All language subtitles for One.Piece.S01E1112.Clash.Shanks.vs.Eustass.Kid.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:14,514 (All of us) us, us 2 00:00:14,597 --> 00:00:19,978 (Dream save us us) us, all of us 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,235 The end of a dream, the end of the sea 4 00:00:27,318 --> 00:00:29,946 We all have different places we want to go 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 But first, we need 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,911 To make a shining legend out of ourselves 7 00:00:38,329 --> 00:00:40,665 {\an8}Sparks fly, no limit This is where it starts 8 00:00:40,749 --> 00:00:42,292 ONE PIECE!! 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,919 All of us, I ask you travelers 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,298 Are your dreams still pure? 11 00:00:50,383 --> 00:00:56,681 Sleepless cells are shaken and burst 12 00:00:56,765 --> 00:01:03,438 Still, all of us In the middle of an adventure 13 00:01:03,521 --> 00:01:05,940 {\an8}All of us, I tell you travelers 14 00:01:06,024 --> 00:01:09,819 {\an8}No such thing as a pointless fight 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,865 When random contexts 16 00:01:13,948 --> 00:01:17,827 Start to make sense on their own 17 00:01:17,911 --> 00:01:24,542 The threads of time are spun back together 18 00:01:24,626 --> 00:01:29,798 {\an8}The world keeps changing along with us 19 00:01:29,881 --> 00:01:32,342 (All of us) us, us 20 00:01:32,425 --> 00:01:37,806 (Dream save us us) us, all of us 21 00:02:19,889 --> 00:02:21,391 Ask him this. 22 00:02:23,143 --> 00:02:26,563 Does he really want to fight me now? 23 00:02:27,105 --> 00:02:30,400 Or does he want to leave the Road Ponegliffs behind and go away? 24 00:02:30,984 --> 00:02:32,110 Tell him to pick one! 25 00:02:34,863 --> 00:02:40,368 Meanwhile, Egghead was in turmoil due to the dark activities of a traitor. 26 00:02:41,870 --> 00:02:45,123 That traitor was... 27 00:02:46,124 --> 00:02:47,250 York! 28 00:02:54,591 --> 00:02:59,095 "Clash! Shanks vs. Eustass Kid" 29 00:03:01,306 --> 00:03:03,558 SEVERAL HOURS AGO 30 00:03:07,103 --> 00:03:08,271 Come on out! 31 00:03:14,903 --> 00:03:17,572 Hey guys, please. 32 00:03:18,156 --> 00:03:20,033 Help me. 33 00:03:28,583 --> 00:03:32,170 Okay now, I want you to listen... 34 00:03:37,634 --> 00:03:40,553 Trouble is, the World Government... 35 00:03:43,097 --> 00:03:46,351 seems to have decided to eliminate not only Stella but also me. 36 00:03:46,935 --> 00:03:50,813 I can't believe it! How annoying! It's unforgivable! Right?! 37 00:03:50,897 --> 00:03:52,315 Say something! 38 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Yes, it is unforgivable. 39 00:03:54,150 --> 00:03:55,026 Too late! 40 00:03:55,610 --> 00:03:58,029 But if that's what they're up to, I have a plan! 41 00:03:58,947 --> 00:04:00,031 So... 42 00:04:01,032 --> 00:04:05,203 First, I need you guys to take care of the nuisances! 43 00:04:05,286 --> 00:04:07,497 {\an8}I closed the Frontier Dome, 44 00:04:07,580 --> 00:04:12,460 {\an8}so kill everyone other than me, Stella, and the hostages underground! 45 00:04:13,044 --> 00:04:14,379 Roger! 46 00:04:15,088 --> 00:04:21,386 And when you run amok, they'll begin to wonder who ordered it. 47 00:04:21,469 --> 00:04:22,553 If they find out, 48 00:04:23,304 --> 00:04:26,975 I'm not strong enough to compete with those people... 49 00:04:27,558 --> 00:04:28,893 S-Snake! 