All language subtitles for On_Line 2002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,775 --> 00:00:05,969 [beeping] 2 00:00:08,612 --> 00:00:11,581 [gentle rock music] 3 00:00:11,615 --> 00:00:19,613 ♪ ♪ 4 00:00:53,990 --> 00:00:57,221 (John) l always got what l wished for back then. 5 00:00:57,260 --> 00:00:59,194 And what l wished for wasn't much-- 6 00:01:01,565 --> 00:01:04,090 just to be with her forever. 7 00:01:12,709 --> 00:01:14,677 Happy birthday. 8 00:01:31,528 --> 00:01:33,792 Stardate, January 30, 2002. 9 00:01:33,830 --> 00:01:38,267 John Roth Web diary, entry number 1 9. 10 00:01:38,301 --> 00:01:39,928 A lot can happen in a year, 11 00:01:39,970 --> 00:01:42,131 which leaves me here in New York, 12 00:01:42,172 --> 00:01:46,506 helping my college roommate run a webcam pornography site: 13 00:01:46,543 --> 00:01:49,103 lntercon-X. 14 00:01:49,145 --> 00:01:52,637 Connect to our site, choose your fantasy, 15 00:01:52,682 --> 00:01:55,981 enter your credit card, and voila-- 16 00:01:56,019 --> 00:02:00,080 the girl or guy of your dreams, onscreen in full motion video, 17 00:02:00,123 --> 00:02:02,353 ready to do whatever it is you desire 18 00:02:02,392 --> 00:02:06,089 over a secure, private connection. 19 00:02:06,129 --> 00:02:08,654 She might live halfway across the country 20 00:02:08,698 --> 00:02:11,826 or just across the street. 21 00:02:11,868 --> 00:02:14,496 lt doesn't really matter, does it? 22 00:02:14,537 --> 00:02:16,767 The world is a lot smaller than you think. 23 00:03:57,674 --> 00:04:01,110 The world is a lot smaller than you think-- 24 00:04:01,144 --> 00:04:03,305 thousands and thousands of people, 25 00:04:03,346 --> 00:04:06,008 all broadcasting their lives for us to see-- 26 00:04:07,951 --> 00:04:10,317 and this is mine. 27 00:04:10,353 --> 00:04:12,514 This is my life. 28 00:04:12,555 --> 00:04:15,388 These are my obsessions. 29 00:04:15,425 --> 00:04:17,359 Now, l want to direct your attention today 30 00:04:17,394 --> 00:04:20,852 to a site that l've been tracking for some time now. 31 00:04:25,335 --> 00:04:27,428 There she is. 32 00:04:27,470 --> 00:04:32,066 And the fascinating thing is that you can see her there. 33 00:04:32,108 --> 00:04:33,973 She's getting undressed. 34 00:04:34,010 --> 00:04:36,535 So you know she's online too-- 35 00:04:36,579 --> 00:04:38,103 right now. 36 00:04:38,148 --> 00:04:39,240 You know how to find her, 37 00:04:39,282 --> 00:04:42,115 but you don't really know where she is. 38 00:04:42,152 --> 00:04:44,780 She's just out there somewhere. 39 00:04:44,821 --> 00:04:46,652 And that's pretty much all you know. 40 00:04:49,726 --> 00:04:52,251 You can slip into her room at night, 41 00:04:52,295 --> 00:04:54,456 watch her sleeping. 42 00:04:54,497 --> 00:04:58,524 You can stay 43 00:04:58,568 --> 00:05:01,594 and watch her wake up in the morning. 44 00:05:01,638 --> 00:05:03,128 You piece together some things, 45 00:05:03,173 --> 00:05:04,868 and you've imagined the rest. 46 00:05:06,509 --> 00:05:08,943 But would you really want to meet her? 47 00:05:08,978 --> 00:05:10,741 Or would that just ruin everything? 48 00:05:10,780 --> 00:05:13,408 [distant moaning and barking] 49 00:05:16,019 --> 00:05:19,614 [moaning and barking sounds louder] 50 00:05:27,664 --> 00:05:29,996 Uh, anyway, that's all for today. 51 00:05:30,033 --> 00:05:31,364 l've been crazy busy lately, 52 00:05:31,401 --> 00:05:34,837 so SkyGal68, Baitshop3, 53 00:05:34,871 --> 00:05:36,634 anybody else who sent me any e-mails, 54 00:05:36,673 --> 00:05:37,640 don't worry; 55 00:05:37,674 --> 00:05:38,868 l'm not dead yet. 56 00:05:38,908 --> 00:05:40,739 lf this is your first visit to Silent City, 57 00:05:40,777 --> 00:05:43,143 be sure and sign my guest book. 58 00:05:43,179 --> 00:05:44,874 And if you want to check out AngelCam-- 59 00:05:44,914 --> 00:05:45,573 ( man ) Hey. 60 00:05:45,615 --> 00:05:50,746 The address is www.angelcam.org, 61 00:05:50,787 --> 00:05:52,118 or you can link there directly 62 00:05:52,155 --> 00:05:53,986 by clicking on John's site of the week. 63 00:05:54,023 --> 00:05:55,615 Hello, geeks. 64 00:05:55,658 --> 00:05:56,989 What's up; what's up? 65 00:05:57,026 --> 00:05:58,618 Of course, you've all met my roommate, Moe. 66 00:05:58,661 --> 00:06:00,185 Hey, yo, l know you're all just looking 67 00:06:00,230 --> 00:06:02,721 for some really hot, horny lesbian sex, 68 00:06:02,765 --> 00:06:04,699 so check out our website, lntercon-X.com. 69 00:06:04,734 --> 00:06:05,701 Thank you. 70 00:06:05,735 --> 00:06:06,963 l-N-T-- wait-- 71 00:06:07,003 --> 00:06:07,970 lntercon-X.com. 72 00:06:08,004 --> 00:06:08,868 Real, live women, 73 00:06:08,905 --> 00:06:10,270 and they'll really talk to you. 74 00:06:10,306 --> 00:06:11,295 Thank you. 75 00:06:12,442 --> 00:06:13,966 [sighs] 76 00:06:15,111 --> 00:06:17,011 Well, now l forgot what l was talking about, 77 00:06:17,046 --> 00:06:20,447 so l guess l should just stop talking. 78 00:06:20,483 --> 00:06:21,916 Um-- 79 00:06:21,951 --> 00:06:23,350 See you next time. 80 00:06:23,386 --> 00:06:26,082 [barking] 81 00:06:29,993 --> 00:06:32,484 [Moe moaning] 82 00:06:32,529 --> 00:06:35,089 (Clem Snide) ♪ Throw me in the water, ♪ 83 00:06:35,131 --> 00:06:38,498 ♪ because you know that l could never swim. ♪ 84 00:06:38,535 --> 00:06:40,594 ♪ l'll think of you ♪ 85 00:06:40,637 --> 00:06:44,733 ♪ as l go down. ♪ 86 00:06:44,774 --> 00:06:47,641 ♪ And you put yourself in order ♪ 87 00:06:47,677 --> 00:06:52,546 ♪ because you know that l could never count as high as you. ♪ 88 00:06:52,582 --> 00:06:57,315 ♪ My nose would bleed. ♪ ♪ 89 00:06:58,354 --> 00:07:00,345 [dance music] 90 00:07:12,702 --> 00:07:14,602 [woman drowned by music] Tell Moe that l had to go. 91 00:07:14,637 --> 00:07:15,194 What? 92 00:07:15,238 --> 00:07:16,296 l got to go home. 93 00:07:16,339 --> 00:07:18,102 l got to--l got to go home--l-- 94 00:07:18,141 --> 00:07:19,301 [groans] 95 00:07:35,825 --> 00:07:37,292 Madison Street? 96 00:07:39,362 --> 00:07:41,523 Where the fuck am l? 97 00:07:43,900 --> 00:07:46,460 Oh, shit. 98 00:08:34,584 --> 00:08:35,744 [menacing electronic laughter] 99 00:08:36,552 --> 00:08:37,814 Asphyxiation, 100 00:08:37,854 --> 00:08:39,219 masturbation. 101 00:08:39,255 --> 00:08:41,723 That has been explored for the past, like, five years-- 102 00:08:41,758 --> 00:08:43,726 (woman #1 ) And then l'd burst into flames, 103 00:08:43,760 --> 00:08:47,127 right in the middle of the fucking prom-- 104 00:08:47,163 --> 00:08:48,687 (woman #2 ) Okay, but what if you, like, 105 00:08:48,731 --> 00:08:51,325 blow your face off, and you don't die? 106 00:08:51,367 --> 00:08:52,800 And as l twirled through-- 107 00:08:52,835 --> 00:08:54,029 Ed! 108 00:08:54,070 --> 00:08:55,059 Ed! 109 00:08:55,104 --> 00:08:56,594 Moira? 110 00:08:56,639 --> 00:08:58,300 What's wrong? 111 00:08:58,341 --> 00:08:59,706 l'm going to do it, Moira. 112 00:08:59,742 --> 00:09:00,970 l'm on the fifth floor. 113 00:09:01,010 --> 00:09:02,739 l'm going to dive right out the fucking window. 114 00:09:02,779 --> 00:09:04,474 Do it, you fucking faggot. 115 00:09:04,514 --> 00:09:05,879 Fuck you! 116 00:09:05,915 --> 00:09:07,780 Look, you've been whining all night. 117 00:09:07,817 --> 00:09:09,182 Why don't you just turn around 118 00:09:09,218 --> 00:09:10,014 and fucking do it? 119 00:09:10,053 --> 00:09:11,111 Mute those assholes, Ed. 120 00:09:11,154 --> 00:09:12,280 ( man #2 ) Make us all happy. 121 00:09:12,322 --> 00:09:14,222 Laughing about death. 122 00:09:14,257 --> 00:09:15,849 This is the truth, man. 123 00:09:15,892 --> 00:09:17,757 This is a chat room about death-- 124 00:09:17,794 --> 00:09:19,694 Click mute. 125 00:09:19,729 --> 00:09:20,354 Okay. 126 00:09:20,396 --> 00:09:21,658 ( Moira) Just click mute, Ed. 127 00:09:21,698 --> 00:09:23,996 l'm still figuring out how to work this stupid thing. 128 00:09:24,033 --> 00:09:24,658 All right. 129 00:09:24,701 --> 00:09:26,566 Now, tell me what's wrong. 130 00:09:26,602 --> 00:09:28,536 What do you think? 131 00:09:28,571 --> 00:09:30,971 l'm on a fucking suicide website. 132 00:09:31,007 --> 00:09:32,975 l want to fucking kill myself. 133 00:09:33,009 --> 00:09:34,306 Okay. 134 00:09:34,344 --> 00:09:35,504 Deep breaths. 135 00:09:35,545 --> 00:09:38,070 [breaths deeply] 136 00:09:38,114 --> 00:09:40,207 Now, you know you're not really 137 00:09:40,249 --> 00:09:41,511 going to jump out the window, 138 00:09:41,551 --> 00:09:43,519 so... 139 00:09:43,553 --> 00:09:46,784 why don't you just tell me what's wrong? 140 00:09:46,823 --> 00:09:47,812 lt's just-- 141 00:09:51,627 --> 00:09:54,960 l thought when God made you a fag, 142 00:09:54,997 --> 00:09:57,158 he was supposed to install gaydar 143 00:09:57,200 --> 00:10:00,829 as part of the standard options package. 144 00:10:00,870 --> 00:10:03,771 Well, either mine doesn't work 145 00:10:03,806 --> 00:10:05,637 or else l'm the only queer in all of Ohio. 146 00:10:05,675 --> 00:10:07,472 Oh, honey. 147 00:10:07,510 --> 00:10:09,978 l mean, l know that you live in North Bumfuck or whatever, 148 00:10:10,012 --> 00:10:12,412 but if you're lonely, 149 00:10:12,448 --> 00:10:15,474 why don't you just go to Homo.com 150 00:10:15,518 --> 00:10:17,110 or Queers-R-Us or something? 151 00:10:17,153 --> 00:10:18,711 What's the point? 152 00:10:18,755 --> 00:10:20,347 lt's like watching the Food Channel 153 00:10:20,390 --> 00:10:21,982 when you're starving to death. 154 00:10:25,995 --> 00:10:27,485 Excuse me, 155 00:10:27,530 --> 00:10:30,294 how many pills did you just swallow? 156 00:10:30,333 --> 00:10:32,028 Don't worry. 157 00:10:32,068 --> 00:10:33,365 Just the usual. 158 00:10:33,403 --> 00:10:35,132 [sighs] 159 00:10:35,171 --> 00:10:39,130 So l'm feeling all sorry for myself 160 00:10:39,175 --> 00:10:40,802 and getting totally shitty 161 00:10:40,843 --> 00:10:44,677 in this dump dive bar in Chinatown, all right? 162 00:10:44,714 --> 00:10:49,811 When this really sweet guy comes up to me-- 163 00:10:49,852 --> 00:10:51,285 Share, share. 164 00:10:51,320 --> 00:10:54,187 So we're talking and drinking and-- 165 00:10:54,223 --> 00:10:56,350 ( man ) Yo, ass-licker. 166 00:10:56,392 --> 00:10:57,757 Oh, shit; that's my roommate. 167 00:10:57,794 --> 00:10:58,761 l got to go. 168 00:10:58,795 --> 00:10:59,762 Hang in there, girl. 169 00:10:59,796 --> 00:11:00,421 Bye. 170 00:11:00,463 --> 00:11:02,397 Hang in there, boy. 171 00:11:02,432 --> 00:11:04,127 ( man ) l can hear you. 172 00:11:12,008 --> 00:11:12,997 Yo. 173 00:11:13,876 --> 00:11:15,571 Hey, choad munch. 174 00:11:15,611 --> 00:11:17,545 You just using my fucking computer? 175 00:11:17,580 --> 00:11:19,605 No. 176 00:11:19,649 --> 00:11:22,174 How many times l got to tell you? 177 00:11:22,218 --> 00:11:25,187 l didn't lay a finger on your precious machine. 178 00:11:28,224 --> 00:11:29,691 Better not have. 179 00:11:45,775 --> 00:11:47,333 [woman moaning] 180 00:11:59,622 --> 00:12:01,556 [computer chiming] 181 00:12:17,139 --> 00:12:18,697 What? 182 00:12:18,741 --> 00:12:19,935 [laughs] 183 00:12:19,976 --> 00:12:22,137 Ah, Edward. 184 00:12:22,178 --> 00:12:24,078 Prompt as usual, l see. 185 00:12:24,113 --> 00:12:27,605 Now, where were we? 186 00:12:27,650 --> 00:12:30,050 Well, last week, 187 00:12:30,086 --> 00:12:31,917 you were saying how you don't allow 188 00:12:31,954 --> 00:12:33,785 any stowaways aboard your ship, 189 00:12:33,823 --> 00:12:38,556 and how l'd have to find some way to earn my keep 190 00:12:38,594 --> 00:12:40,653 or else you'd throw me overboard. 191 00:12:40,696 --> 00:12:44,655 Yes, that's right, Edward. 192 00:12:44,700 --> 00:12:46,497 Now, l do believe 193 00:12:46,536 --> 00:12:52,702 that l was training you to be my cabin boy. 194 00:12:52,742 --> 00:12:53,936 Hmm? 195 00:12:53,976 --> 00:12:55,876 Excuse me, Herr Captain, 196 00:12:55,912 --> 00:12:59,973 but didn't you tell me this was a German vessel? 197 00:13:00,016 --> 00:13:01,916 [German accent] Silence, schweinehund. 198 00:13:01,951 --> 00:13:04,749 Now, l think that last week 199 00:13:04,787 --> 00:13:06,482 l taught you how to shine 200 00:13:06,522 --> 00:13:12,358 und polish mein boots mit your miserable tongue. 201 00:13:12,395 --> 00:13:14,522 Ahh. 202 00:13:14,564 --> 00:13:19,263 But tonight, l think that you must learn 203 00:13:19,302 --> 00:13:22,135 how to polish my knob. 204 00:13:22,171 --> 00:13:23,069 Oh. 205 00:13:23,105 --> 00:13:24,072 Oh, yes, sir. 206 00:13:24,106 --> 00:13:27,166 Yes, yes. 207 00:13:27,209 --> 00:13:32,772 And this is a very, very fragile tool, 208 00:13:32,815 --> 00:13:38,617 so you must polish it mit the utmost care. 209 00:13:38,654 --> 00:13:40,622 Schnell! [riding crop whacks] 210 00:13:40,656 --> 00:13:41,782 [growling] 211 00:14:31,007 --> 00:14:32,668 Dude, that's her; that's her. 212 00:14:32,708 --> 00:14:34,403 l wonder how her personal reads. 