Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,354 --> 00:01:48,817
"Entering a New Chapter!
Luffy and Sabo's Paths!"
2
00:01:54,322 --> 00:01:58,993
Since I'm on board this ship now,
it's no longer someone else's affair!
3
00:01:59,077 --> 00:02:02,288
I came to follow
such a troublesome captain!
4
00:02:04,040 --> 00:02:04,958
Luffy!
5
00:02:05,542 --> 00:02:08,294
I love it! I love your dream!
6
00:02:08,378 --> 00:02:09,295
Yeah?
7
00:02:09,379 --> 00:02:11,297
It's great!
8
00:02:11,965 --> 00:02:15,009
Whoa-whoa, calm down, Chopper!
9
00:02:15,093 --> 00:02:18,263
When even our doctor's like this,
we're in trouble!
10
00:02:18,847 --> 00:02:20,223
Stop it!
11
00:02:20,807 --> 00:02:23,434
Well, that's so you...
12
00:02:24,727 --> 00:02:29,357
You have to be the King of the Pirates
to make it happen!
13
00:02:30,733 --> 00:02:35,822
But we can get to Laugh Tale
with just one more Road Ponegliff!
14
00:02:35,905 --> 00:02:38,575
Don't say it like it's easy, Franky.
15
00:02:39,159 --> 00:02:44,122
That last Road Ponegliff will be
the most difficult one to find.
16
00:02:46,958 --> 00:02:48,251
Because...
17
00:02:48,918 --> 00:02:51,504
unlike the others,
18
00:02:51,588 --> 00:02:56,259
no one has found the last one
in all this time.
19
00:02:57,468 --> 00:02:59,721
There are no clues at all.
20
00:03:03,641 --> 00:03:05,184
Will it be hard?
21
00:03:06,019 --> 00:03:07,228
Idiot!
22
00:03:07,729 --> 00:03:10,481
We should just find it!
23
00:03:10,565 --> 00:03:12,859
Our captain's dream is on the line!
24
00:03:12,942 --> 00:03:14,277
That's right!
25
00:03:14,360 --> 00:03:17,238
Let's find it! The last Ponegliff!
26
00:03:17,322 --> 00:03:18,281
Yeah!
27
00:03:40,303 --> 00:03:43,097
MARINE HEADQUARTERS, NEW WORLD
28
00:03:44,807 --> 00:03:46,059
It's me...
29
00:03:46,643 --> 00:03:47,644
Sabo!
30
00:03:48,853 --> 00:03:51,564
Kamabakka Queendom received a call
from Flame Emperor Sabo!
31
00:03:51,648 --> 00:03:52,482
Good!
32
00:03:52,565 --> 00:03:55,818
Where is he?! Find it out at any cost!
33
00:03:55,902 --> 00:03:58,446
No White Transponder Snail
is being used to jam!
34
00:03:58,529 --> 00:04:01,783
He has no measures in place
to block eavesdropping?
35
00:04:01,866 --> 00:04:04,786
It's an emergency call!
He's gonna hang up soon!
36
00:04:04,869 --> 00:04:07,497
We finally got a lead on his whereabouts!
37
00:04:08,081 --> 00:04:10,124
Don't miss this chance!
38
00:04:15,129 --> 00:04:17,006
Things are heating up!
39
00:04:17,674 --> 00:04:20,969
In the Land of Wano,
some of the Worst Generation joined hands,
40
00:04:21,052 --> 00:04:24,597
and brought down
the infamous Kaido and Big Mom!
41
00:04:25,807 --> 00:04:29,310
As a result, the new
Four Emperors of the Sea were declared,
42
00:04:29,394 --> 00:04:34,274
and things started to change significantly
in the New World.
43
00:04:34,857 --> 00:04:37,944
{\an8}The abolition of the Seven Warlords system
44
00:04:38,027 --> 00:04:39,862
{\an8}led to the foundation of Cross Guild!
45
00:04:40,363 --> 00:04:43,199
The marines raided Amazon Lily,
46
00:04:43,283 --> 00:04:45,994
but Blackbeard came in,
making it a three-way struggle!
47
00:04:47,787 --> 00:04:52,041
On top of all that, the Revolutionary Army
is active these days.
48
00:04:52,625 --> 00:04:54,877
They declared war
on the Celestial Dragons!
49
00:04:54,961 --> 00:04:59,549
Their Chief of Staff, Sabo,
assassinated King Cobra of Alabasta!
