:01,013 --> 00:22:03,212 Since I was a kid, all I wanted to do 524 00:22:03,213 --> 00:22:04,279 was to get out of Edgewater. 525 00:22:04,280 --> 00:22:08,283 Don't get me wrong, I love this town, but... 526 00:22:08,284 --> 00:22:09,724 It's Edgewater. 527 00:22:09,725 --> 00:22:11,561 Yeah, and, 528 00:22:11,562 --> 00:22:13,497 uh, then I had Skye, 529 00:22:13,498 --> 00:22:15,224 and I wanted her to get away. 530 00:22:15,225 --> 00:22:18,996 Go to New York or a cute college town. 531 00:22:19,702 --> 00:22:22,604 And now she is getting away. 532 00:22:23,200 --> 00:22:24,035 Thanks to you. 533 00:22:24,036 --> 00:22:26,807 Um, you're giving her all these experiences 534 00:22:26,808 --> 00:22:29,413 and business trips, and... 535 00:22:29,877 --> 00:22:32,383 ...I wanted to give her that. 536 00:22:32,517 --> 00:22:36,883 You're her mom, Mickey. I could never replace that. 537 00:22:36,884 --> 00:22:37,587 I know. 538 00:22:37,588 --> 00:22:41,249 And I'm grateful for everything you're doing for her. 539 00:22:42,153 --> 00:22:45,088 You've raised a great kid. 540 00:22:45,464 --> 00:22:46,596 Skye doesn't need me. 541 00:22:46,597 --> 00:22:50,159 She's going places all on her own. 542 00:22:55,265 --> 00:22:58,135 - Did you tell anyone you were here? - No. 543 00:22:58,136 --> 00:22:59,136 Miranda, put that away. 544 00:22:59,137 --> 00:23:00,907 - I'm fully licensed. - It doesn't matter. 545 00:23:00,908 --> 00:23:03,613 You don't need a gun. It's probably just my deputy 546 00:23:03,614 --> 00:23:06,450 telling me he's on duty. Wait here. 547 00:23:11,919 --> 00:23:13,689 - Hey. - What are you doing here? 548 00:23:13,690 --> 00:23:15,526 How'd you get past my deputy? 549 00:23:15,527 --> 00:23:17,120 Uh... 550 00:23:17,287 --> 00:23:20,025 Look, I don't like how we ended it earlier. 551 00:23:20,026 --> 00:23:23,160 - I feel bad for having to take that money. - You should. 552 00:23:23,161 --> 00:23:25,360 So, called my deputy director 553 00:23:25,361 --> 00:23:27,296 and I got her to approve a law enforcement 554 00:23:27,297 --> 00:23:29,672 partnership grant. It's worth 500 grand. 555 00:23:29,673 --> 00:23:31,300 I doubt your massage chairs will get approved, 556 00:23:31,301 --> 00:23:32,708 but maybe you can get a few new cruisers 557 00:23:32,709 --> 00:23:35,106 - out of it. - What's the catch? 558 00:23:35,107 --> 00:23:36,811 There's no catch. 559 00:23:36,812 --> 00:23:38,483 Just... 560 00:23:38,484 --> 00:23:40,143 I missed you. 561 00:23:40,486 --> 00:23:42,014 And I'm only in town for a few more days. 562 00:23:42,015 --> 00:23:45,347 Can we please not spend it fighting? 563 00:23:45,348 --> 00:23:48,052 - I'd like that. - Mickey. 564 00:23:48,527 --> 00:23:52,288 Alec, uh, you remember Lieutenant Boone? 565 00:23:52,289 --> 00:23:53,828 Yeah. How's it going? 566 00:23:53,829 --> 00:23:55,697 The man with the cuffs. 567 00:23:58,328 --> 00:24:00,736 I can come back if you're busy. 568 00:24:00,737 --> 00:24:02,364 Uh, Alec was just leaving. 569 00:24:02,365 --> 00:24:03,541 I'll see you in the morning, 570 00:24:03,542 --> 00:24:05,873 - Agent Kane. - Yeah, yeah. 571 00:24:05,874 --> 00:24:07,401 Hmm. 572 00:24:08,580 --> 00:24:12,176 I didn't realize that the DEA made house calls. 