All language subtitles for SCORPION - S03 E11 - Wreck the Halls (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,336 Previously on Scorpion... Tim, you were a real credit to the team today. 2 00:00:04,338 --> 00:00:07,206 I learned I can be an ass, 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,141 and I'll try not to be one in the future. 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,442 Thank you. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,678 Do any of you have good Christmas memories? 6 00:00:12,680 --> 00:00:16,715 Uh, try foster home Christmas. They'd send me back to the state 7 00:00:16,717 --> 00:00:19,184 a week earlier so they wouldn't have to get me a present. 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,753 Well, I am running for the 16th district alderman 9 00:00:20,755 --> 00:00:22,221 of west altadenia 10 00:00:22,223 --> 00:00:23,555 in the local upcoming election. 11 00:00:23,557 --> 00:00:25,524 I hope I can count on your vote. 12 00:00:25,526 --> 00:00:28,193 That was my old commander. 13 00:00:28,195 --> 00:00:29,728 He needs a new head of security. 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,230 In amman. 15 00:00:31,232 --> 00:00:33,265 Jordan? That's... way out of town. 16 00:00:33,267 --> 00:00:35,467 I think it's about time i have a talk with cabe 17 00:00:35,469 --> 00:00:37,202 about making my position here permanent. 18 00:00:37,204 --> 00:00:38,737 That's great news. 19 00:00:38,739 --> 00:00:41,607 Conning Paige may have been an efficient way to impress her, 20 00:00:41,609 --> 00:00:43,475 but it's not the honest way. 21 00:00:43,477 --> 00:00:44,777 Well, for the record, 22 00:00:44,779 --> 00:00:47,613 this makes me want you to end up with her even more. 23 00:00:47,615 --> 00:00:49,615 You're a really good man, Walter, 24 00:00:49,617 --> 00:00:52,751 and I wish you luck, 'cause... that guy's 25 00:00:52,753 --> 00:00:55,287 planting roots. 26 00:00:58,793 --> 00:01:01,693 ♪ ♪ 27 00:01:04,065 --> 00:01:06,065 Guys, we're here! We need to get going 28 00:01:06,067 --> 00:01:07,633 if we're gonna beat Christmas Eve traffic 29 00:01:07,635 --> 00:01:09,602 and make good time to the cabin. 30 00:01:09,603 --> 00:01:11,570 The car's pretty full, but there's room for one more. 31 00:01:11,572 --> 00:01:12,704 Toby: Oh, I'll ride with you! 32 00:01:12,706 --> 00:01:14,373 Fine, but no scrooging. 33 00:01:14,375 --> 00:01:17,476 I know how much you hate the holidays, but really... 34 00:01:17,478 --> 00:01:19,812 Wow. Did three ghosts 35 00:01:19,814 --> 00:01:22,214 visit you in the night and show you the error of your ways? 36 00:01:22,216 --> 00:01:25,150 You gonna toss me a coin, send me to buy a goose? 37 00:01:25,152 --> 00:01:26,785 Take my bag to the car, wise guy. 38 00:01:26,787 --> 00:01:29,121 I like packing. It's like Tetris. 39 00:01:29,123 --> 00:01:31,423 Let me guess, Tetris comparison was your idea? 40 00:01:31,425 --> 00:01:34,126 Handling geniuses is literally my job description. 41 00:01:34,128 --> 00:01:35,861 Walter: Someone mention Tetris? You know, 42 00:01:35,863 --> 00:01:37,429 the geometrical construct of that game 43 00:01:37,431 --> 00:01:39,798 has applications in computational complexity theory. 44 00:01:39,800 --> 00:01:42,101 Interesting. Why don't you take your bag and... 45 00:01:42,103 --> 00:01:43,435 Go play it with Ralph? 46 00:01:43,437 --> 00:01:45,437 Excellent idea. 47 00:01:45,439 --> 00:01:47,406 You're good at your job. 48 00:01:47,408 --> 00:01:48,607 (Quietly): What's in the box? 49 00:01:48,609 --> 00:01:50,375 Check out this ghost of Christmas past. 50 00:01:50,377 --> 00:01:51,743 Sparkling Mike. 51 00:01:51,745 --> 00:01:56,148 A real robot with 178 tiny gears and moving parts. 52 00:01:56,150 --> 00:01:57,516 This is all happy wanted 53 00:01:57,518 --> 00:01:59,618 for Christmas when she was four years old. 54 00:01:59,620 --> 00:02:01,220 You know what she got from the group home? 55 00:02:01,222 --> 00:02:02,822 A promotional bank calendar. 56 00:02:02,823 --> 00:02:04,423 That when her Christmas issues started? Yep. 57 00:02:04,425 --> 00:02:06,425 And they all end today. 58 00:02:06,427 --> 00:02:09,161 I spent a lot of time and money finding this thing 59 00:02:09,163 --> 00:02:10,529 and having it restored, Paige. 60 00:02:10,531 --> 00:02:12,331 When happy sees it, her tiny heart 61 00:02:12,333 --> 00:02:14,333 is gonna grow three sizes that day. 62 00:02:14,335 --> 00:02:18,570 This... is going to be the perfect quintis Christmas. 63 00:02:18,572 --> 00:02:20,839 She's gonna love it. She better. 64 00:02:20,841 --> 00:02:22,841 That's the Christmas spirit! Happy, uh, 65 00:02:22,843 --> 00:02:25,410 throws "attaboys" around like manhole covers. 66 00:02:25,412 --> 00:02:28,747 I wrote her a proposal song. I am planning a nice wedding. 67 00:02:28,749 --> 00:02:30,649 I'm a darn good fiancé. 68 00:02:30,651 --> 00:02:33,785 Little appreciation once in a while, all I need. Good luck with that. 69 00:02:37,458 --> 00:02:39,558 "Paige," 70 00:02:39,559 --> 00:02:41,659 "give this gift to Ralph with my love. Business to take care of. 71 00:02:41,662 --> 00:02:43,629 "Back in a few days. 72 00:02:43,631 --> 00:02:44,830 Mom." (Door opens) 73 00:02:44,832 --> 00:02:47,232 Guess she's bailing on Christmas. Typical. 74 00:02:47,234 --> 00:02:48,867 (Door closes) 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,335 Paige: Oh. 76 00:02:50,337 --> 00:02:52,638 Here, honey. It's from grandma. 77 00:02:52,640 --> 00:02:55,340 But you have to wait till tomorrow morning to open it. 78 00:02:55,342 --> 00:02:57,509 It's a Jr. spaceman model rocket. 79 00:02:57,511 --> 00:02:59,545 Even with your IQ, 80 00:02:59,547 --> 00:03:00,946 how do you know that down to the brand name? 81 00:03:00,948 --> 00:03:04,249 Because grandma can't wrap presents. 82 00:03:04,251 --> 00:03:05,250 Oh. 83 00:03:05,252 --> 00:03:06,618 I don't need a toy rocket. 84 00:03:06,620 --> 00:03:08,921 I built a real rocket with Walter. 85 00:03:08,923 --> 00:03:10,622 Your grandmother doesn't know that, so play with it once 86 00:03:10,624 --> 00:03:12,224 and we'll... 87 00:03:12,226 --> 00:03:13,725 Donate it to charity, deal? (Door opens) 88 00:03:13,727 --> 00:03:15,761 Deal. 89 00:03:15,763 --> 00:03:18,397 Very efficient moving and packing, Ralph. 90 00:03:18,399 --> 00:03:20,399 The car is optimally packed. 91 00:03:20,401 --> 00:03:23,368 You didn't sneak your laptop or your tablet in there, did you? 92 00:03:23,370 --> 00:03:25,771 No matter how much I object, I'm honoring your request 93 00:03:25,773 --> 00:03:27,773 for an old-fashioned Christmas. 94 00:03:27,775 --> 00:03:31,410 And besides, cabe's friend's cabin has no cell reception. 95 00:03:31,412 --> 00:03:32,411 Or Wi-Fi. Walter... 96 00:03:32,413 --> 00:03:34,497 I asked. 97 00:03:34,498 --> 00:03:36,582 Every holiday we have turns into some kind of case or crisis. 98 00:03:36,584 --> 00:03:38,383 This is a chance for us to unplug and have fun. 99 00:03:38,385 --> 00:03:40,819 So, just try to enjoy it. 100 00:03:40,821 --> 00:03:43,655 Oh, I won't just try, i will enjoy it. Good. 101 00:03:43,657 --> 00:03:45,390 You won't enjoy it. 102 00:03:45,392 --> 00:03:46,892 Not even a little bit. 103 00:03:46,894 --> 00:03:48,994 All right, time's wastin'. 104 00:03:48,996 --> 00:03:50,662 Let's beat the traffic. 105 00:03:50,664 --> 00:03:52,431 Holy cow, am I seeing double? 106 00:03:52,433 --> 00:03:55,334 Shut it. Glasses were a Christmas gift from cabe. 107 00:03:55,336 --> 00:03:57,302 They're sharp. 108 00:03:57,304 --> 00:03:58,303 Actually, you know what, Tim? I have 109 00:03:58,305 --> 00:03:59,838 a Christmas present for you, too. 110 00:03:59,840 --> 00:04:01,340 Follow me. 111 00:04:03,444 --> 00:04:04,776 Really? 112 00:04:06,680 --> 00:04:08,447 Now that Tim's a full-time member 113 00:04:08,449 --> 00:04:10,449 of team scorpion, he needs... 114 00:04:10,451 --> 00:04:12,317 His own workspace... So here it is... 115 00:04:12,319 --> 00:04:13,585 His own office. 116 00:04:13,587 --> 00:04:16,588 Oh, boy. It smells musky in here. 117 00:04:16,590 --> 00:04:18,023 I don't know what to say, Walter. 