50
00:04:59,632 --> 00:05:02,093
In addition, Princess Vivi disappeared!
51
00:05:04,429 --> 00:05:07,307
What's gonna happen to this sea?!
52
00:05:07,390 --> 00:05:12,020
Come on! Show us the entertainment
that lies ahead!
53
00:05:14,230 --> 00:05:17,650
HALL OF POWER, PANGAEA CASTLE
SACRED MARIJOA
54
00:05:22,864 --> 00:05:24,532
The trace was successful!
55
00:05:24,615 --> 00:05:25,491
Where is it from?!
56
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
The Kingdom of Lulusia!
57
00:05:32,415 --> 00:05:34,042
Lulusia...
58
00:05:34,125 --> 00:05:35,752
Unbelievable...
59
00:05:36,461 --> 00:05:37,795
It's one of the countries
60
00:05:37,879 --> 00:05:42,800
where the simultaneous Eight-Nation
Revolution took place after the Reverie!
61
00:05:43,342 --> 00:05:45,803
{\an8}After returning home from the Reverie,
62
00:05:45,887 --> 00:05:48,264
{\an8}its ruler, King Seki,
and Princess Comane...
63
00:05:49,891 --> 00:05:54,020
were captured by rebels and
are still being held under house arrest!
64
00:05:55,646 --> 00:05:57,440
There was also information
65
00:05:57,523 --> 00:06:02,320
that a Revolution Army officer arrived in
the kingdom a few days before the Reverie!
66
00:06:02,945 --> 00:06:05,823
It's a perfect place for Sabo to hide!
67
00:06:06,407 --> 00:06:08,034
I see...
68
00:06:08,117 --> 00:06:09,994
He is an unlucky man...
69
00:06:11,746 --> 00:06:13,206
No...
70
00:06:16,751 --> 00:06:18,711
This is his destiny...
71
00:06:20,838 --> 00:06:24,092
KAMABAKKA QUEENDOM
72
00:06:24,175 --> 00:06:25,676
Sabo?!
73
00:06:25,760 --> 00:06:27,762
Oh, whoa... Whoa!
74
00:06:27,845 --> 00:06:29,639
Be quiet!
75
00:06:29,722 --> 00:06:31,849
Are you really Sabo-kun?!
76
00:06:32,517 --> 00:06:33,559
Yeah!
77
00:06:33,643 --> 00:06:35,978
It's great that I got through to you!
78
00:06:37,939 --> 00:06:39,190
Sabo-kun!
79
00:06:39,273 --> 00:06:40,483
Sabo!
80
00:06:40,566 --> 00:06:43,945
Why didn't you call us for a while?!
81
00:06:44,028 --> 00:06:47,740
I was really worried about you!
82
00:06:47,824 --> 00:06:49,617
Sorry, everyone!
83
00:06:49,700 --> 00:06:52,286
No! That's okay!
84
00:06:52,370 --> 00:06:53,704
Love!
85
00:06:53,788 --> 00:06:56,499
Enough rejoicing.
86
00:06:56,582 --> 00:07:01,337
You didn't just call us
to say you're okay, did you?
87
00:07:03,047 --> 00:07:04,048
No...
88
00:07:04,132 --> 00:07:07,927
I guess everyone read the article already.
89
00:07:08,010 --> 00:07:09,387
SABO MURDERS KING COBRA
90
00:07:16,144 --> 00:07:17,478
Dragon-san!
91
00:07:17,562 --> 00:07:20,314
King Cobra's assassin...
92
00:07:28,030 --> 00:07:29,574
isn't me!
93
00:07:33,244 --> 00:07:34,245
Uh-huh!
94
00:07:34,328 --> 00:07:36,247
I believed you!
95
00:07:36,330 --> 00:07:38,749
I didn't need to hear it! I knew it!
96
00:07:44,380 --> 00:07:45,423
But...
97
00:07:50,386 --> 00:07:52,221
I saw something unbelievable...
98
00:07:52,930 --> 00:07:54,974
at Marijoa!
99
00:07:57,768 --> 00:07:59,353
Something unbelievable?
100
00:08:13,659 --> 00:08:17,163
KINGDOM OF LULUSIA, NEW WORLD
101
00:08:26,130 --> 00:08:27,048
Hey.
102
00:08:29,592 --> 00:08:30,426
Look.
103
00:08:35,056 --> 00:08:38,226
- What's going on?
- It's creepy...