573 00:24:12,177 --> 00:24:13,716 Is, uh-- what'd you call him-- 574 00:24:13,717 --> 00:24:15,410 "that smug son of a bitch" still keeping our money? 575 00:24:15,411 --> 00:24:19,018 Yeah, let me worry about that. How'd it go with Chuck Porter? 576 00:24:19,019 --> 00:24:20,019 Porter's got an alibi. 577 00:24:20,020 --> 00:24:21,625 He didn't try to kill Miranda, but he did give me 578 00:24:21,626 --> 00:24:23,858 a good reason why somebody might want to. 579 00:24:23,859 --> 00:24:26,322 Fraley Timber is shutting down mills. 580 00:24:26,323 --> 00:24:27,026 What? 581 00:24:27,027 --> 00:24:28,027 - Are you sure? - For now 582 00:24:28,028 --> 00:24:29,424 it's just a rumor, but Miranda's already 583 00:24:29,425 --> 00:24:31,536 laid off 30 guys. That, I confirmed. 584 00:24:31,537 --> 00:24:35,231 Why didn't Miranda tell me this? 585 00:24:42,746 --> 00:24:45,747 How the hell did you get in here? 586 00:24:46,552 --> 00:24:50,555 I'd like you to meet a very special friend of mine. 587 00:24:50,556 --> 00:24:51,721 This is Rocky, 588 00:24:51,722 --> 00:24:54,383 the sexiest lockpick on the West Coast. 589 00:24:54,384 --> 00:24:55,186 How you doing? 590 00:24:55,187 --> 00:24:57,452 Well, you've got some brass balls, Wes. 591 00:24:57,453 --> 00:24:58,959 What the hell is this? 592 00:24:58,960 --> 00:25:00,224 Business opportunity. 593 00:25:00,225 --> 00:25:02,996 Our $3 million will be leaving the sheriff's office 594 00:25:02,997 --> 00:25:05,262 tomorrow in an armored truck. 595 00:25:05,263 --> 00:25:07,165 Rocky and I plan on stealing it back 596 00:25:07,166 --> 00:25:09,266 from those DEA sons of bitches. 597 00:25:09,267 --> 00:25:12,236 But it'll be difficult for the two of us. 598 00:25:12,237 --> 00:25:15,107 This is where you come in. Now, you can 599 00:25:15,108 --> 00:25:17,142 convince the co-op to help, 600 00:25:17,143 --> 00:25:21,212 or you let Tanner kill me. 601 00:25:21,213 --> 00:25:23,213 Try to kill me. 602 00:25:23,413 --> 00:25:24,446 But only one of those choices 603 00:25:24,447 --> 00:25:26,954 is going to get you your money back. 604 00:25:26,955 --> 00:25:29,957 So this little thing's gonna break into an armored truck? 605 00:25:29,958 --> 00:25:32,630 - How? - Shouldn't take much longer than it took 606 00:25:32,631 --> 00:25:34,599 to crack your X900 Vault-Rex. 607 00:25:34,600 --> 00:25:36,293 Nice choice, by the way. 608 00:25:36,294 --> 00:25:38,537 Not many private homes have a triple pin system. 609 00:25:38,538 --> 00:25:40,934 Where's the damn money? 610 00:25:50,781 --> 00:25:52,979 So what's the plan? 611 00:25:58,349 --> 00:26:00,383 Is everything okay out there? 612 00:26:00,384 --> 00:26:03,694 Yeah, um, Boone spoke to Chuck Porter. 613 00:26:03,695 --> 00:26:05,861 He was working during the time of both shootings, 614 00:26:05,862 --> 00:26:09,524 so we don't think he did it, but he mentioned layoffs 615 00:26:09,525 --> 00:26:12,769 and rumors of the mills closing. Is that true? 616 00:26:12,770 --> 00:26:16,069 The timber industry has been in decline for years. 617 00:26:16,070 --> 00:26:17,609 Fewer new homes are being built. 