118 00:04:19,760 --> 00:04:21,693 (Grunts): Well, you can say... 119 00:04:21,695 --> 00:04:23,528 Hello to storage. 120 00:04:23,530 --> 00:04:24,763 Built in. 121 00:04:24,765 --> 00:04:27,899 That's the beauty of this desk... Its efficiency. 122 00:04:28,969 --> 00:04:30,602 You've put him in the elevator? 123 00:04:30,604 --> 00:04:31,970 It has a door. 124 00:04:33,440 --> 00:04:34,906 Even I don't have a door. 125 00:04:37,278 --> 00:04:38,278 You don't like it? 126 00:04:39,046 --> 00:04:41,280 What? No. Uh... 127 00:04:41,282 --> 00:04:42,981 No, it's-it's... It's great, 128 00:04:42,983 --> 00:04:44,716 Walter, thank you so much. 129 00:04:44,718 --> 00:04:45,984 (Clears throat) 130 00:04:48,989 --> 00:04:50,455 Okay. 131 00:04:51,458 --> 00:04:53,058 Let's hit the road. 132 00:04:53,060 --> 00:04:54,860 What about Sylvester and happy? 133 00:04:54,862 --> 00:04:56,595 They'll meet us there. Costume shop has 134 00:04:56,597 --> 00:04:57,963 a strict "no refunds" policy. 135 00:04:57,965 --> 00:05:00,282 Costumes? 136 00:05:00,283 --> 00:05:02,600 We had a deal. You said you'd help me campaign. 137 00:05:02,603 --> 00:05:04,870 No. I held up my end. 138 00:05:04,872 --> 00:05:06,805 Toby's present is done, but if you want it, 139 00:05:06,807 --> 00:05:08,407 you need to do what you promised. 140 00:05:09,343 --> 00:05:10,842 Fine. 141 00:05:10,844 --> 00:05:12,844 Oh-ho-ho! 142 00:05:12,846 --> 00:05:13,979 Yes! 143 00:05:13,981 --> 00:05:15,847 It will not take long. 144 00:05:15,849 --> 00:05:18,016 We just need to distribute 300 campaign flyers. 145 00:05:18,018 --> 00:05:19,651 (Sighs): Ah... 146 00:05:19,653 --> 00:05:21,620 The election will be here before we know it. 147 00:05:21,622 --> 00:05:23,789 If anyone takes a picture of me in this getup, 148 00:05:23,791 --> 00:05:25,924 I'm gonna roast your chestnuts on an open fire. 149 00:05:25,926 --> 00:05:27,693 Understood. 150 00:05:34,034 --> 00:05:36,368 Not good. 151 00:05:36,370 --> 00:05:37,035 ♪ ♪ 152 00:05:37,037 --> 00:05:39,571 (Hawk screeching) 153 00:05:42,443 --> 00:05:43,909 Has anyone seen the matches? 154 00:05:43,911 --> 00:05:46,044 Pilot light's out, and I got to have Christmas cookies baking 155 00:05:46,046 --> 00:05:48,680 when happy gets here. Perfect Christmas, Paige. 156 00:05:48,682 --> 00:05:50,482 Right. Perfect Christmas. 157 00:05:53,654 --> 00:05:57,055 Oh. Um... Tim, can you give Toby your lighter? 158 00:05:57,057 --> 00:05:59,825 Uh, sure can. 159 00:05:59,827 --> 00:06:00,759 Cool! What's that? 160 00:06:00,761 --> 00:06:02,694 Uh, just a little something 161 00:06:02,696 --> 00:06:04,529 my buddies got me in basic training. 162 00:06:04,531 --> 00:06:05,797 A gift for being 163 00:06:05,799 --> 00:06:07,933 first in his class. Ralph: Walter, 164 00:06:07,935 --> 00:06:10,802 you were first in all your classes... what did your classmates give you? 165 00:06:10,804 --> 00:06:13,105 Wedgies. 166 00:06:13,106 --> 00:06:15,407 Toby: Gonna get the tree from the car so it'll be up when 167 00:06:15,409 --> 00:06:16,675 happy gets here... it'll be the first thing she sees. 168 00:06:16,677 --> 00:06:19,678 Absolutely not. No artificial trees. 169 00:06:19,680 --> 00:06:21,012 I saw a handsaw on the porch. 170 00:06:21,014 --> 00:06:23,014 I'm gonna cut down a tree, just like I did 171 00:06:23,016 --> 00:06:25,617 when I was a boy. Come on, Ralph. Why me? 172 00:06:25,619 --> 00:06:27,886 'Cause normal kid stuff is good for you. 173 00:06:28,822 --> 00:06:30,555 You know what? I'll come, too. 174 00:06:30,557 --> 00:06:31,156 I can show Ralph 175 00:06:31,158 --> 00:06:32,658 the orienteering skills 176 00:06:32,659 --> 00:06:34,419 he needs for his forestry braves merit badge. 177 00:06:37,164 --> 00:06:38,764 I'll go, too. 178 00:06:39,800 --> 00:06:41,767 Since when do you cut down trees? 179 00:06:41,769 --> 00:06:44,636 I grew up on a farm where I cut down many trees. 180 00:06:44,638 --> 00:06:46,471 I've seen photos. It was a dairy farm. 181 00:06:46,473 --> 00:06:47,639 Not a lot of trees. 182 00:06:47,641 --> 00:06:48,840 Yes. 183 00:06:48,842 --> 00:06:51,042 Because I cut them all down. 184 00:06:54,148 --> 00:06:56,548 (Birds chirping, cawing) 185 00:06:57,751 --> 00:06:58,850 Cool. 186 00:06:58,852 --> 00:07:00,952 Want me to show you how to do it? 187 00:07:00,954 --> 00:07:03,121 I assume it's a steady, circular application of force 188 00:07:03,123 --> 00:07:04,556 over the relatively small area 189 00:07:04,558 --> 00:07:06,425 presented by the knife's sharp blade. 190 00:07:06,427 --> 00:07:08,277 (Chuckles) 191 00:07:08,278 --> 00:07:10,128 Yeah, well, there's a little bit more to it than that. 192 00:07:10,130 --> 00:07:11,963 You got to rotate the apple 193 00:07:11,965 --> 00:07:13,732 in your right hand while pushing 194 00:07:13,734 --> 00:07:17,936 just under the skin with your left thumb. 195 00:07:17,938 --> 00:07:19,638 That's what I said. 196 00:07:19,640 --> 00:07:21,540 You want to give it a try, Ralph? 197 00:07:21,542 --> 00:07:23,909 I-i don't know if Paige would want him to use a knife. 198 00:07:23,911 --> 00:07:25,744 Cabe: Kids are coddled these days. 199 00:07:25,746 --> 00:07:27,446 I was a lot younger than Ralph was 200 00:07:27,448 --> 00:07:29,781 when my grandpa gave me that pocketknife. 201 00:07:30,751 --> 00:07:32,751 Tim: There you go, buddy. 202 00:07:32,753 --> 00:07:33,985 You got it. Good job, Ralph. 203 00:07:33,987 --> 00:07:35,821 The blade angle's acute. It's not... 204 00:07:35,823 --> 00:07:37,222 Not obtuse... Ah-ah-ah. 205 00:07:37,224 --> 00:07:39,458 I'll tell you what, nervous Nelly, why don't you and Tim 206 00:07:39,460 --> 00:07:40,992 go ahead, and when you find a good tree, 207 00:07:40,994 --> 00:07:44,229 you come back here, and Ralph and I'll have a snack. 208 00:07:46,033 --> 00:07:47,599 Okay. Don't worry, 209 00:07:47,601 --> 00:07:49,868 when you get back, he'll have all his fingers. 210 00:07:55,008 --> 00:07:58,043 Sylvester: Vote for dodd. Vote for dodd. 211 00:07:58,045 --> 00:08:01,012 Sylvester dodd for alderman. 212 00:08:01,014 --> 00:08:02,147 Vote for dodd? 213 00:08:02,149 --> 00:08:03,181 Hey. (Gasps) 214 00:08:03,183 --> 00:08:04,850 Vote for dodd. 215 00:08:07,254 --> 00:08:09,020 Intimidating the electorate 216 00:08:09,022 --> 00:08:10,255 was not a part of the deal. 217 00:08:10,257 --> 00:08:12,658 I can't take doing this much longer. 218 00:08:12,659 --> 00:08:15,060 And speaking of our deal, where's my end of the bargain? 219 00:08:15,062 --> 00:08:16,661 Okay. Here. 220 00:08:16,663 --> 00:08:18,396 Toby's present. 221 00:08:18,397 --> 00:08:20,130 Not as good as if you made it, but it works. 222 00:08:20,133 --> 00:08:22,133 If I made it, Toby would have read me in an instant 223 00:08:22,135 --> 00:08:24,102 and knew I was up to something. Thank you. 224 00:08:24,104 --> 00:08:25,637 You're welcome. Okay, 225 00:08:25,639 --> 00:08:27,939 so we both want to get up to the cabin, right? 226 00:08:27,941 --> 00:08:31,076 Let's buckle down and get these candy canes to the voters. 227 00:08:32,179 --> 00:08:33,845 I'll go set up over there. 228 00:08:33,847 --> 00:08:35,547 Dodd! Vote for dodd! 229 00:08:37,651 --> 00:08:39,050 Hey. You a registered voter? 230 00:08:39,052 --> 00:08:40,785 Yeah. 231 00:08:41,755 --> 00:08:43,221 Vote dodd. 232 00:08:45,959 --> 00:08:47,893 What about this one? 233 00:08:47,895 --> 00:08:50,195 It looks a little underwhelming to me. 234 00:08:51,231 --> 00:08:52,998 Speaking of which, I, um... 235 00:08:53,000 --> 00:08:55,534 Got the feeling you were a little... 236 00:08:55,536 --> 00:08:57,769 Underwhelmed with your new office. 237 00:08:57,771 --> 00:09:00,272 Yeah. I mean, you don't think that desk is a little small? 238 00:09:00,274 --> 00:09:02,240 It kind of felt like a dig at me. 239 00:09:02,242 --> 00:09:04,709 Well, it's the only desk in... the garage. 240 00:09:04,711 --> 00:09:06,545 If you want... A different one, 241 00:09:06,547 --> 00:09:08,847 I would be happy to order you a new one 242 00:09:08,849 --> 00:09:10,582 when we get back. 243 00:09:10,584 --> 00:09:12,884 No problem at all. Really? 