50 00:04:28,977 --> 00:04:29,894 Yes, ma'am. 51 00:04:29,978 --> 00:04:33,314 Put on a show of petrifying me in front of them. 52 00:04:33,398 --> 00:04:34,232 Yes, ma'am. 53 00:04:34,315 --> 00:04:36,818 Undo it when no one's looking! 54 00:04:36,901 --> 00:04:37,777 Yes, ma'am! 55 00:04:39,028 --> 00:04:43,825 And I'll tell you the places in the lab that should be left intact. 56 00:04:44,993 --> 00:04:46,369 This is for all of you. 57 00:04:47,120 --> 00:04:49,122 So listen carefully... 58 00:04:50,164 --> 00:04:51,749 So the hunting... 59 00:04:52,625 --> 00:04:53,543 starts now! 60 00:05:15,064 --> 00:05:17,108 Hurry up! Everyone, get on board the ship! 61 00:05:17,191 --> 00:05:19,986 We've got to get off of Egghead! 62 00:05:40,173 --> 00:05:42,592 ELBAPH, WAR-LAND, NEW WORLD 63 00:05:46,596 --> 00:05:48,097 Are you guys... 64 00:05:48,890 --> 00:05:50,099 ready? 65 00:05:51,851 --> 00:05:54,103 Our opponent is Red-Haired! 66 00:05:54,187 --> 00:05:56,856 I can't believe we're fighting another Emperor of the Sea after beating one. 67 00:05:56,939 --> 00:05:59,108 I can't stop trembling with excitement! 68 00:06:00,860 --> 00:06:02,570 You guys are high-spirited! 69 00:06:03,279 --> 00:06:04,947 Guys! 70 00:06:05,031 --> 00:06:07,992 The tides that have begun to change are unstoppable. 71 00:06:10,369 --> 00:06:11,704 Just like us... 72 00:06:13,414 --> 00:06:16,209 the Kid Pirates! 73 00:06:17,126 --> 00:06:18,878 Don't fall behind! 74 00:06:20,004 --> 00:06:22,673 Follow me even if it means death! 75 00:06:26,594 --> 00:06:29,472 Yeah! 76 00:06:30,431 --> 00:06:33,684 Hey y'all, Kid Pirates! 77 00:06:37,980 --> 00:06:41,692 Our chief is Red-Haired Shanks... 78 00:06:41,776 --> 00:06:43,528 There you are, underlings. 79 00:06:45,571 --> 00:06:48,032 Don't croak... Oh! You hop... 80 00:06:48,116 --> 00:06:49,700 Captain stumbled over his words! 81 00:06:50,827 --> 00:06:52,662 Don't think you have a chance to see him-ribbit! 82 00:06:52,745 --> 00:06:53,871 {\an8}FROG-TOES GEROTIN CAPTAIN OF THE PUDDLE PIRATES 83 00:06:56,040 --> 00:06:57,667 He'f wight! 84 00:06:58,668 --> 00:07:00,002 Pops, your dentures! 85 00:07:00,086 --> 00:07:01,212 {\an8}FUGA THE ADDENTURER BANDMASTER OF THE SOCIAL CLUB 86 00:07:01,796 --> 00:07:04,382 Yeah! You fool! I hate you! 87 00:07:04,966 --> 00:07:06,717 I will... 88 00:07:07,927 --> 00:07:10,847 never ever... 89 00:07:10,930 --> 00:07:12,140 let you see Chief-chan! 90 00:07:12,223 --> 00:07:14,100 You're so brave! Princess! 91 00:07:14,183 --> 00:07:15,309 {\an8}PURURU THE BRR-RAVE PRINCESS OF THE BOURGEOIS PIRATES 92 00:07:17,353 --> 00:07:18,354 Hey! 93 00:07:19,021 --> 00:07:20,273 I said "Hey"! 94 00:07:21,732 --> 00:07:22,650 Is this a joke?! 95 00:07:22,733 --> 00:07:25,403 -Stay away from us-ribbit! -They're Red-Haired's allies?! 96 00:07:25,486 --> 00:07:28,156 -I will not be defeated! -I thought we were in the New World! 97 00:07:29,782 --> 00:07:33,870 I know what you mean, but there are some famous ones, too. 98 00:07:34,662 --> 00:07:36,247 So don't drop your guard. 99 00:07:36,330 --> 00:07:40,042 No matter if they're small fries, I won't cut corners, but... 100 00:07:44,964 --> 00:07:46,632 Not that way! This way! 101 00:07:46,716 --> 00:07:47,633 No, it's this way! 102 00:07:47,717 --> 00:07:49,051 Oops. 103 00:07:57,185 --> 00:07:58,853 We're gonna set sail soon! 104 00:07:58,936 --> 00:08:00,354 Boss! 105 00:08:00,438 --> 00:08:02,523 They went out to stop the enemies. 106 00:08:02,607 --> 00:08:03,983 Tell them to retreat! 