618 00:26:17,610 --> 00:26:21,041 Paper business is a fraction of what it used to be. 619 00:26:21,042 --> 00:26:21,844 So it is true. 620 00:26:21,845 --> 00:26:23,813 Yes, but what does that have to do with anything? 621 00:26:23,814 --> 00:26:25,540 Well, taking away people's jobs-- 622 00:26:25,541 --> 00:26:27,916 that's motive, Miranda. 623 00:26:27,917 --> 00:26:29,115 We offer a generous severance. 624 00:26:29,116 --> 00:26:31,590 I-I've gone out of my way to find odd jobs 625 00:26:31,591 --> 00:26:32,481 for former employees. 626 00:26:32,482 --> 00:26:34,791 Okay, but why didn't you tell me any of this? 627 00:26:34,792 --> 00:26:36,551 Because, Mickey... 628 00:26:36,552 --> 00:26:40,225 four generations of Fraleys have run the business. 629 00:26:40,226 --> 00:26:42,062 To think that could end 630 00:26:42,063 --> 00:26:43,602 on my watch... 631 00:26:43,603 --> 00:26:46,099 that I could be the one to lose everything 632 00:26:46,100 --> 00:26:47,672 my family has worked for. 633 00:26:47,673 --> 00:26:49,806 Okay. 634 00:26:49,807 --> 00:26:50,741 Hey, you won't be. 635 00:26:50,742 --> 00:26:52,941 If I know anything about you, 636 00:26:52,942 --> 00:26:55,239 you'll make it work. 637 00:27:08,727 --> 00:27:11,124 What are you doing, Rick? 638 00:27:11,125 --> 00:27:13,456 What does it look like? 639 00:27:13,457 --> 00:27:14,633 This isn't the answer, okay? 640 00:27:14,634 --> 00:27:16,162 I-I know it's been a really stressful time... 641 00:27:16,163 --> 00:27:19,704 My mom basically dared me to drink this by bringing it here. 642 00:27:19,705 --> 00:27:20,804 Yeah, but you opened it. 643 00:27:20,805 --> 00:27:23,598 - Take some accountability. - Oh, please, I can't 644 00:27:23,599 --> 00:27:25,973 with the therapy talk right now. 645 00:27:29,539 --> 00:27:31,143 Okay. 646 00:27:31,442 --> 00:27:33,816 Then just talk to me. 647 00:27:36,722 --> 00:27:41,824 I'm never gonna have the support system that you have. 648 00:27:42,794 --> 00:27:44,454 My mom just... 649 00:27:44,455 --> 00:27:47,699 outsources all my problems to the highest bidder. 650 00:27:47,700 --> 00:27:49,261 Well, maybe if you just opened up to her... 651 00:27:49,262 --> 00:27:50,834 You have no idea what you're talking about. 652 00:27:50,835 --> 00:27:53,529 You think you know her, but you don't. 653 00:27:53,530 --> 00:27:54,838 No. 654 00:27:54,839 --> 00:27:56,202 You don't know me either. 655 00:27:56,203 --> 00:27:58,401 What do you mean, Rick? 656 00:28:00,042 --> 00:28:02,010 Nothing. 657 00:28:02,011 --> 00:28:04,144 Just forget it. 658 00:28:04,145 --> 00:28:06,542 Okay, look. 659 00:28:06,543 --> 00:28:08,610 No one can do sobriety for you. 660 00:28:08,611 --> 00:28:09,886 I definitely can't. 661 00:28:09,887 --> 00:28:13,515 I'm still working on my own, but... 662 00:28:14,188 --> 00:28:15,991 I can do for you what Bode did for me. 663 00:28:15,992 --> 00:28:19,192 Come to the meetings with us on Tuesdays and Fridays. 664 00:28:19,193 --> 00:28:21,864 At Grace Church. 665 00:28:22,493 --> 00:28:24,031 It helps. 666 00:28:37,310 --> 00:28:39,146 Boone! Boone. 