244 00:09:12,886 --> 00:09:15,787 Yeah, I mean, listen, Tim, we've had our challenges, 245 00:09:15,789 --> 00:09:17,856 but you-you and i are good now. 246 00:09:17,858 --> 00:09:19,841 Huh? Yeah, good. 247 00:09:19,842 --> 00:09:21,825 I thought so, too... I just want it to stay that way. Absolutely. 248 00:09:21,828 --> 00:09:23,662 Come on, I'm not who you think I am. 249 00:09:23,664 --> 00:09:24,996 You guys are crazy. You know me. 250 00:09:24,998 --> 00:09:26,731 Man 2: Yeah, you're the guy who double-crossed us. 251 00:09:26,733 --> 00:09:27,832 Man 3: Start digging. 252 00:09:27,834 --> 00:09:29,100 Please, I got a family. 253 00:09:29,102 --> 00:09:31,069 It's Christmas. 254 00:09:31,071 --> 00:09:33,271 Man 2: Well, it ain't gonna be a merry one. 255 00:09:33,273 --> 00:09:34,906 Dig! 256 00:09:34,908 --> 00:09:37,075 Tim: I don't think they're looking for buried treasure. 257 00:09:37,077 --> 00:09:38,710 Walter: They're gonna kill that man. 258 00:09:38,712 --> 00:09:39,911 Do something. With what? 259 00:09:39,913 --> 00:09:41,212 I didn't bring my service weapon. 260 00:09:41,214 --> 00:09:43,248 Neither did cabe. Why not? 261 00:09:43,249 --> 00:09:45,283 Because you don't bring a gun to Christmas weekend. 262 00:09:45,285 --> 00:09:46,751 Well, we have until that man finishes digging 263 00:09:46,753 --> 00:09:48,219 his own grave to save him. Okay, now, 264 00:09:48,221 --> 00:09:50,088 hold on just a second, we don't go out there 265 00:09:50,090 --> 00:09:52,090 and risk our lives until we know who we're saving, okay? 266 00:09:52,092 --> 00:09:53,325 He could be a bad guy, too. 267 00:09:53,327 --> 00:09:55,827 Walter: Maybe... 268 00:09:55,829 --> 00:09:57,262 But I did hear "wife and kids," 269 00:09:57,264 --> 00:09:59,965 and he looks scared to death, so... 270 00:09:59,967 --> 00:10:02,100 Prudence dictates that we should extricate him 271 00:10:02,102 --> 00:10:04,970 from the situation and then figure out who he is. Yes? 272 00:10:04,972 --> 00:10:07,105 (Whispers): Yes? Okay. Okay. 273 00:10:07,107 --> 00:10:09,975 Tim: He looks like he can handle himself. 274 00:10:09,977 --> 00:10:12,077 Be three versus three. 275 00:10:12,079 --> 00:10:13,812 We need a distraction. 276 00:10:13,814 --> 00:10:14,879 Give me your bag. 277 00:10:14,881 --> 00:10:16,014 Give me your bag. 278 00:10:17,985 --> 00:10:20,285 Okay. 279 00:10:20,287 --> 00:10:22,020 (Unzips bag) Shh, shh... 280 00:10:25,125 --> 00:10:26,324 Bug spray. 281 00:10:30,731 --> 00:10:32,797 Give me your lighter. 282 00:10:34,401 --> 00:10:35,800 Great. 283 00:10:37,004 --> 00:10:39,938 ♪ ♪ 284 00:10:39,940 --> 00:10:42,874 Once the flame melts through the plastic, 285 00:10:42,876 --> 00:10:44,843 gets to the gas inside... 286 00:10:44,845 --> 00:10:46,011 Kaboom. I get it. How long? 287 00:10:46,013 --> 00:10:48,680 Uh, I estimate about 136 seconds. 288 00:10:48,682 --> 00:10:50,081 (Grunts) Guys, watch him. 289 00:10:50,083 --> 00:10:52,117 I got to use a tree. 290 00:10:53,754 --> 00:10:56,321 Tim: Okay. Then we'll flank 'em. I'll go left, you go right. 291 00:10:56,323 --> 00:10:58,857 When the explosion happens, we each take the guy closest to us. 292 00:10:58,859 --> 00:11:01,026 Hopefully the guy with the shovel can handle his own. 293 00:11:01,028 --> 00:11:03,228 Swing for the liver? Like in Ireland? 294 00:11:03,230 --> 00:11:05,130 No. Forget the liver. Hit him in the head... 295 00:11:05,132 --> 00:11:06,865 With this. 296 00:11:06,867 --> 00:11:08,900 Geological impact amplifier. 297 00:11:08,902 --> 00:11:10,619 Eh, that could work. 298 00:11:10,620 --> 00:11:12,337 So long as our victim doesn't do anything stupid 299 00:11:12,339 --> 00:11:14,172 in the next 1.4 minutes. 300 00:11:14,174 --> 00:11:15,974 Okay. Let's go, let's go. 301 00:11:15,976 --> 00:11:17,308 Uh-oh. Wait. 302 00:11:17,310 --> 00:11:18,977 What? What? 303 00:11:18,979 --> 00:11:21,413 He's about to do something stupid. 304 00:11:22,449 --> 00:11:25,417 (Grunting) 305 00:11:28,088 --> 00:11:29,921 That was a gunshot. 306 00:11:29,923 --> 00:11:30,922 ♪ ♪ 307 00:11:30,924 --> 00:11:32,190 Hey, wait. Walter, 308 00:11:32,192 --> 00:11:33,391 what the hell are you doing? 309 00:11:33,393 --> 00:11:35,226 Walter: Hey, hey! Over here! This way! 310 00:11:35,228 --> 00:11:37,929 We can get you out of here! 311 00:11:37,931 --> 00:11:38,963 (Gunshot) 312 00:11:38,965 --> 00:11:40,365 (Grunts) 313 00:11:40,367 --> 00:11:42,167 Come on, come on, come on. Who the hell are you guys? 314 00:11:42,169 --> 00:11:43,652 Homeland security. 315 00:11:43,653 --> 00:11:45,136 (Grumbles) Man: You here for me? 316 00:11:45,138 --> 00:11:46,838 No. We're here for a Christmas tree. Walt, 317 00:11:46,840 --> 00:11:48,306 when is this can gonna blow? I suggest we run. 318 00:11:48,308 --> 00:11:49,374 I suggest you follow. 319 00:11:50,811 --> 00:11:52,343 (Grunting) 320 00:11:52,345 --> 00:11:54,012 (Groaning) We can't stop! 321 00:11:54,014 --> 00:11:55,280 He can't run. He's too injured. 322 00:11:55,282 --> 00:11:57,282 Well, any second, a man with a gun is gonna come 323 00:11:57,284 --> 00:11:59,017 right through here. 324 00:12:00,053 --> 00:12:01,986 (Screams, grunts) 325 00:12:03,290 --> 00:12:05,290 Sorry about your lighter. 326 00:12:05,292 --> 00:12:07,092 Let's go! 327 00:12:07,094 --> 00:12:09,127 (Grunting) 328 00:12:09,129 --> 00:12:10,328 (Exhaling) 329 00:12:22,476 --> 00:12:23,942 That detonation sounded like compressed gas. 330 00:12:23,944 --> 00:12:25,977 Bet it was Tim's bug spray. 331 00:12:25,979 --> 00:12:28,113 Paige is gonna be really pissed. 332 00:12:28,115 --> 00:12:30,148 She just wanted to have a normal holiday. 333 00:12:30,150 --> 00:12:32,784 Over there! 334 00:12:32,786 --> 00:12:34,385 Cabe: Walter! 335 00:12:34,387 --> 00:12:35,520 Come on, Ralph. 336 00:12:35,522 --> 00:12:37,455 (Grunts) What's going on? 337 00:12:37,457 --> 00:12:40,058 Some guys tried to put this man down for a long winter's nap. 338 00:12:40,060 --> 00:12:42,761 Sam Roberts. Undercover atf. 339 00:12:42,763 --> 00:12:45,230 Atf? (Grunts) 340 00:12:45,232 --> 00:12:48,233 You know asac Lindsay Evans out of the L.A. field division? 341 00:12:48,235 --> 00:12:50,201 I know asac Lisa Evans. 342 00:12:50,203 --> 00:12:53,438 Short. Red-head. Tough as nails. 343 00:12:53,440 --> 00:12:55,073 Guess you pass the test. 344 00:12:55,075 --> 00:12:56,174 Cabe gallo, homeland. 345 00:12:56,176 --> 00:12:58,343 (Groans) Tim: Okay. 346 00:12:58,345 --> 00:13:00,979 Bullet hit your scapula. Probably broke the bone. 347 00:13:00,981 --> 00:13:02,213 The adrenaline's wearing off, 348 00:13:02,215 --> 00:13:03,314 so you're probably feeling it more now. 349 00:13:03,316 --> 00:13:04,549 No kidding. 350 00:13:04,551 --> 00:13:05,984 Hey, Ralph, give me your scarf. 351 00:13:05,986 --> 00:13:07,485 Hey, Sam. I'm gonna make a sling. 352 00:13:07,487 --> 00:13:09,120 Okay? I'm gonna immobilize it. 353 00:13:09,122 --> 00:13:12,056 I assume you were undercover and got made? 354 00:13:12,058 --> 00:13:14,559 I was just trying to call my kid at Christmas, man. 355 00:13:14,561 --> 00:13:17,262 I screwed up. 356 00:13:17,264 --> 00:13:18,263 Walter: Who are they? 357 00:13:18,265 --> 00:13:20,031 Gunrunners. 358 00:13:20,033 --> 00:13:22,167 Serious bad guys. 359 00:13:22,169 --> 00:13:24,169 He's right. The guy we hit with the explosion 360 00:13:24,171 --> 00:13:25,436 is probably only just stunned. 361 00:13:25,438 --> 00:13:27,038 He and the others will regroup soon. 362 00:13:27,040 --> 00:13:28,907 All right. Sam's hurt pretty bad. 363 00:13:28,909 --> 00:13:30,542 We're not gonna be able to make great time. 364 00:13:30,544 --> 00:13:32,060 Better get a move on, now, 365 00:13:32,061 --> 00:13:33,577 get back to the cabin before they move on us. 366 00:13:33,580 --> 00:13:34,913 Let's go. 367 00:13:36,283 --> 00:13:38,416 Cabe: Come on, Ralph. 368 00:13:38,418 --> 00:13:41,052 ♪ ♪ 369 00:13:41,054 --> 00:13:43,855 You know there's no way we can eat all these cookies, right? 