104
00:08:38,309 --> 00:08:43,314
It looks like some kind of
a giant object is in the sky...
105
00:08:45,149 --> 00:08:47,568
You fools will all regret this!
106
00:08:47,652 --> 00:08:52,073
Once the Marine Headquarters
hears about this, you'll all be impaled!
107
00:08:52,156 --> 00:08:54,158
Dad, let me do it, too!
108
00:08:54,742 --> 00:08:56,953
You vermin, I'll make you pay for this!
109
00:08:57,036 --> 00:08:59,121
King... I mean, Seki-sama!
110
00:08:59,830 --> 00:09:02,375
If you had thought of your citizens
even a little bit,
111
00:09:02,458 --> 00:09:05,503
we wouldn't have revolted.
112
00:09:05,586 --> 00:09:06,754
What?!
113
00:09:06,837 --> 00:09:10,508
Why should a king think about
his lowly citizens?!
114
00:09:11,092 --> 00:09:13,594
Know your place! Don't be rude!
115
00:09:13,678 --> 00:09:15,346
Please admit your guilt!
116
00:09:15,429 --> 00:09:18,182
We're not willing to kill you...
117
00:09:18,891 --> 00:09:22,520
Shut up and just get me out of here!
118
00:09:38,286 --> 00:09:41,414
The Pangaea Castle
where the Reverie took place...
119
00:09:41,998 --> 00:09:43,874
On the Empty Throne there...
120
00:09:43,958 --> 00:09:47,086
Communications Department.
Cut off your Transponder Snail.
121
00:09:47,169 --> 00:09:48,462
What?
122
00:09:48,546 --> 00:09:50,381
Didn't you hear me?
123
00:09:51,632 --> 00:09:52,592
Y-Yes, sir!
124
00:09:53,342 --> 00:09:57,722
No one should be sitting on it
since there's no king of the world, but...
125
00:09:59,849 --> 00:10:01,183
Communications Department.
126
00:10:01,767 --> 00:10:03,144
Listen carefully...
127
00:10:13,112 --> 00:10:16,741
You guys didn't trace any calls...
128
00:10:18,576 --> 00:10:20,411
Dad, I'm scared.
129
00:10:30,713 --> 00:10:33,549
You guys didn't eavesdrop on anything...
130
00:10:39,513 --> 00:10:42,099
Kingdom of Lulusia?
131
00:10:48,981 --> 00:10:50,608
There was...
132
00:10:58,908 --> 00:11:02,119
no such country in the first place.
133
00:11:22,390 --> 00:11:23,808
What happened?!
134
00:11:53,796 --> 00:11:54,880
Sabo-kun?
135
00:11:55,381 --> 00:11:56,799
Sabo-kun?!
136
00:12:06,392 --> 00:12:09,728
A seaquake off the southeast coast!
Look out for a tsunami!
137
00:12:09,812 --> 00:12:10,771
I repeat!
138
00:12:10,855 --> 00:12:14,316
A seaquake off the southeast coast!
Look out for a tsunami!
139
00:12:31,250 --> 00:12:36,088
A FEW DAYS LATER
140
00:12:46,765 --> 00:12:49,351
I'm gonna die! I'm gonna die!
141
00:12:59,487 --> 00:13:00,696
Another one!
142
00:13:01,697 --> 00:13:03,115
Hold on!
143
00:13:09,705 --> 00:13:11,040
It's cold!
144
00:13:11,123 --> 00:13:12,625
I'm scared!
145
00:13:12,708 --> 00:13:15,544
- We're dead!
- Help!
146
00:13:21,884 --> 00:13:23,385
A Neptunian!
147
00:13:32,102 --> 00:13:34,480
This is messed up!
148
00:13:39,318 --> 00:13:41,153
Aren't you cold?!
149
00:13:41,237 --> 00:13:43,739
It's all a matter of perception.
150
00:13:44,240 --> 00:13:47,993
It's good to be moss, huh?
You're too dull to feel cold.
151
00:13:49,203 --> 00:13:51,372
Do you wanna become fish food?!
152
00:13:51,455 --> 00:13:52,581
Try it!
153
00:13:53,165 --> 00:13:55,751
What are you doing at a time like this?!
154
00:13:55,834 --> 00:13:56,794
Jimbei!
155
00:13:57,378 --> 00:13:59,046
Watch out for icebergs!
156
00:13:59,129 --> 00:14:00,256
Yeah!
157
00:14:12,935 --> 00:14:16,063
Furl the sails! The winds are too strong!