667 00:28:39,147 --> 00:28:40,785 - What? - Come here. 668 00:28:40,786 --> 00:28:41,412 What? 669 00:28:41,413 --> 00:28:43,645 Did you ask her? I got Ted to cover your shift. 670 00:28:43,646 --> 00:28:45,515 Maybe this isn't a good idea. 671 00:28:45,516 --> 00:28:47,253 Boone, I know you like her. 672 00:28:47,254 --> 00:28:51,894 - Shh. - So stop pretending, at least around me. 673 00:28:53,656 --> 00:28:55,261 Okay, fine. I like her. 674 00:28:55,262 --> 00:28:58,561 Okay? She's, like... perfect, okay? 675 00:28:58,562 --> 00:29:00,398 But-but she's also my boss. 676 00:29:00,399 --> 00:29:02,433 It's like a bear trap. I get too close, I lose a limb. 677 00:29:02,434 --> 00:29:04,743 Buddy, you're already standing in the trap. 678 00:29:04,744 --> 00:29:07,174 You might as well ask her out. 679 00:29:07,175 --> 00:29:08,109 I think she'd say yes. 680 00:29:08,110 --> 00:29:09,880 Whoa, whoa, whoa. What makes you say that? 681 00:29:09,881 --> 00:29:12,850 Please. I've known Mickey since she was a teenager. 682 00:29:12,851 --> 00:29:14,115 She has a way of laughing 683 00:29:14,116 --> 00:29:16,821 that only happens when she's around you. 684 00:29:16,822 --> 00:29:18,053 Ask her. 685 00:29:18,054 --> 00:29:23,090 Y-You know, better yet, tell her how you feel. 686 00:29:27,723 --> 00:29:29,426 Hmm. 687 00:29:34,565 --> 00:29:36,599 Hey. 688 00:29:36,600 --> 00:29:38,205 I got a list of Fraley employees who are also 689 00:29:38,206 --> 00:29:41,911 registered Bushmaster rifle owners, so... 690 00:29:42,441 --> 00:29:43,408 Before we go through it, 691 00:29:43,409 --> 00:29:45,146 I just wanted to ask you something. 692 00:29:45,147 --> 00:29:49,446 Or maybe tell you something. 693 00:29:50,482 --> 00:29:52,086 Close the door. 694 00:29:54,024 --> 00:29:57,257 There's something I've been wanting to get off my chest. 695 00:29:57,258 --> 00:29:58,962 You've picked up on it, 696 00:29:58,963 --> 00:30:02,800 so it's nothing you don't already know, um... 697 00:30:03,132 --> 00:30:04,968 Alec and I had a thing 698 00:30:04,969 --> 00:30:06,464 back when he was an undercover agent. 699 00:30:06,465 --> 00:30:08,763 Oh, Mickey, we don't have to talk about this. 700 00:30:08,764 --> 00:30:12,008 Uh, it was very casual and uncomplicated. 701 00:30:12,009 --> 00:30:17,145 Um, mostly, it was just really, really good. 702 00:30:17,146 --> 00:30:21,644 Um, but now he's back, and suddenly 703 00:30:21,645 --> 00:30:24,316 everything just feels very... 704 00:30:24,989 --> 00:30:26,484 Complicated. 705 00:30:26,485 --> 00:30:28,618 That's why you never date 706 00:30:28,619 --> 00:30:31,192 somebody you work with, ever. 707 00:30:31,193 --> 00:30:33,095 Just always blows up in your face. 708 00:30:34,130 --> 00:30:38,165 The DEA is here to pick up our money. 709 00:30:40,763 --> 00:30:41,873 You're giving them the money? 710 00:30:41,874 --> 00:30:44,337 I met with the county attorney, and he said the DEA 711 00:30:44,338 --> 00:30:46,636 had a valid claim, so... 712 00:30:46,637 --> 00:30:48,880 And thank you, Boone. 713 00:30:48,881 --> 00:30:49,606 For what? 714 00:30:49,607 --> 00:30:51,245 Talking through this stuff with me. 715 00:30:51,246 --> 00:30:53,675 I'm glad we have that kind of friendship. 