213 00:14:34,443 --> 00:14:35,410 Psycho. 214 00:14:35,444 --> 00:14:36,468 [stifling laughter] 215 00:14:40,116 --> 00:14:41,083 Hey, gorgeous. 216 00:14:41,117 --> 00:14:42,106 Oh-- 217 00:14:44,453 --> 00:14:45,852 What are you doing here? 218 00:14:45,888 --> 00:14:48,152 You told me to come by and see where you worked. 219 00:14:48,190 --> 00:14:49,680 l did? 220 00:14:49,725 --> 00:14:50,692 Yeah. 221 00:14:50,726 --> 00:14:52,660 l had a great time last night. 222 00:14:52,695 --> 00:14:53,753 You're amazing. 223 00:14:55,564 --> 00:14:59,796 l'm not even talking about the [barks] stuff. 224 00:14:59,835 --> 00:15:00,802 Sorry. 225 00:15:00,836 --> 00:15:02,701 [laughs] lt's okay. 226 00:15:02,738 --> 00:15:03,966 l, just, um-- 227 00:15:05,207 --> 00:15:08,199 Oh, god, l didn't think l'd see you again, so-- 228 00:15:08,244 --> 00:15:09,609 Yeah, well. 229 00:15:09,645 --> 00:15:10,907 l'm full of surprises. 230 00:15:10,946 --> 00:15:12,504 Yeah, l bet you are. 231 00:15:12,548 --> 00:15:13,515 [laughs] 232 00:15:13,549 --> 00:15:14,516 Christ. 233 00:15:14,550 --> 00:15:16,279 Hey, did you paint this? 234 00:15:16,318 --> 00:15:17,478 Huh? 235 00:15:17,520 --> 00:15:19,681 Oh, yeah, that's mine. 236 00:15:19,722 --> 00:15:21,849 l paint a bit. 237 00:15:21,891 --> 00:15:23,085 (John ) lt looks like you. 238 00:15:24,560 --> 00:15:27,358 So you're Moe's roommate? 239 00:15:27,396 --> 00:15:29,330 Yes, roommate and business partner. 240 00:15:30,900 --> 00:15:32,390 Business partner? 241 00:15:32,435 --> 00:15:33,993 Hey, is this yours? 242 00:15:35,504 --> 00:15:36,266 Yeah. 243 00:15:36,305 --> 00:15:37,272 That's mine. 244 00:15:37,306 --> 00:15:38,671 (John ) You like Silent City? 245 00:15:38,708 --> 00:15:40,005 Yeah, l love that book. 246 00:15:40,042 --> 00:15:41,839 That's the name of my website. 247 00:15:41,877 --> 00:15:42,844 Your business? 248 00:15:42,878 --> 00:15:44,038 No, my personal-- 249 00:15:47,416 --> 00:15:48,940 So how's this thing work, anyway? 250 00:15:48,984 --> 00:15:52,249 You fill out one of these forms and then you what? 251 00:15:52,288 --> 00:15:53,312 And then, um, 252 00:15:53,355 --> 00:15:54,617 if someone wants to meet you, 253 00:15:54,657 --> 00:15:57,251 then they tell us, and we tell you. 254 00:15:57,293 --> 00:15:58,624 Cool--hey, dude, you should do one of these. 255 00:15:58,661 --> 00:15:59,628 Yeah, no. 256 00:15:59,662 --> 00:16:00,492 Seriously. 257 00:16:00,529 --> 00:16:01,723 You're a free man; come on. 258 00:16:01,764 --> 00:16:03,322 Moe. 259 00:16:03,365 --> 00:16:05,629 John here's a little hung up on his ex-girlfriend. 260 00:16:05,668 --> 00:16:06,635 Fiancee. 261 00:16:06,669 --> 00:16:08,034 Ex-fiancee. 262 00:16:08,070 --> 00:16:09,970 (John ) She hasn't given the ring back. 263 00:16:10,005 --> 00:16:11,700 Look; here's one for you, look. 264 00:16:11,741 --> 00:16:16,007 ''Likes: good food, hiking, biking.'' 265 00:16:16,045 --> 00:16:17,273 That's her sales pitch? 266 00:16:17,313 --> 00:16:19,304 Doesn't everyone like hiking and biking? 267 00:16:19,348 --> 00:16:20,440 ( Moira) l hate hiking 268 00:16:21,617 --> 00:16:22,709 and biking. 269 00:16:23,719 --> 00:16:24,811 ''Dislikes: 270 00:16:24,854 --> 00:16:28,813 rude, arrogant people, head games.'' 271 00:16:28,858 --> 00:16:29,950 You know what that means. 272 00:16:29,992 --> 00:16:30,856 l'll take the sheet. 273 00:16:30,893 --> 00:16:32,224 [laughs] 274 00:16:34,029 --> 00:16:34,996 Go. 275 00:16:35,030 --> 00:16:35,997 Okay. 276 00:16:36,031 --> 00:16:37,464 Likes: 277 00:16:37,500 --> 00:16:38,558 head games. 278 00:16:38,601 --> 00:16:41,627 Please fuck with my head. 279 00:16:41,670 --> 00:16:42,864 Bad childhood? 280 00:16:42,905 --> 00:16:43,929 Father issues? 281 00:16:43,973 --> 00:16:46,032 l'm your man. 282 00:16:46,075 --> 00:16:48,703 Whether you were born crazy or just ended up that way, 283 00:16:48,744 --> 00:16:50,541 l'm sure we'll end up dating eventually, 284 00:16:50,579 --> 00:16:52,046 so why wait? 285 00:16:52,081 --> 00:16:53,742 Transform your trauma 286 00:16:53,783 --> 00:16:54,909 into great sex. 287 00:16:54,950 --> 00:16:55,917 Break my heart 288 00:16:55,951 --> 00:16:57,612 and walk away cured. 289 00:16:59,188 --> 00:17:01,053 Doesn't make me sound too bitter, does it? 290 00:17:02,525 --> 00:17:04,186 l think l know this girl. 291 00:17:04,226 --> 00:17:05,124 Excuse me. 292 00:17:08,898 --> 00:17:09,956 Hmm. 293 00:17:14,503 --> 00:17:16,835 Hey, can l get a coffee? 294 00:17:17,940 --> 00:17:19,134 Hey, l know you, right? 295 00:17:21,510 --> 00:17:23,705 Yeah, l get that a lot. 296 00:17:36,425 --> 00:17:38,586 (Peaches) ♪ Mother fuckers want to get with me, ♪ 297 00:17:38,627 --> 00:17:40,720 ♪ lay with me, love with me. ♪ 298 00:17:40,763 --> 00:17:44,062 ♪ All right. ♪ 299 00:17:44,099 --> 00:17:45,999 ♪ Mother fuckers want to get with me, ♪ 300 00:17:46,035 --> 00:17:48,026 ♪ lay with me, love with me. ♪ 301 00:17:48,070 --> 00:17:51,267 ♪ All right. ♪ 302 00:17:51,307 --> 00:17:53,571 ♪ Mother fuckers want to get with me, ♪ 303 00:17:53,609 --> 00:17:55,600 ♪ lay with me, love with me. ♪ 304 00:17:55,644 --> 00:17:58,477 ♪ All right. ♪ 305 00:17:58,514 --> 00:18:00,448 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 306 00:18:00,482 --> 00:18:02,450 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 307 00:18:02,484 --> 00:18:04,281 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 308 00:18:04,320 --> 00:18:06,254 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 309 00:18:06,288 --> 00:18:07,983 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 310 00:18:08,023 --> 00:18:09,923 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 311 00:18:09,959 --> 00:18:11,824 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 312 00:18:11,861 --> 00:18:14,091 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 313 00:18:14,129 --> 00:18:15,096 ♪ You know it. ♪ 314 00:18:15,130 --> 00:18:15,994 ♪ You love it. ♪ 315 00:18:16,031 --> 00:18:16,963 ♪ You got it. ♪ 316 00:18:16,999 --> 00:18:17,795 ♪ You want it. ♪ 317 00:18:17,833 --> 00:18:18,857 ♪ You know it. ♪ 318 00:18:18,901 --> 00:18:19,697 ♪ You love it. ♪ 319 00:18:19,735 --> 00:18:21,635 ♪ You got it. ♪ 320 00:18:21,670 --> 00:18:22,637 ♪ You know it. ♪ 321 00:18:22,671 --> 00:18:23,433 ♪ You love it. ♪ 322 00:18:23,472 --> 00:18:24,439 ♪ You want it. ♪ 323 00:18:24,473 --> 00:18:25,337 ♪ You got it. ♪ 324 00:18:25,374 --> 00:18:26,363 ♪ You know it. ♪ 325 00:18:26,408 --> 00:18:27,306 ♪ You love it. ♪ 326 00:18:27,343 --> 00:18:28,640 ♪ You got it. ♪ 327 00:18:28,677 --> 00:18:30,907 ♪ Come on; let's set it off. ♪ 328 00:18:30,946 --> 00:18:33,312 ♪ Come on; let's set it off. ♪ ♪ 329 00:18:33,349 --> 00:18:35,442 [computer roars] 330 00:18:37,353 --> 00:18:39,514 Good morning, darling bud. 331 00:18:39,555 --> 00:18:41,147 Hey, Al. 332 00:18:41,190 --> 00:18:44,489 Does this mean you're finally coming over to pussy? 333 00:18:44,526 --> 00:18:45,925 You wish. 334 00:18:45,961 --> 00:18:48,486 l do. 335 00:18:48,530 --> 00:18:50,998 Well, no such luck. 336 00:18:51,033 --> 00:18:53,467 l've already cleared over $500. 337 00:18:53,502 --> 00:18:55,902 Mmm, lucky you. 338 00:18:55,938 --> 00:18:57,269 Any prospects? 339 00:18:57,306 --> 00:18:59,934 Hey, l'm eating, please. 340 00:18:59,975 --> 00:19:01,840 Hey, l've dated clients before, 341 00:19:01,877 --> 00:19:02,844 snob. 342 00:19:02,878 --> 00:19:04,243 Yeah, you've dated everyone before, 343 00:19:04,280 --> 00:19:05,008 slut. 344 00:19:05,047 --> 00:19:05,775 [Jordan laughs] 345 00:19:05,814 --> 00:19:07,406 Look who's talking. 346 00:19:07,449 --> 00:19:08,074 [Al laughs] 347 00:19:08,117 --> 00:19:11,484 l've heard some stories about you, grandpa. 348 00:19:11,520 --> 00:19:12,782 ( Al) Yeah, lies. 349 00:19:12,821 --> 00:19:14,618 Lies and ancient history. 350 00:19:14,657 --> 00:19:15,282 Yeah, yeah. 351 00:19:15,324 --> 00:19:16,291 Anyway, baby, 352 00:19:16,325 --> 00:19:17,690 tell me. 353 00:19:17,726 --> 00:19:20,286 How was your date with The Teacher? 354 00:19:20,329 --> 00:19:23,162 Oh, l learned my lesson all right. 355 00:19:23,198 --> 00:19:26,565 Never answer online personals. 356 00:19:26,602 --> 00:19:29,036 Whatever possessed you, hmm? 357 00:19:29,071 --> 00:19:33,633 l guess l'm just looking for that thing. 358 00:19:33,676 --> 00:19:35,701 That thing? 359 00:19:35,744 --> 00:19:36,938 Yeah. 360 00:19:37,947 --> 00:19:42,748 Just once, l want somebody to make me come, damn it-- 361 00:19:42,785 --> 00:19:44,582 over and over again. 362 00:19:44,620 --> 00:19:48,488 l want to be overpowered, you know? 363 00:19:48,524 --> 00:19:51,152 Overwhelmed, off the hook-- 364 00:19:51,193 --> 00:19:54,356 [Al laughs] Totally out of control. 365 00:19:54,396 --> 00:19:56,057 Poor thing. 366 00:19:56,098 --> 00:19:58,965 l sure wish l could help. 367 00:19:59,001 --> 00:20:00,263 lf l was a boy. 368 00:20:00,302 --> 00:20:01,997 [Al laughs] 369 00:20:02,037 --> 00:20:03,595 So anyway-- 370 00:20:03,639 --> 00:20:05,072 Yeah. 371 00:20:05,107 --> 00:20:07,473 The punch line is 372 00:20:07,509 --> 00:20:09,340 l don't come once all night, 373 00:20:09,378 --> 00:20:11,039 and l wind up back here. 374 00:20:11,080 --> 00:20:13,571 Jilling off to your internet friend, again? 375 00:20:13,615 --> 00:20:16,015 What can l say? 376 00:20:16,051 --> 00:20:19,680 Angel's hot, and she doesn't talk back. 377 00:20:19,722 --> 00:20:21,587 l think you've found your soul mate. 378 00:20:21,623 --> 00:20:23,113 No. 379 00:20:23,158 --> 00:20:24,420 Sweetness, that's you. 380 00:20:24,460 --> 00:20:25,427 Aww. 381 00:20:25,461 --> 00:20:27,122 Hey, l got to go. 382 00:20:27,162 --> 00:20:28,220 Play nice. 383 00:20:29,164 --> 00:20:29,789 Ha. 384 00:20:29,832 --> 00:20:30,799 Ha. 385 00:20:30,833 --> 00:20:32,630 [computer beeps] 386 00:20:37,406 --> 00:20:38,805 [computer roaring] 387 00:20:47,649 --> 00:20:48,547 [roaring cut off] 388 00:20:50,185 --> 00:20:51,482 Well. 389 00:20:51,520 --> 00:20:54,250 Hello there, stud. 390 00:20:54,289 --> 00:20:55,551 What's your name? 391 00:20:56,158 --> 00:20:57,125 Oh, shit. 392 00:20:57,159 --> 00:20:58,683 Yeah, l knew l knew her. 393 00:20:58,727 --> 00:20:59,694 Who? 394 00:20:59,728 --> 00:21:00,695 Who? 395 00:21:00,729 --> 00:21:02,162 Your little girlfriend there. 396 00:21:02,197 --> 00:21:03,789 She was down at Halcyon. 397 00:21:03,832 --> 00:21:04,799 Her? 398 00:21:04,833 --> 00:21:05,663 Jordan? 399 00:21:05,701 --> 00:21:06,668 Yeah. 400 00:21:06,702 --> 00:21:08,226 She must live in the neighborhood. 401 00:21:08,270 --> 00:21:09,999 Yo, you should ask her out some time. 402 00:21:10,039 --> 00:21:11,666 [laughs] 403 00:21:11,707 --> 00:21:13,607 Yeah, that's a good plan. 404 00:21:13,642 --> 00:21:15,633 No, bro, seriously. 405 00:21:15,677 --> 00:21:18,043 You're always staring at these chicks on the monitor. 406 00:21:18,080 --> 00:21:20,571 Why wouldn't you ask one of them out? 407 00:21:20,616 --> 00:21:21,605 Dude. 408 00:21:21,650 --> 00:21:22,947 You're like one of those little old ladies 409 00:21:22,985 --> 00:21:25,044 who never leaves her apartment, dies, 410 00:21:25,087 --> 00:21:26,247 and gets eaten by her cats. 411 00:21:26,288 --> 00:21:27,277 What are you talking about? 412 00:21:27,322 --> 00:21:28,482 l go out all the time. 413 00:21:28,524 --> 00:21:29,650 Yeah, when l drag you. 414 00:21:29,691 --> 00:21:31,318 lt's not like l don't have other friends. 415 00:21:31,360 --> 00:21:32,486 Online. 416 00:21:33,228 --> 00:21:34,126 Look, 417 00:21:34,163 --> 00:21:36,529 while l appreciate your concern, 418 00:21:36,565 --> 00:21:38,556 l'd probably take you a little more seriously 419 00:21:38,600 --> 00:21:40,830 if you weren't sitting there with your gonads hanging out. 420 00:21:41,937 --> 00:21:43,029 l got a date. 421 00:21:43,072 --> 00:21:44,903 Yeah? 422 00:21:44,940 --> 00:21:46,032 With who? 423 00:21:46,075 --> 00:21:49,511 That artsy barking girl? 424 00:21:49,545 --> 00:21:51,172 Absolutely. 425 00:21:51,213 --> 00:21:53,511 l thought l'd get me a little bit more of that strange. 