Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,775 --> 00:00:05,969
[beeping]
2
00:00:08,612 --> 00:00:11,581
[gentle rock music]
3
00:00:11,615 --> 00:00:19,613
♪ ♪
4
00:00:53,990 --> 00:00:57,221
(John)
l always got
what l wished for back then.
5
00:00:57,260 --> 00:00:59,194
And what l wished for
wasn't much--
6
00:01:01,565 --> 00:01:04,090
just to be with her forever.
7
00:01:12,709 --> 00:01:14,677
Happy birthday.
8
00:01:31,528 --> 00:01:33,792
Stardate, January 30, 2002.
9
00:01:33,830 --> 00:01:38,267
John Roth Web diary,
entry number 1 9.
10
00:01:38,301 --> 00:01:39,928
A lot can happen in a year,
11
00:01:39,970 --> 00:01:42,131
which leaves me here
in New York,
12
00:01:42,172 --> 00:01:46,506
helping my college roommate
run a webcam pornography site:
13
00:01:46,543 --> 00:01:49,103
lntercon-X.
14
00:01:49,145 --> 00:01:52,637
Connect to our site,
choose your fantasy,
15
00:01:52,682 --> 00:01:55,981
enter your credit card,
and voila--
16
00:01:56,019 --> 00:02:00,080
the girl or guy of your dreams, onscreen in full
motion video,
17
00:02:00,123 --> 00:02:02,353
ready to do
whatever it is you desire
18
00:02:02,392 --> 00:02:06,089
over a secure,
private connection.
19
00:02:06,129 --> 00:02:08,654
She might live
halfway across the country
20
00:02:08,698 --> 00:02:11,826
or just across the street.
21
00:02:11,868 --> 00:02:14,496
lt doesn't really matter,
does it?
22
00:02:14,537 --> 00:02:16,767
The world is a lot smaller
than you think.
23
00:03:57,674 --> 00:04:01,110
The world is a lot smaller
than you think--
24
00:04:01,144 --> 00:04:03,305
thousands and thousands
of people,
25
00:04:03,346 --> 00:04:06,008
all broadcasting their lives
for us to see--
26
00:04:07,951 --> 00:04:10,317
and this is mine.
27
00:04:10,353 --> 00:04:12,514
This is my life.
28
00:04:12,555 --> 00:04:15,388
These are my obsessions.
29
00:04:15,425 --> 00:04:17,359
Now, l want
to direct your attention today
30
00:04:17,394 --> 00:04:20,852
to a site that l've been tracking
for some time now.
31
00:04:25,335 --> 00:04:27,428
There she is.
32
00:04:27,470 --> 00:04:32,066
And the fascinating thing
is that you can see her there.
33
00:04:32,108 --> 00:04:33,973
She's getting undressed.
34
00:04:34,010 --> 00:04:36,535
So you know
she's online too--
35
00:04:36,579 --> 00:04:38,103
right now.
36
00:04:38,148 --> 00:04:39,240
You know how to find her,
37
00:04:39,282 --> 00:04:42,115
but you don't really know
where she is.
38
00:04:42,152 --> 00:04:44,780
She's just out there somewhere.
39
00:04:44,821 --> 00:04:46,652
And that's pretty much
all you know.
40
00:04:49,726 --> 00:04:52,251
You can slip
into her room at night,
41
00:04:52,295 --> 00:04:54,456
watch her sleeping.
42
00:04:54,497 --> 00:04:58,524
You can stay
43
00:04:58,568 --> 00:05:01,594
and watch her wake up
in the morning.
44
00:05:01,638 --> 00:05:03,128
You piece together
some things,
45
00:05:03,173 --> 00:05:04,868
and you've imagined
the rest.
46
00:05:06,509 --> 00:05:08,943
But would you
really want to meet her?
47
00:05:08,978 --> 00:05:10,741
Or would that just
ruin everything?
48
00:05:10,780 --> 00:05:13,408
[distant moaning and barking]
49
00:05:16,019 --> 00:05:19,614
[moaning and barking
sounds louder]
50
00:05:27,664 --> 00:05:29,996
Uh, anyway,
that's all for today.
51
00:05:30,033 --> 00:05:31,364
l've been
crazy busy lately,
52
00:05:31,401 --> 00:05:34,837
so SkyGal68,
Baitshop3,
53
00:05:34,871 --> 00:05:36,634
anybody else
who sent me any e-mails,
54
00:05:36,673 --> 00:05:37,640
don't worry;
55
00:05:37,674 --> 00:05:38,868
l'm not dead yet.
56
00:05:38,908 --> 00:05:40,739
lf this is your first visit
to Silent City,
57
00:05:40,777 --> 00:05:43,143
be sure
and sign my guest book.
58
00:05:43,179 --> 00:05:44,874
And if you want
to check out AngelCam--
59
00:05:44,914 --> 00:05:45,573
( man )
Hey.
60
00:05:45,615 --> 00:05:50,746
The address
is www.angelcam.org,
61
00:05:50,787 --> 00:05:52,118
or you can
link there directly
62
00:05:52,155 --> 00:05:53,986
by clicking on John's
site of the week.
63
00:05:54,023 --> 00:05:55,615
Hello, geeks.
64
00:05:55,658 --> 00:05:56,989
What's up;
what's up?
65
00:05:57,026 --> 00:05:58,618
Of course, you've all
met my roommate, Moe.
66
00:05:58,661 --> 00:06:00,185
Hey, yo, l know
you're all just looking
67
00:06:00,230 --> 00:06:02,721
for some really hot,
horny lesbian sex,
68
00:06:02,765 --> 00:06:04,699
so check out our website, lntercon-X.com.
69
00:06:04,734 --> 00:06:05,701
Thank you.
70
00:06:05,735 --> 00:06:06,963
l-N-T--
wait--
71
00:06:07,003 --> 00:06:07,970
lntercon-X.com.
72
00:06:08,004 --> 00:06:08,868
Real, live women,
73
00:06:08,905 --> 00:06:10,270
and they'll
really talk to you.
74
00:06:10,306 --> 00:06:11,295
Thank you.
75
00:06:12,442 --> 00:06:13,966
[sighs]
76
00:06:15,111 --> 00:06:17,011
Well, now l forgot
what l was talking about,
77
00:06:17,046 --> 00:06:20,447
so l guess l should
just stop talking.
78
00:06:20,483 --> 00:06:21,916
Um--
79
00:06:21,951 --> 00:06:23,350
See you next time.
80
00:06:23,386 --> 00:06:26,082
[barking]
81
00:06:29,993 --> 00:06:32,484
[Moe moaning]
82
00:06:32,529 --> 00:06:35,089
(Clem Snide)
♪ Throw me in the water, ♪
83
00:06:35,131 --> 00:06:38,498
♪ because you know
that l could never swim. ♪
84
00:06:38,535 --> 00:06:40,594
♪ l'll think of you ♪
85
00:06:40,637 --> 00:06:44,733
♪ as l go down. ♪
86
00:06:44,774 --> 00:06:47,641
♪ And you put yourself
in order ♪
87
00:06:47,677 --> 00:06:52,546
♪ because you know that l could never
count as high as you. ♪
88
00:06:52,582 --> 00:06:57,315
♪ My nose would bleed. ♪ ♪
89
00:06:58,354 --> 00:07:00,345
[dance music]
90
00:07:12,702 --> 00:07:14,602
[woman drowned by music]
Tell Moe that l had to go.
91
00:07:14,637 --> 00:07:15,194
What?
92
00:07:15,238 --> 00:07:16,296
l got to go home.
93
00:07:16,339 --> 00:07:18,102
l got to--l got
to go home--l--
94
00:07:18,141 --> 00:07:19,301
[groans]
95
00:07:35,825 --> 00:07:37,292
Madison Street?