158
00:14:17,565 --> 00:14:18,566
All right!
159
00:14:24,738 --> 00:14:27,783
Strong Right!
160
00:14:36,458 --> 00:14:38,586
Move faster, Mosshead!
161
00:14:38,669 --> 00:14:41,255
Can't you work quietly?
162
00:14:45,092 --> 00:14:46,969
Are we at an island yet, Nami?!
163
00:14:47,928 --> 00:14:49,972
I don't think it's that far away!
164
00:14:50,598 --> 00:14:54,643
I think we're in the climate range of
an island...
165
00:14:54,727 --> 00:14:57,563
Maybe it's a harsh Winter Island!
166
00:15:08,407 --> 00:15:11,577
Seems like they're all having a hard time,
so I'm gonna go help!
167
00:15:11,660 --> 00:15:14,997
Oh, you look good, Chopper.
168
00:15:17,416 --> 00:15:23,130
With this woven hat Otama gave me,
snow is not a problem for me!
169
00:15:23,213 --> 00:15:24,214
Right?!
170
00:15:30,346 --> 00:15:31,764
Hey, Nami!
171
00:15:31,847 --> 00:15:33,098
What's that?!
172
00:15:34,767 --> 00:15:36,560
What's what?
173
00:15:46,403 --> 00:15:47,696
What's that?!
174
00:15:47,780 --> 00:15:50,199
That's a big Warm Eddy!
175
00:15:50,282 --> 00:15:52,159
Really?! That?!
176
00:15:52,242 --> 00:15:54,620
What the hell is that?!
177
00:15:54,703 --> 00:15:56,121
You've got to be kidding!
178
00:15:56,705 --> 00:15:59,458
Why is it in the air?!
179
00:15:59,541 --> 00:16:03,796
A mass of warm water that was heated up
must have been forced upwards.
180
00:16:03,879 --> 00:16:05,631
How large is the temperature difference?!
181
00:16:08,217 --> 00:16:10,302
It's like an afro!
182
00:16:12,596 --> 00:16:15,975
Whoa-whoa! This doesn't look good!
183
00:16:16,058 --> 00:16:18,811
Get away, Jimbei!
We'll get swept up by it!
184
00:16:18,894 --> 00:16:20,020
Leave it to me!
185
00:16:20,104 --> 00:16:20,980
Wait!
186
00:16:24,608 --> 00:16:26,568
Someone's in the water!
187
00:16:28,612 --> 00:16:31,073
What?! No way!
188
00:16:31,156 --> 00:16:31,991
A mermaid?!
189
00:16:35,494 --> 00:16:38,872
Somebody!
190
00:16:39,832 --> 00:16:43,252
No, it's no mistake!
I heard a lady screaming!
191
00:16:43,335 --> 00:16:44,628
From the water?!
192
00:16:48,799 --> 00:16:50,843
Are you serious?!
193
00:16:55,389 --> 00:16:58,434
Even if there is someone, what can we do?!
194
00:16:59,893 --> 00:17:01,437
We can just cut it...
195
00:17:06,525 --> 00:17:09,236
If you give the lady even a scratch,
196
00:17:09,319 --> 00:17:11,113
I'll fillet you!
197
00:17:11,196 --> 00:17:12,322
Shut up!
198
00:17:30,132 --> 00:17:31,759
One-Sword Style...
199
00:17:41,185 --> 00:17:42,853
Bird Dance!
200
00:17:50,986 --> 00:17:53,113
It's cut!
201
00:17:58,786 --> 00:18:01,497
Hey, guys! What's all the fuss about?!
202
00:18:02,081 --> 00:18:03,082
Don't worry!
203
00:18:03,165 --> 00:18:06,126
Woven-Hat Chopperemon is here, so...
204
00:18:07,961 --> 00:18:09,129
The winds are strong!
205
00:18:10,339 --> 00:18:12,758
Chopper, what did you come out for?!
206
00:18:13,842 --> 00:18:15,469
Help!
207
00:18:17,262 --> 00:18:18,305
Chopper!
208
00:18:21,225 --> 00:18:22,184
Luffy!
209
00:18:24,686 --> 00:18:27,314
Not you too!
210
00:18:27,898 --> 00:18:30,275
- What are you doing?!
- That fool!
211
00:18:45,165 --> 00:18:48,043
"GLUTTON" JEWELRY BONNEY, WORST GENERATION
BOUNTY: 320 MILLION BERRIES
212
00:18:48,627 --> 00:18:50,254
A child flew out!