107 00:08:04,066 --> 00:08:06,027 Once the damage is done, it's too late. 108 00:08:06,110 --> 00:08:09,363 Whoa-whoa-whoa, wait, wait, wait. 109 00:08:12,867 --> 00:08:15,036 What are you talking about, Chief?! 110 00:08:15,119 --> 00:08:17,288 What are you guys doing?! 111 00:08:17,371 --> 00:08:20,583 I won't let them touch you! 112 00:08:20,666 --> 00:08:21,501 Yeah! 113 00:08:22,793 --> 00:08:25,505 Well, it means a lot to me you offered! 114 00:08:26,255 --> 00:08:28,007 But don't go out to sea. 115 00:08:28,090 --> 00:08:30,426 Hey, get off of me already! 116 00:08:37,141 --> 00:08:38,434 Don't go. 117 00:08:38,518 --> 00:08:40,603 Let us fight, too! 118 00:08:46,067 --> 00:08:48,236 Whoa-whoa, guys... 119 00:08:48,319 --> 00:08:49,820 Don't be so cold, Chief! 120 00:08:49,904 --> 00:08:51,864 -Well... -Yeah. Don't leave us behind! 121 00:08:51,948 --> 00:08:53,074 Hey, hey! 122 00:08:55,409 --> 00:08:58,287 When it comes to this, even an Emperor can't hold his own! 123 00:09:00,122 --> 00:09:02,124 You're right! 124 00:09:03,709 --> 00:09:06,504 No! Chief, are you leaving already?! 125 00:09:06,587 --> 00:09:10,132 Yeah, Chief! We finally got to see you! 126 00:09:10,216 --> 00:09:13,928 Sorry. We just dropped by on our way to somewhere else. 127 00:09:14,971 --> 00:09:17,223 Now guys, let me go. 128 00:09:18,975 --> 00:09:22,395 We ran into a big name because we stayed too long. 129 00:09:22,478 --> 00:09:24,939 Now let me through! 130 00:09:25,940 --> 00:09:27,733 -Summon us anytime! -Yeah! 131 00:09:27,817 --> 00:09:29,819 I love you! 132 00:09:30,486 --> 00:09:33,948 Oh, I'll repeat myself. Tell the ships to retreat! 133 00:09:34,031 --> 00:09:37,326 Our allies are famously weak. 134 00:09:40,371 --> 00:09:42,415 {\an8}How could you say that? Jeez! 135 00:09:42,498 --> 00:09:46,919 We survived thanks to you! We've been protected by your flag! 136 00:09:47,503 --> 00:09:51,591 Yeah! Mind your own longevity more than your enemies. Crone Oli! 137 00:09:52,216 --> 00:09:55,219 Shut up, Chief! How dare you! 138 00:09:55,303 --> 00:09:57,722 You're so popular, Boss! 139 00:09:57,805 --> 00:09:59,181 Oh please... 140 00:09:59,265 --> 00:10:02,310 Boss! Don't worry. We'll take care of him. 141 00:10:02,393 --> 00:10:05,271 Whoa-whoa, he is worth 3 billion. 142 00:10:05,855 --> 00:10:08,774 Don't underestimate how fast young people grow up. 143 00:10:11,527 --> 00:10:15,406 But have their wounds from the Land of Wano healed already? 144 00:10:15,489 --> 00:10:16,324 Yeah. 145 00:10:17,199 --> 00:10:20,911 They look fine. They're so ready to fight. 146 00:10:20,995 --> 00:10:22,204 That's good... 147 00:10:23,039 --> 00:10:25,499 Did you get any updates on Blackbeard? 148 00:10:26,083 --> 00:10:29,462 No, he's definitely left the Pirate Island, but... 149 00:10:30,046 --> 00:10:32,423 I thought he'd show up at the Land of Wano. 150 00:10:33,758 --> 00:10:34,717 Hongo! 151 00:10:36,218 --> 00:10:38,304 Here. Info about Captain Kid. 152 00:10:38,888 --> 00:10:41,265 That's our Hongo-san! You're well-prepared! 153 00:10:41,349 --> 00:10:43,643 Shut up! Keeping loading! 154 00:10:44,894 --> 00:10:47,104 He's from the South Blue. 155 00:10:47,688 --> 00:10:50,232 He has run wild quite a bit... 156 00:10:53,861 --> 00:10:55,488 How many ships are there? 157 00:10:55,571 --> 00:10:56,822 Nine. 158 00:10:57,990 --> 00:11:00,910 There are some faces I've seen on wanted posters. 159 00:11:09,502 --> 00:11:10,336 Ribbit! 160 00:11:21,764 --> 00:11:26,519 I don't care who the opponents are! 161 00:11:33,401 --> 00:11:37,154 I'm gonna annihilate them in ten seconds! 