96
00:07:39,362 --> 00:07:41,523
Where the fuck am l?
97
00:07:43,900 --> 00:07:46,460
Oh, shit.
98
00:08:34,584 --> 00:08:35,744
[menacing electronic laughter]
99
00:08:36,552 --> 00:08:37,814
Asphyxiation,
100
00:08:37,854 --> 00:08:39,219
masturbation.
101
00:08:39,255 --> 00:08:41,723
That has been explored
for the past, like, five years--
102
00:08:41,758 --> 00:08:43,726
(woman #1 )
And then l'd burst
into flames,
103
00:08:43,760 --> 00:08:47,127
right in the middle
of the fucking prom--
104
00:08:47,163 --> 00:08:48,687
(woman #2 )
Okay, but what if you, like,
105
00:08:48,731 --> 00:08:51,325
blow your face off,
and you don't die?
106
00:08:51,367 --> 00:08:52,800
And as l
twirled through--
107
00:08:52,835 --> 00:08:54,029
Ed!
108
00:08:54,070 --> 00:08:55,059
Ed!
109
00:08:55,104 --> 00:08:56,594
Moira?
110
00:08:56,639 --> 00:08:58,300
What's wrong?
111
00:08:58,341 --> 00:08:59,706
l'm going to do it, Moira.
112
00:08:59,742 --> 00:09:00,970
l'm on the fifth floor.
113
00:09:01,010 --> 00:09:02,739
l'm going to dive
right out the fucking window.
114
00:09:02,779 --> 00:09:04,474
Do it,
you fucking faggot.
115
00:09:04,514 --> 00:09:05,879
Fuck you!
116
00:09:05,915 --> 00:09:07,780
Look, you've been
whining all night.
117
00:09:07,817 --> 00:09:09,182
Why don't you just turn around
118
00:09:09,218 --> 00:09:10,014
and fucking do it?
119
00:09:10,053 --> 00:09:11,111
Mute those assholes, Ed.
120
00:09:11,154 --> 00:09:12,280
( man #2 )
Make us all happy.
121
00:09:12,322 --> 00:09:14,222
Laughing
about death.
122
00:09:14,257 --> 00:09:15,849
This is
the truth, man.
123
00:09:15,892 --> 00:09:17,757
This is a chat room
about death--
124
00:09:17,794 --> 00:09:19,694
Click mute.
125
00:09:19,729 --> 00:09:20,354
Okay.
126
00:09:20,396 --> 00:09:21,658
( Moira)
Just click mute, Ed.
127
00:09:21,698 --> 00:09:23,996
l'm still figuring out
how to work this stupid thing.
128
00:09:24,033 --> 00:09:24,658
All right.
129
00:09:24,701 --> 00:09:26,566
Now, tell me
what's wrong.
130
00:09:26,602 --> 00:09:28,536
What do you think?
131
00:09:28,571 --> 00:09:30,971
l'm on a fucking
suicide website.
132
00:09:31,007 --> 00:09:32,975
l want to fucking
kill myself.
133
00:09:33,009 --> 00:09:34,306
Okay.
134
00:09:34,344 --> 00:09:35,504
Deep breaths.
135
00:09:35,545 --> 00:09:38,070
[breaths deeply]
136
00:09:38,114 --> 00:09:40,207
Now, you know
you're not really
137
00:09:40,249 --> 00:09:41,511
going to jump
out the window,
138
00:09:41,551 --> 00:09:43,519
so...
139
00:09:43,553 --> 00:09:46,784
why don't you
just tell me what's wrong?
140
00:09:46,823 --> 00:09:47,812
lt's just--
141
00:09:51,627 --> 00:09:54,960
l thought when God
made you a fag,
142
00:09:54,997 --> 00:09:57,158
he was supposed
to install gaydar
143
00:09:57,200 --> 00:10:00,829
as part of the standard
options package.
144
00:10:00,870 --> 00:10:03,771
Well, either mine
doesn't work
145
00:10:03,806 --> 00:10:05,637
or else l'm the only queer
in all of Ohio.
146
00:10:05,675 --> 00:10:07,472
Oh, honey.
147
00:10:07,510 --> 00:10:09,978
l mean, l know that you live
in North Bumfuck or whatever,
148
00:10:10,012 --> 00:10:12,412
but if you're lonely,
149
00:10:12,448 --> 00:10:15,474
why don't you
just go to Homo.com
150
00:10:15,518 --> 00:10:17,110
or Queers-R-Us
or something?
151
00:10:17,153 --> 00:10:18,711
What's the point?
152
00:10:18,755 --> 00:10:20,347
lt's like watching
the Food Channel
153
00:10:20,390 --> 00:10:21,982
when you're starving
to death.
154
00:10:25,995 --> 00:10:27,485
Excuse me,
155
00:10:27,530 --> 00:10:30,294
how many pills
did you just swallow?
156
00:10:30,333 --> 00:10:32,028
Don't worry.
157
00:10:32,068 --> 00:10:33,365
Just the usual.
158
00:10:33,403 --> 00:10:35,132
[sighs]
159
00:10:35,171 --> 00:10:39,130
So l'm feeling
all sorry for myself
160
00:10:39,175 --> 00:10:40,802
and getting
totally shitty
161
00:10:40,843 --> 00:10:44,677
in this dump dive bar
in Chinatown, all right?
162
00:10:44,714 --> 00:10:49,811
When this really
sweet guy comes up to me--
163
00:10:49,852 --> 00:10:51,285
Share, share.
164
00:10:51,320 --> 00:10:54,187
So we're talking
and drinking and--
165
00:10:54,223 --> 00:10:56,350
( man )
Yo, ass-licker.
166
00:10:56,392 --> 00:10:57,757
Oh, shit;
that's my roommate.
167
00:10:57,794 --> 00:10:58,761
l got to go.
168
00:10:58,795 --> 00:10:59,762
Hang in there, girl.
169
00:10:59,796 --> 00:11:00,421
Bye.
170
00:11:00,463 --> 00:11:02,397
Hang in there, boy.
171
00:11:02,432 --> 00:11:04,127
( man )
l can hear you.
172
00:11:12,008 --> 00:11:12,997
Yo.
173
00:11:13,876 --> 00:11:15,571
Hey, choad munch.
174
00:11:15,611 --> 00:11:17,545
You just using
my fucking computer?
175
00:11:17,580 --> 00:11:19,605
No.
176
00:11:19,649 --> 00:11:22,174
How many times
l got to tell you?
177
00:11:22,218 --> 00:11:25,187
l didn't lay a finger
on your precious machine.
178
00:11:28,224 --> 00:11:29,691
Better not have.
179
00:11:45,775 --> 00:11:47,333
[woman moaning]
180
00:11:59,622 --> 00:12:01,556
[computer chiming]
181
00:12:17,139 --> 00:12:18,697
What?
182
00:12:18,741 --> 00:12:19,935
[laughs]
183
00:12:19,976 --> 00:12:22,137
Ah, Edward.
184
00:12:22,178 --> 00:12:24,078
Prompt as usual,
l see.
185
00:12:24,113 --> 00:12:27,605
Now, where were we?
186
00:12:27,650 --> 00:12:30,050
Well, last week,
187
00:12:30,086 --> 00:12:31,917
you were saying
how you don't allow
188
00:12:31,954 --> 00:12:33,785
any stowaways
aboard your ship,
189
00:12:33,823 --> 00:12:38,556
and how l'd have
to find some way to earn my keep
190
00:12:38,594 --> 00:12:40,653
or else you'd
throw me overboard.
191
00:12:40,696 --> 00:12:44,655
Yes, that's right, Edward.
192
00:12:44,700 --> 00:12:46,497
Now, l do believe
193
00:12:46,536 --> 00:12:52,702
that l was training you
to be my cabin boy.