426 00:21:53,549 --> 00:21:54,140 Whoo! 427 00:21:54,183 --> 00:21:55,309 You want some? 428 00:21:55,350 --> 00:21:56,977 Mmm-mmm. 429 00:21:57,019 --> 00:21:57,883 [howls] 430 00:21:57,920 --> 00:21:58,887 [smacking] 431 00:21:58,921 --> 00:21:59,945 Uh. 432 00:22:01,457 --> 00:22:02,947 [Moe laughs] 433 00:22:02,991 --> 00:22:04,390 Quick observation: 434 00:22:04,426 --> 00:22:06,553 The thing that sucks about being single 435 00:22:06,595 --> 00:22:09,029 is that everyone wants to give you advice. 436 00:22:09,064 --> 00:22:10,998 Everyone wants to set you up with somebody. 437 00:22:12,000 --> 00:22:13,729 l used to be the relationship guy. 438 00:22:15,504 --> 00:22:16,493 Things change. 439 00:22:19,708 --> 00:22:22,006 l guess life's a little tenuous that way. 440 00:22:50,038 --> 00:22:51,403 (Moe) Hey. 441 00:22:51,440 --> 00:22:53,465 You want to see what me and John do for a living? 442 00:22:58,080 --> 00:22:59,274 [Moira laughs] 443 00:22:59,314 --> 00:23:01,714 Oh, my God. 444 00:23:01,750 --> 00:23:02,842 [laughs] 445 00:23:02,885 --> 00:23:04,546 You guys make porno? 446 00:23:04,586 --> 00:23:06,918 No, no, no, no, no, no. 447 00:23:06,955 --> 00:23:08,616 We mostly link people together. 448 00:23:08,657 --> 00:23:09,453 [beeping] 449 00:23:09,491 --> 00:23:11,220 lt's kind of like what you do. 450 00:23:11,260 --> 00:23:12,249 Kind of. 451 00:23:13,362 --> 00:23:15,193 People get off on this shit. 452 00:23:17,699 --> 00:23:19,098 We can watch them. 453 00:23:20,235 --> 00:23:21,896 They can watch us. 454 00:23:23,238 --> 00:23:24,227 ( Moira) Us? 455 00:23:28,477 --> 00:23:29,444 Oh, my God, no, no. 456 00:23:29,478 --> 00:23:31,912 [laughs] Come on. 457 00:23:31,947 --> 00:23:32,914 No. 458 00:23:32,948 --> 00:23:33,744 [laughs] Come on. 459 00:23:33,782 --> 00:23:36,273 No, Moe, please; l don't want to. 460 00:23:36,318 --> 00:23:37,216 No, look, look, look. 461 00:23:37,252 --> 00:23:38,480 Nobody will know who we are. 462 00:23:38,520 --> 00:23:39,282 All right? 463 00:23:39,321 --> 00:23:41,915 Look, nobody can see your face. 464 00:23:41,957 --> 00:23:46,417 Now, you said you were up for anything, so-- 465 00:23:46,461 --> 00:23:48,224 No, Moe, please. 466 00:23:48,263 --> 00:23:49,890 l don't-- l don't want to. 467 00:23:49,932 --> 00:23:51,263 Mmm. 468 00:23:51,300 --> 00:23:52,699 Aw. 469 00:23:52,734 --> 00:23:54,599 You know l like you. 470 00:23:54,636 --> 00:23:56,536 Do it for me. 471 00:23:58,874 --> 00:24:00,034 Do you love me? 472 00:24:02,544 --> 00:24:04,671 Of course l do. 473 00:24:04,713 --> 00:24:06,180 Now come on; it'll be fun. 474 00:24:06,215 --> 00:24:07,580 Say it. 475 00:24:11,220 --> 00:24:12,278 l love you. 476 00:24:15,891 --> 00:24:17,518 l love you. 477 00:25:14,616 --> 00:25:16,675 [whispering] Oh, baby, yeah. 478 00:25:20,055 --> 00:25:22,523 Oh, yeah, put it in your mouth. 479 00:25:23,458 --> 00:25:25,153 Oh, suck it. 480 00:25:25,193 --> 00:25:26,455 Suck it. 481 00:25:30,265 --> 00:25:31,289 Yeah, just like that. 482 00:25:31,333 --> 00:25:32,027 [door creaking] 483 00:25:32,067 --> 00:25:32,533 Check it out-- 484 00:25:32,567 --> 00:25:34,398 No, wait-- Ahh! 485 00:25:34,436 --> 00:25:34,834 Whoa. 486 00:25:34,870 --> 00:25:35,564 [clunks] Ow. 487 00:25:35,604 --> 00:25:36,764 Who-whoa. 488 00:25:36,805 --> 00:25:37,772 Sorry. 489 00:25:37,806 --> 00:25:38,704 Uh-- 490 00:25:38,740 --> 00:25:39,638 ls that my sock? 491 00:25:39,675 --> 00:25:41,700 Oh, God, no-- 492 00:25:41,743 --> 00:25:43,142 No, whatever. 493 00:25:43,178 --> 00:25:44,338 Uh, no. 494 00:25:44,379 --> 00:25:45,607 Take your time, man. 495 00:25:45,647 --> 00:25:46,807 [gasping] Um-- 496 00:25:46,848 --> 00:25:49,043 Don't-- 497 00:25:49,084 --> 00:25:50,210 whoa. 498 00:25:50,252 --> 00:25:51,276 Whoo. 499 00:25:53,722 --> 00:25:54,746 Fuck. 500 00:26:03,565 --> 00:26:05,089 God. 501 00:27:54,643 --> 00:27:56,611 [computer roaring] 502 00:28:00,449 --> 00:28:01,438 What the hell? 503 00:28:22,504 --> 00:28:23,198 Hi, there. 504 00:28:23,238 --> 00:28:25,433 l'm Jordan. 505 00:28:25,474 --> 00:28:26,771 What's your name? 506 00:28:26,808 --> 00:28:28,867 Hi, l'm John. 507 00:28:28,910 --> 00:28:30,605 John Roth. 508 00:28:30,645 --> 00:28:33,341 Yeah, l run the lntercon-X site. 509 00:28:34,850 --> 00:28:36,579 Oh, right. 510 00:28:36,618 --> 00:28:37,915 l knew you looked familiar. 511 00:28:37,953 --> 00:28:39,580 Um, 512 00:28:39,621 --> 00:28:40,952 Listen, John, 513 00:28:40,989 --> 00:28:44,390 it's kind of late, so whatever this is about-- 514 00:28:44,426 --> 00:28:46,894 No, l thought you were available. 515 00:28:46,928 --> 00:28:49,897 Yeah, well, l thought you were a client. 516 00:28:49,931 --> 00:28:50,920 l am. 517 00:28:53,134 --> 00:28:55,159 Oh. 518 00:28:55,203 --> 00:28:56,227 Okay. 519 00:28:59,608 --> 00:29:01,098 Oh, no, no; that's okay. 520 00:29:01,142 --> 00:29:02,109 No, l like-- 521 00:29:02,143 --> 00:29:04,373 or, l mean, you look fine. 522 00:29:04,412 --> 00:29:05,572 Or the wig's fine too. 523 00:29:05,614 --> 00:29:07,548 You know, whatever; whichever you want. 524 00:29:07,582 --> 00:29:08,571 Okay. 525 00:29:09,718 --> 00:29:10,878 No wig. 526 00:29:12,320 --> 00:29:14,151 lt's too itchy anyway. 527 00:29:14,189 --> 00:29:18,148 Okay. 528 00:29:18,193 --> 00:29:19,421 You seem pretty nervous 529 00:29:19,461 --> 00:29:22,624 for somebody who watches this stuff all day. 530 00:29:22,664 --> 00:29:24,256 l don't really watch all day. 531 00:29:24,299 --> 00:29:25,061 l sort of just-- 532 00:29:25,100 --> 00:29:26,727 Liar. 533 00:29:26,768 --> 00:29:29,066 [laughs] 534 00:29:29,104 --> 00:29:30,628 Okay, yeah, okay. 535 00:29:30,672 --> 00:29:32,333 l wa-- l-l watch. 536 00:29:34,209 --> 00:29:36,370 So then, 537 00:29:36,411 --> 00:29:39,141 l guess you must know what l do. 538 00:29:39,180 --> 00:29:40,169 Yeah. 539 00:29:41,883 --> 00:29:43,316 Yeah--no, um. 540 00:29:43,351 --> 00:29:45,342 Wait, wait, wait, wait, wait. 541 00:29:46,721 --> 00:29:47,244 Wait. 542 00:29:47,289 --> 00:29:49,519 Wait? 543 00:29:49,558 --> 00:29:50,650 Yeah. 544 00:29:52,060 --> 00:29:55,257 l was kind of hoping l could just-- 545 00:29:55,297 --> 00:29:57,629 enjoy your company for a little awhile. 546 00:29:59,367 --> 00:30:02,336 Hey, it's your nickel. 547 00:30:04,406 --> 00:30:08,399 lt's just-- this is my first time. 548 00:30:08,443 --> 00:30:10,240 And, um... 549 00:30:10,278 --> 00:30:12,337 [exhales] 550 00:30:12,380 --> 00:30:14,871 l'm not even sure what l want to do with you yet. 551 00:30:17,986 --> 00:30:20,546 l could suggest a few things. 552 00:30:20,589 --> 00:30:21,783 [laughs] 553 00:30:21,823 --> 00:30:23,814 Yeah, l bet you could. 554 00:30:23,858 --> 00:30:25,018 Hey, you know what? 555 00:30:25,060 --> 00:30:25,719 l'm going to go get a drink. 556 00:30:25,760 --> 00:30:26,488 Do you want anything? 557 00:30:26,528 --> 00:30:30,555 l was about to have a glass of wine, actually. 558 00:30:30,599 --> 00:30:31,088 Okay, good. 559 00:30:31,132 --> 00:30:32,724 Why don't you get yourself a glass of wine? 560 00:30:32,767 --> 00:30:34,029 l'll meet you back here in a few minutes. 561 00:30:34,069 --> 00:30:35,559 Okay. 562 00:31:08,570 --> 00:31:09,764 Chin chin. 563 00:31:12,073 --> 00:31:13,040 Chin. 564 00:31:13,074 --> 00:31:14,063 [clink] 565 00:31:16,778 --> 00:31:18,473 Mmm. 566 00:31:18,513 --> 00:31:22,210 l got this for you. 567 00:31:38,466 --> 00:31:40,434 [clears throat] So... 568 00:31:40,468 --> 00:31:42,060 Can l ask you a personal question? 569 00:31:44,506 --> 00:31:47,339 Not real personal, but what? 570 00:31:48,376 --> 00:31:50,537 A lot of guys 571 00:31:50,578 --> 00:31:52,546 ask you to masturbate, right? 572 00:31:52,580 --> 00:31:54,571 Yeah. 573 00:31:54,616 --> 00:31:56,880 That's more or less what l do for a living. 574 00:31:58,553 --> 00:32:00,851 But do you ever, 575 00:32:00,889 --> 00:32:02,652 you know, 576 00:32:02,691 --> 00:32:05,023 get off? 577 00:32:05,060 --> 00:32:07,426 l mean, for real? 578 00:32:07,462 --> 00:32:09,521 Sometimes. 579 00:32:09,564 --> 00:32:11,054 lf l'm in the mood. 580 00:32:12,701 --> 00:32:15,568 So tell me how it happened the first time. 581 00:32:15,603 --> 00:32:17,833 The first time you came. 582 00:32:17,872 --> 00:32:19,635 Oh. 583 00:32:19,674 --> 00:32:21,073 Yeah. 584 00:32:21,109 --> 00:32:23,339 l remember that. 585 00:32:23,378 --> 00:32:24,436 How old were you? 586 00:32:26,214 --> 00:32:29,706 Mmm, 1 1 or 1 2. 587 00:32:29,751 --> 00:32:31,912 Somewhere around there. 588 00:32:31,953 --> 00:32:38,620 We had this cute substitute teacher, Mr. Parsons, 589 00:32:38,660 --> 00:32:43,097 and l was sitting next to him 590 00:32:43,131 --> 00:32:45,964 on the bus on a class field trip. 591 00:32:47,802 --> 00:32:50,566 And it was really bumpy 592 00:32:52,874 --> 00:32:57,538 and l started getting that feeling again, you know? 593 00:32:57,579 --> 00:32:59,479 That hot, 594 00:32:59,514 --> 00:33:02,915 ticklish feeling in my cunt. 595 00:33:05,520 --> 00:33:07,420 Mmm. 596 00:33:07,455 --> 00:33:09,320 Feels so good. 597 00:33:11,226 --> 00:33:13,217 Are you wet? 598 00:33:13,261 --> 00:33:14,728 Oh, yeah. 599 00:33:16,331 --> 00:33:17,559 Say it. 600 00:33:19,100 --> 00:33:20,124 l'm wet. 601 00:33:21,903 --> 00:33:22,961 Show me. 602 00:33:26,007 --> 00:33:27,736 Yes, daddy. 603 00:33:32,514 --> 00:33:33,538 [John breathing heavily] 604 00:33:53,501 --> 00:33:55,298 Go on. 605 00:33:56,504 --> 00:33:58,597 What happened after that first time? 606 00:34:00,041 --> 00:34:01,565 You were on the bus. 607 00:34:04,179 --> 00:34:06,409 And l-- 608 00:34:06,447 --> 00:34:09,348 l didn't know what to do. 609 00:34:09,384 --> 00:34:12,148 l wanted to get up, l wanted to run, 610 00:34:14,322 --> 00:34:16,222 but l was afraid he'd find out. 611 00:34:16,257 --> 00:34:18,987 So l started 612 00:34:19,027 --> 00:34:23,896 crossing and uncrossing my thighs really tight 613 00:34:23,932 --> 00:34:25,365 to try to make it stop, 614 00:34:25,400 --> 00:34:26,492 but... 615 00:34:27,535 --> 00:34:30,663 [sighs] 616 00:34:30,705 --> 00:34:32,764 that only made it worse. 617 00:34:32,807 --> 00:34:35,401 Mmm. 618 00:34:35,443 --> 00:34:37,468 Are you getting close? 619 00:34:37,512 --> 00:34:40,379 Oh, yeah. 620 00:34:40,415 --> 00:34:43,282 lt feels so good. 621 00:34:43,318 --> 00:34:44,649 Are you going to come? 622 00:34:44,686 --> 00:34:45,846 Mmm. 623 00:34:45,887 --> 00:34:46,876 Yeah. 624 00:34:46,921 --> 00:34:47,478 Yeah? 625 00:34:47,522 --> 00:34:49,114 Really? 626 00:34:49,157 --> 00:34:50,124 Yeah. 627 00:34:50,158 --> 00:34:51,591 Yeah? 628 00:34:51,626 --> 00:34:52,593 Oh, yeah. 629 00:34:52,627 --> 00:34:53,594 Yeah? 630 00:34:53,628 --> 00:34:55,118 Uh-huh. 631 00:34:55,163 --> 00:34:56,755 Then stop. 632 00:34:56,798 --> 00:34:58,060 Huh? 633 00:34:58,099 --> 00:34:58,827 Right now. 634 00:34:58,867 --> 00:34:59,993 Put your hands around the wine glass. 635 00:35:00,034 --> 00:35:00,557 Both hands. 636 00:35:00,602 --> 00:35:01,091 Do it. 637 00:35:01,135 --> 00:35:02,261 But-- 638 00:35:02,303 --> 00:35:03,235 Do what l tell you. 639 00:35:03,271 --> 00:35:04,431 You can get off on your own time. 640 00:35:07,508 --> 00:35:09,408 You're a little weird, you know that? 641 00:35:09,444 --> 00:35:10,240 Shh. 642 00:35:12,513 --> 00:35:15,414 l like knowing that you have to come. 643 00:35:15,450 --> 00:35:17,384 Mmm. 644 00:35:17,418 --> 00:35:17,941 [laughs] 645 00:35:17,986 --> 00:35:19,544 l like that look on your face. 646 00:35:19,587 --> 00:35:20,611 Asshole. 647 00:35:22,323 --> 00:35:24,723 [breathing heavily] 648 00:35:24,759 --> 00:35:26,226 You're doing it now, aren't you? 649 00:35:26,261 --> 00:35:28,422 [breathing heavily] 650 00:35:28,463 --> 00:35:30,158 Yes. 651 00:35:30,198 --> 00:35:31,597 You're rubbing your legs together, 652 00:35:31,633 --> 00:35:33,157 but it's just not enough, is it? 653 00:35:33,902 --> 00:35:35,233 No. 654 00:35:35,270 --> 00:35:36,669 lt's never enough, is it? 655 00:35:41,009 --> 00:35:42,499 No. 656 00:35:42,543 --> 00:35:43,237 No. 657 00:35:43,278 --> 00:35:45,212 Poor Jordan. 658 00:35:46,180 --> 00:35:47,977 l watch you. 659 00:35:48,016 --> 00:35:50,109 l see when the clients sign off, 660 00:35:50,151 --> 00:35:51,175 you don't even notice, 661 00:35:51,219 --> 00:35:53,312 because you have to come so badly. 662 00:35:53,354 --> 00:35:55,219 You need it so much. 663 00:35:55,256 --> 00:35:56,780 Oh. 664 00:35:56,824 --> 00:35:59,520 You're the best lover you've ever had. 665 00:36:00,495 --> 00:36:02,725 Nobody else can make you come like you. 666 00:36:02,764 --> 00:36:04,163 No. 667 00:36:04,198 --> 00:36:06,792 Nobody else but me, 668 00:36:06,834 --> 00:36:07,823 right now. 669 00:36:09,137 --> 00:36:10,570 l can let you squirm all night, 670 00:36:10,605 --> 00:36:12,630 or l can make you come so hard. 671 00:36:12,674 --> 00:36:15,302 [breathlessly] Oh, John. 672 00:36:15,343 --> 00:36:16,367 You want to use your hands? 