716 00:31:07,790 --> 00:31:09,758 I'll take my shift back. 717 00:31:09,759 --> 00:31:12,332 What happened? Did you ask her? 718 00:31:12,333 --> 00:31:15,796 You should take your nephew to the game. My plans changed. 719 00:31:22,178 --> 00:31:24,410 At least you're a bandit with good manners. 720 00:31:24,411 --> 00:31:27,181 The better to rob you with, my dear. 721 00:31:32,925 --> 00:31:34,717 Are you sure your driver doesn't need a police escort? 722 00:31:34,718 --> 00:31:37,555 Nah. I'm sending one of my best agents with him. 723 00:31:37,556 --> 00:31:42,724 Well, I guess this is goodbye again. 724 00:31:42,902 --> 00:31:46,563 I'll probably stay in Edgewater one more night. 725 00:31:49,601 --> 00:31:52,074 Agent Kane. 726 00:31:54,606 --> 00:31:56,540 Sheriff Fox. 727 00:32:31,577 --> 00:32:34,611 Sorry, hon, I almost tapped you. 728 00:32:37,957 --> 00:32:40,123 Hey, uh, what's the holdup? 729 00:32:40,124 --> 00:32:42,961 Look, h-how long's this gonna take? I-I don't, 730 00:32:42,962 --> 00:32:44,556 I don't have all day. 731 00:32:44,557 --> 00:32:47,492 Wh-What's going on here? 732 00:32:50,827 --> 00:32:51,860 Come on! 733 00:33:02,014 --> 00:33:03,311 She's in position. 734 00:33:03,312 --> 00:33:05,312 Lord help us. 735 00:33:07,613 --> 00:33:09,812 There are seven Bushmaster rifle owners 736 00:33:09,813 --> 00:33:12,353 who either work at Fraley Timber now 737 00:33:12,354 --> 00:33:15,487 or have in the last five years. 738 00:33:16,424 --> 00:33:19,360 This guy was working at Miranda's last night. 739 00:33:19,361 --> 00:33:20,999 He wanted to fix the window. 740 00:33:21,000 --> 00:33:21,956 Cal Webb. 741 00:33:21,957 --> 00:33:23,793 He got laid off after the mill burned down. 742 00:33:23,794 --> 00:33:26,664 I guess Miranda's throwing him some work. 743 00:33:26,665 --> 00:33:28,303 Boone, Cal was there 744 00:33:28,304 --> 00:33:30,767 when Miranda agreed to stay at my house. 745 00:33:30,768 --> 00:33:32,670 - So he'd know where to find her. - Adam Six, 746 00:33:32,671 --> 00:33:34,969 this is Sheriff One. Report status. 747 00:33:34,970 --> 00:33:37,675 Sheriff One, this is Adam Six. All quiet. 748 00:33:37,676 --> 00:33:39,182 Adam Six, be advised, we have a new 749 00:33:39,183 --> 00:33:41,745 person of interest in connection with yesterday's shooting. 750 00:33:41,746 --> 00:33:44,979 Cal Webb, white male, approximately five-ten, 751 00:33:44,980 --> 00:33:47,190 assumed to be armed and dangerous. 752 00:33:47,191 --> 00:33:48,323 Be on the lookout. 753 00:33:48,324 --> 00:33:50,193 Copy that, Sheriff One. 754 00:33:50,194 --> 00:33:51,524 His address is on file. Find him. 755 00:33:51,525 --> 00:33:55,033 I'm going to my house to sit with Miranda just in case. 756 00:33:55,034 --> 00:33:56,727 Come on, I-I'm gonna be late! 757 00:33:56,728 --> 00:33:59,202 Sir, sir, it'll just be a minute. 758 00:33:59,203 --> 00:34:02,040 - There's a power line down. Please. - How's that my problem?! 759 00:34:02,041 --> 00:34:04,404 - Huh? - You have to wait. 760 00:34:05,176 --> 00:34:07,044 A minute. Okay, just one minute. 