194
00:12:52,742 --> 00:12:53,936
Hmm?
195
00:12:53,976 --> 00:12:55,876
Excuse me, Herr Captain,
196
00:12:55,912 --> 00:12:59,973
but didn't you tell me
this was a German vessel?
197
00:13:00,016 --> 00:13:01,916
[German accent]
Silence, schweinehund.
198
00:13:01,951 --> 00:13:04,749
Now, l think
that last week
199
00:13:04,787 --> 00:13:06,482
l taught you
how to shine
200
00:13:06,522 --> 00:13:12,358
und polish mein boots
mit your miserable tongue.
201
00:13:12,395 --> 00:13:14,522
Ahh.
202
00:13:14,564 --> 00:13:19,263
But tonight, l think
that you must learn
203
00:13:19,302 --> 00:13:22,135
how to polish my knob.
204
00:13:22,171 --> 00:13:23,069
Oh.
205
00:13:23,105 --> 00:13:24,072
Oh, yes, sir.
206
00:13:24,106 --> 00:13:27,166
Yes, yes.
207
00:13:27,209 --> 00:13:32,772
And this is a very,
very fragile tool,
208
00:13:32,815 --> 00:13:38,617
so you must polish it
mit the utmost care.
209
00:13:38,654 --> 00:13:40,622
Schnell!
[riding crop whacks]
210
00:13:40,656 --> 00:13:41,782
[growling]
211
00:14:31,007 --> 00:14:32,668
Dude, that's her;
that's her.
212
00:14:32,708 --> 00:14:34,403
l wonder how
her personal reads.
213
00:14:34,443 --> 00:14:35,410
Psycho.
214
00:14:35,444 --> 00:14:36,468
[stifling laughter]
215
00:14:40,116 --> 00:14:41,083
Hey, gorgeous.
216
00:14:41,117 --> 00:14:42,106
Oh--
217
00:14:44,453 --> 00:14:45,852
What are you
doing here?
218
00:14:45,888 --> 00:14:48,152
You told me to come by
and see where you worked.
219
00:14:48,190 --> 00:14:49,680
l did?
220
00:14:49,725 --> 00:14:50,692
Yeah.
221
00:14:50,726 --> 00:14:52,660
l had a great time
last night.
222
00:14:52,695 --> 00:14:53,753
You're amazing.
223
00:14:55,564 --> 00:14:59,796
l'm not even talking
about the [barks] stuff.
224
00:14:59,835 --> 00:15:00,802
Sorry.
225
00:15:00,836 --> 00:15:02,701
[laughs]
lt's okay.
226
00:15:02,738 --> 00:15:03,966
l, just, um--
227
00:15:05,207 --> 00:15:08,199
Oh, god, l didn't think
l'd see you again, so--
228
00:15:08,244 --> 00:15:09,609
Yeah, well.
229
00:15:09,645 --> 00:15:10,907
l'm full
of surprises.
230
00:15:10,946 --> 00:15:12,504
Yeah, l bet you are.
231
00:15:12,548 --> 00:15:13,515
[laughs]
232
00:15:13,549 --> 00:15:14,516
Christ.
233
00:15:14,550 --> 00:15:16,279
Hey, did you
paint this?
234
00:15:16,318 --> 00:15:17,478
Huh?
235
00:15:17,520 --> 00:15:19,681
Oh, yeah, that's mine.
236
00:15:19,722 --> 00:15:21,849
l paint a bit.
237
00:15:21,891 --> 00:15:23,085
(John )
lt looks like you.
238
00:15:24,560 --> 00:15:27,358
So you're Moe's roommate?
239
00:15:27,396 --> 00:15:29,330
Yes, roommate
and business partner.
240
00:15:30,900 --> 00:15:32,390
Business partner?
241
00:15:32,435 --> 00:15:33,993
Hey, is this yours?
242
00:15:35,504 --> 00:15:36,266
Yeah.
243
00:15:36,305 --> 00:15:37,272
That's mine.
244
00:15:37,306 --> 00:15:38,671
(John )
You like Silent City?
245
00:15:38,708 --> 00:15:40,005
Yeah, l love
that book.
246
00:15:40,042 --> 00:15:41,839
That's the name
of my website.
247
00:15:41,877 --> 00:15:42,844
Your business?
248
00:15:42,878 --> 00:15:44,038
No, my personal--
249
00:15:47,416 --> 00:15:48,940
So how's this thing work, anyway?
250
00:15:48,984 --> 00:15:52,249
You fill out one of these forms and then you
what?
251
00:15:52,288 --> 00:15:53,312
And then, um,
252
00:15:53,355 --> 00:15:54,617
if someone wants
to meet you,
253
00:15:54,657 --> 00:15:57,251
then they tell us,
and we tell you.
254
00:15:57,293 --> 00:15:58,624
Cool--hey, dude,
you should do one of these.
255
00:15:58,661 --> 00:15:59,628
Yeah, no.
256
00:15:59,662 --> 00:16:00,492
Seriously.
257
00:16:00,529 --> 00:16:01,723
You're a free man;
come on.
258
00:16:01,764 --> 00:16:03,322
Moe.
259
00:16:03,365 --> 00:16:05,629
John here's a little hung up
on his ex-girlfriend.
260
00:16:05,668 --> 00:16:06,635
Fiancee.
261
00:16:06,669 --> 00:16:08,034
Ex-fiancee.
262
00:16:08,070 --> 00:16:09,970
(John )
She hasn't
given the ring back.
263
00:16:10,005 --> 00:16:11,700
Look; here's
one for you, look.
264
00:16:11,741 --> 00:16:16,007
''Likes: good food,
hiking, biking.''
265
00:16:16,045 --> 00:16:17,273
That's her sales pitch?
266
00:16:17,313 --> 00:16:19,304
Doesn't everyone
like hiking and biking?
267
00:16:19,348 --> 00:16:20,440
( Moira)
l hate hiking
268
00:16:21,617 --> 00:16:22,709
and biking.
269
00:16:23,719 --> 00:16:24,811
''Dislikes:
270
00:16:24,854 --> 00:16:28,813
rude, arrogant people,
head games.''
271
00:16:28,858 --> 00:16:29,950
You know
what that means.
272
00:16:29,992 --> 00:16:30,856
l'll take the sheet.
273
00:16:30,893 --> 00:16:32,224
[laughs]
274
00:16:34,029 --> 00:16:34,996
Go.
275
00:16:35,030 --> 00:16:35,997
Okay.
276
00:16:36,031 --> 00:16:37,464
Likes:
277
00:16:37,500 --> 00:16:38,558
head games.
278
00:16:38,601 --> 00:16:41,627
Please fuck
with my head.
279
00:16:41,670 --> 00:16:42,864
Bad childhood?
280
00:16:42,905 --> 00:16:43,929
Father issues?
281
00:16:43,973 --> 00:16:46,032
l'm your man.
282
00:16:46,075 --> 00:16:48,703
Whether you were born crazy
or just ended up that way,
283
00:16:48,744 --> 00:16:50,541
l'm sure we'll end up
dating eventually,
284
00:16:50,579 --> 00:16:52,046
so why wait?
285
00:16:52,081 --> 00:16:53,742
Transform your trauma
286
00:16:53,783 --> 00:16:54,909
into great sex.
287
00:16:54,950 --> 00:16:55,917
Break my heart
288
00:16:55,951 --> 00:16:57,612
and walk away cured.
289
00:16:59,188 --> 00:17:01,053
Doesn't make me sound
too bitter, does it?
290
00:17:02,525 --> 00:17:04,186
l think
l know this girl.
291
00:17:04,226 --> 00:17:05,124
Excuse me.
292
00:17:08,898 --> 00:17:09,956
Hmm.
293
00:17:14,503 --> 00:17:16,835
Hey, can l get a coffee?