213
00:18:51,130 --> 00:18:52,673
Who's that?!
214
00:19:00,681 --> 00:19:01,807
Who are you?!
215
00:19:03,767 --> 00:19:04,893
Thank good...
216
00:19:05,811 --> 00:19:06,728
Where's the monster?!
217
00:19:10,232 --> 00:19:12,526
Oh, good! Seems like she's alive...
218
00:19:12,609 --> 00:19:13,527
- But...
- Down!
219
00:19:13,610 --> 00:19:16,363
- Where are they going?!
- It's there!
220
00:19:16,446 --> 00:19:19,825
- That little one is yelling something!
- It's still there!
221
00:19:20,409 --> 00:19:21,869
Down!
222
00:19:21,952 --> 00:19:23,829
Look down!
223
00:19:23,912 --> 00:19:25,747
She said, "Look down"...
224
00:19:41,388 --> 00:19:43,307
Oh, no...
225
00:19:44,099 --> 00:19:48,812
Run, run, run, run, run, run, run!
226
00:21:47,264 --> 00:21:51,685
"Tell Me, Robin!
Chopper's I-Wanna-Learn-More-You-Fool!"
227
00:21:52,269 --> 00:21:56,440
Hey, guys! I'm Chopper,
the ship's doctor of the Straw Hats!
228
00:21:56,523 --> 00:21:58,358
I'm Robin, an archaeologist.
229
00:21:58,442 --> 00:22:01,028
Now, Robin, what are we doing today?
230
00:22:01,111 --> 00:22:03,947
World affairs are in shambles now, right?
231
00:22:04,031 --> 00:22:08,994
So I wanted to review
a variety of information with everyone.
232
00:22:09,077 --> 00:22:11,163
Oh, that's great!
233
00:22:11,246 --> 00:22:12,539
Let's do it.
234
00:22:12,622 --> 00:22:14,374
First, it's him. Sabo!
235
00:22:14,458 --> 00:22:17,044
He was born on March 20th
and his favorite food is ramen.
236
00:22:17,127 --> 00:22:20,464
He is Luffy's brother,
though not by blood.
237
00:22:20,547 --> 00:22:23,467
{\an8}He is from a noble family of Goa Kingdom!
238
00:22:24,176 --> 00:22:28,388
{\an8}But he ran away looking to be free
and met Luffy and Ace!
239
00:22:28,472 --> 00:22:31,975
Wherever you are, whatever you do,
we'll always be bonded together!
240
00:22:32,601 --> 00:22:34,728
So from now on,
241
00:22:35,520 --> 00:22:36,897
we're brothers!
242
00:22:38,065 --> 00:22:40,025
Yeah!
243
00:22:41,068 --> 00:22:46,364
{\an8}Sabo was thought to be dead,
but he reunited with Luffy in Dressrosa.
244
00:22:46,948 --> 00:22:48,784
Fire Fist!
245
00:22:52,746 --> 00:22:55,040
{\an8}He became the number 2
of the Revolutionary Army,
246
00:22:55,123 --> 00:22:57,042
{\an8}the Chief of Staff!
247
00:22:57,626 --> 00:22:59,920
{\an8}Sabo ate the Flame-Flame Fruit.
248
00:23:00,003 --> 00:23:03,673
{\an8}The Logia type Devil Fruit
allows its user to transform into fire.
249
00:23:03,757 --> 00:23:07,010
{\an8}He took over his brother Ace's fruit.
250
00:23:07,511 --> 00:23:11,223
What is happening to Sabo right now?
251
00:23:11,306 --> 00:23:13,767
Oh, we're running out of time!
252
00:23:13,850 --> 00:23:16,061
See you next time!
253
00:23:20,941 --> 00:23:25,821
The Straw Hats are thrown into a snowy sea
in the face of a powerful force!
254
00:23:26,446 --> 00:23:30,784
A new shadow closes in on the sinking
Sunny, one threat after another looms.
255
00:23:31,451 --> 00:23:35,122
Does the place where the stray Luffy
and the others have washed up on
256
00:23:35,205 --> 00:23:37,165
offer hope or despair?
257
00:23:37,749 --> 00:23:42,712
On the next episode of ONE PIECE!
"A New Island! Future Island Egghead"
258
00:23:42,796 --> 00:23:45,382
I'm gonna become the King of the Pirates!
17113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.