761 00:34:15,318 --> 00:34:16,648 - You hear that? - Go check it out. 762 00:34:16,649 --> 00:34:18,881 I don't have time for this! 763 00:34:18,882 --> 00:34:20,223 I don't have... 764 00:34:20,224 --> 00:34:22,653 Ah, screw it, I'm going around. 765 00:34:22,919 --> 00:34:24,524 - Sir! Sir! - Whoa, whoa, whoa! 766 00:34:24,525 --> 00:34:25,756 - This guy's gonna hit us. - Sir! 767 00:34:25,757 --> 00:34:27,725 - You can't do that. - Louder. 768 00:34:27,726 --> 00:34:28,627 Calm down, sir. 769 00:34:28,628 --> 00:34:30,464 - We'll get you through in just a minute, okay? - Idiot. 770 00:34:30,465 --> 00:34:34,566 - Calm down. - I don't have time for this. 771 00:34:34,898 --> 00:34:37,272 She's done. 772 00:34:40,310 --> 00:34:42,080 Thanks for your patience. 773 00:34:42,081 --> 00:34:44,280 About damn time. 774 00:34:44,281 --> 00:34:46,941 All right, let's go. 775 00:35:01,793 --> 00:35:03,530 - Boone. - Hey, I'm at the Webbs' house. 776 00:35:03,531 --> 00:35:05,862 He's not here, but his wife's worried about him. 777 00:35:05,863 --> 00:35:08,601 He's been laid off three times in the last two years. 778 00:35:08,602 --> 00:35:11,637 - She said he's not been himself lately. - Copy. 779 00:35:11,638 --> 00:35:12,902 Whitley. 780 00:35:12,903 --> 00:35:15,069 Have you heard from Webb? 781 00:35:15,070 --> 00:35:16,906 Whitley! 782 00:35:16,907 --> 00:35:18,809 Are you okay? 783 00:35:18,810 --> 00:35:20,151 He snuck up on me 784 00:35:20,152 --> 00:35:21,449 and hit me in the back of the head. 785 00:35:21,450 --> 00:35:24,121 I think he went into your house. 786 00:35:35,662 --> 00:35:37,234 - Please, let's talk! - Shut up! 787 00:35:37,235 --> 00:35:38,829 Everything out of your mouth is a lie. 788 00:35:38,830 --> 00:35:40,897 You've lied to all of us. You're a lying, greedy bitch. 789 00:35:44,605 --> 00:35:45,836 Who's that? Who's there? 790 00:35:45,837 --> 00:35:48,872 - Who's there? - This is Sheriff Mickey Fox. 791 00:35:48,873 --> 00:35:50,907 - Put your weapon down. - Stay where you are. 792 00:35:50,908 --> 00:35:52,315 Miranda deserves this bullet, not you. 793 00:35:52,316 --> 00:35:55,153 Cal, I don't believe you're a killer. 794 00:35:55,154 --> 00:35:56,880 You're just hurting. 795 00:35:56,881 --> 00:35:58,420 I'm a killer now! 796 00:35:58,421 --> 00:35:59,916 I killed that man in the woods! 797 00:35:59,917 --> 00:36:04,019 It's one thing to shoot a man from a quarter mile off. 798 00:36:04,020 --> 00:36:05,163 It's something else to look 799 00:36:05,164 --> 00:36:06,824 a person in the eye and pull the trigger. 800 00:36:06,825 --> 00:36:08,694 That's why Miranda is still alive. 801 00:36:08,695 --> 00:36:10,663 That's why you didn't shoot Deputy Whitley. 802 00:36:10,664 --> 00:36:14,799 He didn't deserve it, but she does. 803 00:36:14,800 --> 00:36:18,209 Three times, I've had to move my wife and kids. 804 00:36:18,210 --> 00:36:22,213 Three times, "Daddy's lost his job again." 805 00:36:22,214 --> 00:36:26,008 While she throws parties for her fancy friends! 806 00:36:26,009 --> 00:36:27,482 They were investors! 807 00:36:27,483 --> 00:36:28,351 I had to raise money 808 00:36:28,352 --> 00:36:30,551 - to save the company. - Shut up! 809 00:36:32,851 --> 00:36:36,689 You shot Larry Norris by mistake. 