294
00:17:17,940 --> 00:17:19,134
Hey, l know you, right?
295
00:17:21,510 --> 00:17:23,705
Yeah, l get that a lot.
296
00:17:36,425 --> 00:17:38,586
(Peaches)
♪ Mother fuckers
want to get with me, ♪
297
00:17:38,627 --> 00:17:40,720
♪ lay with me,
love with me. ♪
298
00:17:40,763 --> 00:17:44,062
♪ All right. ♪
299
00:17:44,099 --> 00:17:45,999
♪ Mother fuckers
want to get with me, ♪
300
00:17:46,035 --> 00:17:48,026
♪ lay with me,
love with me. ♪
301
00:17:48,070 --> 00:17:51,267
♪ All right. ♪
302
00:17:51,307 --> 00:17:53,571
♪ Mother fuckers
want to get with me, ♪
303
00:17:53,609 --> 00:17:55,600
♪ lay with me,
love with me. ♪
304
00:17:55,644 --> 00:17:58,477
♪ All right. ♪
305
00:17:58,514 --> 00:18:00,448
♪ Come on;
let's set it off. ♪
306
00:18:00,482 --> 00:18:02,450
♪ Come on;
let's set it off. ♪
307
00:18:02,484 --> 00:18:04,281
♪ Come on;
let's set it off. ♪
308
00:18:04,320 --> 00:18:06,254
♪ Come on;
let's set it off. ♪
309
00:18:06,288 --> 00:18:07,983
♪ Come on;
let's set it off. ♪
310
00:18:08,023 --> 00:18:09,923
♪ Come on;
let's set it off. ♪
311
00:18:09,959 --> 00:18:11,824
♪ Come on;
let's set it off. ♪
312
00:18:11,861 --> 00:18:14,091
♪ Come on;
let's set it off. ♪
313
00:18:14,129 --> 00:18:15,096
♪ You know it. ♪
314
00:18:15,130 --> 00:18:15,994
♪ You love it. ♪
315
00:18:16,031 --> 00:18:16,963
♪ You got it. ♪
316
00:18:16,999 --> 00:18:17,795
♪ You want it. ♪
317
00:18:17,833 --> 00:18:18,857
♪ You know it. ♪
318
00:18:18,901 --> 00:18:19,697
♪ You love it. ♪
319
00:18:19,735 --> 00:18:21,635
♪ You got it. ♪
320
00:18:21,670 --> 00:18:22,637
♪ You know it. ♪
321
00:18:22,671 --> 00:18:23,433
♪ You love it. ♪
322
00:18:23,472 --> 00:18:24,439
♪ You want it. ♪
323
00:18:24,473 --> 00:18:25,337
♪ You got it. ♪
324
00:18:25,374 --> 00:18:26,363
♪ You know it. ♪
325
00:18:26,408 --> 00:18:27,306
♪ You love it. ♪
326
00:18:27,343 --> 00:18:28,640
♪ You got it. ♪
327
00:18:28,677 --> 00:18:30,907
♪ Come on;
let's set it off. ♪
328
00:18:30,946 --> 00:18:33,312
♪ Come on;
let's set it off. ♪ ♪
329
00:18:33,349 --> 00:18:35,442
[computer roars]
330
00:18:37,353 --> 00:18:39,514
Good morning,
darling bud.
331
00:18:39,555 --> 00:18:41,147
Hey, Al.
332
00:18:41,190 --> 00:18:44,489
Does this mean you're finally coming over
to pussy?
333
00:18:44,526 --> 00:18:45,925
You wish.
334
00:18:45,961 --> 00:18:48,486
l do.
335
00:18:48,530 --> 00:18:50,998
Well, no such luck.
336
00:18:51,033 --> 00:18:53,467
l've already cleared
over $500.
337
00:18:53,502 --> 00:18:55,902
Mmm, lucky you.
338
00:18:55,938 --> 00:18:57,269
Any prospects?
339
00:18:57,306 --> 00:18:59,934
Hey, l'm eating, please.
340
00:18:59,975 --> 00:19:01,840
Hey, l've dated
clients before,
341
00:19:01,877 --> 00:19:02,844
snob.
342
00:19:02,878 --> 00:19:04,243
Yeah, you've dated
everyone before,
343
00:19:04,280 --> 00:19:05,008
slut.
344
00:19:05,047 --> 00:19:05,775
[Jordan laughs]
345
00:19:05,814 --> 00:19:07,406
Look who's talking.
346
00:19:07,449 --> 00:19:08,074
[Al laughs]
347
00:19:08,117 --> 00:19:11,484
l've heard some stories
about you, grandpa.
348
00:19:11,520 --> 00:19:12,782
( Al)
Yeah, lies.
349
00:19:12,821 --> 00:19:14,618
Lies and ancient history.
350
00:19:14,657 --> 00:19:15,282
Yeah, yeah.
351
00:19:15,324 --> 00:19:16,291
Anyway, baby,
352
00:19:16,325 --> 00:19:17,690
tell me.
353
00:19:17,726 --> 00:19:20,286
How was your date
with The Teacher?
354
00:19:20,329 --> 00:19:23,162
Oh, l learned
my lesson all right.
355
00:19:23,198 --> 00:19:26,565
Never answer
online personals.
356
00:19:26,602 --> 00:19:29,036
Whatever
possessed you, hmm?
357
00:19:29,071 --> 00:19:33,633
l guess l'm just looking
for that thing.
358
00:19:33,676 --> 00:19:35,701
That thing?
359
00:19:35,744 --> 00:19:36,938
Yeah.
360
00:19:37,947 --> 00:19:42,748
Just once, l want somebody
to make me come, damn it--
361
00:19:42,785 --> 00:19:44,582
over and over again.
362
00:19:44,620 --> 00:19:48,488
l want to be overpowered,
you know?
363
00:19:48,524 --> 00:19:51,152
Overwhelmed,
off the hook--
364
00:19:51,193 --> 00:19:54,356
[Al laughs]
Totally out of control.
365
00:19:54,396 --> 00:19:56,057
Poor thing.
366
00:19:56,098 --> 00:19:58,965
l sure wish l could help.
367
00:19:59,001 --> 00:20:00,263
lf l was a boy.
368
00:20:00,302 --> 00:20:01,997
[Al laughs]
369
00:20:02,037 --> 00:20:03,595
So anyway--
370
00:20:03,639 --> 00:20:05,072
Yeah.
371
00:20:05,107 --> 00:20:07,473
The punch line is
372
00:20:07,509 --> 00:20:09,340
l don't come once
all night,
373
00:20:09,378 --> 00:20:11,039
and l wind up back here.
374
00:20:11,080 --> 00:20:13,571
Jilling off to your
internet friend, again?
375
00:20:13,615 --> 00:20:16,015
What can l say?
376
00:20:16,051 --> 00:20:19,680
Angel's hot,
and she doesn't talk back.
377
00:20:19,722 --> 00:20:21,587
l think you've
found your soul mate.
378
00:20:21,623 --> 00:20:23,113
No.
379
00:20:23,158 --> 00:20:24,420
Sweetness,
that's you.
380
00:20:24,460 --> 00:20:25,427
Aww.
381
00:20:25,461 --> 00:20:27,122
Hey, l got to go.
382
00:20:27,162 --> 00:20:28,220
Play nice.
383
00:20:29,164 --> 00:20:29,789
Ha.
384
00:20:29,832 --> 00:20:30,799
Ha.
385
00:20:30,833 --> 00:20:32,630
[computer beeps]
386
00:20:37,406 --> 00:20:38,805
[computer roaring]
387
00:20:47,649 --> 00:20:48,547
[roaring cut off]
388
00:20:50,185 --> 00:20:51,482
Well.
389
00:20:51,520 --> 00:20:54,250
Hello there, stud.