370 00:13:43,857 --> 00:13:45,924 It's not about eating them, it's about smelling them. 371 00:13:45,926 --> 00:13:48,927 The olfactory bulb is closely connected to the hippocampus, 372 00:13:48,929 --> 00:13:50,929 which controls emotions. 373 00:13:50,931 --> 00:13:53,097 Happy's perfect Christmas starts with a snoot 374 00:13:53,099 --> 00:13:55,400 full of cookie scent the second she comes in the door. 375 00:13:55,402 --> 00:13:57,869 So, Toby, while we have "nine to 11 minutes 376 00:13:57,871 --> 00:14:00,205 or until golden brown," I'd like to ask you a... 377 00:14:00,207 --> 00:14:02,407 Confidential question about something. 378 00:14:02,409 --> 00:14:04,976 The little desk. It was weird, right? 379 00:14:04,978 --> 00:14:07,278 I mean, i-i thought he and Tim were getting along 380 00:14:07,280 --> 00:14:09,447 after we got back from Ireland. I thought your plan was working. 381 00:14:09,449 --> 00:14:12,150 Well, my plan was a short-term fix. 382 00:14:12,152 --> 00:14:14,385 I assumed Tim would be going back to the seals, 383 00:14:14,387 --> 00:14:16,921 and now that's not an option, so it changes things. 384 00:14:16,923 --> 00:14:19,224 How? Even if "Wally and timbo" become 385 00:14:19,226 --> 00:14:21,459 bff's forever there's no getting around the fact 386 00:14:21,461 --> 00:14:23,528 that scorpion is Walter's team. 387 00:14:23,530 --> 00:14:25,563 He's not giving up control. 388 00:14:25,565 --> 00:14:27,298 And cabe is scorpion's homeland handler. 389 00:14:27,300 --> 00:14:29,167 He's not stepping down, so... 390 00:14:29,169 --> 00:14:32,270 There is no leadership position to be had for your Bo-hunk. 391 00:14:32,272 --> 00:14:34,572 He's happy with his role. He... he turned down 392 00:14:34,574 --> 00:14:37,141 a head of security job with a private contractor. 393 00:14:37,143 --> 00:14:38,643 Tim is a leader. 394 00:14:38,645 --> 00:14:41,379 He took the little desk for you, Paige. 395 00:14:41,381 --> 00:14:43,381 No matter how you slice it, 396 00:14:43,383 --> 00:14:45,450 Tim Armstrong just ain't a little desk guy. 397 00:14:48,088 --> 00:14:49,988 (Oven door closes) 398 00:14:49,990 --> 00:14:51,990 ♪ ♪ 399 00:14:51,992 --> 00:14:54,592 I hit the bastard, so they'll be moving slow. 400 00:14:54,594 --> 00:14:56,527 Yeah. Who were the other guys? 401 00:14:56,529 --> 00:14:59,430 I don't know. We'll find out when we track 'em down. 402 00:14:59,432 --> 00:15:02,400 Go cover the car in case they circle back, try and steal it. 403 00:15:02,402 --> 00:15:04,469 I'll keep my walkie on. 404 00:15:05,405 --> 00:15:07,538 (Knocking on door) 405 00:15:07,540 --> 00:15:10,074 Coming! 406 00:15:13,413 --> 00:15:15,914 Santa? Smells like cookies. 407 00:15:17,951 --> 00:15:19,284 If you want to keep breathing, you'll forget 408 00:15:19,286 --> 00:15:21,352 you ever saw this. Okay. Um... 409 00:15:21,354 --> 00:15:24,989 But maybe... save the costume for the honeymoon. 410 00:15:24,991 --> 00:15:26,424 Really? This does it for you? 411 00:15:26,426 --> 00:15:28,526 I'm as surprised as you are. 412 00:15:28,528 --> 00:15:30,194 Hey, merry Christmas, happy. 413 00:15:30,196 --> 00:15:32,196 Doesn't the cabin smell great? 414 00:15:32,198 --> 00:15:33,264 I guess. 415 00:15:33,266 --> 00:15:35,667 Paige: And how about the decorations? 416 00:15:35,669 --> 00:15:38,303 Where's the Christmas tree? 417 00:15:40,573 --> 00:15:42,040 See that? 418 00:15:42,042 --> 00:15:44,208 They go out for a real tree instead of using 419 00:15:44,210 --> 00:15:45,627 a perfectly good plastic one, 420 00:15:45,628 --> 00:15:47,045 and now happy's already disappointed in Christmas. 421 00:15:47,047 --> 00:15:48,513 Relax. They're probably taking so long 422 00:15:48,515 --> 00:15:50,682 because they're having a really good time. 423 00:15:50,684 --> 00:15:54,385 Tim: Come on! (Grunting, panting) 424 00:15:55,322 --> 00:15:56,721 Sam: I got to take a breath. 425 00:15:56,723 --> 00:15:59,123 It hurts so bad, I'm seeing stars. 426 00:15:59,125 --> 00:16:00,191 We can't afford to wait. 427 00:16:00,193 --> 00:16:01,459 He's right. The men after us 428 00:16:01,461 --> 00:16:03,394 have guns and a faster rate of speed. 429 00:16:03,396 --> 00:16:05,196 We're about a half a mile from the cabin. 430 00:16:05,198 --> 00:16:07,065 I was taking notes of natural markers 431 00:16:07,067 --> 00:16:08,366 when we were walking out. 432 00:16:08,368 --> 00:16:10,201 Tim taught me how. 433 00:16:10,203 --> 00:16:12,470 Sam: Less than a mile? 434 00:16:12,472 --> 00:16:15,073 Okay. I can do that. I just, i need... I need a minute. 435 00:16:15,075 --> 00:16:18,209 Fine. Then we got to move. I can almost feel those guys 436 00:16:18,211 --> 00:16:19,978 gaining on us. (Exhales) 437 00:16:20,747 --> 00:16:22,080 Are you crazy? 438 00:16:22,082 --> 00:16:24,282 You can't keep a gas can by an open flame! 439 00:16:24,284 --> 00:16:26,184 Would you relax, sly? I just needed the gas 440 00:16:26,186 --> 00:16:28,686 to give this Blaze a little Christmas goose. 441 00:16:31,358 --> 00:16:33,424 (Panting): I've checked every direction. 442 00:16:33,426 --> 00:16:36,127 Ground's too hard for footprints; 443 00:16:36,129 --> 00:16:38,296 they could be anywhere... 444 00:16:38,298 --> 00:16:41,466 Yeah, but why don't we start there. 445 00:16:41,468 --> 00:16:43,501 Davis, I think I found 'em. 446 00:16:43,503 --> 00:16:46,304 Guys, that might be a problem. 447 00:16:49,142 --> 00:16:50,274 That's coming from our cabin. 448 00:16:50,276 --> 00:16:52,176 If we can see, so can the gunrunners. 449 00:16:52,178 --> 00:16:54,512 All right, Sam. Your minute's up. Let's move! 450 00:16:54,514 --> 00:16:56,214 Let's go... Come on, Ralph. Let's go! 451 00:16:58,151 --> 00:16:59,350 Come on. 452 00:17:03,256 --> 00:17:06,157 Is there a fireplace screen or something to catch the embers? 453 00:17:06,159 --> 00:17:07,658 No screen. 454 00:17:07,660 --> 00:17:10,528 Happy and I are gonna bunk down in front of this hearth, 455 00:17:10,530 --> 00:17:12,530 and snuggle up in the warmth 456 00:17:12,532 --> 00:17:14,632 of an absolutely perfect Christmas. 457 00:17:14,634 --> 00:17:15,700 (Door slams) Doc! 458 00:17:15,702 --> 00:17:17,135 We got a gunshot wound! 459 00:17:17,137 --> 00:17:18,302 That was fast. 460 00:17:18,304 --> 00:17:20,038 Are you okay? There's bad guys out there. 461 00:17:20,040 --> 00:17:21,439 Bad guys? Toby: Mind telling me 462 00:17:21,441 --> 00:17:24,175 who I'm treating? Atf agent Sam Roberts. 463 00:17:24,177 --> 00:17:26,778 I'm guessing only two of the three gunrunners followed us. 464 00:17:26,780 --> 00:17:28,413 Smart move would be to leave one back at the car 465 00:17:28,415 --> 00:17:30,248 in case we double back to try and steal it. 466 00:17:30,250 --> 00:17:33,151 Gunrunners? If they saw the smoke, they'd know someone's up here. 467 00:17:33,153 --> 00:17:35,820 I knew the fire was a bad idea. We have to hit the road. 468 00:17:35,822 --> 00:17:38,423 The guy at the car is likely gonna come check right now! 469 00:17:38,425 --> 00:17:40,358 Too late. He's already here. 470 00:17:40,360 --> 00:17:42,093 ♪ ♪ 471 00:17:54,741 --> 00:17:56,741 He only saw me. Maybe i can convince him 472 00:17:56,743 --> 00:17:58,142 I'm alone, get him to leave? 473 00:17:58,144 --> 00:17:59,811 Unlikely. Agreed. 474 00:17:59,813 --> 00:18:01,062 This cabin is the only place around here for miles. 475 00:18:01,063 --> 00:18:02,312 It's a good bet that the gunrunners 476 00:18:02,315 --> 00:18:03,714 will surmise it's where we came from. 477 00:18:03,716 --> 00:18:05,183 And they'll be able to follow the trail we left. 478 00:18:05,185 --> 00:18:07,185 We were worried about speed, not stealth. 479 00:18:07,187 --> 00:18:09,187 We need to act while we have the numbers on our side. 480 00:18:09,189 --> 00:18:11,289 Guy out there has a gun. We don't. 481 00:18:11,291 --> 00:18:13,191 He's right. One man, many bullets. 