162 00:11:37,863 --> 00:11:39,115 With... 163 00:11:40,908 --> 00:11:43,369 this Damned Punk! 164 00:12:03,222 --> 00:12:05,891 Isn't the ship... getting pulled?! 165 00:12:06,600 --> 00:12:07,726 What's that?! 166 00:12:12,022 --> 00:12:13,524 A cannon?! 167 00:12:14,108 --> 00:12:16,152 What can he do with just a cannon-ribbit?! 168 00:12:16,235 --> 00:12:17,987 Don't flinch, youf guyfs! 169 00:12:19,530 --> 00:12:23,868 Look how they squawk. 170 00:12:28,622 --> 00:12:30,791 I have no business with small fries! 171 00:12:30,875 --> 00:12:33,252 Those who... 172 00:12:33,335 --> 00:12:36,088 get in my way... 173 00:12:47,099 --> 00:12:48,809 Get wiped away! 174 00:13:30,809 --> 00:13:32,728 Show yourself! 175 00:13:32,811 --> 00:13:35,773 Red-Haired! 176 00:13:37,316 --> 00:13:38,400 Oh no! 177 00:13:39,276 --> 00:13:40,819 Tell the fleet to spread out! 178 00:13:41,487 --> 00:13:42,404 What's wrong, Boss?! 179 00:13:42,988 --> 00:13:44,865 Dorry and Brogy, get ready! 180 00:13:44,949 --> 00:13:47,076 Okay! 181 00:13:48,786 --> 00:13:50,704 Hard to port! 182 00:13:56,585 --> 00:13:58,379 {\an8}There'll be too much damage... 183 00:14:06,637 --> 00:14:08,973 I guess he saw an ill-fated future... 184 00:14:16,689 --> 00:14:19,316 Get wiped away! 185 00:14:20,985 --> 00:14:22,611 That's what I'd expect from him. 186 00:14:38,252 --> 00:14:39,503 Red-Haired! 187 00:14:44,425 --> 00:14:45,426 Divine Departure. 188 00:15:52,409 --> 00:15:53,452 Partner. 189 00:15:54,954 --> 00:15:55,996 Yeah. 190 00:15:56,538 --> 00:15:58,207 We're almost there. 191 00:15:58,707 --> 00:15:59,792 Yeah! 192 00:16:03,212 --> 00:16:05,214 We won! 193 00:16:05,297 --> 00:16:08,050 Just one more Road Ponegliff! 194 00:16:08,133 --> 00:16:10,260 Just one more to become the King of the Pirates! 195 00:16:10,344 --> 00:16:13,263 Kaido! Big Mom! Red-Haired! 196 00:16:14,264 --> 00:16:17,685 They're just old-timey scrubs! We're the strongest! 197 00:16:17,768 --> 00:16:20,521 No one can keep up with us! 198 00:16:20,604 --> 00:16:23,399 The one who'll become the King of the Pirates... 199 00:16:24,149 --> 00:16:26,068 is me! 200 00:16:28,195 --> 00:16:30,656 Killer, you bastard! Why are you laughing... 201 00:16:41,458 --> 00:16:44,044 Boss... Boss! 202 00:16:44,128 --> 00:16:45,129 Open your eyes! 203 00:16:45,713 --> 00:16:46,672 Kid! 204 00:16:46,755 --> 00:16:48,215 Kid-san! 205 00:16:56,515 --> 00:16:57,474 Boss! 206 00:16:58,058 --> 00:16:59,101 Boss is not moving! 207 00:16:59,893 --> 00:17:01,020 He's gonna die! 208 00:17:01,103 --> 00:17:01,937 Damn! 209 00:17:02,021 --> 00:17:04,440 Killer-san went in to cover Boss and got hurt, too! 210 00:17:13,949 --> 00:17:16,660 We surrender, Red-Haired! Help us! 211 00:17:16,744 --> 00:17:19,329 Don't kill our boss! 212 00:17:23,125 --> 00:17:25,085 Hey Emma, bring them to me! 213 00:17:25,169 --> 00:17:26,754 -What? -Hurry up! 214 00:17:30,716 --> 00:17:34,386 Th-These are the Road Ponegliffs! This is all we got! 215 00:17:34,470 --> 00:17:37,097 Please don't kill us! 216 00:17:54,573 --> 00:17:57,701 Chief! This way! 217 00:18:12,883 --> 00:18:13,842 H-Hey... 218 00:18:14,426 --> 00:18:15,427 Look at the island! 219 00:18:22,559 --> 00:18:24,061 A devastating attack... 220 00:18:25,020 --> 00:18:26,396 is coming! 221 00:18:38,951 --> 00:18:40,744 Hey, small humans! 222 00:18:40,828 --> 00:18:43,997 If you point a gun at someone else's hometown... 223 00:18:46,542 --> 00:18:50,170 Be prepared to be attacked yourself! 224 00:18:55,384 --> 00:18:56,927 Hakoku Sovereignty! 