390
00:20:54,289 --> 00:20:55,551
What's your name?
391
00:20:56,158 --> 00:20:57,125
Oh, shit.
392
00:20:57,159 --> 00:20:58,683
Yeah, l knew
l knew her.
393
00:20:58,727 --> 00:20:59,694
Who?
394
00:20:59,728 --> 00:21:00,695
Who?
395
00:21:00,729 --> 00:21:02,162
Your little
girlfriend there.
396
00:21:02,197 --> 00:21:03,789
She was down
at Halcyon.
397
00:21:03,832 --> 00:21:04,799
Her?
398
00:21:04,833 --> 00:21:05,663
Jordan?
399
00:21:05,701 --> 00:21:06,668
Yeah.
400
00:21:06,702 --> 00:21:08,226
She must live
in the neighborhood.
401
00:21:08,270 --> 00:21:09,999
Yo, you should
ask her out some time.
402
00:21:10,039 --> 00:21:11,666
[laughs]
403
00:21:11,707 --> 00:21:13,607
Yeah, that's
a good plan.
404
00:21:13,642 --> 00:21:15,633
No, bro,
seriously.
405
00:21:15,677 --> 00:21:18,043
You're always staring
at these chicks on the monitor.
406
00:21:18,080 --> 00:21:20,571
Why wouldn't you
ask one of them out?
407
00:21:20,616 --> 00:21:21,605
Dude.
408
00:21:21,650 --> 00:21:22,947
You're like one
of those little old ladies
409
00:21:22,985 --> 00:21:25,044
who never leaves
her apartment, dies,
410
00:21:25,087 --> 00:21:26,247
and gets eaten
by her cats.
411
00:21:26,288 --> 00:21:27,277
What are you
talking about?
412
00:21:27,322 --> 00:21:28,482
l go out all the time.
413
00:21:28,524 --> 00:21:29,650
Yeah, when l drag you.
414
00:21:29,691 --> 00:21:31,318
lt's not like l don't
have other friends.
415
00:21:31,360 --> 00:21:32,486
Online.
416
00:21:33,228 --> 00:21:34,126
Look,
417
00:21:34,163 --> 00:21:36,529
while l appreciate
your concern,
418
00:21:36,565 --> 00:21:38,556
l'd probably take you
a little more seriously
419
00:21:38,600 --> 00:21:40,830
if you weren't sitting there
with your gonads hanging out.
420
00:21:41,937 --> 00:21:43,029
l got a date.
421
00:21:43,072 --> 00:21:44,903
Yeah?
422
00:21:44,940 --> 00:21:46,032
With who?
423
00:21:46,075 --> 00:21:49,511
That artsy
barking girl?
424
00:21:49,545 --> 00:21:51,172
Absolutely.
425
00:21:51,213 --> 00:21:53,511
l thought l'd get me
a little bit more of that strange.
426
00:21:53,549 --> 00:21:54,140
Whoo!
427
00:21:54,183 --> 00:21:55,309
You want some?
428
00:21:55,350 --> 00:21:56,977
Mmm-mmm.
429
00:21:57,019 --> 00:21:57,883
[howls]
430
00:21:57,920 --> 00:21:58,887
[smacking]
431
00:21:58,921 --> 00:21:59,945
Uh.
432
00:22:01,457 --> 00:22:02,947
[Moe laughs]
433
00:22:02,991 --> 00:22:04,390
Quick observation:
434
00:22:04,426 --> 00:22:06,553
The thing that sucks
about being single
435
00:22:06,595 --> 00:22:09,029
is that everyone wants
to give you advice.
436
00:22:09,064 --> 00:22:10,998
Everyone wants
to set you up with somebody.
437
00:22:12,000 --> 00:22:13,729
l used to be
the relationship guy.
438
00:22:15,504 --> 00:22:16,493
Things change.
439
00:22:19,708 --> 00:22:22,006
l guess life's a little
tenuous that way.
440
00:22:50,038 --> 00:22:51,403
(Moe)
Hey.
441
00:22:51,440 --> 00:22:53,465
You want to see what me
and John do for a living?
442
00:22:58,080 --> 00:22:59,274
[Moira laughs]
443
00:22:59,314 --> 00:23:01,714
Oh, my God.
444
00:23:01,750 --> 00:23:02,842
[laughs]
445
00:23:02,885 --> 00:23:04,546
You guys make porno?
446
00:23:04,586 --> 00:23:06,918
No, no, no,
no, no, no.
447
00:23:06,955 --> 00:23:08,616
We mostly link
people together.
448
00:23:08,657 --> 00:23:09,453
[beeping]
449
00:23:09,491 --> 00:23:11,220
lt's kind of like
what you do.
450
00:23:11,260 --> 00:23:12,249
Kind of.
451
00:23:13,362 --> 00:23:15,193
People get off
on this shit.
452
00:23:17,699 --> 00:23:19,098
We can watch them.
453
00:23:20,235 --> 00:23:21,896
They can watch us.
454
00:23:23,238 --> 00:23:24,227
( Moira)
Us?
455
00:23:28,477 --> 00:23:29,444
Oh, my God, no, no.
456
00:23:29,478 --> 00:23:31,912
[laughs]
Come on.
457
00:23:31,947 --> 00:23:32,914
No.
458
00:23:32,948 --> 00:23:33,744
[laughs]
Come on.
459
00:23:33,782 --> 00:23:36,273
No, Moe, please;
l don't want to.
460
00:23:36,318 --> 00:23:37,216
No, look, look, look.
461
00:23:37,252 --> 00:23:38,480
Nobody will know
who we are.
462
00:23:38,520 --> 00:23:39,282
All right?
463
00:23:39,321 --> 00:23:41,915
Look, nobody can
see your face.
464
00:23:41,957 --> 00:23:46,417
Now, you said you were
up for anything, so--
465
00:23:46,461 --> 00:23:48,224
No, Moe, please.
466
00:23:48,263 --> 00:23:49,890
l don't--
l don't want to.
467
00:23:49,932 --> 00:23:51,263
Mmm.
468
00:23:51,300 --> 00:23:52,699
Aw.
469
00:23:52,734 --> 00:23:54,599
You know l like you.
470
00:23:54,636 --> 00:23:56,536
Do it for me.
471
00:23:58,874 --> 00:24:00,034
Do you love me?
472
00:24:02,544 --> 00:24:04,671
Of course l do.
473
00:24:04,713 --> 00:24:06,180
Now come on;
it'll be fun.
474
00:24:06,215 --> 00:24:07,580
Say it.
475
00:24:11,220 --> 00:24:12,278
l love you.
476
00:24:15,891 --> 00:24:17,518
l love you.
477
00:25:14,616 --> 00:25:16,675
[whispering]
Oh, baby, yeah.
478
00:25:20,055 --> 00:25:22,523
Oh, yeah, put it
in your mouth.
479
00:25:23,458 --> 00:25:25,153
Oh, suck it.
480
00:25:25,193 --> 00:25:26,455
Suck it.
481
00:25:30,265 --> 00:25:31,289
Yeah, just like that.
482
00:25:31,333 --> 00:25:32,027
[door creaking]
483
00:25:32,067 --> 00:25:32,533
Check it out--
484
00:25:32,567 --> 00:25:34,398
No, wait--
Ahh!
485
00:25:34,436 --> 00:25:34,834
Whoa.
486
00:25:34,870 --> 00:25:35,564
[clunks]
Ow.
487
00:25:35,604 --> 00:25:36,764
Who-whoa.
488
00:25:36,805 --> 00:25:37,772
Sorry.
489
00:25:37,806 --> 00:25:38,704
Uh--
490
00:25:38,740 --> 00:25:39,638
ls that my sock?
491
00:25:39,675 --> 00:25:41,700
Oh, God, no--
492
00:25:41,743 --> 00:25:43,142
No, whatever.