482 00:18:13,193 --> 00:18:15,293 I don't like that math. This is gonna get ugly. 483 00:18:15,295 --> 00:18:17,562 Maybe not. Happy, sly, Toby, take Sam and Ralph 484 00:18:17,564 --> 00:18:19,330 down to the cellar. What are you gonna do? 485 00:18:19,332 --> 00:18:21,466 It's not what I'm gonna do, it's what you're gonna do. 486 00:18:21,468 --> 00:18:23,101 ♪ ♪ 487 00:18:32,345 --> 00:18:33,478 Oh... 488 00:18:33,480 --> 00:18:35,546 Excuse me, ma'am. I was... 489 00:18:35,548 --> 00:18:37,315 Out hunting and my dog ran off. 490 00:18:37,317 --> 00:18:39,217 You haven't seen an old beagle around here have you? 491 00:18:39,219 --> 00:18:42,253 Oh, uh... no. I haven't seen a dog, but maybe my friend has. 492 00:18:42,255 --> 00:18:44,622 W-why don't you come in and we'll ask her? 493 00:18:44,624 --> 00:18:47,692 Uh, we have way too many Christmas cookies 494 00:18:47,694 --> 00:18:49,894 if you... if you want some. 495 00:18:51,698 --> 00:18:54,332 ♪ ♪ 496 00:19:02,308 --> 00:19:05,276 Actually, I think i just heard my dog. 497 00:19:05,278 --> 00:19:08,779 Thank you so much for your time. 498 00:19:11,151 --> 00:19:12,450 Maybe he bought it. 499 00:19:12,452 --> 00:19:13,651 I don't think so. 500 00:19:13,653 --> 00:19:16,387 He saw my government plates. 501 00:19:16,389 --> 00:19:18,856 We need to get the others and head out the back right now. 502 00:19:18,858 --> 00:19:21,159 That's a no-go. 503 00:19:21,161 --> 00:19:22,527 There are three of them with guns now, they're just 504 00:19:22,529 --> 00:19:24,362 gonna come in here shooting! Cabe: No they won't. 505 00:19:24,364 --> 00:19:25,663 At least not yet. 506 00:19:25,665 --> 00:19:26,831 They saw three vehicles parked 507 00:19:26,833 --> 00:19:28,232 out there, one with government plates. 508 00:19:28,234 --> 00:19:29,901 They don't know who's inside here. 509 00:19:29,903 --> 00:19:31,702 They don't know how much firepower we have. 510 00:19:31,704 --> 00:19:33,237 Well, they're probably on their walkie-talkies, 511 00:19:33,239 --> 00:19:34,238 calling in backup. 512 00:19:34,240 --> 00:19:35,306 With no service, 513 00:19:35,308 --> 00:19:36,374 we can't call for help ourselves. 514 00:19:36,376 --> 00:19:38,309 Actually, I think I know a way. 515 00:19:38,311 --> 00:19:41,412 Did, uh... anyone bring their cell phone here? 516 00:19:44,918 --> 00:19:46,851 (Clears throat) 517 00:19:51,591 --> 00:19:52,690 ¿Comprende "no servicio"? 518 00:19:52,692 --> 00:19:54,659 No cell tower service, 519 00:19:54,661 --> 00:19:55,660 but if we 520 00:19:55,662 --> 00:19:56,861 use the limited two-way radio 521 00:19:56,863 --> 00:19:57,929 from the phone, 522 00:19:57,931 --> 00:19:59,230 plus some parts 523 00:19:59,232 --> 00:20:00,965 from the cabin's weather alert radio... 524 00:20:00,967 --> 00:20:02,300 We can find and jump onto 525 00:20:02,302 --> 00:20:03,968 the bad guys' walkie-talkie signal. 526 00:20:03,970 --> 00:20:05,269 Should have more than enough range 527 00:20:05,271 --> 00:20:06,304 to reach the sheriff's station. 528 00:20:06,306 --> 00:20:07,956 Okay, I got it, 529 00:20:07,957 --> 00:20:09,607 but in order for this to work, we also need a computer. 530 00:20:09,609 --> 00:20:11,576 Well, we had our strict no-tech policy on this trip. 531 00:20:11,578 --> 00:20:13,444 Did anyone cheat? Bring their gear? 532 00:20:15,748 --> 00:20:17,481 So, no computers. 533 00:20:17,483 --> 00:20:18,616 Not exactly. 534 00:20:24,357 --> 00:20:25,856 Merry Christmas. 535 00:20:25,858 --> 00:20:28,893 Yes, for you. 536 00:20:31,898 --> 00:20:33,331 A laptop? 537 00:20:33,333 --> 00:20:34,465 Walter, this is too much. 538 00:20:34,467 --> 00:20:35,499 Guys, we got to hurry. 539 00:20:35,501 --> 00:20:36,901 No worries. Okay. 540 00:20:42,008 --> 00:20:43,941 A team photo? You customized it for me. 541 00:20:44,911 --> 00:20:46,344 Hey, there's Tim, 542 00:20:46,346 --> 00:20:48,279 behind that giant stack of folders. 543 00:20:48,281 --> 00:20:49,547 I don't remember 544 00:20:49,548 --> 00:20:50,814 a giant stack of folders on your desk. 545 00:20:50,817 --> 00:20:52,416 Is that photoshopped? 546 00:20:55,955 --> 00:20:57,321 Sly, open up 547 00:20:57,323 --> 00:20:58,322 the laptop's casing and then, 548 00:20:58,324 --> 00:20:59,390 happy, build the radio device. 549 00:20:59,392 --> 00:21:00,391 Cabe: Okay, remember, 550 00:21:00,393 --> 00:21:01,492 but we're gonna call 551 00:21:01,494 --> 00:21:02,560 on these guys' signal. 552 00:21:02,562 --> 00:21:03,728 So, once they hear it, 553 00:21:03,730 --> 00:21:04,829 they're gonna know the cops are coming. 554 00:21:04,831 --> 00:21:05,830 They're gonna rush the house. 555 00:21:05,832 --> 00:21:06,998 So, we'll have to hold them off 556 00:21:07,000 --> 00:21:08,032 until help gets here. 557 00:21:08,034 --> 00:21:09,367 Based on the distance 558 00:21:09,369 --> 00:21:10,768 to the Sheriff Department substation, 559 00:21:10,770 --> 00:21:12,737 I estimate 15 minutes before we get help. 560 00:21:12,739 --> 00:21:14,905 How do we hold them off for 15 minutes when all we have 561 00:21:14,907 --> 00:21:16,407 is decorations, food and gifts? 562 00:21:16,409 --> 00:21:17,642 Then we work with what we have. 563 00:21:17,644 --> 00:21:19,777 We build traps and defend the cabin. 564 00:21:19,779 --> 00:21:23,447 Okay, you heard my lady, let's home alone their asses. 565 00:21:28,054 --> 00:21:30,521 All right, cabe, this one's for you from me. 566 00:21:30,523 --> 00:21:31,789 Might be able to use that. 567 00:21:31,791 --> 00:21:33,691 And open this one from me to sly. 568 00:21:33,693 --> 00:21:35,426 I got him some neckties for the campaign. 569 00:21:35,428 --> 00:21:36,861 They could come in handy. 570 00:21:36,863 --> 00:21:38,029 (Shouts) 571 00:21:38,031 --> 00:21:39,430 That one's for happy. 572 00:21:39,432 --> 00:21:42,400 Off limits. 573 00:21:42,402 --> 00:21:44,468 Seriously, just use Ralph's rocket. 574 00:21:44,470 --> 00:21:45,536 He doesn't like this, anyway. 575 00:21:45,538 --> 00:21:47,438 Fine. 576 00:21:48,608 --> 00:21:50,608 Happy: Just hold those wires in place. 577 00:21:50,610 --> 00:21:52,193 Thank you. 578 00:21:52,194 --> 00:21:53,777 These pieces are small in these things. 579 00:21:53,780 --> 00:21:55,980 Thanks for your help earlier. 580 00:21:55,982 --> 00:21:57,682 I know you didn't like being in that silly getup. 581 00:21:57,684 --> 00:22:00,351 You can put me in whatever you want, I'm always gonna be me. 582 00:22:00,353 --> 00:22:01,952 I was an elf named happy, 583 00:22:01,954 --> 00:22:04,455 but I was still a grump. 584 00:22:04,457 --> 00:22:05,556 I don't know about you. 585 00:22:05,558 --> 00:22:07,425 What do you mean? 586 00:22:07,427 --> 00:22:08,559 On Thanksgiving, you were dressed 587 00:22:08,561 --> 00:22:10,027 as a lord of the rings reject. 588 00:22:10,029 --> 00:22:11,462 Today, it was Santa claus. 589 00:22:11,464 --> 00:22:13,364 Now, cabe wants to put you in a tie. 590 00:22:13,366 --> 00:22:14,532 You should just be yourself. 591 00:22:15,835 --> 00:22:17,968 Well, that's never really been easy for me. 592 00:22:17,970 --> 00:22:20,371 Then you're not as smart as I thought you were. 593 00:22:25,111 --> 00:22:27,578 Don't tell anyone I said this, but I like the way you are 594 00:22:27,580 --> 00:22:28,913 and I don't like anybody. 595 00:22:28,915 --> 00:22:30,848 Just give other people 596 00:22:30,850 --> 00:22:32,583 a chance to get to know the real you. 597 00:22:32,585 --> 00:22:33,851 They'll like you, too. 598 00:22:36,422 --> 00:22:37,822 What the hell are you looking at? 599 00:22:37,824 --> 00:22:39,590 It's finished. Go tell the others. 600 00:22:39,592 --> 00:22:41,058 Right. 601 00:22:47,467 --> 00:22:48,599 Okay. 602 00:22:48,601 --> 00:22:49,700 Just tie down that down 603 00:22:49,702 --> 00:22:51,535 a little tighter to the ski. 604 00:22:54,107 --> 00:22:56,507 What's up with this coffee can on the stove? 605 00:22:56,509 --> 00:22:58,559 Oh, melting salt. 606 00:22:58,560 --> 00:23:00,610 Molten sodium chloride explodes when it hits cold water. 607 00:23:00,613 --> 00:23:01,879 All right. 608 00:23:01,881 --> 00:23:03,147 There you go. 609 00:23:03,149 --> 00:23:04,482 It's very tight. 610 00:23:04,484 --> 00:23:06,684 I think I ruined sly's gift from cabe. 611 00:23:06,686 --> 00:23:10,121 Yeah, and, uh, speaking of gifts, I thought, uh, 612 00:23:10,123 --> 00:23:11,889 secret Santa was limited to $50. 