225 00:19:33,463 --> 00:19:36,508 At Elbaph in the New World, 226 00:19:39,595 --> 00:19:42,472 the Kid Pirates led by Eustass "Captain" Kid 227 00:19:42,556 --> 00:19:46,602 with a bounty of 3 billion berries were... 228 00:19:47,311 --> 00:19:48,770 destroyed. 229 00:20:17,132 --> 00:20:22,804 How far I have run 230 00:20:22,888 --> 00:20:29,853 Without knowing it, I counted scars 231 00:20:29,937 --> 00:20:36,860 A treasure map in my head all along 232 00:20:36,944 --> 00:20:43,367 Still looking for the future 233 00:20:43,450 --> 00:20:50,082 The real promise 234 00:20:50,165 --> 00:20:56,922 Lies much deeper in my heart 235 00:20:57,005 --> 00:21:00,550 A dream 236 00:21:00,634 --> 00:21:06,390 That no one can catch up with 237 00:21:06,473 --> 00:21:11,687 That's all I hold on to 238 00:21:12,271 --> 00:21:19,194 To you who smiles like the sun 239 00:21:19,278 --> 00:21:26,118 I'll sing the same song as that day 240 00:21:26,201 --> 00:21:33,166 This wish I don't want to forget Even when I grow up 241 00:21:33,250 --> 00:21:40,257 Until it reaches you 242 00:21:47,472 --> 00:21:51,643 "Dive into the Sea of Information! The Punk Records Library!" 243 00:21:52,352 --> 00:21:58,692 Hi, I'm Lilith, one of the Satellites of Dr. Vegapunk, the genius scientist! 244 00:21:58,775 --> 00:22:01,778 I'm Edison, also Vegapunk! 245 00:22:01,862 --> 00:22:04,406 Today we'll introduce this one! Shanks! 246 00:22:04,489 --> 00:22:08,285 {\an8}He is the chief of the Red-Hair Pirates and one of the Four Emperors. 247 00:22:08,368 --> 00:22:11,288 {\an8}He was the man who inspired Luffy to become a pirate! 248 00:22:11,371 --> 00:22:16,126 He was born on March 9th and likes kimchi fried rice and lobster! 249 00:22:16,209 --> 00:22:21,214 {\an8}When he was a kid, he was an apprentice to the Roger Pirates. 250 00:22:21,298 --> 00:22:25,761 {\an8}He and Buggy, who is also an Emperor, have had an unsavory tie since then. 251 00:22:25,844 --> 00:22:28,722 Shanks later formed the Red-Hair Pirates, 252 00:22:28,805 --> 00:22:33,393 and stayed at Windmill Village in the East Blue for a while. 253 00:22:33,477 --> 00:22:35,520 There, he met Luffy. 254 00:22:35,604 --> 00:22:41,443 Luffy wanted to live freely like Shanks and decided to become a pirate. 255 00:22:41,526 --> 00:22:45,489 Shanks lost his left arm saving Luffy. 256 00:22:45,572 --> 00:22:48,450 And he left his straw hat with Luffy. 257 00:22:49,451 --> 00:22:52,120 Come bring it back to me someday! 258 00:22:52,954 --> 00:22:55,332 Once you've become a great pirate! 259 00:22:57,334 --> 00:23:01,630 Luffy is now a great pirate who is also one of the Four Emperors! 260 00:23:01,713 --> 00:23:04,257 Will they be reunited soon? 261 00:23:04,341 --> 00:23:08,095 Not even Punk Records can predict that! 262 00:23:08,178 --> 00:23:09,805 That's it for today! 263 00:23:09,888 --> 00:23:13,475 Now that you've seen it, donate to our research fund! 264 00:23:13,558 --> 00:23:15,852 See you next time! 265 00:23:20,774 --> 00:23:24,736 Koby becomes a decoy and tries to escape in order to free slaves 266 00:23:24,820 --> 00:23:26,696 on the Pirate Island of Beehive. 267 00:23:26,780 --> 00:23:30,992 Pirates from all over the island come attacking to block his way! 268 00:23:31,076 --> 00:23:34,079 Will Koby, alone and helpless, be able to do what is right 269 00:23:34,162 --> 00:23:36,832 and pave the way to liberation?! 270 00:23:36,915 --> 00:23:41,670 On the next episode of ONE PIECE! "Run, Koby! A Desperate Escape Strategy!" 271 00:23:41,753 --> 00:23:44,548 I'm gonna become the King of the Pirates! 18246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.