493
00:25:43,178 --> 00:25:44,338
Uh, no.
494
00:25:44,379 --> 00:25:45,607
Take your time, man.
495
00:25:45,647 --> 00:25:46,807
[gasping]
Um--
496
00:25:46,848 --> 00:25:49,043
Don't--
497
00:25:49,084 --> 00:25:50,210
whoa.
498
00:25:50,252 --> 00:25:51,276
Whoo.
499
00:25:53,722 --> 00:25:54,746
Fuck.
500
00:26:03,565 --> 00:26:05,089
God.
501
00:27:54,643 --> 00:27:56,611
[computer roaring]
502
00:28:00,449 --> 00:28:01,438
What the hell?
503
00:28:22,504 --> 00:28:23,198
Hi, there.
504
00:28:23,238 --> 00:28:25,433
l'm Jordan.
505
00:28:25,474 --> 00:28:26,771
What's your name?
506
00:28:26,808 --> 00:28:28,867
Hi, l'm John.
507
00:28:28,910 --> 00:28:30,605
John Roth.
508
00:28:30,645 --> 00:28:33,341
Yeah, l run
the lntercon-X site.
509
00:28:34,850 --> 00:28:36,579
Oh, right.
510
00:28:36,618 --> 00:28:37,915
l knew you looked familiar.
511
00:28:37,953 --> 00:28:39,580
Um,
512
00:28:39,621 --> 00:28:40,952
Listen, John,
513
00:28:40,989 --> 00:28:44,390
it's kind of late,
so whatever this is about--
514
00:28:44,426 --> 00:28:46,894
No, l thought you
were available.
515
00:28:46,928 --> 00:28:49,897
Yeah, well, l thought
you were a client.
516
00:28:49,931 --> 00:28:50,920
l am.
517
00:28:53,134 --> 00:28:55,159
Oh.
518
00:28:55,203 --> 00:28:56,227
Okay.
519
00:28:59,608 --> 00:29:01,098
Oh, no, no;
that's okay.
520
00:29:01,142 --> 00:29:02,109
No, l like--
521
00:29:02,143 --> 00:29:04,373
or, l mean,
you look fine.
522
00:29:04,412 --> 00:29:05,572
Or the wig's
fine too.
523
00:29:05,614 --> 00:29:07,548
You know, whatever;
whichever you want.
524
00:29:07,582 --> 00:29:08,571
Okay.
525
00:29:09,718 --> 00:29:10,878
No wig.
526
00:29:12,320 --> 00:29:14,151
lt's too itchy anyway.
527
00:29:14,189 --> 00:29:18,148
Okay.
528
00:29:18,193 --> 00:29:19,421
You seem pretty nervous
529
00:29:19,461 --> 00:29:22,624
for somebody who watches
this stuff all day.
530
00:29:22,664 --> 00:29:24,256
l don't really
watch all day.
531
00:29:24,299 --> 00:29:25,061
l sort of just--
532
00:29:25,100 --> 00:29:26,727
Liar.
533
00:29:26,768 --> 00:29:29,066
[laughs]
534
00:29:29,104 --> 00:29:30,628
Okay, yeah, okay.
535
00:29:30,672 --> 00:29:32,333
l wa--
l-l watch.
536
00:29:34,209 --> 00:29:36,370
So then,
537
00:29:36,411 --> 00:29:39,141
l guess you must know
what l do.
538
00:29:39,180 --> 00:29:40,169
Yeah.
539
00:29:41,883 --> 00:29:43,316
Yeah--no, um.
540
00:29:43,351 --> 00:29:45,342
Wait, wait, wait,
wait, wait.
541
00:29:46,721 --> 00:29:47,244
Wait.
542
00:29:47,289 --> 00:29:49,519
Wait?
543
00:29:49,558 --> 00:29:50,650
Yeah.
544
00:29:52,060 --> 00:29:55,257
l was kind of hoping
l could just--
545
00:29:55,297 --> 00:29:57,629
enjoy your company
for a little awhile.
546
00:29:59,367 --> 00:30:02,336
Hey, it's your nickel.
547
00:30:04,406 --> 00:30:08,399
lt's just--
this is my first time.
548
00:30:08,443 --> 00:30:10,240
And, um...
549
00:30:10,278 --> 00:30:12,337
[exhales]
550
00:30:12,380 --> 00:30:14,871
l'm not even sure
what l want to do with you yet.
551
00:30:17,986 --> 00:30:20,546
l could suggest a few things.
552
00:30:20,589 --> 00:30:21,783
[laughs]
553
00:30:21,823 --> 00:30:23,814
Yeah, l bet you could.
554
00:30:23,858 --> 00:30:25,018
Hey, you know what?
555
00:30:25,060 --> 00:30:25,719
l'm going to go get a drink.
556
00:30:25,760 --> 00:30:26,488
Do you want anything?
557
00:30:26,528 --> 00:30:30,555
l was about to have
a glass of wine, actually.
558
00:30:30,599 --> 00:30:31,088
Okay, good.
559
00:30:31,132 --> 00:30:32,724
Why don't you get yourself
a glass of wine?
560
00:30:32,767 --> 00:30:34,029
l'll meet you back here
in a few minutes.
561
00:30:34,069 --> 00:30:35,559
Okay.
562
00:31:08,570 --> 00:31:09,764
Chin chin.
563
00:31:12,073 --> 00:31:13,040
Chin.
564
00:31:13,074 --> 00:31:14,063
[clink]
565
00:31:16,778 --> 00:31:18,473
Mmm.
566
00:31:18,513 --> 00:31:22,210
l got this for you.
567
00:31:38,466 --> 00:31:40,434
[clears throat]
So...
568
00:31:40,468 --> 00:31:42,060
Can l ask you
a personal question?
569
00:31:44,506 --> 00:31:47,339
Not real personal,
but what?
570
00:31:48,376 --> 00:31:50,537
A lot of guys
571
00:31:50,578 --> 00:31:52,546
ask you to masturbate,
right?
572
00:31:52,580 --> 00:31:54,571
Yeah.
573
00:31:54,616 --> 00:31:56,880
That's more or less
what l do for a living.
574
00:31:58,553 --> 00:32:00,851
But do you ever,
575
00:32:00,889 --> 00:32:02,652
you know,
576
00:32:02,691 --> 00:32:05,023
get off?
577
00:32:05,060 --> 00:32:07,426
l mean, for real?
578
00:32:07,462 --> 00:32:09,521
Sometimes.
579
00:32:09,564 --> 00:32:11,054
lf l'm in the mood.
580
00:32:12,701 --> 00:32:15,568
So tell me how it happened
the first time.
581
00:32:15,603 --> 00:32:17,833
The first time you came.
582
00:32:17,872 --> 00:32:19,635
Oh.
583
00:32:19,674 --> 00:32:21,073
Yeah.
584
00:32:21,109 --> 00:32:23,339
l remember that.
585
00:32:23,378 --> 00:32:24,436
How old were you?
586
00:32:26,214 --> 00:32:29,706
Mmm, 1 1 or 1 2.
587
00:32:29,751 --> 00:32:31,912
Somewhere around there.
588
00:32:31,953 --> 00:32:38,620
We had this cute
substitute teacher, Mr. Parsons,
589
00:32:38,660 --> 00:32:43,097
and l was sitting
next to him
590
00:32:43,131 --> 00:32:45,964
on the bus
on a class field trip.
591
00:32:47,802 --> 00:32:50,566
And it was really bumpy
592
00:32:52,874 --> 00:32:57,538
and l started getting
that feeling again, you know?
593
00:32:57,579 --> 00:32:59,479
That hot,
594
00:32:59,514 --> 00:33:02,915
ticklish feeling
in my cunt.
595
00:33:05,520 --> 00:33:07,420
Mmm.