810 00:36:36,690 --> 00:36:38,119 You can explain that to your kids. 811 00:36:38,120 --> 00:36:41,199 But you shoot two, three people, 812 00:36:41,200 --> 00:36:42,365 then you're a killer. 813 00:36:42,366 --> 00:36:43,828 You can't explain that away. 814 00:36:43,829 --> 00:36:46,028 - Stay back, I'll shoot. - No, you won't. 815 00:36:46,029 --> 00:36:48,568 That Bushmaster holds three rounds. 816 00:36:52,002 --> 00:36:53,673 You're out. 817 00:36:53,674 --> 00:36:55,642 Hand me your weapon. 818 00:36:55,643 --> 00:36:57,577 Now. 819 00:36:59,680 --> 00:37:01,548 Hands behind your back. 820 00:37:04,718 --> 00:37:07,885 Cal, you want to shoot me, huh? You want to kill me? 821 00:37:07,886 --> 00:37:09,557 - Miranda, put the gun down. - I have every right 822 00:37:09,558 --> 00:37:12,395 to defend myself, to defend my family. 823 00:37:12,396 --> 00:37:13,396 We built Edgewater. 824 00:37:13,397 --> 00:37:15,728 - What the hell did you ever build? - Miranda! 825 00:37:15,729 --> 00:37:19,534 - Mickey, move. - This isn't self-defense, 826 00:37:19,535 --> 00:37:21,029 it's murder. 827 00:37:22,032 --> 00:37:24,406 Think of Rick. 828 00:37:24,837 --> 00:37:26,738 Put down the gun. 829 00:37:27,202 --> 00:37:29,037 Put it down. 830 00:37:46,595 --> 00:37:48,695 Some day, huh? 831 00:37:48,696 --> 00:37:50,565 Yeah. 832 00:37:50,566 --> 00:37:52,094 Want to grab a beer? 833 00:37:52,095 --> 00:37:54,932 Honestly, I'm fried. 834 00:37:56,308 --> 00:37:56,901 Boo. 835 00:37:56,902 --> 00:38:00,442 Well, rain check, then. 836 00:38:04,107 --> 00:38:06,316 Yeah. 837 00:38:07,583 --> 00:38:09,452 Mom, I'm gonna head out now. 838 00:38:09,453 --> 00:38:13,291 Uh, taking Rick to a meeting with Bode. 839 00:38:13,292 --> 00:38:16,624 I'm proud of how you're taking care of your cousin. 840 00:38:16,625 --> 00:38:18,427 Thanks. 841 00:38:19,155 --> 00:38:21,156 - Mmm. - Um, Mom? 842 00:38:21,157 --> 00:38:24,093 I don't like it when bullets come close to you. 843 00:38:24,094 --> 00:38:27,260 Oh. Okay. 844 00:38:27,471 --> 00:38:28,966 Are you staying at your place tonight? 845 00:38:28,967 --> 00:38:31,639 Uh, yeah, uh, and Grandpa called, 846 00:38:31,640 --> 00:38:33,971 told me to tell you that he's staying up on the mountain. 847 00:38:33,972 --> 00:38:36,907 So you have the place to yourself. 848 00:38:37,415 --> 00:38:39,140 Do something fun. 849 00:38:41,012 --> 00:38:42,551 Bye, Mom. 850 00:39:05,905 --> 00:39:09,170 ♪ I'm crushed velvet ♪ 851 00:39:09,414 --> 00:39:13,384 ♪ A sleight of hand ♪ 852 00:39:13,385 --> 00:39:16,651 ♪ American muscle ♪ 853 00:39:16,652 --> 00:39:21,050 ♪ Line in the sand ♪ 854 00:39:21,217 --> 00:39:24,659 ♪ Take the bullet out your gun ♪ 855 00:39:24,660 --> 00:39:27,992 ♪ I'm a bad bitch just for fun ♪ 856 00:39:27,993 --> 00:39:32,898 ♪ Not your prey, don't need to run ♪ 857 00:39:32,899 --> 00:39:36,539 ♪ Run, run ♪ 858 00:39:36,540 --> 00:39:39,971 ♪ Take the bullet out your gun ♪ 859 00:39:39,972 --> 00:39:43,546 ♪ Ain't no prey, don't need to run ♪ 860 00:39:43,547 --> 00:39:47,517 ♪ I can be a bad boy, too ♪ 861 00:39:47,518 --> 00:39:54,556 ♪ 'Cause that's what cowgirls do ♪ 862 00:39:54,921 --> 00:39:59,561 ♪ That's what cowgirls do. ♪ 863 00:39:59,860 --> 00:40:03,565 Hey. Wait your turn, ingrate. 