673 00:36:16,411 --> 00:36:16,877 John. 674 00:36:16,911 --> 00:36:17,605 Your fingers? 675 00:36:17,645 --> 00:36:19,044 Yes, please. 676 00:36:19,080 --> 00:36:20,445 Yeah? 677 00:36:20,481 --> 00:36:21,914 Oh, my god; you're so beautiful. 678 00:36:21,950 --> 00:36:23,178 l want to touch you so much. 679 00:36:23,217 --> 00:36:25,310 Oh, John. 680 00:36:25,353 --> 00:36:26,615 Oh, l'm coming. 681 00:36:26,654 --> 00:36:27,678 Fuck it; go for it. 682 00:36:28,589 --> 00:36:29,214 [glass shattering] 683 00:36:33,127 --> 00:36:34,719 Oh, John. 684 00:36:49,777 --> 00:36:52,268 [both gasping] 685 00:36:59,153 --> 00:37:00,814 So when do we meet? 686 00:37:06,260 --> 00:37:07,420 She's going to fuck you in half. 687 00:37:07,495 --> 00:37:07,984 Okay, okay. 688 00:37:08,029 --> 00:37:09,053 She's going to fuck you to pieces. 689 00:37:09,097 --> 00:37:10,223 Okay, shh. 690 00:37:10,264 --> 00:37:11,288 [laughing] Oh, son. 691 00:37:11,332 --> 00:37:12,424 l don't know. 692 00:37:12,467 --> 00:37:13,661 You don't know what? 693 00:37:13,701 --> 00:37:15,066 Meeting her. 694 00:37:15,103 --> 00:37:17,435 lt just seemed like a good idea at the time, but now-- 695 00:37:17,472 --> 00:37:18,234 What? 696 00:37:18,272 --> 00:37:19,671 Just, l don't know what got into me that night, 697 00:37:19,707 --> 00:37:20,901 but now this girl's going to be expecting 698 00:37:20,942 --> 00:37:23,934 some weird Mack Daddy, 9 1 /2 Weeks, sex machine guy and-- 699 00:37:23,978 --> 00:37:24,637 No, l can't. 700 00:37:24,679 --> 00:37:25,509 l can smell the disaster from here. 701 00:37:25,546 --> 00:37:28,538 John, John, John; you have got to meet this girl, 702 00:37:28,583 --> 00:37:30,574 or l will never, ever stop giving you shit. 703 00:37:30,618 --> 00:37:31,607 No. 704 00:37:31,652 --> 00:37:32,175 ( Moe) One date. 705 00:37:32,220 --> 00:37:35,485 You, me, Moira, lnternet Chick, Halcyon. 706 00:37:35,523 --> 00:37:36,114 No. 707 00:37:36,157 --> 00:37:36,555 lt'll be fun. 708 00:37:36,591 --> 00:37:37,523 Seriously. 709 00:37:37,558 --> 00:37:38,889 Dude, you're acting really, you know, 710 00:37:38,926 --> 00:37:40,951 weird and dorky about this. 711 00:37:40,995 --> 00:37:41,927 [laughs] 712 00:37:41,963 --> 00:37:43,590 Look, l know you were in love with what's-her-name. 713 00:37:43,631 --> 00:37:44,290 Right? 714 00:37:44,332 --> 00:37:44,991 You still are. 715 00:37:45,033 --> 00:37:45,431 Whatever. 716 00:37:45,466 --> 00:37:48,663 But you can't stay faithful to a chick who left you, right? 717 00:37:48,703 --> 00:37:50,136 And l know you don't want to think about this, 718 00:37:50,171 --> 00:37:52,935 but she's probably with some other guy right now. 719 00:37:52,974 --> 00:37:54,066 No, she's not. 720 00:37:54,108 --> 00:37:54,699 Dude. 721 00:37:54,742 --> 00:37:55,766 No, l mean she really isn't. 722 00:37:55,810 --> 00:37:57,175 l know she isn't. 723 00:37:58,479 --> 00:37:59,446 Whatever, man. 724 00:37:59,480 --> 00:38:00,970 We're talking one fucking date 725 00:38:01,015 --> 00:38:03,176 with a gorgeous fucking chick who's already hot for you. 726 00:38:03,217 --> 00:38:05,685 l mean, why are we talking about this? 727 00:38:05,720 --> 00:38:06,414 Huh? 728 00:38:06,454 --> 00:38:08,422 You realize there are guys in Silicon Valley-- 729 00:38:08,456 --> 00:38:10,515 geeks much richer than you-- 730 00:38:10,558 --> 00:38:12,685 who never even talk to a real woman? 731 00:38:12,727 --> 00:38:13,523 Huh? 732 00:38:13,561 --> 00:38:15,290 Do it for them. 733 00:38:15,329 --> 00:38:17,388 Okay, okay, okay; all right, yes. 734 00:38:17,432 --> 00:38:18,228 Good, yes. 735 00:38:18,266 --> 00:38:19,164 l don't know what l was thinking. 736 00:38:19,934 --> 00:38:20,958 Seriously. 737 00:38:21,002 --> 00:38:23,436 Yes, a date with a sexy internet sex girl. 738 00:38:23,471 --> 00:38:24,335 This is a good thing. 739 00:38:24,372 --> 00:38:25,396 Yeah, dude. 740 00:38:25,440 --> 00:38:26,907 l'm starting to worry about you. 741 00:38:26,941 --> 00:38:27,839 Yeah, l know; l know. 742 00:38:27,875 --> 00:38:29,570 All that sitting around the computer. 743 00:38:29,610 --> 00:38:31,441 Yes, l have to get out more; yes. 744 00:38:31,479 --> 00:38:33,344 Two for Tron, please. 745 00:38:33,381 --> 00:38:34,780 Hey, how are you? 746 00:38:34,816 --> 00:38:36,750 $20, please. 747 00:38:36,784 --> 00:38:38,411 My friend's getting fucked tonight. 748 00:38:38,453 --> 00:38:40,318 [Moe and man laugh] 749 00:38:40,354 --> 00:38:42,254 (John) l mean, don't get me wrong. 750 00:38:42,290 --> 00:38:44,952 Moe is my friend, but that same fucking rap-- 751 00:38:44,992 --> 00:38:47,119 it just--it's like a broken record. 752 00:38:47,161 --> 00:38:48,992 And even if it's all true, you know, fuck. 753 00:38:49,030 --> 00:38:50,258 l don't nag him 754 00:38:50,298 --> 00:38:53,699 about his many, many bad habits and shortcomings. 755 00:38:54,802 --> 00:38:56,360 At least l know what mine are. 756 00:38:58,306 --> 00:38:59,705 And the truth is, you know, 757 00:38:59,740 --> 00:39:01,901 for all the notches in his belt, 758 00:39:01,943 --> 00:39:04,673 Moe has never been anywhere near a real relationship. 759 00:39:04,712 --> 00:39:10,412 He doesn't know anything about that intense, miraculous bond 760 00:39:10,451 --> 00:39:13,443 that comes along once or twice in a lifetime, 761 00:39:13,488 --> 00:39:14,853 if that-- if you're lucky. 762 00:39:16,057 --> 00:39:17,752 [sighs] 763 00:39:17,792 --> 00:39:18,417 But who knows? 764 00:39:18,459 --> 00:39:20,950 You know, maybe this new girlfriend will change all that. 765 00:39:20,995 --> 00:39:24,123 She's very attractive-- 766 00:39:25,466 --> 00:39:26,490 though l have a feeling 767 00:39:26,534 --> 00:39:29,401 she keeps her shrink's number on speed-dial. 768 00:39:30,004 --> 00:39:30,993 [computer chimes] 769 00:39:34,242 --> 00:39:35,800 Hey, Ed. 770 00:39:35,843 --> 00:39:37,367 Hey, girl. 771 00:39:37,411 --> 00:39:38,969 You haven't been hanging around Final Exit, 772 00:39:39,013 --> 00:39:42,574 so l figured you were either dead or getting some. 773 00:39:42,617 --> 00:39:44,448 Which is it? 774 00:39:44,485 --> 00:39:46,214 Oh, Ed. 775 00:39:46,254 --> 00:39:47,448 What? 776 00:39:48,723 --> 00:39:50,281 l think l'm in love. 777 00:39:51,225 --> 00:39:52,556 Uh-oh. 778 00:39:52,593 --> 00:39:54,288 Here it comes. 779 00:39:54,328 --> 00:39:57,126 lt's this guy, Moe. 780 00:39:57,165 --> 00:39:59,895 That's his name: Moe. 781 00:39:59,934 --> 00:40:03,233 And he's sweet and cares about me, 782 00:40:03,271 --> 00:40:05,535 and he has a real job-- 783 00:40:05,573 --> 00:40:06,938 sort of-- 784 00:40:06,974 --> 00:40:08,373 [laughs] 785 00:40:08,409 --> 00:40:10,843 and l mean, you're right, you know? 786 00:40:10,878 --> 00:40:13,369 l'm a good person, 787 00:40:13,414 --> 00:40:15,382 and l deserve somebody good. 788 00:40:15,416 --> 00:40:16,940 [crying] 789 00:40:20,288 --> 00:40:21,255 Ed? 790 00:40:21,289 --> 00:40:23,416 What's wrong? 791 00:40:23,457 --> 00:40:24,583 Nothing; it's stupid. 792 00:40:24,625 --> 00:40:25,990 l don't even know why l'm upset. 793 00:40:26,027 --> 00:40:26,857 Why? 794 00:40:26,894 --> 00:40:28,191 What happened? 795 00:40:29,597 --> 00:40:31,565 Oh, God. 796 00:40:31,599 --> 00:40:35,558 Well, my school had this big party 797 00:40:35,603 --> 00:40:39,471 with the worst fucking music in the world. 798 00:40:39,507 --> 00:40:41,441 And all these jarheads and debutantes 799 00:40:41,475 --> 00:40:45,707 were in their Gap khakis and baseball caps, 800 00:40:45,746 --> 00:40:48,943 laughing, kissing, dancing badly. 801 00:40:48,983 --> 00:40:51,213 And l'm thinking to myself, ''Jesus Christ, 802 00:40:51,252 --> 00:40:52,879 ''there are so many of you. 803 00:40:52,920 --> 00:40:56,321 ''And all l want is just one person for me. 804 00:40:56,357 --> 00:40:57,346 But no.'' 805 00:40:59,560 --> 00:41:00,822 Eventually, it's too much, 806 00:41:00,861 --> 00:41:02,226 so l leave campus, 807 00:41:02,263 --> 00:41:06,962 and l spend three hours hitchhiking to the big city-- 808 00:41:07,001 --> 00:41:08,935 Akron-- 809 00:41:08,970 --> 00:41:11,632 'cause some guy online told me there was a gay club there. 810 00:41:13,541 --> 00:41:14,530 And? 811 00:41:16,777 --> 00:41:19,075 Have you ever been to a gay bar in Akron? 812 00:41:19,113 --> 00:41:21,104 Uh, no. 813 00:41:21,148 --> 00:41:24,447 The worst fucking music in the world, 814 00:41:24,485 --> 00:41:28,546 same little cliques, same asinine conversations. 815 00:41:28,589 --> 00:41:30,557 By the end of the night, l was so depressed, 816 00:41:30,591 --> 00:41:32,058 l wanted to slit my fucking wrists. 817 00:41:32,093 --> 00:41:34,493 Oh, no, no, no,. sweetheart. 818 00:41:34,528 --> 00:41:36,962 Look, you're going to find somebody. 819 00:41:36,998 --> 00:41:38,625 How? 820 00:41:38,666 --> 00:41:39,792 Okay, what about online? 821 00:41:39,834 --> 00:41:41,859 Who told you about the club in Akron? 822 00:41:41,902 --> 00:41:44,063 This guy in New York. 823 00:41:44,105 --> 00:41:45,504 Well, what about him? 824 00:41:45,539 --> 00:41:46,403 Hello? 825 00:41:46,440 --> 00:41:48,203 l just said he lives in New York. 826 00:41:48,242 --> 00:41:50,437 So? 827 00:41:50,478 --> 00:41:51,877 Do you like him? 828 00:41:51,912 --> 00:41:53,607 Yeah, but-- 829 00:41:53,648 --> 00:41:55,411 Does he like you? 830 00:41:55,449 --> 00:41:58,577 [laughs] l don't-- 831 00:41:58,619 --> 00:41:59,677 What? 832 00:42:04,158 --> 00:42:05,750 l am so pathetic. 833 00:42:07,662 --> 00:42:09,027 lt's amusing, really. 834 00:42:09,063 --> 00:42:10,052 Why? 835 00:42:13,868 --> 00:42:15,768 Forget it. 836 00:42:15,803 --> 00:42:17,703 Listen, just-- 837 00:42:17,738 --> 00:42:19,729 thanks for listening to my bullshit. 838 00:42:20,608 --> 00:42:22,132 Ed, are you okay? 839 00:42:23,978 --> 00:42:24,376 Yeah. 840 00:42:24,412 --> 00:42:25,572 Yeah, l'm going to be fine. 841 00:42:25,613 --> 00:42:26,375 [sniffles] 842 00:42:26,414 --> 00:42:27,972 Good night, Moira. 843 00:42:28,015 --> 00:42:29,505 Good night. 844 00:43:07,655 --> 00:43:09,350 [computer chiming] 845 00:43:10,358 --> 00:43:11,586 Mmm? 846 00:43:17,264 --> 00:43:18,253 Mm-hmm. 847 00:43:21,268 --> 00:43:23,031 [German accent] Ah. 848 00:43:23,070 --> 00:43:24,367 Herr Edward. 849 00:43:24,405 --> 00:43:27,101 This is not our usual meeting time. 850 00:43:28,542 --> 00:43:31,943 l am thinking that perhaps you have been 851 00:43:31,979 --> 00:43:35,346 extra naughty this week, yes? 852 00:43:35,383 --> 00:43:38,284 No, not really. 853 00:43:38,319 --> 00:43:39,650 No. 854 00:43:39,687 --> 00:43:44,147 Then what do l owe the pleasure of this visit to? 855 00:43:44,191 --> 00:43:45,180 Hmm? 856 00:43:46,894 --> 00:43:48,953 l just wanted to talk, if that's okay. 857 00:43:50,731 --> 00:43:52,494 [American accent] Fair enough. 858 00:43:52,533 --> 00:43:54,160 What would you like to talk about? 859 00:43:55,770 --> 00:43:58,330 l checked out that club in Akron you recommended. 860 00:44:00,307 --> 00:44:01,171 [small laugh] 861 00:44:01,208 --> 00:44:03,267 l recommended a club in Akron? 862 00:44:03,310 --> 00:44:04,800 Well, not exactly. 863 00:44:04,845 --> 00:44:09,612 You told me about a website that listed gay clubs in Ohio. 864 00:44:11,218 --> 00:44:12,378 When was this? 865 00:44:12,420 --> 00:44:14,149 A couple months ago. 866 00:44:14,188 --> 00:44:15,519 Huh. 867 00:44:15,556 --> 00:44:16,818 Okay. 868 00:44:16,857 --> 00:44:19,690 So how was the club? 869 00:44:19,727 --> 00:44:21,126 Terrible. 870 00:44:21,162 --> 00:44:21,821 Oh. 871 00:44:21,862 --> 00:44:23,454 Sorry to hear about that. 872 00:44:23,497 --> 00:44:24,691 lt wasn't your fault. 873 00:44:24,732 --> 00:44:26,495 No, l shouldn't think so. 874 00:44:31,939 --> 00:44:34,134 So, uh, 875 00:44:34,175 --> 00:44:35,369 what was it that you wanted? 876 00:44:35,409 --> 00:44:37,104 Do you ever think about me? 877 00:44:40,281 --> 00:44:41,441 [laughs] 878 00:44:41,482 --> 00:44:42,414 Excuse me? 879 00:44:42,450 --> 00:44:45,146 l mean, 880 00:44:45,186 --> 00:44:47,586 l know you must talk to tons of guys every day, 881 00:44:47,621 --> 00:44:49,919 and-- 882 00:44:49,957 --> 00:44:52,858 l don't even know your real name, 883 00:44:52,893 --> 00:44:54,827 but... 884 00:44:54,862 --> 00:44:56,227 Oh, God; forget it. 885 00:44:57,364 --> 00:44:58,695 Thanks. 886 00:45:04,872 --> 00:45:06,271 (John ) Oh, my God. 887 00:45:06,307 --> 00:45:07,604 ( Moira) ls that her? 888 00:45:07,641 --> 00:45:08,630 (John ) Right. 