596
00:33:07,455 --> 00:33:09,320
Feels so good.
597
00:33:11,226 --> 00:33:13,217
Are you wet?
598
00:33:13,261 --> 00:33:14,728
Oh, yeah.
599
00:33:16,331 --> 00:33:17,559
Say it.
600
00:33:19,100 --> 00:33:20,124
l'm wet.
601
00:33:21,903 --> 00:33:22,961
Show me.
602
00:33:26,007 --> 00:33:27,736
Yes, daddy.
603
00:33:32,514 --> 00:33:33,538
[John breathing heavily]
604
00:33:53,501 --> 00:33:55,298
Go on.
605
00:33:56,504 --> 00:33:58,597
What happened
after that first time?
606
00:34:00,041 --> 00:34:01,565
You were on the bus.
607
00:34:04,179 --> 00:34:06,409
And l--
608
00:34:06,447 --> 00:34:09,348
l didn't know
what to do.
609
00:34:09,384 --> 00:34:12,148
l wanted to get up,
l wanted to run,
610
00:34:14,322 --> 00:34:16,222
but l was afraid
he'd find out.
611
00:34:16,257 --> 00:34:18,987
So l started
612
00:34:19,027 --> 00:34:23,896
crossing and uncrossing
my thighs really tight
613
00:34:23,932 --> 00:34:25,365
to try to make it stop,
614
00:34:25,400 --> 00:34:26,492
but...
615
00:34:27,535 --> 00:34:30,663
[sighs]
616
00:34:30,705 --> 00:34:32,764
that only made it worse.
617
00:34:32,807 --> 00:34:35,401
Mmm.
618
00:34:35,443 --> 00:34:37,468
Are you getting close?
619
00:34:37,512 --> 00:34:40,379
Oh, yeah.
620
00:34:40,415 --> 00:34:43,282
lt feels so good.
621
00:34:43,318 --> 00:34:44,649
Are you going to come?
622
00:34:44,686 --> 00:34:45,846
Mmm.
623
00:34:45,887 --> 00:34:46,876
Yeah.
624
00:34:46,921 --> 00:34:47,478
Yeah?
625
00:34:47,522 --> 00:34:49,114
Really?
626
00:34:49,157 --> 00:34:50,124
Yeah.
627
00:34:50,158 --> 00:34:51,591
Yeah?
628
00:34:51,626 --> 00:34:52,593
Oh, yeah.
629
00:34:52,627 --> 00:34:53,594
Yeah?
630
00:34:53,628 --> 00:34:55,118
Uh-huh.
631
00:34:55,163 --> 00:34:56,755
Then stop.
632
00:34:56,798 --> 00:34:58,060
Huh?
633
00:34:58,099 --> 00:34:58,827
Right now.
634
00:34:58,867 --> 00:34:59,993
Put your hands
around the wine glass.
635
00:35:00,034 --> 00:35:00,557
Both hands.
636
00:35:00,602 --> 00:35:01,091
Do it.
637
00:35:01,135 --> 00:35:02,261
But--
638
00:35:02,303 --> 00:35:03,235
Do what l tell you.
639
00:35:03,271 --> 00:35:04,431
You can get off
on your own time.
640
00:35:07,508 --> 00:35:09,408
You're a little weird,
you know that?
641
00:35:09,444 --> 00:35:10,240
Shh.
642
00:35:12,513 --> 00:35:15,414
l like knowing
that you have to come.
643
00:35:15,450 --> 00:35:17,384
Mmm.
644
00:35:17,418 --> 00:35:17,941
[laughs]
645
00:35:17,986 --> 00:35:19,544
l like that look
on your face.
646
00:35:19,587 --> 00:35:20,611
Asshole.
647
00:35:22,323 --> 00:35:24,723
[breathing heavily]
648
00:35:24,759 --> 00:35:26,226
You're doing it now,
aren't you?
649
00:35:26,261 --> 00:35:28,422
[breathing heavily]
650
00:35:28,463 --> 00:35:30,158
Yes.
651
00:35:30,198 --> 00:35:31,597
You're rubbing
your legs together,
652
00:35:31,633 --> 00:35:33,157
but it's just
not enough, is it?
653
00:35:33,902 --> 00:35:35,233
No.
654
00:35:35,270 --> 00:35:36,669
lt's never enough,
is it?
655
00:35:41,009 --> 00:35:42,499
No.
656
00:35:42,543 --> 00:35:43,237
No.
657
00:35:43,278 --> 00:35:45,212
Poor Jordan.
658
00:35:46,180 --> 00:35:47,977
l watch you.
659
00:35:48,016 --> 00:35:50,109
l see when the clients
sign off,
660
00:35:50,151 --> 00:35:51,175
you don't even notice,
661
00:35:51,219 --> 00:35:53,312
because you have
to come so badly.
662
00:35:53,354 --> 00:35:55,219
You need it so much.
663
00:35:55,256 --> 00:35:56,780
Oh.
664
00:35:56,824 --> 00:35:59,520
You're the best lover
you've ever had.
665
00:36:00,495 --> 00:36:02,725
Nobody else can
make you come like you.
666
00:36:02,764 --> 00:36:04,163
No.
667
00:36:04,198 --> 00:36:06,792
Nobody else but me,
668
00:36:06,834 --> 00:36:07,823
right now.
669
00:36:09,137 --> 00:36:10,570
l can let you
squirm all night,
670
00:36:10,605 --> 00:36:12,630
or l can make you
come so hard.
671
00:36:12,674 --> 00:36:15,302
[breathlessly]
Oh, John.
672
00:36:15,343 --> 00:36:16,367
You want to
use your hands?
673
00:36:16,411 --> 00:36:16,877
John.
674
00:36:16,911 --> 00:36:17,605
Your fingers?
675
00:36:17,645 --> 00:36:19,044
Yes, please.
676
00:36:19,080 --> 00:36:20,445
Yeah?
677
00:36:20,481 --> 00:36:21,914
Oh, my god;
you're so beautiful.
678
00:36:21,950 --> 00:36:23,178
l want to touch you
so much.
679
00:36:23,217 --> 00:36:25,310
Oh, John.
680
00:36:25,353 --> 00:36:26,615
Oh, l'm coming.
681
00:36:26,654 --> 00:36:27,678
Fuck it;
go for it.
682
00:36:28,589 --> 00:36:29,214
[glass shattering]
683
00:36:33,127 --> 00:36:34,719
Oh, John.
684
00:36:49,777 --> 00:36:52,268
[both gasping]
685
00:36:59,153 --> 00:37:00,814
So when do we meet?
686
00:37:06,260 --> 00:37:07,420
She's going to
fuck you in half.
687
00:37:07,495 --> 00:37:07,984
Okay, okay.
688
00:37:08,029 --> 00:37:09,053
She's going to
fuck you to pieces.
689
00:37:09,097 --> 00:37:10,223
Okay, shh.
690
00:37:10,264 --> 00:37:11,288
[laughing]
Oh, son.
691
00:37:11,332 --> 00:37:12,424
l don't know.
692
00:37:12,467 --> 00:37:13,661
You don't know what?
693
00:37:13,701 --> 00:37:15,066
Meeting her.
694
00:37:15,103 --> 00:37:17,435
lt just seemed like a good idea
at the time, but now--
695
00:37:17,472 --> 00:37:18,234
What?
696
00:37:18,272 --> 00:37:19,671
Just, l don't know what got
into me that night,
697
00:37:19,707 --> 00:37:20,901
but now this girl's
going to be expecting
698
00:37:20,942 --> 00:37:23,934
some weird Mack Daddy, 9 1 /2 Weeks,
sex machine guy and--
699
00:37:23,978 --> 00:37:24,637
No, l can't.
700
00:37:24,679 --> 00:37:25,509
l can smell the disaster
from here.