613 00:23:11,891 --> 00:23:14,692 Yeah, I built the laptop. 614 00:23:14,694 --> 00:23:15,760 Already had the parts 615 00:23:15,762 --> 00:23:16,894 and my labor was free. 616 00:23:16,896 --> 00:23:18,763 Walter, cut the crap. 617 00:23:18,765 --> 00:23:20,631 You're still in love with Paige. 618 00:23:20,633 --> 00:23:22,833 That little desk, that's you trying to undermine me. 619 00:23:22,835 --> 00:23:24,001 You know, i-i really thought 620 00:23:24,002 --> 00:23:25,168 that we were supposed to be friends now. 621 00:23:25,171 --> 00:23:28,773 I should be angrier, but your attempts are... 622 00:23:28,775 --> 00:23:29,774 Pretty pathetic. 623 00:23:29,776 --> 00:23:31,942 Pathetic? 624 00:23:31,944 --> 00:23:33,077 (Chuckles) Yeah. 625 00:23:33,079 --> 00:23:34,445 You covered my face in a photo. 626 00:23:34,447 --> 00:23:36,007 You don't think Paige is gonna see that? 627 00:23:36,916 --> 00:23:38,649 Look, you might be a genius, Walter, 628 00:23:38,651 --> 00:23:41,118 but when it comes to her, you've got a lot to learn. 629 00:23:41,120 --> 00:23:43,988 Just being honest with you. 630 00:23:44,924 --> 00:23:47,124 Let me be honest with you. 631 00:23:47,126 --> 00:23:49,527 We were never friends. 632 00:23:49,529 --> 00:23:50,928 I was faking it for Paige. 633 00:23:50,930 --> 00:23:52,630 Yeah, well, so was I. 634 00:23:52,632 --> 00:23:54,965 I never liked you 635 00:23:54,967 --> 00:23:57,935 because you never made me feel welcome. 636 00:23:57,937 --> 00:23:59,870 And timbo is a stupid nickname. 637 00:23:59,872 --> 00:24:01,539 You never felt welcome 'cause you never were. 638 00:24:01,541 --> 00:24:02,540 I never asked for you. 639 00:24:02,542 --> 00:24:03,992 Yeah, I know. 640 00:24:03,993 --> 00:24:05,443 You've resented me the moment i walked through that door. 641 00:24:05,445 --> 00:24:07,478 Yes, I resent you for disrupting my team. 642 00:24:07,480 --> 00:24:08,546 By dating Paige?! 643 00:24:08,548 --> 00:24:10,031 Yes, and I resent you 644 00:24:10,032 --> 00:24:11,515 for trying to bond with Ralph when we both know 645 00:24:11,517 --> 00:24:12,917 that I'm the one that he should be learning from, 646 00:24:12,919 --> 00:24:14,051 not you. 647 00:24:16,088 --> 00:24:17,555 He's more like me. 648 00:24:17,557 --> 00:24:20,524 (Scoffs) 649 00:24:20,526 --> 00:24:24,962 Yeah, well, um, guess what... pal? 650 00:24:24,964 --> 00:24:26,697 Cabe already put in the paperwork 651 00:24:26,699 --> 00:24:29,533 with homeland and I'm not going anywhere. 652 00:24:29,535 --> 00:24:31,969 You will never be a real member of scorpion. 653 00:24:33,473 --> 00:24:34,839 Um... 654 00:24:36,242 --> 00:24:38,075 Happy and Sylvester 655 00:24:38,077 --> 00:24:39,510 are ready to make that call. 656 00:24:39,512 --> 00:24:41,011 Okay. 657 00:24:42,982 --> 00:24:45,483 Cabe: Soon as we use this thing, the thugs'll hear it 658 00:24:45,485 --> 00:24:46,984 and all hell'll break loose. 659 00:24:46,986 --> 00:24:50,554 Uh, so I just redressed Sam's wound. It's bad. 660 00:24:50,556 --> 00:24:52,156 There's no way he can help us up here. 661 00:24:52,158 --> 00:24:54,892 Paige, Ralph's being very brave. 662 00:24:54,894 --> 00:24:56,060 Okay, here goes nothing. 663 00:24:59,899 --> 00:25:02,500 That's the bad guy's walkie-talkie signal. 664 00:25:02,502 --> 00:25:05,603 Connecting to police band shortwave now. 665 00:25:05,605 --> 00:25:07,238 Okay, we're hot. 666 00:25:07,240 --> 00:25:08,806 This is cabe gallo, 667 00:25:08,808 --> 00:25:12,142 homeland agent, badge number 2835. 668 00:25:12,144 --> 00:25:13,878 Need immediate assistance. 669 00:25:13,880 --> 00:25:16,146 Officer down, civilians in danger. 670 00:25:16,148 --> 00:25:19,049 At least three known shooters. 671 00:25:19,051 --> 00:25:21,619 Cabin at the top of Addison road. 672 00:25:24,724 --> 00:25:27,191 Deputy: Copy that, agent gallo. 673 00:25:27,193 --> 00:25:28,792 Hold tight. Help is on the way. 674 00:25:28,794 --> 00:25:29,793 It worked. 675 00:25:29,795 --> 00:25:31,161 That's what might get us killed. 676 00:25:31,163 --> 00:25:33,898 Uh, guys, I'm assuming it worked. 677 00:25:33,900 --> 00:25:35,633 Why, you seeing 'em getting ready? 678 00:25:35,635 --> 00:25:37,268 I saw the three guys we know of getting ready, 679 00:25:37,270 --> 00:25:39,904 and the two who just showed up. All armed to the teeth. 680 00:25:39,906 --> 00:25:43,007 Guess we're not the only ones who called for reinforcements. 681 00:25:51,951 --> 00:25:53,183 (Quietly): Around the front. 682 00:25:55,655 --> 00:25:56,921 Bad guys coming! Battle stations! 683 00:25:56,923 --> 00:25:58,506 Okay. What are you doing? 684 00:25:58,507 --> 00:26:00,090 Jamming their walkies with a little Christmas cheer 685 00:26:00,092 --> 00:26:01,559 so they can't coordinate their attack. 686 00:26:01,561 --> 00:26:03,894 (Rock music starts playing) 687 00:26:03,896 --> 00:26:06,196 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 688 00:26:06,198 --> 00:26:08,666 ♪ It's gonna be a kick-ass year ♪ 689 00:26:08,668 --> 00:26:10,301 ♪ 'Cause Santa is comin', i can hear the sleigh hummin' ♪ 690 00:26:10,303 --> 00:26:13,304 ♪ And the elves are gonna bring the beer ♪ 691 00:26:13,306 --> 00:26:15,339 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas 692 00:26:15,341 --> 00:26:18,809 ♪ it's gonna be a killer time ♪ 693 00:26:18,811 --> 00:26:20,878 ♪ 'Cause we're gonna go under the mistletoe ♪ 694 00:26:20,880 --> 00:26:23,314 One down. ♪ and you'll be my Christmas Valentine ♪ 695 00:26:23,316 --> 00:26:25,049 ♪ Oy, oy, oy ♪ 696 00:26:25,051 --> 00:26:27,851 ♪ You will get a very special ♪ 697 00:26:27,853 --> 00:26:29,954 ♪ Feeling when you hear ♪ 698 00:26:29,956 --> 00:26:32,690 ♪ Voices screaming "chug that eggnog" ♪ 699 00:26:32,692 --> 00:26:35,059 ♪ Grab a match and burn the yule log ♪ 700 00:26:36,762 --> 00:26:38,796 (Grunts) ♪ 'cause it's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 701 00:26:38,798 --> 00:26:40,230 Two down. 702 00:26:40,232 --> 00:26:41,865 ♪ It's gonna be a kick-ass year ♪ 703 00:26:41,867 --> 00:26:43,267 ♪ 'Cause blitzen is blitzed ♪ 704 00:26:43,269 --> 00:26:44,902 Aw... ♪ and Rudolph is ripped ♪ 705 00:26:44,904 --> 00:26:46,904 ♪ And the Christmas band is here to play ♪ 706 00:26:46,906 --> 00:26:48,038 ♪ Yeah! ♪ 707 00:26:57,850 --> 00:27:00,217 ♪ It's gonna be a kick-ass Christmas ♪ 708 00:27:00,219 --> 00:27:01,919 ♪ 'Cause you'll always be my kick-ass girl ♪ 709 00:27:01,921 --> 00:27:04,254 Aah! ♪ and far as I can see it'll be you and me ♪ 710 00:27:04,256 --> 00:27:06,256 ♪ So it'll always be a kick-ass world ♪ 711 00:27:06,258 --> 00:27:07,725 Three down. 712 00:27:07,727 --> 00:27:09,126 ♪ It'll always be a kick-ass world ♪ 713 00:27:09,128 --> 00:27:10,861 ♪ Joy and peace to the world ♪ 714 00:27:10,863 --> 00:27:13,731 ♪ Joy and peace to the world ♪ 715 00:27:13,733 --> 00:27:14,798 ♪ Joy and peace to the world ♪ 716 00:27:14,800 --> 00:27:16,734 (Grunts) 717 00:27:16,736 --> 00:27:18,736 Four down. ♪ joy and peace to the world ♪ 718 00:27:18,738 --> 00:27:21,005 ♪ Joy and peace to the world ♪ 719 00:27:21,007 --> 00:27:22,339 Come on out of there. 720 00:27:22,341 --> 00:27:24,742 ♪ Joy and peace to a kick-ass world ♪ 721 00:27:24,744 --> 00:27:26,276 Looks like you're one ski short. 722 00:27:26,278 --> 00:27:28,012 ♪ Oy! ♪ 723 00:27:28,014 --> 00:27:30,681 Five down. 724 00:27:31,784 --> 00:27:33,851 With time to spare. 725 00:27:35,187 --> 00:27:36,286 Get it? 726 00:27:36,288 --> 00:27:38,288 Spare? Bowling ball? 727 00:27:38,290 --> 00:27:39,757 We got it. It was terrible. 728 00:27:39,759 --> 00:27:40,958 Truly awful. 729 00:27:40,960 --> 00:27:43,394 You ruined Christmas. 730 00:27:43,396 --> 00:27:45,162 All right, they're all secure. 731 00:27:45,164 --> 00:27:47,798 It's safe to bring up Ralph. 732 00:27:47,800 --> 00:27:49,433 All right, you listen up. 733 00:27:49,435 --> 00:27:51,835 You're all officially on the naughty list. 734 00:27:51,837 --> 00:27:55,039 You move, you're gonna get worse than coal up your stockings. 