889 00:45:12,513 --> 00:45:13,275 Hey. Hey. 890 00:45:13,314 --> 00:45:14,611 Hi, hey. 891 00:45:17,852 --> 00:45:18,716 Do you want to sit down? 892 00:45:18,752 --> 00:45:19,411 Yeah. 893 00:45:19,453 --> 00:45:20,613 Yeah? Yeah. 894 00:45:20,654 --> 00:45:21,746 You must be freezing. 895 00:45:21,789 --> 00:45:24,758 Hey, don't l know you from somewhere? 896 00:45:24,792 --> 00:45:26,726 (John ) My roommate, Moe. 897 00:45:26,760 --> 00:45:28,421 What are you, the chaperone? 898 00:45:28,462 --> 00:45:29,520 [laughs] 899 00:45:29,563 --> 00:45:31,121 No, no, he's just waiting with me. 900 00:45:31,165 --> 00:45:32,723 Am l late? 901 00:45:32,766 --> 00:45:33,733 No. 902 00:45:33,767 --> 00:45:34,756 No, not at all; no. 903 00:45:48,616 --> 00:45:51,084 So.... 904 00:45:51,118 --> 00:45:52,380 What do you feel like doing? 905 00:45:54,121 --> 00:45:55,884 Hanging out's fine. 906 00:45:55,923 --> 00:45:57,083 l don't care. 907 00:45:57,124 --> 00:45:58,921 Great. 908 00:45:58,959 --> 00:46:00,688 l could go for a drink. 909 00:46:00,728 --> 00:46:01,626 Whatever. 910 00:46:01,662 --> 00:46:04,256 Yeah, right; l'm sorry, of course. 911 00:46:04,298 --> 00:46:05,959 Uh, what would you like? 912 00:46:06,000 --> 00:46:07,058 Do you, uh-- 913 00:46:07,868 --> 00:46:08,459 red wine? 914 00:46:08,502 --> 00:46:09,469 [Jordan laughs] 915 00:46:09,503 --> 00:46:10,470 No. 916 00:46:10,504 --> 00:46:13,302 Actually, l'd kill for a Cosmopolitan. 917 00:46:13,340 --> 00:46:14,307 Right, okay. 918 00:46:14,341 --> 00:46:15,433 Um, Moe? 919 00:46:15,476 --> 00:46:17,569 l'm good, man. 920 00:46:17,611 --> 00:46:18,737 l'll be right back. [laughs] 921 00:46:23,417 --> 00:46:25,044 Do you have any peppermint schnapps? 922 00:46:25,085 --> 00:46:27,144 ( Moira) Now, with all the good booze in the world, 923 00:46:27,187 --> 00:46:28,848 why would you ever drink that shit? 924 00:46:28,889 --> 00:46:30,015 Okay, what would you recommend 925 00:46:30,057 --> 00:46:32,025 for a date that's going up in flames? 926 00:46:32,059 --> 00:46:33,185 Manhattan. 927 00:46:33,227 --> 00:46:34,489 Fuel the fire. 928 00:46:34,528 --> 00:46:35,517 Really? 929 00:46:39,867 --> 00:46:40,834 Mmm, okay. 930 00:46:40,868 --> 00:46:42,768 One of those and a Cosmopolitan. 931 00:46:45,205 --> 00:46:47,901 l like the butterfly on your ass, by the way. 932 00:46:47,942 --> 00:46:49,569 Excuse me? 933 00:46:49,610 --> 00:46:51,805 Your tattoo. 934 00:46:51,845 --> 00:46:52,903 l noticed it the other day. 935 00:46:52,947 --> 00:46:55,609 You were bending over for a client, so-- 936 00:46:55,649 --> 00:46:58,379 lt's really good ink work. 937 00:46:58,419 --> 00:46:59,408 Gee, thanks. 938 00:46:59,453 --> 00:47:00,442 [both laugh] 939 00:47:02,990 --> 00:47:03,854 ( Moira) So, 940 00:47:03,891 --> 00:47:06,325 how do you know Moe, anyway? 941 00:47:06,360 --> 00:47:07,657 College. 942 00:47:07,695 --> 00:47:08,992 And then l helped him 943 00:47:09,029 --> 00:47:11,429 set up the technical side of his business, and-- 944 00:47:11,465 --> 00:47:12,898 [laughs] 945 00:47:12,933 --> 00:47:14,867 l saw what you did for a living. 946 00:47:14,902 --> 00:47:16,631 Oh, Jesus, really? 947 00:47:16,670 --> 00:47:17,830 You saw lntercon-X? 948 00:47:17,871 --> 00:47:19,304 Oh, what? 949 00:47:19,340 --> 00:47:22,639 Don't be a prude about your own porno website. 950 00:47:22,676 --> 00:47:25,076 So Moe. 951 00:47:25,112 --> 00:47:26,204 Mmm? 952 00:47:26,246 --> 00:47:27,941 ls that a nickname? 953 00:47:27,982 --> 00:47:30,610 Yeah, my real name's Lawrence. 954 00:47:32,686 --> 00:47:33,812 Lawrence Curly? 955 00:47:33,854 --> 00:47:34,843 Yep. 956 00:47:37,391 --> 00:47:38,983 Larry Moe Curly. 957 00:47:40,461 --> 00:47:41,928 That's my name. 958 00:47:41,962 --> 00:47:42,951 Perfect. 959 00:47:42,997 --> 00:47:45,124 [laughs] 960 00:47:45,165 --> 00:47:46,530 How much? 961 00:47:46,567 --> 00:47:49,035 On the house-- 962 00:47:49,069 --> 00:47:50,058 prude. 963 00:47:56,510 --> 00:47:58,068 All right, here we go. 964 00:47:58,112 --> 00:47:59,079 Thanks. 965 00:47:59,113 --> 00:48:00,512 Cosmo for you. 966 00:48:00,547 --> 00:48:01,411 Yes. 967 00:48:01,448 --> 00:48:03,279 Manhattan for me. 968 00:48:05,386 --> 00:48:06,148 Skoal. 969 00:48:06,186 --> 00:48:07,175 [glasses clink] 970 00:48:07,221 --> 00:48:08,279 Oh, did l--? 971 00:48:08,322 --> 00:48:08,879 l'm sorry. 972 00:48:08,922 --> 00:48:10,412 lt's--it's cool. 973 00:48:10,457 --> 00:48:11,082 Forget it. 974 00:48:11,125 --> 00:48:11,819 Sorry. 975 00:48:11,859 --> 00:48:12,587 lt's cool. 976 00:48:33,414 --> 00:48:35,211 So l was just telling your roommate 977 00:48:35,249 --> 00:48:37,774 about this cool spot on the West Side. 978 00:48:37,818 --> 00:48:41,185 lf you want to check it out or whatever-- 979 00:48:41,221 --> 00:48:43,587 Yeah, sure; whatever. 980 00:48:49,063 --> 00:48:52,590 (John) And just like that, it was over. 981 00:48:52,633 --> 00:48:54,533 We were five minutes into the date, 982 00:48:54,568 --> 00:48:56,559 we'd hadn't said five words to each other, 983 00:48:56,603 --> 00:49:00,334 and l already knew l'd blown my shot with Jordan. 984 00:49:00,374 --> 00:49:03,172 Because the eyes-- the eyes don't lie. 985 00:49:03,210 --> 00:49:06,179 and her eyes were basically screaming, 986 00:49:06,213 --> 00:49:09,182 ''Nope, uh-uh, no fucking way.'' 987 00:49:10,250 --> 00:49:12,650 Because l wasn't this sexy guy she met online. 988 00:49:12,686 --> 00:49:15,678 l was just another neurotic stranger 989 00:49:15,723 --> 00:49:18,419 trying to get into her pants. 990 00:49:18,459 --> 00:49:20,484 And the night went downhill from there. 991 00:49:22,296 --> 00:49:25,288 [dance music] 992 00:49:49,256 --> 00:49:52,919 So, two mojitos and a mango daiquiri later, 993 00:49:52,960 --> 00:49:54,552 l'm completely out of money, 994 00:49:54,595 --> 00:49:56,563 which l think Jordan senses, 995 00:49:56,597 --> 00:49:59,430 because the next thing l know, she's out on the dance floor, 996 00:49:59,466 --> 00:50:01,764 frugging away with every bad fashion trend 997 00:50:01,802 --> 00:50:03,599 since the French Revolution. 998 00:50:03,637 --> 00:50:05,605 We had nothing in common 999 00:50:05,639 --> 00:50:10,201 except a pair of mutually exclusive orgasms. 1000 00:50:10,244 --> 00:50:12,542 That and the fact we both like hiking and biking. 1001 00:50:15,549 --> 00:50:19,883 But, man, was she a wonder to behold. 1002 00:50:19,920 --> 00:50:22,411 l know we live in a superficial society, 1003 00:50:22,456 --> 00:50:24,151 and we're obsessed with appearances. 1004 00:50:24,191 --> 00:50:25,624 lt's what's inside that counts. 1005 00:50:25,659 --> 00:50:28,526 But let's give the Devil her due. 1006 00:50:28,562 --> 00:50:30,291 Every now and then, 1007 00:50:30,330 --> 00:50:32,560 l think even the most enlightened soul 1008 00:50:32,599 --> 00:50:34,430 would have to agree 1009 00:50:34,468 --> 00:50:38,427 how exquisite it must feel to be a thing of beauty. 1010 00:50:49,583 --> 00:50:50,709 Al. 1011 00:50:50,751 --> 00:50:51,683 Hey. 1012 00:50:51,718 --> 00:50:53,413 What do you want? 1013 00:50:53,453 --> 00:50:55,182 My name is Al. 1014 00:50:55,222 --> 00:50:57,156 Oh. 1015 00:50:57,191 --> 00:50:59,455 l was going to say that, yes, Edward, 1016 00:50:59,493 --> 00:51:02,394 l think about you quite often. 1017 00:51:02,429 --> 00:51:06,263 l enjoy our weekly sessions. 1018 00:51:06,300 --> 00:51:09,360 l'd even go so far as to say l look forward to them. 1019 00:51:11,071 --> 00:51:12,936 Really? 1020 00:51:12,973 --> 00:51:14,998 l never fib on my own time. 1021 00:51:15,042 --> 00:51:17,442 Only when l'm getting paid. 1022 00:51:17,477 --> 00:51:18,637 Oh, l'm sorry. 1023 00:51:18,679 --> 00:51:20,044 Did you want me to sign back on to your service? 1024 00:51:20,080 --> 00:51:22,105 Do you want me to start telling lies? 1025 00:51:22,149 --> 00:51:23,081 No. 1026 00:51:23,116 --> 00:51:25,107 Then let's not bother, hmm? 1027 00:51:25,152 --> 00:51:25,880 Are you sure? 1028 00:51:25,919 --> 00:51:27,511 l mean, l didn't mean to-- 1029 00:51:27,554 --> 00:51:28,748 Shh, shh, shh. 1030 00:51:28,789 --> 00:51:30,689 lt's no trouble. 1031 00:51:30,724 --> 00:51:36,185 l must say that you've piqued my interest. 1032 00:51:36,230 --> 00:51:40,462 May l ask what prompted you to call me just now? 1033 00:51:41,802 --> 00:51:43,861 Would you be offended if l said desperation? 1034 00:51:43,904 --> 00:51:45,735 [laughs] 1035 00:51:45,772 --> 00:51:47,740 No. 1036 00:51:47,774 --> 00:51:50,937 lt's just been a rough night-- 1037 00:51:50,978 --> 00:51:51,967 rough year-- 1038 00:51:52,012 --> 00:51:53,274 life--whatever. 1039 00:51:53,313 --> 00:51:55,338 Poor lamb. 1040 00:51:55,382 --> 00:51:57,714 Sleeping alone, are we? 1041 00:51:57,751 --> 00:51:58,877 As usual. 1042 00:51:58,919 --> 00:52:00,386 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 1043 00:52:00,420 --> 00:52:02,047 So how long has it been, hmm? 1044 00:52:03,390 --> 00:52:05,551 Let's see. 1045 00:52:05,592 --> 00:52:08,493 l'll be 20 next month, 1046 00:52:08,528 --> 00:52:10,189 so that would make it-- 1047 00:52:11,131 --> 00:52:12,359 20 years. 1048 00:52:12,399 --> 00:52:14,390 Hey, come now. 1049 00:52:14,434 --> 00:52:18,268 A tasty little morsel like yourself? 1050 00:52:18,305 --> 00:52:19,932 Oh, you're being sarcastic. 1051 00:52:21,642 --> 00:52:22,870 l am not. 1052 00:52:22,910 --> 00:52:24,138 lf l lived in Akron, 1053 00:52:24,177 --> 00:52:27,772 l'd snap you up like oceanfront property. 1054 00:52:27,814 --> 00:52:28,906 Mmm, mmm, mmm. 1055 00:52:30,450 --> 00:52:32,077 lt's only seven hours by car. 1056 00:52:32,119 --> 00:52:33,848 [laughs] 1057 00:52:33,887 --> 00:52:36,048 Oh, once upon a time, 1058 00:52:36,089 --> 00:52:38,319 but l'm retired now. 1059 00:52:38,358 --> 00:52:39,985 Oh? 1060 00:52:40,027 --> 00:52:41,153 Boyfriend? 1061 00:52:42,896 --> 00:52:44,227 You could say that. 1062 00:52:46,767 --> 00:52:47,756 What's his name? 1063 00:52:49,603 --> 00:52:51,503 His name was Keith. 1064 00:52:53,073 --> 00:52:55,098 Oh, l'm sorry. 1065 00:52:55,142 --> 00:52:58,669 Let's not go there, shall we? 1066 00:52:58,712 --> 00:53:01,044 Let's talk about something a little more cheerful, 1067 00:53:01,081 --> 00:53:03,572 like, um-- 1068 00:53:03,617 --> 00:53:06,780 what do you want to be when you grow up, huh? 1069 00:53:08,522 --> 00:53:09,250 Stable? 1070 00:53:09,289 --> 00:53:10,347 [laughs] 1071 00:53:10,390 --> 00:53:12,324 Yes, and? 1072 00:53:14,761 --> 00:53:16,854 Actually, 1073 00:53:16,897 --> 00:53:18,694 l'd like to be a vet 1074 00:53:18,732 --> 00:53:22,429 or work at a zoo or something. 1075 00:53:22,469 --> 00:53:25,097 Anything where l don't have to deal with people. 1076 00:53:26,239 --> 00:53:27,638 l know the feeling. 1077 00:53:27,674 --> 00:53:29,039 [chuckles] 1078 00:53:29,076 --> 00:53:31,135 Yeah. 1079 00:53:31,178 --> 00:53:36,047 l grew up on a farm with some real shit-kickers. 1080 00:53:38,018 --> 00:53:41,283 They all thought l was the freak of the week. 1081 00:53:41,321 --> 00:53:44,188 Believe me, l understand. 1082 00:53:44,224 --> 00:53:46,556 The first time l ever came to Manhattan, 1083 00:53:46,593 --> 00:53:51,121 l saw these two buff leather boys French-kissing in public. 1084 00:53:51,164 --> 00:53:52,290 Whoa. 1085 00:53:52,332 --> 00:53:55,062 l nearly had an aneurysm on the spot. 1086 00:53:56,703 --> 00:53:58,933 l'd like to see New York sometime. 1087 00:53:58,972 --> 00:54:00,837 Oh, absolutely; you must. 1088 00:54:00,874 --> 00:54:02,398 We could go to the zoo. 1089 00:54:02,442 --> 00:54:03,909 Really? 1090 00:54:05,779 --> 00:54:09,146 Well, l have a vacation coming up in March. 1091 00:54:09,182 --> 00:54:12,242 Maybe we should get together? 1092 00:54:16,590 --> 00:54:17,989 [computer growls] 1093 00:54:20,227 --> 00:54:21,251 A guy? 1094 00:54:21,294 --> 00:54:22,261 You met a guy. 1095 00:54:22,295 --> 00:54:24,422 No, no, no. 1096 00:54:24,464 --> 00:54:26,557 ls he cute? 1097 00:54:26,600 --> 00:54:27,965 He's not unattractive. 1098 00:54:28,001 --> 00:54:32,700 He must be a cutie to shake you up, Mr. Freeze. 1099 00:54:32,739 --> 00:54:36,368 Tight, young body; dirty mind; decent cock notwithstanding. 