864 00:40:06,735 --> 00:40:09,407 Here is the $100,000 we agreed upon. 865 00:40:09,408 --> 00:40:13,675 And here's a little bonus for good behavior. 866 00:40:14,512 --> 00:40:17,745 You know that little cottage down in Key West 867 00:40:17,746 --> 00:40:22,243 is good for strumming your six-string, maybe... 868 00:40:22,619 --> 00:40:24,751 ...something more. 869 00:40:25,149 --> 00:40:28,426 Oh, as much as I want to, I can't. 870 00:40:28,427 --> 00:40:31,252 I got things keeping me here. 871 00:40:35,500 --> 00:40:38,094 You know where I'll be. 872 00:40:42,936 --> 00:40:46,301 - Here's your cut. - Oh, nope. 873 00:40:46,302 --> 00:40:49,645 This is my 1.2, so you take the rest of it 874 00:40:49,646 --> 00:40:50,910 and divide it up amongst the crew. 875 00:40:50,911 --> 00:40:54,144 Wait, what the hell you talking about? They got their share. 876 00:40:54,145 --> 00:40:56,311 The night that I lost all this money, 877 00:40:56,312 --> 00:40:59,622 I was face down in a ditch, hunkered down. 878 00:40:59,623 --> 00:41:02,416 I had Mickey and half the cavalry on my tail. 879 00:41:02,417 --> 00:41:05,958 I swore to myself that if I somehow avoided 880 00:41:05,959 --> 00:41:11,325 being arrested by my daughter, that I would go straight. 881 00:41:12,031 --> 00:41:13,328 I got to honor that. 882 00:41:13,329 --> 00:41:15,869 So that's it. I'm out, JoAnne. 883 00:41:15,870 --> 00:41:20,005 Wait, Wes Fox on the straight and narrow? 884 00:41:20,006 --> 00:41:22,271 - I don't believe it. - Yeah, believe it or not, 885 00:41:22,272 --> 00:41:25,142 but you can't say Wes Fox didn't go out with a bang. 886 00:41:25,143 --> 00:41:27,342 And if my estimation is correct, 887 00:41:27,343 --> 00:41:31,280 those DEA agents are likely rolling into San Fran 888 00:41:31,281 --> 00:41:33,447 realizing that they've been robbed, 889 00:41:33,448 --> 00:41:37,219 ooh... right about now. 890 00:41:39,322 --> 00:41:41,532 Alec Kane, 891 00:41:41,533 --> 00:41:44,226 born in Tucson... 892 00:41:44,536 --> 00:41:46,163 ...youngest of three. 893 00:41:46,164 --> 00:41:49,364 It's weird to know this stuff. 894 00:41:49,365 --> 00:41:51,508 Is it bad weird? 895 00:41:52,038 --> 00:41:53,940 I didn't say that. 896 00:42:03,984 --> 00:42:07,525 Come on, if my phone can wait... 897 00:42:07,526 --> 00:42:09,823 It's my deputy director. 898 00:42:10,320 --> 00:42:13,189 Director Santos, how are you? 899 00:42:16,194 --> 00:42:17,831 What? 900 00:42:19,065 --> 00:42:21,362 How is that even possible? 901 00:42:22,035 --> 00:42:25,037 Yes, ma'am, I'll get into it. My whole team. 902 00:42:25,038 --> 00:42:27,709 I'll call in the troops right now. 903 00:42:31,748 --> 00:42:32,583 Alec? 904 00:42:32,584 --> 00:42:34,716 What is it? What's wrong? 905 00:42:35,180 --> 00:42:39,050 Someone stole that $3 million. 906 00:42:39,382 --> 00:42:42,417 This town has no idea what's coming. 907 00:42:42,418 --> 00:42:44,122 Captioning sponsored by CBS 908 00:42:44,123 --> 00:42:48,763 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.