735 00:27:55,041 --> 00:27:57,307 Paige: Cabe! 736 00:27:57,309 --> 00:27:59,243 The cellar's empty... They're gone. 737 00:28:01,180 --> 00:28:02,780 Ralph (In distance): Mom! 738 00:28:02,782 --> 00:28:04,948 Mom! 739 00:28:04,950 --> 00:28:06,250 Sam's taking Ralph! 740 00:28:06,252 --> 00:28:07,785 (Engine starts) 741 00:28:12,324 --> 00:28:14,258 (Engine starts) I'm coming with you! 742 00:28:20,700 --> 00:28:22,399 Why has the atf guy taken Ralph? 743 00:28:22,401 --> 00:28:23,701 Davis: Atf? 744 00:28:23,703 --> 00:28:25,102 No, he's one of us. At least, 745 00:28:25,104 --> 00:28:26,704 he was until he stole our money. 746 00:28:26,706 --> 00:28:29,006 Tim, you stay here and watch them. 747 00:28:29,008 --> 00:28:30,374 Happy, you give him a hand. 748 00:28:30,376 --> 00:28:31,408 Doc, you're with me. 749 00:28:31,410 --> 00:28:32,443 This ends in a hostage situation, 750 00:28:32,445 --> 00:28:34,445 I might need your skills. 751 00:28:34,447 --> 00:28:35,779 Copy that. 752 00:28:37,883 --> 00:28:39,183 Any of you feel froggy, 753 00:28:39,185 --> 00:28:40,918 before you jump, think about this: 754 00:28:40,920 --> 00:28:42,953 I'm a pissed-off ex-Navy seal, 755 00:28:42,955 --> 00:28:44,288 and even I'm scared of her. 756 00:28:45,858 --> 00:28:47,958 Paige: How did this happen? 757 00:28:47,960 --> 00:28:49,376 Sam is a gunrunner. He stole money from the rest 758 00:28:49,377 --> 00:28:50,793 of the crew and they were gonna kill him for it. 759 00:28:50,796 --> 00:28:53,330 No, I get that part. I mean how did we get tricked? 760 00:28:53,332 --> 00:28:54,865 When Sam realized that Walter and Tim 761 00:28:54,867 --> 00:28:56,366 were with homeland he made up a story 762 00:28:56,368 --> 00:28:58,602 to keep from getting arrested. 763 00:28:58,603 --> 00:29:00,837 And then he knew someone I know at the atf, so I believed him. 764 00:29:00,840 --> 00:29:03,340 Of course. If he's been busted for running guns, 765 00:29:03,342 --> 00:29:04,908 he would know people at the atf. 766 00:29:04,910 --> 00:29:07,444 How did Toby miss this? He's a human lie detector. 767 00:29:07,446 --> 00:29:09,847 You guys told me Sam was atf, 768 00:29:09,849 --> 00:29:11,115 not Sam himself. 769 00:29:11,117 --> 00:29:12,783 You believed him, so you weren't lying. 770 00:29:12,785 --> 00:29:13,817 There was nothing for me to read. 771 00:29:13,819 --> 00:29:14,885 And Sam's deception markers 772 00:29:14,887 --> 00:29:16,120 could have easily been masked 773 00:29:16,122 --> 00:29:17,488 by the intense pain of his injury. 774 00:29:17,490 --> 00:29:18,889 Injury is nothing compared to 775 00:29:18,891 --> 00:29:20,257 what I'll do to him when we catch him. 776 00:29:20,259 --> 00:29:23,060 (Tires screeching) 777 00:29:29,068 --> 00:29:30,868 Sam: Sit down, kid. 778 00:29:33,005 --> 00:29:35,205 (Groans) 779 00:29:44,150 --> 00:29:45,849 Toby: We can't let Sam get away. 780 00:29:45,851 --> 00:29:47,017 Hostages don't fare well 781 00:29:47,019 --> 00:29:48,452 once they've outlived their usefulness. 782 00:29:48,454 --> 00:29:50,954 I know the stats, doc. We need an idea. 783 00:30:04,336 --> 00:30:06,036 Holy stowaways! There's Ralph! 784 00:30:06,038 --> 00:30:07,504 Oh, my god, Ralph! 785 00:30:15,848 --> 00:30:17,447 He jimmied the trunk with my knife. 786 00:30:17,449 --> 00:30:19,349 Smart boy. He knows there's only one way 787 00:30:19,351 --> 00:30:21,151 we can stop that car, 788 00:30:21,152 --> 00:30:22,952 and if he's in a small, enclosed space, 789 00:30:22,955 --> 00:30:24,388 he significantly reduces his chances of injury. 790 00:30:24,390 --> 00:30:25,856 Cabe, 791 00:30:25,857 --> 00:30:27,323 drive Sam off the side road coming up. 792 00:30:27,326 --> 00:30:29,026 Copy that. 793 00:30:51,383 --> 00:30:53,317 (Tires screeching) 794 00:30:56,288 --> 00:30:57,354 (Frustrated grunt) 795 00:30:57,356 --> 00:30:58,922 Okay, very shortly, you're going to 796 00:30:58,924 --> 00:31:00,591 see something that's going to frighten you. 797 00:31:00,593 --> 00:31:01,625 I'm already frightened. 798 00:31:01,627 --> 00:31:03,627 Sam is gonna barrel toward a log 799 00:31:03,629 --> 00:31:04,895 he was sitting on earlier. 800 00:31:04,897 --> 00:31:06,163 Sam won't remember where it was. 801 00:31:06,165 --> 00:31:08,131 He has 110 IQ, tops. What? 802 00:31:08,133 --> 00:31:10,367 No. Ralph is in the trunk. Exactly. 803 00:31:10,369 --> 00:31:12,269 If he hits it, the front of the car will 804 00:31:12,271 --> 00:31:13,991 take the bulk of the force... He'll be okay. 805 00:31:15,174 --> 00:31:17,407 When? Right around this turn. 806 00:31:18,544 --> 00:31:20,210 Ralph, close the trunk. 807 00:31:21,447 --> 00:31:22,613 Hold on. 808 00:31:31,523 --> 00:31:33,323 Ralph! 809 00:31:33,325 --> 00:31:35,392 Stay back, I got a hostage! 810 00:31:35,394 --> 00:31:37,961 (Police siren wailing) 811 00:31:37,963 --> 00:31:40,364 Mom! 812 00:31:40,366 --> 00:31:42,499 (Sirens approaching) 813 00:31:42,501 --> 00:31:45,035 On the ground, or I'm gonna put a slug in your other shoulder! 814 00:31:46,605 --> 00:31:48,272 On the ground! 815 00:31:52,945 --> 00:31:55,545 (Amped-up version of jingle bells playing) 816 00:31:55,547 --> 00:31:57,948 ♪ ♪ 817 00:31:57,950 --> 00:32:00,951 On second thought, artificial trees aren't so bad. 818 00:32:00,953 --> 00:32:01,952 You okay, Ralph? 819 00:32:01,954 --> 00:32:03,453 I'm fine. 820 00:32:03,455 --> 00:32:05,188 Good thing I had cabe's pocket knife with me. 821 00:32:05,190 --> 00:32:07,324 Speaking of which... 822 00:32:07,326 --> 00:32:09,359 ♪ It was December 24th on Hollis ave. In the dark... ♪ 823 00:32:09,361 --> 00:32:12,296 Here. ♪ when I see a man chilling with his dog in the park ♪ 824 00:32:12,298 --> 00:32:14,932 ♪ I approached him very slowly with my heart full of fear ♪ 825 00:32:14,934 --> 00:32:17,601 ♪ Looked at his dog oh, my god, an ill reindeer ♪ 826 00:32:17,603 --> 00:32:19,136 Merry Christmas, pal. 827 00:32:19,138 --> 00:32:20,470 Really? 828 00:32:20,472 --> 00:32:21,505 No, not really. 829 00:32:21,507 --> 00:32:23,073 He cannot have a knife, he's 12. 830 00:32:23,075 --> 00:32:25,075 I got that knife when i was younger than Ralph. 831 00:32:25,077 --> 00:32:26,643 He's a lot more capable than I was. 832 00:32:26,645 --> 00:32:30,080 Look how he handled himself today. 833 00:32:30,082 --> 00:32:32,249 My grandpa gave it to me. 834 00:32:32,251 --> 00:32:35,319 I wanted to pass it on to my grandson someday. 835 00:32:35,321 --> 00:32:37,220 ♪ Enough to buy a boat and matching car with ease ♪ 836 00:32:37,222 --> 00:32:38,488 ♪ But I'd never steal from Santa... ♪ 837 00:32:38,490 --> 00:32:40,190 May I? 838 00:32:40,192 --> 00:32:41,959 Okay. 839 00:32:41,961 --> 00:32:45,095 ♪ But when I got home I bugged, 'cause under the tree ♪ 840 00:32:45,097 --> 00:32:48,632 ♪ Was a letter from Santa and the dough was for me... ♪ 841 00:32:48,634 --> 00:32:50,167 Thank you. 842 00:32:50,169 --> 00:32:52,169 You're welcome. 843 00:32:59,378 --> 00:33:01,578 Is that sparkling Mike? Used to be. 844 00:33:01,580 --> 00:33:03,580 Is it for me? 845 00:33:05,451 --> 00:33:08,986 I can't believe you tracked down all these pieces. 846 00:33:08,988 --> 00:33:12,155 Yeah, that's... 847 00:33:12,157 --> 00:33:14,224 That's exactly what I did. 848 00:33:14,226 --> 00:33:15,392 I found all those parts 849 00:33:15,394 --> 00:33:17,661 so you could put it together yourself. 850 00:33:17,663 --> 00:33:19,997 'Cause I know you like to build stuff. 851 00:33:19,999 --> 00:33:22,232 Hell yeah, I do. 852 00:33:27,639 --> 00:33:30,007 You're looking for an "attaboy," aren't you? 853 00:33:30,009 --> 00:33:31,641 You know, I'd be lying if I said I wasn't. 854 00:33:31,643 --> 00:33:33,110 Do you have any idea how hard it was 855 00:33:33,112 --> 00:33:34,277 to track down all those pieces? 856 00:33:34,279 --> 00:33:36,513 Look, I know you're the kind of guy 857 00:33:36,515 --> 00:33:38,148 that needs positive reinforcement, 858 00:33:38,150 --> 00:33:39,683 and I'm the kind of girl that can't give it to you. 859 00:33:39,685 --> 00:33:42,452 Not in my nature. My bad. 860 00:33:42,454 --> 00:33:45,455 But this might help. 861 00:33:45,457 --> 00:33:48,358 Merry Christmas. 