1100 00:54:36,410 --> 00:54:37,468 Woof. 1101 00:54:37,511 --> 00:54:38,569 Woof. 1102 00:54:40,414 --> 00:54:43,212 Yeah, so he calls last night-- 1103 00:54:43,250 --> 00:54:44,239 just to talk. 1104 00:54:44,284 --> 00:54:45,376 [inhales] 1105 00:54:45,419 --> 00:54:47,546 l just-- l wanted to wrap him up in my arms 1106 00:54:47,587 --> 00:54:49,612 just to keep him safe. 1107 00:54:49,656 --> 00:54:52,557 You know, maybe make him a nice, warm cup of milk or something, 1108 00:54:52,592 --> 00:54:53,786 you know? 1109 00:54:53,827 --> 00:54:57,024 Al, you are so goddamned cute right now. 1110 00:54:57,064 --> 00:54:59,123 When are you going to meet this guy? 1111 00:54:59,166 --> 00:55:02,294 Darling bud, this is a complete stranger. 1112 00:55:02,335 --> 00:55:05,065 l-l don't have strangers over to my apartment. 1113 00:55:05,105 --> 00:55:06,629 l don't even have friends over. 1114 00:55:06,673 --> 00:55:08,470 Normal people, they don't do that-- 1115 00:55:08,508 --> 00:55:09,839 l'm sorry; normal? 1116 00:55:09,876 --> 00:55:12,106 Normal? 1117 00:55:12,145 --> 00:55:14,238 Sweetie, l hope you're not under the impression 1118 00:55:14,281 --> 00:55:18,217 that you're leading some kind of normal, healthy lifestyle? 1119 00:55:18,251 --> 00:55:22,085 Did you ever consider that maybe this is a freebie? 1120 00:55:22,122 --> 00:55:26,582 Like maybe even God thinks you need to get laid, 1121 00:55:26,626 --> 00:55:29,254 so He's making it as easy as humanly possible-- 1122 00:55:29,296 --> 00:55:32,129 and you're still fucking it up? 1123 00:55:32,165 --> 00:55:34,565 l say ''What the hell?'' 1124 00:55:34,601 --> 00:55:39,197 lf this kid wants to come and visit you, then why not? 1125 00:55:39,239 --> 00:55:41,139 What the fuck do you have to lose-- 1126 00:55:41,174 --> 00:55:42,198 [beeps] 1127 00:55:44,244 --> 00:55:46,041 Al? 1128 00:55:46,079 --> 00:55:47,944 [computer roars] 1129 00:55:47,981 --> 00:55:49,175 Al? 1130 00:55:51,084 --> 00:55:52,779 Al, l'm sorry. 1131 00:55:52,819 --> 00:55:55,151 l didn't mean to upset-- 1132 00:55:55,188 --> 00:55:55,745 ( man ) Come on, baby. 1133 00:55:55,789 --> 00:55:57,313 Play with that pussy. 1134 00:55:57,357 --> 00:55:59,723 Play with that beautiful butterscotch pussy for me. 1135 00:56:00,827 --> 00:56:02,692 There you go,. yeah. 1136 00:56:02,729 --> 00:56:03,718 Oh, yeah. 1137 00:56:03,763 --> 00:56:04,457 Ooh. 1138 00:56:04,498 --> 00:56:07,194 Oh, yeah, baby; you make me so wet. 1139 00:56:07,234 --> 00:56:11,568 You make me so fucking horny with your big fucking cock. 1140 00:56:11,605 --> 00:56:14,096 Come on, yeah. 1141 00:56:14,141 --> 00:56:16,302 Come all over me, baby. 1142 00:56:16,343 --> 00:56:18,106 Do it. 1143 00:56:18,145 --> 00:56:19,544 Here it comes; here it comes. 1144 00:56:19,579 --> 00:56:20,944 Here comes the butterscotch. 1145 00:56:20,981 --> 00:56:22,039 Yay-y-y-y. 1146 00:56:25,919 --> 00:56:27,682 [computer roars] 1147 00:56:29,556 --> 00:56:34,550 (Jordan ) Al, l didn't mean to upset you. 1148 00:56:34,594 --> 00:56:36,926 Okay. 1149 00:56:36,963 --> 00:56:39,830 Then l'll make a deal with you. 1150 00:56:39,866 --> 00:56:42,460 lf l'm going to consider doing this-- 1151 00:56:42,502 --> 00:56:44,595 oh, man, and believe me, 1152 00:56:44,638 --> 00:56:47,505 l still think it's ridiculous-- 1153 00:56:47,541 --> 00:56:49,634 but if l am, 1154 00:56:49,676 --> 00:56:52,611 then l want to see you take a risk as well. 1155 00:56:52,646 --> 00:56:54,045 Sounds like fun. 1156 00:56:56,249 --> 00:56:57,648 What did you have in mind? 1157 00:56:57,684 --> 00:57:00,448 [snickers] 1158 00:57:00,487 --> 00:57:03,081 l want to see you on AngelCam. 1159 00:57:03,123 --> 00:57:03,714 What? 1160 00:57:03,757 --> 00:57:05,384 l know she excites you. 1161 00:57:07,527 --> 00:57:08,357 Yeah, but l-- 1162 00:57:08,395 --> 00:57:09,760 Yeah, but nothing. 1163 00:57:09,796 --> 00:57:12,594 l don't think you risk your heart enough. 1164 00:57:13,466 --> 00:57:15,491 Besides, 1165 00:57:15,535 --> 00:57:17,264 l dare you. 1166 00:57:18,972 --> 00:57:20,462 Oops. 1167 00:57:20,507 --> 00:57:23,499 l think you said the magic words. 1168 00:57:23,543 --> 00:57:25,408 Au revoir, baby. 1169 00:57:25,445 --> 00:57:26,878 Good luck, sweetie. 1170 00:57:32,986 --> 00:57:35,352 All right. 1171 00:57:35,388 --> 00:57:36,582 What the hell? 1172 00:57:43,863 --> 00:57:45,797 (John ) Anyway, back to my lousy night. 1173 00:57:45,832 --> 00:57:48,494 So l'm there at the club. 1174 00:57:48,535 --> 00:57:51,595 l don't have enough money to buy myself a frigging Budweiser. 1175 00:57:51,638 --> 00:57:55,938 But Moe's girlfriend, Moira, takes pity, buys me a drink. 1176 00:57:55,976 --> 00:57:57,534 [dance music] 1177 00:57:57,577 --> 00:57:58,737 Come on, man. 1178 00:57:58,778 --> 00:58:00,643 Come on, boy; get up. 1179 00:58:00,680 --> 00:58:01,669 Get up. 1180 00:58:03,350 --> 00:58:04,317 No, l don't dance. 1181 00:58:04,351 --> 00:58:05,340 Aww. 1182 00:58:13,159 --> 00:58:14,148 [titters] 1183 00:58:20,467 --> 00:58:23,595 l can't figure you out. 1184 00:58:23,637 --> 00:58:26,663 Why is everyone always trying to figure me out? 1185 00:58:26,706 --> 00:58:28,901 Maybe because they want to get to know you better. 1186 00:58:30,243 --> 00:58:32,302 What do you want to know? 1187 00:58:32,345 --> 00:58:34,279 Tell me about your ex. 1188 00:58:34,314 --> 00:58:36,373 My fiancee? 1189 00:58:36,416 --> 00:58:38,782 How long were you together for? 1190 00:58:38,818 --> 00:58:41,116 Three years and one month. 1191 00:58:41,154 --> 00:58:43,554 Wow. 1192 00:58:43,590 --> 00:58:45,717 l've never been with anybody that long. 1193 00:58:47,594 --> 00:58:49,459 What's the secret? 1194 00:58:49,496 --> 00:58:53,296 The secret is just caring about the person so much 1195 00:58:53,333 --> 00:58:55,130 that you're willing to work things out 1196 00:58:55,168 --> 00:58:56,157 when things get tough, 1197 00:58:56,202 --> 00:58:58,727 and not just up and leave. 1198 00:58:58,772 --> 00:59:00,899 What? 1199 00:59:00,940 --> 00:59:01,929 Nothing. 1200 00:59:04,010 --> 00:59:05,637 So how are things going with Moe? 1201 00:59:05,679 --> 00:59:07,146 Good. 1202 00:59:07,180 --> 00:59:08,545 Really? 1203 00:59:08,581 --> 00:59:09,707 Yeah. 1204 00:59:09,749 --> 00:59:11,011 What? What? 1205 00:59:11,051 --> 00:59:12,313 Why wouldn't they be? 1206 00:59:12,352 --> 00:59:13,944 No reason. 1207 00:59:13,987 --> 00:59:15,648 Did he say something or--? 1208 00:59:15,689 --> 00:59:17,179 No. 1209 00:59:17,223 --> 00:59:19,157 No, l'm glad things are going well. 1210 00:59:20,860 --> 00:59:23,192 l have to go pee. 1211 00:59:23,229 --> 00:59:24,093 What? 1212 00:59:24,130 --> 00:59:25,688 Bathroom. 1213 00:59:25,732 --> 00:59:27,666 Oh, no, l'm fine. 1214 00:59:34,974 --> 00:59:39,035 (John) So l wander off to explore the club, 1215 00:59:39,079 --> 00:59:42,640 wondering how my evening could possibly get any worse-- 1216 00:59:43,750 --> 00:59:45,775 when suddenly it hits me. 1217 00:59:45,819 --> 00:59:47,582 [Jordan moaning] 1218 00:59:47,620 --> 00:59:52,148 l could find my roommate fucking my date on a bathroom sink. 1219 00:59:52,192 --> 00:59:53,318 [laughs] 1220 00:59:53,360 --> 00:59:56,488 That would be much worse. 1221 00:59:56,529 --> 00:59:59,589 Not that l was even especially angry, you know, or surprised, 1222 00:59:59,632 --> 01:00:01,964 because l'd seen Jordan making eyes at him all night. 1223 01:00:02,001 --> 01:00:04,936 But l mean, how much sex does this guy need? 1224 01:00:04,971 --> 01:00:06,836 ( Moe) Holy fucking shit. 1225 01:00:07,907 --> 01:00:10,068 Yeah, l figured you hadn't seen it. 1226 01:00:10,110 --> 01:00:13,409 (John ) l just--l don't understand how he could be bored 1227 01:00:13,446 --> 01:00:14,674 with his new girlfriend already. 1228 01:00:14,714 --> 01:00:17,148 That fucking asshole. 1229 01:00:17,183 --> 01:00:18,172 [computer beeps] 1230 01:00:19,853 --> 01:00:23,186 Why do guys like you think you can treat me like that? 1231 01:00:23,223 --> 01:00:25,714 No, seriously; l'm interested. 1232 01:00:25,759 --> 01:00:28,455 ls it that l'm a lousy lay? 1233 01:00:28,495 --> 01:00:30,429 Or is it my personality? 1234 01:00:30,463 --> 01:00:32,897 Or am l wearing a sign that says ''Shit all over me''? 1235 01:00:32,932 --> 01:00:33,899 Hey, wait. 1236 01:00:33,933 --> 01:00:35,594 Moira, come on; wait a minute. 1237 01:00:35,635 --> 01:00:36,795 You can't believe this. 1238 01:00:36,836 --> 01:00:38,633 Oh, what the fuck are you talking about? 1239 01:00:38,671 --> 01:00:39,501 Of course l believe it! 1240 01:00:39,539 --> 01:00:40,767 lt's on the fucking internet! 1241 01:00:40,807 --> 01:00:42,001 All right, listen; it's not like the in-- 1242 01:00:42,041 --> 01:00:43,133 No! No! 1243 01:00:43,176 --> 01:00:44,541 Do not try and worm your way out of this. 1244 01:00:44,577 --> 01:00:46,511 l've had it up to fucking here with that shit. 1245 01:00:46,546 --> 01:00:47,979 All right, calm down. 1246 01:00:48,014 --> 01:00:48,878 Huh? 1247 01:00:48,915 --> 01:00:50,382 Calm down. 1248 01:00:50,417 --> 01:00:53,181 You told me that you that loved me, 1249 01:00:53,219 --> 01:00:55,084 and then you went and fucked her. 1250 01:00:55,121 --> 01:00:56,145 You fucked her, 1251 01:00:56,189 --> 01:00:57,781 and then you came back and fucked me. 1252 01:00:57,824 --> 01:00:58,848 You fucking asshole! 1253 01:00:58,892 --> 01:01:00,519 Hey, listen to me; listen, all right? 1254 01:01:00,560 --> 01:01:01,151 Listen to what? 1255 01:01:01,194 --> 01:01:03,321 Listen to what, you pathetic shit? 1256 01:01:03,363 --> 01:01:06,264 Hey, wait--what the fuck is wrong with you, huh? 1257 01:01:06,299 --> 01:01:09,063 What the fuck is wrong-- what, are we married? 1258 01:01:09,102 --> 01:01:11,332 No-o-o; no, we're not married. 1259 01:01:11,371 --> 01:01:11,803 Right. 1260 01:01:11,838 --> 01:01:13,135 We're not going out; we're nothing. 1261 01:01:13,173 --> 01:01:14,231 You're a fucking joke. 1262 01:01:14,274 --> 01:01:15,969 You're a fucking dildo with legs. 1263 01:01:16,009 --> 01:01:18,375 l can't even fucking begin to describe what you are. 1264 01:01:18,411 --> 01:01:19,708 l'm a joke; right, right. 1265 01:01:19,746 --> 01:01:20,610 l'm a joke, right. 1266 01:01:20,647 --> 01:01:22,171 We barely know each other five minutes 1267 01:01:22,215 --> 01:01:24,740 and already you're all like, ''l love you, Moe. 1268 01:01:24,784 --> 01:01:26,615 ''Please tell me you love me, Moe. 1269 01:01:26,653 --> 01:01:28,120 ''l love you; do you love me? 1270 01:01:28,154 --> 01:01:29,587 ''Moe, please tell me you love me. 1271 01:01:29,622 --> 01:01:30,646 Shut up. Tell me--'' 1272 01:01:30,690 --> 01:01:31,384 Shut up! 1273 01:01:31,424 --> 01:01:31,981 [crashes] 1274 01:01:32,025 --> 01:01:33,652 Oh--oh, my God, Moe. 1275 01:01:33,693 --> 01:01:34,318 Moe. 1276 01:01:34,360 --> 01:01:36,328 Don't you fucking-- 1277 01:01:36,362 --> 01:01:37,329 Moe-- No! 1278 01:01:37,363 --> 01:01:38,625 Fuck it; you're right. 1279 01:01:38,665 --> 01:01:40,064 l fucking suck. 1280 01:01:40,099 --> 01:01:41,498 You fucking figured it out. 1281 01:01:41,534 --> 01:01:43,434 l tried to make you happy, but what? 1282 01:01:43,470 --> 01:01:44,903 l'm a fucking asshole. 1283 01:01:44,938 --> 01:01:45,768 You're right. 1284 01:01:45,805 --> 01:01:46,328 Wait. 1285 01:01:46,372 --> 01:01:47,566 No, no way,. what? 1286 01:01:47,607 --> 01:01:50,269 No; one less asshole in your life, right? 1287 01:01:50,310 --> 01:01:53,006 Congratu-fucking-lations. 1288 01:01:53,046 --> 01:01:55,173 All right; fine, fine. 1289 01:01:55,215 --> 01:01:58,309 Get the fuck out of here, you fucking jerk. 1290 01:01:58,351 --> 01:02:00,751 You're a waste of my fucking time anyway. 1291 01:02:00,787 --> 01:02:02,254 Good luck with your fucking life, 1292 01:02:02,288 --> 01:02:03,482 because you're going to fucking need-- 1293 01:02:03,523 --> 01:02:04,649 [door slams] 1294 01:02:13,299 --> 01:02:14,459 God damn it! 1295 01:02:20,106 --> 01:02:22,768 [telephone ringing] 1296 01:02:35,655 --> 01:02:37,179 [electronic voice] Please leave a message. 1297 01:02:37,223 --> 01:02:37,814 beep 1298 01:02:37,857 --> 01:02:39,154 (Moira) Uh, Moe? 1299 01:02:42,829 --> 01:02:46,925 [slurred] So l know you're there and everything, but um... 1300 01:02:50,436 --> 01:02:54,202 l'm just calling to tell you that l won't call anymore, okay? 1301 01:02:57,710 --> 01:02:59,974 So okay. 1302 01:03:00,013 --> 01:03:01,480 Bye. 1303 01:03:08,888 --> 01:03:09,912 [sobs] 1304 01:03:12,058 --> 01:03:13,116 [hushed] Hey, Moira. 1305 01:03:13,159 --> 01:03:15,525 Oh, hey. 1306 01:03:15,562 --> 01:03:16,859 Hey, Eddie. 1307 01:03:22,068 --> 01:03:23,695 Oh, wait. 1308 01:03:23,736 --> 01:03:24,725 Moira, how many-- 1309 01:03:24,771 --> 01:03:26,102 how many pills are you taking? 1310 01:03:26,139 --> 01:03:27,299 [crunches] 1311 01:03:30,143 --> 01:03:30,973 Mmm. 1312 01:03:31,010 --> 01:03:32,238 Moira? 1313 01:03:32,278 --> 01:03:33,973 [slurred] Don't worry. 1314 01:03:34,013 --> 01:03:36,641 All right, just the, um-- 1315 01:03:36,683 --> 01:03:37,615 just the usual. 1316 01:03:37,650 --> 01:03:39,379 [Ed sighs] 1317 01:03:43,189 --> 01:03:44,213 What's going on? 1318 01:03:44,257 --> 01:03:47,124 l'm a fucking wreck. 1319 01:03:47,160 --> 01:03:49,219 l thought l could do it, but l can't. 1320 01:03:51,030 --> 01:03:52,657 Do what? 1321 01:03:52,699 --> 01:03:55,293 Remember that guy l told you about? 1322 01:03:55,335 --> 01:03:56,597 The one l met online? 1323 01:03:56,636 --> 01:03:59,196 Uh-huh. 1324 01:03:59,238 --> 01:04:00,728 Well, he just called, 1325 01:04:00,773 --> 01:04:02,673 and he invited me to his place in New York. 1326 01:04:04,644 --> 01:04:07,909 Well, that's what you wanted, right? 1327 01:04:07,947 --> 01:04:09,881 [man mumbling] Oh, yeah. 1328 01:04:09,916 --> 01:04:11,349 [whispering] Yeah, l did. 1329 01:04:12,652 --> 01:04:16,679 But what if he turns out to be a total psycho or something? 1330 01:04:16,723 --> 01:04:19,021 You wouldn't want that. 1331 01:04:19,058 --> 01:04:21,083 Nobody wants a psycho. 1332 01:04:21,127 --> 01:04:22,094 Tell me about it. 1333 01:04:22,128 --> 01:04:24,653 l could wind up as headcheese in this guy's freezer. 1334 01:04:24,697 --> 01:04:26,187 [man moaning] 1335 01:04:26,232 --> 01:04:28,928 Oh, Eddie. 1336 01:04:28,968 --> 01:04:30,902 Oh, you little cocksucker. 1337 01:04:30,937 --> 01:04:32,598 [moaning] 1338 01:04:34,407 --> 01:04:35,738 ( Moira) See, you're scared, 1339 01:04:35,775 --> 01:04:40,075 but not because you think he's going to kill you. 1340 01:04:40,113 --> 01:04:41,102 What? 1341 01:04:41,147 --> 01:04:43,911 You should be scared that-- 1342 01:04:43,950 --> 01:04:45,542 he's not going to love you-- 1343 01:04:47,687 --> 01:04:49,655 that nobody's going to love you. 1344 01:04:52,825 --> 01:04:54,622 You're going to end up 1345 01:04:54,661 --> 01:04:56,856 all alone 1346 01:04:56,896 --> 01:04:58,261 with nothing. 1347 01:04:59,632 --> 01:05:00,997 (Ed) You know, 1348 01:05:01,034 --> 01:05:03,969 you're not doing a very good job of cheering me up. 1349 01:05:04,003 --> 01:05:05,732 Oh, l'm sorry. 1350 01:05:08,574 --> 01:05:09,404 Hey. 1351 01:05:09,442 --> 01:05:10,340 Hey, hey. 1352 01:05:10,376 --> 01:05:11,809 Moira. 1353 01:05:11,844 --> 01:05:12,902 How many pills was that? 1354 01:05:15,415 --> 01:05:17,975 Seriously, girl, how many have you swallowed? 1355 01:05:18,017 --> 01:05:19,416 l don't know; a bunch. 1356 01:05:22,388 --> 01:05:25,289 Moira, listen to me. 1357 01:05:25,324 --> 01:05:26,655 l think you should call 91 1 . 1358 01:05:26,693 --> 01:05:28,456 [sighs] 1359 01:05:29,696 --> 01:05:30,458 Moira, wake up. 1360 01:05:30,496 --> 01:05:31,656 [banging] Moira. 1361 01:05:31,698 --> 01:05:32,790 Don't worry, daddy. 1362 01:05:32,832 --> 01:05:33,924 Can you hear me? 1363 01:05:33,966 --> 01:05:35,228 Moira. 1364 01:05:35,268 --> 01:05:36,530 [sighs] 1365 01:05:36,569 --> 01:05:38,662 Moira, wake up. 1366 01:05:38,705 --> 01:05:40,070 Can you hear me? 1367 01:05:40,106 --> 01:05:40,697 Moira! 1368 01:05:40,740 --> 01:05:41,729 God damn it, Simone. 1369 01:05:41,774 --> 01:05:43,264 How many times l got to fucking tell you, man. 1370 01:05:43,309 --> 01:05:45,573 Now get the fuck off my fucking computer. 1371 01:05:48,147 --> 01:05:49,739 Edward, l was hoping that you'd call. 1372 01:05:49,782 --> 01:05:50,305 Al, listen. 1373 01:05:50,349 --> 01:05:52,146 This girl l know online just overdosed. 1374 01:05:52,185 --> 01:05:53,618 Her name is Moira something. 1375 01:05:53,653 --> 01:05:54,483 What? 1376 01:05:54,520 --> 01:05:55,646 You've got to call 91 1 . 1377 01:05:55,688 --> 01:05:56,620 She lives in Manhattan somewhere, 1378 01:05:56,656 --> 01:05:58,419 but l don't know the address--knock it off! 1379 01:05:58,458 --> 01:06:00,426 She's on FinalExit.net right now! 1380 01:06:00,460 --> 01:06:01,256 FinalEx-- 1381 01:06:01,294 --> 01:06:02,318 [bleeps] 1382 01:06:03,262 --> 01:06:04,456 Final exit. 1383 01:06:06,799 --> 01:06:08,391 [typing] 1384 01:06:15,141 --> 01:06:16,073 Excuse me. 1385 01:06:16,109 --> 01:06:18,202 ls your name Moira? 1386 01:06:18,244 --> 01:06:21,771 ( man ) Now, Ernest Hemingway-- 1387 01:06:21,814 --> 01:06:23,611 he didn't mess around. 1388 01:06:23,649 --> 01:06:24,741 ( Al) Excuse me. 1389 01:06:24,784 --> 01:06:26,115 Does anyone know who this woman is 1390 01:06:26,152 --> 01:06:27,710 in the lower left-hand corner? 1391 01:06:27,754 --> 01:06:28,812 Moira? 1392 01:06:28,855 --> 01:06:29,913 Yeah, yeah; Moira what? 1393 01:06:29,956 --> 01:06:31,218 What's her last name? 1394 01:06:31,257 --> 01:06:32,155 (woman ) Who? 1395 01:06:32,191 --> 01:06:34,557 The girl who just broke up with her boyfriend. 1396 01:06:34,594 --> 01:06:36,289 Oh, her. 1397 01:06:36,329 --> 01:06:39,924 God, l thought she'd never shut up. 1398 01:06:39,966 --> 01:06:42,298 [mockingly] ''Moe! 1399 01:06:42,335 --> 01:06:44,895 Mo-o-o-o-oe!'' 1400 01:06:44,937 --> 01:06:46,029 Moe? 1401 01:06:47,840 --> 01:06:49,603 [computer roaring] 1402 01:06:53,346 --> 01:06:54,472 [knocking at door] 1403 01:06:55,948 --> 01:06:56,915 [roaring] 1404 01:06:56,949 --> 01:06:58,007 Oh, fuck. 1405 01:07:00,887 --> 01:07:02,252 [gun cocking] 1406 01:07:02,288 --> 01:07:03,721 Back off, scumbag. 1407 01:07:03,756 --> 01:07:04,848 l'm packing heat. 1408 01:07:04,891 --> 01:07:06,415 ( Al) Jordan, it's me. 1409 01:07:06,459 --> 01:07:07,426 Al? 1410 01:07:07,460 --> 01:07:09,052 Yeah--open up; l need your help. 1411 01:07:09,095 --> 01:07:10,858 You scared the shit out of me. 1412 01:07:13,232 --> 01:07:14,358 Jordan, thank God. 1413 01:07:15,968 --> 01:07:17,128 Gee, Al, 1414 01:07:17,170 --> 01:07:19,138 when l said we should get together sometime, 1415 01:07:19,172 --> 01:07:21,299 l wasn't thinking, like, 4:00 a.m. 1416 01:07:21,340 --> 01:07:22,432 Yeah, well, you weren't online. 1417 01:07:22,475 --> 01:07:24,466 Nice to finally meet you, by the way. 1418 01:07:24,510 --> 01:07:26,341 What the fuck are you doing here anyway? 1419 01:07:26,379 --> 01:07:27,869 Okay, you remember the guy you told me about? 1420 01:07:27,914 --> 01:07:30,246 The one you fucked in the nightclub bathroom? 1421 01:07:30,283 --> 01:07:31,545 Oh, which one? 1422 01:07:31,584 --> 01:07:32,312 Moe. 1423 01:07:32,351 --> 01:07:34,717 You said he had a girlfriend named Moira? 1424 01:07:34,754 --> 01:07:36,619 Yeah? So? 1425 01:07:36,656 --> 01:07:37,680 ls this her? 1426 01:07:37,723 --> 01:07:38,690 (Jordan ) Could be. 1427 01:07:38,724 --> 01:07:39,554 Why? 1428 01:07:39,592 --> 01:07:41,856 She just overdosed on pills someplace in Manhattan. 1429 01:07:41,894 --> 01:07:42,861 l don't know where. 1430 01:07:42,895 --> 01:07:44,226 Whoa, l am not trying to-- 1431 01:07:44,263 --> 01:07:45,127 Hey, hey, hey. 1432 01:07:45,164 --> 01:07:46,358 You are in this too, okay? 1433 01:07:46,399 --> 01:07:48,299 l need her last name so we can call 91 1 . 1434 01:07:48,334 --> 01:07:48,766 What is it? 1435 01:07:48,801 --> 01:07:49,699 Moira what? 1436 01:07:49,735 --> 01:07:50,667 l don't know, 1437 01:07:50,703 --> 01:07:52,500 but l know somebody that does. 1438 01:08:00,079 --> 01:08:01,910 [computer chimes] 1439 01:08:06,385 --> 01:08:07,784 lntercon-X? 1440 01:08:07,887 --> 01:08:08,785 Shh. 1441 01:08:08,821 --> 01:08:10,311 Moe from lntercon-X? 1442 01:08:10,356 --> 01:08:11,721 You fucked the boss? 1443 01:08:11,757 --> 01:08:12,121 Quiet. 1444 01:08:12,158 --> 01:08:13,455 [laughs] 1445 01:08:13,492 --> 01:08:14,424 Oh, good. 1446 01:08:14,460 --> 01:08:15,950 Hey, John. 1447 01:08:15,995 --> 01:08:16,757 John Roth. 1448 01:08:16,796 --> 01:08:17,785 Jordan? 1449 01:08:17,830 --> 01:08:19,092 What's up? 1450 01:08:19,131 --> 01:08:22,658 Listen, John, is your roommate there? 1451 01:08:22,702 --> 01:08:24,226 Yeah-- no. 1452 01:08:24,270 --> 01:08:25,999 He's, uh, he's with his girlfriend. 1453 01:08:26,038 --> 01:08:27,005 Moira, right? 1454 01:08:27,039 --> 01:08:28,939 ls that her? 1455 01:08:28,975 --> 01:08:29,703 ( Al) Come on-- 1456 01:08:29,742 --> 01:08:30,731 Yeah, it could be; yeah. 1457 01:08:30,776 --> 01:08:32,403 She overdosed on pills, 1458 01:08:32,445 --> 01:08:33,969 and we got to call an ambulance now. 1459 01:08:34,013 --> 01:08:35,674 Whoa, whoa, whoa; yo, start over. 1460 01:08:35,715 --> 01:08:36,682 What? 1461 01:08:36,716 --> 01:08:37,148 ( Al) Quick,. do you know where she lives? 1462 01:08:37,183 --> 01:08:38,616 ( Moe) You fucking asshole! 1463 01:08:38,651 --> 01:08:39,640 [smashing] 1464 01:08:43,189 --> 01:08:44,747 (John ) Moe! 1465 01:08:44,790 --> 01:08:46,519 Hey, everybody. 1466 01:08:46,559 --> 01:08:49,119 Say hello to my faggoty-ass roommate, John. 1467 01:08:49,161 --> 01:08:51,686 John Harrison Roth from Austin, Texas, 1468 01:08:51,731 --> 01:08:55,599 whose interests include jerking off into nasty, old sweat socks 1469 01:08:55,635 --> 01:08:57,660 and fucking over his friends. 1470 01:08:57,703 --> 01:08:58,499 Moe. 1471 01:08:58,537 --> 01:08:59,003 John. 1472 01:08:59,038 --> 01:08:59,697 Stop it. 1473 01:08:59,739 --> 01:09:00,706 What are you doing? 1474 01:09:00,740 --> 01:09:02,105 Just telling a bunch of strangers 1475 01:09:02,141 --> 01:09:03,631 about your personal life, buddy. 1476 01:09:03,676 --> 01:09:05,268 lt's for my fucking website. 1477 01:09:05,311 --> 01:09:06,141 Moira! 1478 01:09:06,178 --> 01:09:07,770 Ooh! 1479 01:09:07,813 --> 01:09:11,044 She has to see your pussy-ass website, you fucking-- 1480 01:09:12,818 --> 01:09:13,580 lt's my life. 1481 01:09:13,619 --> 01:09:15,382 lt's my fucking life. 1482 01:09:15,421 --> 01:09:17,355 You can have your stupid, little homo page, 1483 01:09:17,390 --> 01:09:19,551 But you leave me the fuck out of it! 1484 01:09:19,592 --> 01:09:20,889 Moira! Moira! 1485 01:09:20,927 --> 01:09:21,985 What the fuck about her? 1486 01:09:22,028 --> 01:09:23,359 She needs an ambulance. 1487 01:09:23,396 --> 01:09:24,363 ( Moe) What? 1488 01:09:24,397 --> 01:09:25,421 Ooh! 1489 01:09:27,566 --> 01:09:29,033 What's her address? 1490 01:09:29,068 --> 01:09:30,296 What's her address? 1491 01:09:56,595 --> 01:09:58,529 [faint buzzing] 1492 01:09:58,564 --> 01:10:00,862 ( Moira) Oh, God. 1493 01:10:00,900 --> 01:10:02,197 Oh, my God. 1494 01:10:04,937 --> 01:10:05,926 Hello? 1495 01:10:09,709 --> 01:10:10,698 Nurse? 1496 01:10:12,111 --> 01:10:13,408 Hello! 1497 01:10:13,446 --> 01:10:14,777 Moira? 1498 01:10:14,814 --> 01:10:15,803 Hello? 1499 01:10:16,415 --> 01:10:16,972 John. 1500 01:10:17,016 --> 01:10:17,505 Moira, what's wrong? 1501 01:10:17,550 --> 01:10:19,017 Thank God, um-- 1502 01:10:19,051 --> 01:10:20,518 Do you hear that noise? 1503 01:10:20,553 --> 01:10:21,520 What noise? 1504 01:10:21,554 --> 01:10:23,454 l-l think it's-- 1505 01:10:23,489 --> 01:10:25,787 l think it's coming from the TV-- 1506 01:10:25,825 --> 01:10:27,690 l can't stop it. 1507 01:10:27,727 --> 01:10:28,887 [clunks] [buzzing ceases] 1508 01:10:28,928 --> 01:10:30,418 ls that better? 1509 01:10:30,463 --> 01:10:31,430 Yeah. 1510 01:10:31,697 --> 01:10:32,755 [John sighs] 1511 01:10:32,798 --> 01:10:33,822 Thanks. 1512 01:10:35,768 --> 01:10:38,134 [breathes deeply] 1513 01:10:38,170 --> 01:10:40,798 [clears throat] 1514 01:10:40,840 --> 01:10:41,829 Huh. 1515 01:10:44,210 --> 01:10:46,644 So what did l miss? 1516 01:10:48,047 --> 01:10:51,346 Before or after they pumped your stomach? 1517 01:10:51,384 --> 01:10:52,817 Ug. 1518 01:10:52,852 --> 01:10:55,343 Forget l asked. 1519 01:10:55,388 --> 01:10:56,878 [exhales audibly] 1520 01:10:56,922 --> 01:10:58,981 Um. 1521 01:10:59,025 --> 01:11:01,357 Moe's down in the snack bar, so-- 1522 01:11:01,394 --> 01:11:03,521 but they told us you were still asleep. 1523 01:11:03,562 --> 01:11:05,325 Yeah, l just woke up. 1524 01:11:05,364 --> 01:11:06,729 Oh, right. 1525 01:11:06,766 --> 01:11:09,200 Okay, well, l'm going to go down to the snack bar 1526 01:11:09,235 --> 01:11:10,793 and get him. 1527 01:11:12,271 --> 01:11:13,670 Well, wait. 1528 01:11:13,706 --> 01:11:15,401 l'm-- 1529 01:11:15,441 --> 01:11:18,433 l'd rather if you stayed and talked to me for a little bit. 1530 01:11:19,445 --> 01:11:20,503 Oh, okay. 1531 01:11:20,546 --> 01:11:21,570 Sure. 1532 01:11:30,089 --> 01:11:32,284 Look, l don't know what to say. 1533 01:11:34,493 --> 01:11:37,257 Um, you know, what l did-- 1534 01:11:39,865 --> 01:11:42,060 l just never thought that-- l mean, that's just it. 1535 01:11:42,101 --> 01:11:43,693 l never thought; l just--l didn't, you know-- 1536 01:11:43,736 --> 01:11:45,203 l didn't think. 