862 00:33:58,637 --> 00:34:00,103 A key fob. 863 00:34:00,105 --> 00:34:02,172 Not just any key fob. 864 00:34:02,174 --> 00:34:03,607 Every time you think I should give you a pat on the back, 865 00:34:03,609 --> 00:34:05,308 just hit that button and know that, 866 00:34:05,310 --> 00:34:06,576 even though I don't say it enough, 867 00:34:06,578 --> 00:34:08,211 I really mean it. 868 00:34:09,348 --> 00:34:11,515 Happy (Recorded voice): Attaboy! 869 00:34:13,218 --> 00:34:16,653 Oh, and I kept the elf costume... 870 00:34:16,655 --> 00:34:19,322 For the honeymoon. 871 00:34:23,796 --> 00:34:25,762 Attaboy! 872 00:34:37,142 --> 00:34:39,209 Hey. 873 00:34:39,211 --> 00:34:40,710 I was just thinking about 874 00:34:40,712 --> 00:34:42,512 putting up one of those kitten posters. 875 00:34:42,514 --> 00:34:45,382 "Hang in there." (Chuckles) 876 00:34:45,384 --> 00:34:47,751 About that conversation i walked in on 877 00:34:47,753 --> 00:34:49,519 between you and Walter... 878 00:34:49,521 --> 00:34:53,290 It was nothing, it was just some... headbutting. 879 00:34:53,292 --> 00:34:54,758 It'll be fine. 880 00:34:54,759 --> 00:34:56,225 Take the job your friend offered. 881 00:34:56,228 --> 00:34:57,527 What? No. 882 00:34:57,529 --> 00:34:59,362 It's in the middle east. I know. 883 00:34:59,364 --> 00:35:01,098 But you'll be heading up a team, 884 00:35:01,100 --> 00:35:02,833 protecting people, rebuilding infrastructure... 885 00:35:02,835 --> 00:35:03,867 It's important work. 886 00:35:03,869 --> 00:35:05,302 You'll be in a leadership role. 887 00:35:05,304 --> 00:35:08,371 You're just not a little desk guy. 888 00:35:12,444 --> 00:35:13,743 I guess I'm not. 889 00:35:13,745 --> 00:35:15,745 Besides, you said it's just 890 00:35:15,747 --> 00:35:17,180 for eight months of training, 891 00:35:17,182 --> 00:35:20,417 and then back to head up the west coast office. 892 00:35:20,419 --> 00:35:23,386 Yeah. 893 00:35:23,388 --> 00:35:24,721 (Chuckles) 894 00:35:26,425 --> 00:35:29,659 I want to ask you to come with me so bad. 895 00:35:29,661 --> 00:35:33,597 But where I'm going... Is no place for Ralph. 896 00:35:33,599 --> 00:35:36,833 And I might not be a genius, but... 897 00:35:36,835 --> 00:35:38,635 I know that I'm crazy about that kid, 898 00:35:38,637 --> 00:35:42,572 and the best place for him to be is here, 899 00:35:42,574 --> 00:35:44,508 with scorpion. 900 00:35:44,510 --> 00:35:45,909 So you and I will Skype every day, 901 00:35:45,911 --> 00:35:47,144 and we will make it work. 902 00:35:47,146 --> 00:35:48,812 We'll definitely make it work. 903 00:35:48,814 --> 00:35:50,514 (Chuckles) 904 00:35:54,153 --> 00:35:56,319 And I don't actually have to leave the country 905 00:35:56,321 --> 00:35:57,320 until after the holidays, 906 00:35:57,322 --> 00:36:00,190 so we still have new year's. 907 00:36:00,192 --> 00:36:01,424 And tomorrow, I can come by the house, 908 00:36:01,426 --> 00:36:03,160 we can do Christmas morning with Ralph. 909 00:36:03,162 --> 00:36:04,194 Does that sound good? Mm-hmm. 910 00:36:04,196 --> 00:36:06,530 Hmm. 911 00:36:06,532 --> 00:36:07,664 Man, I am beat. 912 00:36:07,666 --> 00:36:09,232 Yeah, me, too. 913 00:36:09,234 --> 00:36:11,568 And I have to stay up wrapping Ralph's gifts. Oh. 914 00:36:11,570 --> 00:36:12,836 Well, how 'bout this? 915 00:36:12,838 --> 00:36:15,438 I will stay up with you and help you wrap 'em. 916 00:36:15,440 --> 00:36:16,840 I would love that. 917 00:36:16,842 --> 00:36:18,842 Okay. I'll get my things. 918 00:36:18,844 --> 00:36:21,545 ("Christmas all over the world" by Tim McGraw fades up) 919 00:36:21,547 --> 00:36:24,181 ♪ In the desert they're hanging ♪ 920 00:36:24,183 --> 00:36:25,215 ♪ Christmas lights ♪ 921 00:36:25,217 --> 00:36:27,334 You sure about this? 922 00:36:27,335 --> 00:36:29,452 I've never been more sure about anything in my life. 923 00:36:29,454 --> 00:36:33,423 I'm just relieved that Paige is 100% onboard. 924 00:36:33,425 --> 00:36:35,192 It's been a pleasure, sir. 925 00:36:35,194 --> 00:36:36,259 Toby: Tim. 926 00:36:36,261 --> 00:36:37,727 We need to talk. 927 00:36:37,729 --> 00:36:39,829 Happy: Paige told us you're leaving. 928 00:36:39,831 --> 00:36:41,331 Yeah. 929 00:36:41,333 --> 00:36:42,766 It's a great opportunity 930 00:36:42,767 --> 00:36:44,200 and Paige and I both know it's where I should be. 931 00:36:44,203 --> 00:36:47,871 You know, Tim, um, we geniuses are a tricky breed. 932 00:36:47,873 --> 00:36:49,372 Hard people to get along with. 933 00:36:49,374 --> 00:36:51,841 We can be a little moody. Neurotic. 934 00:36:51,843 --> 00:36:54,544 Condescending, but you were a team player. 935 00:36:54,546 --> 00:36:56,880 You put yourself in danger 936 00:36:56,882 --> 00:36:59,749 and, uh, you saved my life when mark Collins kidnapped me. 937 00:36:59,751 --> 00:37:01,218 And you were still a jerk to him. 938 00:37:01,220 --> 00:37:02,519 I was still a jerk to you, 939 00:37:02,521 --> 00:37:03,853 but bottom line, we're... 940 00:37:03,855 --> 00:37:06,723 We're glad we got to know you. (Chuckles) 941 00:37:06,725 --> 00:37:07,991 Me, too. 942 00:37:07,993 --> 00:37:10,660 It's been... educational. (Chuckles) 943 00:37:10,662 --> 00:37:12,696 ♪ The joy, the joy, the joy ♪ 944 00:37:12,698 --> 00:37:15,565 Oh. Okay. (Laughing) 945 00:37:17,402 --> 00:37:19,402 Guys, do you mind if I have a word with Tim? 946 00:37:19,404 --> 00:37:20,870 ♪ It's christmastime ♪ 947 00:37:20,872 --> 00:37:23,540 ♪ All over the world ♪ 948 00:37:23,542 --> 00:37:25,609 ♪ ♪ 949 00:37:28,947 --> 00:37:30,380 This is not necessary. 950 00:37:30,382 --> 00:37:33,416 We had an argument, it was heated. 951 00:37:33,418 --> 00:37:35,852 I'm not used to emotional outbursts. 952 00:37:35,854 --> 00:37:38,421 I-i didn't know how to handle it. 953 00:37:38,423 --> 00:37:40,690 Uh, I'm-I'm not... equipped 954 00:37:40,692 --> 00:37:43,960 for this type of thing, but I'm trying. 955 00:37:43,962 --> 00:37:45,528 I know. 956 00:37:45,530 --> 00:37:46,796 I can see you trying. 957 00:37:46,798 --> 00:37:48,798 So let me keep trying. 958 00:37:48,800 --> 00:37:50,900 Listen, I know I'm not perfect, Tim, 959 00:37:50,902 --> 00:37:53,436 but i-I'm not the type of person who wants to drive away 960 00:37:53,438 --> 00:37:55,338 people who are hardworking, 961 00:37:55,340 --> 00:37:56,539 who give their best efforts. No. 962 00:37:56,541 --> 00:37:58,308 Walter, you didn't drive me away. 963 00:37:58,310 --> 00:38:00,644 I made this choice on my own. 964 00:38:01,813 --> 00:38:03,947 But the truth is, scorpion... 965 00:38:03,949 --> 00:38:05,682 It's your team 966 00:38:05,684 --> 00:38:08,318 and it should remain your team. 967 00:38:09,721 --> 00:38:11,421 And I'll tell you, it's a team i always will be proud 968 00:38:11,423 --> 00:38:13,290 to have been a part of. 969 00:38:13,292 --> 00:38:14,958 Be well, Walter. 970 00:38:14,960 --> 00:38:17,694 ♪ ♪ 971 00:38:17,696 --> 00:38:19,029 We're ready. 972 00:38:19,031 --> 00:38:21,364 Yeah. 973 00:38:22,868 --> 00:38:25,068 Have a good night, Walter. 974 00:38:25,070 --> 00:38:27,404 ♪ The bells, the bells are ringing ♪ 975 00:38:27,406 --> 00:38:29,539 ♪ The joy, the joy, the joy ♪ 976 00:38:29,541 --> 00:38:30,707 ♪ They're bringing ♪ 977 00:38:30,709 --> 00:38:33,476 ♪ The bells, the bells, the bells ♪ 978 00:38:33,478 --> 00:38:34,744 ♪ Are ringing ♪ 979 00:38:34,746 --> 00:38:36,413 Before you say anything, 980 00:38:36,415 --> 00:38:37,881 I didn't want this. 981 00:38:37,883 --> 00:38:39,382 That's irrelevant. 982 00:38:39,384 --> 00:38:41,951 'Cause Paige thinks you did. 983 00:38:41,953 --> 00:38:44,587 So no matter how calmly she's taking it right now, 984 00:38:44,589 --> 00:38:47,590 she is gonna blame you. 985 00:38:47,592 --> 00:38:52,595 I have a feeling you're in for a seriously unhappy new year. 986 00:38:52,597 --> 00:38:53,930 Eggnog? 987 00:38:53,932 --> 00:38:55,799 ♪ It's christmastime ♪ 988 00:38:55,801 --> 00:38:58,468 ♪ All over the world ♪ 989 00:39:03,642 --> 00:39:05,408 ♪ All over the world. ♪ 70705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.