1537 01:11:45,237 --> 01:11:47,205 Hey, this is not your fault. 1538 01:11:48,574 --> 01:11:52,567 l mean, look, l'm officially crazy. 1539 01:11:52,611 --> 01:11:54,340 Only in the state of New York. 1540 01:11:56,415 --> 01:11:57,609 Yeah. 1541 01:12:01,320 --> 01:12:03,220 l really am sorry, Moira. 1542 01:12:04,890 --> 01:12:05,879 l know. 1543 01:12:09,995 --> 01:12:13,158 And if, you know, there's anything-- 1544 01:12:13,199 --> 01:12:15,599 anything l can do-- 1545 01:12:15,634 --> 01:12:17,033 Thanks. 1546 01:12:17,069 --> 01:12:19,629 Don't be afraid to ask. 1547 01:12:19,672 --> 01:12:21,765 No, it's okay. 1548 01:12:21,807 --> 01:12:23,069 l'm okay now. 1549 01:12:24,910 --> 01:12:25,740 Yeah? 1550 01:12:25,778 --> 01:12:26,767 Mmm. 1551 01:12:32,918 --> 01:12:34,317 Huh. 1552 01:12:35,988 --> 01:12:39,253 You know, my dad ended up in a place like this. 1553 01:12:42,495 --> 01:12:44,258 He would have me sneak him booze 1554 01:12:44,296 --> 01:12:45,854 right here in the hospital. 1555 01:12:48,033 --> 01:12:51,264 Now that was a guy that didn't want to stick around. 1556 01:12:53,305 --> 01:12:54,738 But that's not you, right? 1557 01:12:56,542 --> 01:12:57,600 No. 1558 01:13:01,180 --> 01:13:02,306 Good. 1559 01:13:03,883 --> 01:13:05,316 l'm glad. 1560 01:13:22,568 --> 01:13:24,058 (John ) Okay, so according to this, 1561 01:13:24,103 --> 01:13:27,630 Doofus always takes the biggest slice of pie for himself, 1562 01:13:27,673 --> 01:13:31,439 whereas Dandy always offers the best slice to others. 1563 01:13:31,477 --> 01:13:33,672 Tsk; frigging Doofus. 1564 01:13:33,712 --> 01:13:34,679 l hate that guy. 1565 01:13:34,713 --> 01:13:35,771 Yeah. 1566 01:13:38,651 --> 01:13:39,618 What--what itches? 1567 01:13:39,652 --> 01:13:40,641 Your nose? 1568 01:13:43,822 --> 01:13:44,345 How's that? 1569 01:13:44,390 --> 01:13:45,186 Thank you. 1570 01:13:45,224 --> 01:13:46,657 How about my chin does? 1571 01:13:46,692 --> 01:13:49,217 Your chin? 1572 01:13:49,261 --> 01:13:50,455 Yeah. Yeah. 1573 01:13:50,496 --> 01:13:51,963 Kind of my ear does too. 1574 01:13:51,997 --> 01:13:52,463 Your ear? 1575 01:13:52,498 --> 01:13:53,465 No, other one. 1576 01:13:53,499 --> 01:13:54,625 lnside the ear or, like, on the-- 1577 01:13:54,667 --> 01:13:55,929 No. 1578 01:13:55,968 --> 01:13:56,696 How's that? 1579 01:13:56,735 --> 01:13:57,997 That's good. 1580 01:13:58,037 --> 01:14:00,028 Thanks. 1581 01:14:00,072 --> 01:14:01,869 You know, people pay good money to be tied up 1582 01:14:01,907 --> 01:14:03,340 and have their ears scratched like that. 1583 01:14:03,375 --> 01:14:03,898 Oh, yeah? 1584 01:14:03,943 --> 01:14:05,740 Yeah, l saw it on the internet. 1585 01:14:55,828 --> 01:14:57,318 Oh, shit. 1586 01:15:30,229 --> 01:15:32,197 Oh, yeah. 1587 01:15:34,366 --> 01:15:36,061 [chair squeaking] 1588 01:15:40,306 --> 01:15:41,432 Oh! 1589 01:15:49,982 --> 01:15:51,973 [door creaking] 1590 01:16:02,661 --> 01:16:03,787 Hey. 1591 01:16:05,431 --> 01:16:06,523 Hey. 1592 01:16:10,135 --> 01:16:11,625 Where's my monitor? 1593 01:16:11,670 --> 01:16:14,070 Oh, it got busted. 1594 01:16:14,106 --> 01:16:15,801 Oh, when you hucked the bottle at it? 1595 01:16:18,677 --> 01:16:20,235 Yeah, uh-- 1596 01:16:22,514 --> 01:16:23,503 Anyway. 1597 01:16:25,517 --> 01:16:27,178 How's Moira? 1598 01:16:27,219 --> 01:16:28,208 Fine. 1599 01:16:30,556 --> 01:16:32,148 What happened to you? 1600 01:16:32,191 --> 01:16:33,419 l left. 1601 01:16:33,459 --> 01:16:34,926 Yeah, we guessed that. 1602 01:16:36,428 --> 01:16:37,622 l know you're still mad. 1603 01:16:37,663 --> 01:16:39,494 l wasn't mad until you attacked me. 1604 01:16:40,432 --> 01:16:42,992 Look, l'm sorry. 1605 01:16:43,035 --> 01:16:44,730 All right, l was pissed off, 1606 01:16:44,770 --> 01:16:48,228 l was drunk, and l overreacted. 1607 01:16:48,273 --> 01:16:49,262 Okay. 1608 01:16:54,079 --> 01:16:55,876 Still, that was a shitty thing to do. 1609 01:16:57,850 --> 01:16:59,750 Excuse me? 1610 01:16:59,785 --> 01:17:01,514 Going after Moira like that. 1611 01:17:03,188 --> 01:17:04,780 What? 1612 01:17:04,823 --> 01:17:07,314 What are you talking about? 1613 01:17:07,359 --> 01:17:09,987 Oh, my-- 1614 01:17:10,028 --> 01:17:12,326 ''l can't believe Moe is already bored 1615 01:17:12,364 --> 01:17:13,524 ''with his new girlfriend. 1616 01:17:13,565 --> 01:17:15,829 How much sex does a guy need?'' 1617 01:17:15,868 --> 01:17:17,028 Come on. 1618 01:17:19,505 --> 01:17:20,938 Hey, don't save it for your website. 1619 01:17:20,973 --> 01:17:23,339 l'm standing right here. 1620 01:17:23,375 --> 01:17:24,364 All right. 1621 01:17:25,778 --> 01:17:28,246 Maybe l think Moira deserves better than you. 1622 01:17:28,280 --> 01:17:30,111 Better. 1623 01:17:30,149 --> 01:17:31,207 And that would be you? 1624 01:17:33,218 --> 01:17:34,480 Maybe. 1625 01:17:38,891 --> 01:17:41,052 So, if you want to split up the business 1626 01:17:41,093 --> 01:17:43,425 or buy me out or whatever, 1627 01:17:43,462 --> 01:17:45,396 l've been fucking around with the numbers-- 1628 01:17:45,431 --> 01:17:46,830 Moe. 1629 01:17:46,865 --> 01:17:48,730 What? 1630 01:17:48,767 --> 01:17:51,395 We're potential millionaires, remember? 1631 01:17:51,437 --> 01:17:52,699 Why fuck that up? 1632 01:17:57,776 --> 01:17:59,209 So we're still partners? 1633 01:18:02,080 --> 01:18:03,172 Partners. 1634 01:18:06,285 --> 01:18:08,753 Friends? 1635 01:18:08,787 --> 01:18:10,482 Let me think about that. 1636 01:18:15,394 --> 01:18:16,725 [claps] 1637 01:18:16,762 --> 01:18:18,024 Hey, whoa, whoa, whoa. 1638 01:18:18,063 --> 01:18:19,690 You got to check this out, though. 1639 01:18:19,731 --> 01:18:20,959 This you will love. 1640 01:18:20,999 --> 01:18:22,990 Look, l got to get us a beer; wait. 1641 01:18:23,035 --> 01:18:25,367 Hey, go pull up the AngelCam screen. 1642 01:18:27,940 --> 01:18:32,673 Yo, l don't know if l was hallucinating or what, 1643 01:18:32,711 --> 01:18:34,702 but the last time l checked, 1644 01:18:34,746 --> 01:18:40,548 there was this muffdiver who looked exactly like Jordan. 1645 01:18:40,586 --> 01:18:43,419 Yeah, this chick right here. 1646 01:18:45,591 --> 01:18:47,786 Sleeping with my ex-fiancee. 1647 01:18:51,263 --> 01:18:52,252 Her? 1648 01:18:54,666 --> 01:18:56,327 You were going to marry her? 1649 01:19:16,655 --> 01:19:17,917 Dude. 1650 01:19:19,591 --> 01:19:22,253 (John) And, just like that, it was over. 1651 01:19:23,929 --> 01:19:26,159 All those endless months of missing you, 1652 01:19:27,499 --> 01:19:28,727 watching you, 1653 01:19:29,501 --> 01:19:31,025 dreaming about you; 1654 01:19:32,704 --> 01:19:34,103 but never hearing from you, 1655 01:19:35,407 --> 01:19:36,635 never talking with you, 1656 01:19:38,443 --> 01:19:39,671 never touching you. 1657 01:19:42,548 --> 01:19:44,243 [computer chiming] 1658 01:19:44,283 --> 01:19:45,716 [electronic voice] Are you available? 1659 01:20:03,235 --> 01:20:06,068 (John) You were the ghost in my machine, 1660 01:20:06,104 --> 01:20:08,470 and maybe l was the ghost in yours. 1661 01:20:09,942 --> 01:20:12,775 lt's much easier to love an image than a real person. 1662 01:20:13,946 --> 01:20:17,109 But we all have a moment where our life is divided, 1663 01:20:17,149 --> 01:20:18,275 like it or not, 1664 01:20:18,317 --> 01:20:20,945 into a before and an after. 1665 01:20:21,954 --> 01:20:24,047 Everything is different from that moment on, 1666 01:20:25,057 --> 01:20:28,254 and everything before it fades into the past. 1667 01:20:59,324 --> 01:21:01,656 l don't know how or why a person stays in love 1668 01:21:01,693 --> 01:21:03,593 with a person who doesn't love them back. 1669 01:21:04,730 --> 01:21:06,630 Maybe it's hope, 1670 01:21:07,099 --> 01:21:08,794 maybe it's nostalgia, 1671 01:21:10,202 --> 01:21:12,295 or maybe suckers like me just have this love 1672 01:21:12,337 --> 01:21:13,770 and we have to put it somewhere. 1673 01:21:15,874 --> 01:21:17,205 As long as you were alone, 1674 01:21:17,242 --> 01:21:20,109 l could bounce that love off your image 1675 01:21:20,145 --> 01:21:21,612 like a mirror 1676 01:21:21,647 --> 01:21:23,547 and somehow feel it coming back to me. 1677 01:21:25,217 --> 01:21:27,014 But now l can't even pretend anymore. 1678 01:21:28,186 --> 01:21:29,619 And l don't want to. 1679 01:21:31,590 --> 01:21:32,921 So, good-bye, Angel. 1680 01:21:34,893 --> 01:21:38,659 And good-bye, SkyGal68, BlueMoon, Baitshop3, 1681 01:21:38,697 --> 01:21:41,530 and all you other lurkers, 1682 01:21:41,566 --> 01:21:44,000 'cause this is going to be my last entry for a while. 1683 01:21:45,604 --> 01:21:47,367 Maybe for a long while. 1684 01:21:58,116 --> 01:21:59,208 You almost ready? 1685 01:21:59,251 --> 01:22:00,980 Yeah, l just have to cash out. 1686 01:22:01,019 --> 01:22:02,008 Okay. 1687 01:22:35,253 --> 01:22:38,017 Subtitling by CaptionMax www.captionmax.com 1688 01:22:38,056 --> 01:22:39,080 (Afghan Wigs) ♪ Yeah. ♪ 1689 01:22:51,203 --> 01:22:55,902 ♪ You walked in just like smoke ♪ 1690 01:22:55,941 --> 01:22:59,240 ♪ with a little come on, come on, come on ♪ 1691 01:22:59,277 --> 01:23:00,642 ♪ in your walk. ♪ 1692 01:23:00,679 --> 01:23:02,613 ♪ Well, come on. ♪ 1693 01:23:02,647 --> 01:23:04,774 ♪ l've been waiting. ♪ 1694 01:23:04,816 --> 01:23:06,841 ♪ Are you waiting ♪ 1695 01:23:06,885 --> 01:23:08,409 ♪ for my move? ♪ 1696 01:23:08,453 --> 01:23:09,886 ♪ Well, l'm making it. ♪ 1697 01:23:15,160 --> 01:23:18,391 Well, hello there, stud. 1698 01:23:22,768 --> 01:23:25,202 Want to watch me pee? 1699 01:23:25,237 --> 01:23:28,434 ♪ So tell me, baby, can you shake it? ♪ 1700 01:23:28,473 --> 01:23:32,500 ♪ lf l can move it with you, will you let me take it? ♪ 1701 01:23:32,544 --> 01:23:35,274 ♪ l'll be down on my knees. ♪ 1702 01:23:35,313 --> 01:23:39,272 ♪ l've never ♪ 1703 01:23:39,317 --> 01:23:41,649 ♪ felt so ♪ 1704 01:23:41,686 --> 01:23:44,314 ♪ out of control. ♪ 1705 01:23:44,356 --> 01:23:48,986 ♪ You don't even know what you're doing to me. ♪ 1706 01:23:49,027 --> 01:23:50,961 ♪ Come on and do it to me. ♪ 1707 01:23:50,996 --> 01:23:52,827 ♪ Don't you stop. ♪ 1708 01:23:52,864 --> 01:23:54,957 ♪ Come on, come on. ♪ 1709 01:23:55,000 --> 01:23:56,831 ♪ Come on, little rabbit. ♪ 1710 01:23:56,868 --> 01:23:58,893 ♪ Show me where you got it, ♪ 1711 01:23:58,937 --> 01:24:01,531 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1712 01:24:01,573 --> 01:24:03,734 ♪ Come on, come on. ♪ 1713 01:24:03,775 --> 01:24:05,367 ♪ Come on, little rabbit. ♪ 1714 01:24:05,410 --> 01:24:07,378 ♪ Show me where you got it, ♪ 1715 01:24:07,412 --> 01:24:09,812 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1716 01:24:09,848 --> 01:24:12,282 ♪ Come on, come on. ♪ 1717 01:24:12,317 --> 01:24:14,012 ♪ Show me, little rabbit. ♪ 1718 01:24:14,052 --> 01:24:16,145 ♪ Show me where you got it, ♪ 1719 01:24:16,188 --> 01:24:18,918 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1720 01:24:18,957 --> 01:24:20,891 ♪ Come on, come on. ♪ 1721 01:24:20,926 --> 01:24:23,861 ♪ Come on, come on. ♪ 1722 01:24:23,895 --> 01:24:26,796 ♪ Come on, come on. ♪ 1723 01:24:26,832 --> 01:24:28,163 ♪ Come on. ♪ 1724 01:24:30,969 --> 01:24:33,403 ♪ Come on, come on. ♪ 1725 01:24:35,273 --> 01:24:37,571 ♪ Come on, come on. ♪ 1726 01:24:39,711 --> 01:24:41,770 ♪ Come on, come on. ♪ 1727 01:24:41,813 --> 01:24:44,008 ♪ Come on. ♪ 1728 01:24:44,049 --> 01:24:45,983 ♪ Come on. ♪ 1729 01:24:46,017 --> 01:24:48,383 ♪ Come on. ♪ 1730 01:24:48,420 --> 01:24:49,318 ♪ Come on. ♪ 1731 01:24:49,354 --> 01:24:51,845 ♪ Come on, come on. ♪ 1732 01:25:10,275 --> 01:25:12,004 ♪ Come on, come on. ♪ 1733 01:25:12,043 --> 01:25:14,409 ♪ Come on, little rabbit. ♪ 1734 01:25:14,446 --> 01:25:16,380 ♪ Show me where you got it, ♪ 1735 01:25:16,414 --> 01:25:18,712 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1736 01:25:18,750 --> 01:25:20,650 ♪ Come on, come on. ♪ 1737 01:25:20,685 --> 01:25:23,017 ♪ Come on, little rabbit. ♪ 1738 01:25:23,054 --> 01:25:25,045 ♪ Show me where you got it, ♪ 1739 01:25:25,090 --> 01:25:27,320 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1740 01:25:27,359 --> 01:25:29,384 ♪ Show me where you got it, ♪ 1741 01:25:29,427 --> 01:25:31,691 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1742 01:25:31,730 --> 01:25:33,664 ♪ Show me where you got it, ♪ 1743 01:25:33,698 --> 01:25:35,825 ♪ because l know you got a habit. ♪ 1744 01:25:35,867 --> 01:25:38,802 ♪ Show me. ♪ 1745 01:25:40,238 --> 01:25:43,173 Show me. ♪ 1746 01:25:43,208 --> 01:25:44,937 ♪ Show me. ♪ ♪ 110986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.