701
00:37:25,546 --> 00:37:28,538
John, John, John; you have
got to meet this girl,
702
00:37:28,583 --> 00:37:30,574
or l will never, ever
stop giving you shit.
703
00:37:30,618 --> 00:37:31,607
No.
704
00:37:31,652 --> 00:37:32,175
( Moe)
One date.
705
00:37:32,220 --> 00:37:35,485
You, me, Moira,
lnternet Chick, Halcyon.
706
00:37:35,523 --> 00:37:36,114
No.
707
00:37:36,157 --> 00:37:36,555
lt'll be fun.
708
00:37:36,591 --> 00:37:37,523
Seriously.
709
00:37:37,558 --> 00:37:38,889
Dude, you're acting
really, you know,
710
00:37:38,926 --> 00:37:40,951
weird and dorky
about this.
711
00:37:40,995 --> 00:37:41,927
[laughs]
712
00:37:41,963 --> 00:37:43,590
Look, l know you were
in love with what's-her-name.
713
00:37:43,631 --> 00:37:44,290
Right?
714
00:37:44,332 --> 00:37:44,991
You still are.
715
00:37:45,033 --> 00:37:45,431
Whatever.
716
00:37:45,466 --> 00:37:48,663
But you can't stay faithful
to a chick who left you, right?
717
00:37:48,703 --> 00:37:50,136
And l know you don't
want to think about this,
718
00:37:50,171 --> 00:37:52,935
but she's probably
with some other guy right now.
719
00:37:52,974 --> 00:37:54,066
No, she's not.
720
00:37:54,108 --> 00:37:54,699
Dude.
721
00:37:54,742 --> 00:37:55,766
No, l mean
she really isn't.
722
00:37:55,810 --> 00:37:57,175
l know she isn't.
723
00:37:58,479 --> 00:37:59,446
Whatever, man.
724
00:37:59,480 --> 00:38:00,970
We're talking
one fucking date
725
00:38:01,015 --> 00:38:03,176
with a gorgeous fucking chick
who's already hot for you.
726
00:38:03,217 --> 00:38:05,685
l mean, why are we
talking about this?
727
00:38:05,720 --> 00:38:06,414
Huh?
728
00:38:06,454 --> 00:38:08,422
You realize there
are guys in Silicon Valley--
729
00:38:08,456 --> 00:38:10,515
geeks much richer
than you--
730
00:38:10,558 --> 00:38:12,685
who never even
talk to a real woman?
731
00:38:12,727 --> 00:38:13,523
Huh?
732
00:38:13,561 --> 00:38:15,290
Do it for them.
733
00:38:15,329 --> 00:38:17,388
Okay, okay, okay;
all right, yes.
734
00:38:17,432 --> 00:38:18,228
Good, yes.
735
00:38:18,266 --> 00:38:19,164
l don't know
what l was thinking.
736
00:38:19,934 --> 00:38:20,958
Seriously.
737
00:38:21,002 --> 00:38:23,436
Yes, a date with a sexy
internet sex girl.
738
00:38:23,471 --> 00:38:24,335
This is
a good thing.
739
00:38:24,372 --> 00:38:25,396
Yeah, dude.
740
00:38:25,440 --> 00:38:26,907
l'm starting
to worry about you.
741
00:38:26,941 --> 00:38:27,839
Yeah, l know;
l know.
742
00:38:27,875 --> 00:38:29,570
All that sitting
around the computer.
743
00:38:29,610 --> 00:38:31,441
Yes, l have to
get out more; yes.
744
00:38:31,479 --> 00:38:33,344
Two for Tron, please.
745
00:38:33,381 --> 00:38:34,780
Hey, how are you?
746
00:38:34,816 --> 00:38:36,750
$20, please.
747
00:38:36,784 --> 00:38:38,411
My friend's getting
fucked tonight.
748
00:38:38,453 --> 00:38:40,318
[Moe and man laugh]
749
00:38:40,354 --> 00:38:42,254
(John)
l mean, don't get me wrong.
750
00:38:42,290 --> 00:38:44,952
Moe is my friend,
but that same fucking rap--
751
00:38:44,992 --> 00:38:47,119
it just--it's like
a broken record.
752
00:38:47,161 --> 00:38:48,992
And even if it's
all true, you know, fuck.
753
00:38:49,030 --> 00:38:50,258
l don't nag him
754
00:38:50,298 --> 00:38:53,699
about his many, many
bad habits and shortcomings.
755
00:38:54,802 --> 00:38:56,360
At least l know
what mine are.
756
00:38:58,306 --> 00:38:59,705
And the truth is,
you know,
757
00:38:59,740 --> 00:39:01,901
for all the notches
in his belt,
758
00:39:01,943 --> 00:39:04,673
Moe has never been anywhere
near a real relationship.
759
00:39:04,712 --> 00:39:10,412
He doesn't know anything about that intense,
miraculous bond
760
00:39:10,451 --> 00:39:13,443
that comes along once
or twice in a lifetime,
761
00:39:13,488 --> 00:39:14,853
if that--
if you're lucky.
762
00:39:16,057 --> 00:39:17,752
[sighs]
763
00:39:17,792 --> 00:39:18,417
But who knows?
764
00:39:18,459 --> 00:39:20,950
You know, maybe this new girlfriend will
change all that.
765
00:39:20,995 --> 00:39:24,123
She's very attractive--
766
00:39:25,466 --> 00:39:26,490
though l have a feeling
767
00:39:26,534 --> 00:39:29,401
she keeps her shrink's
number on speed-dial.
768
00:39:30,004 --> 00:39:30,993
[computer chimes]
769
00:39:34,242 --> 00:39:35,800
Hey, Ed.
770
00:39:35,843 --> 00:39:37,367
Hey, girl.
771
00:39:37,411 --> 00:39:38,969
You haven't been
hanging around Final Exit,
772
00:39:39,013 --> 00:39:42,574
so l figured you were either dead
or getting some.
773
00:39:42,617 --> 00:39:44,448
Which is it?
774
00:39:44,485 --> 00:39:46,214
Oh, Ed.
775
00:39:46,254 --> 00:39:47,448
What?
776
00:39:48,723 --> 00:39:50,281
l think l'm in love.
777
00:39:51,225 --> 00:39:52,556
Uh-oh.
778
00:39:52,593 --> 00:39:54,288
Here it comes.
779
00:39:54,328 --> 00:39:57,126
lt's this guy, Moe.
780
00:39:57,165 --> 00:39:59,895
That's his name: Moe.
781
00:39:59,934 --> 00:40:03,233
And he's sweet
and cares about me,
782
00:40:03,271 --> 00:40:05,535
and he has a real job--
783
00:40:05,573 --> 00:40:06,938
sort of--
784
00:40:06,974 --> 00:40:08,373
[laughs]
785
00:40:08,409 --> 00:40:10,843
and l mean,
you're right, you know?
786
00:40:10,878 --> 00:40:13,369
l'm a good person,
787
00:40:13,414 --> 00:40:15,382
and l deserve
somebody good.
788
00:40:15,416 --> 00:40:16,940
[crying]
789
00:40:20,288 --> 00:40:21,255
Ed?
790
00:40:21,289 --> 00:40:23,416
What's wrong?
791
00:40:23,457 --> 00:40:24,583
Nothing;
it's stupid.
792
00:40:24,625 --> 00:40:25,990
l don't even know
why l'm upset.
793
00:40:26,027 --> 00:40:26,857
Why?
794
00:40:26,894 --> 00:40:28,191
What happened?
795
00:40:29,597 --> 00:40:31,565
Oh, God.
796
00:40:31,599 --> 00:40:35,558
Well, my school
had this big party
797
00:40:35,603 --> 00:40:39,471
with the worst fucking
music in the world.
798
00:40:39,507 --> 00:40:41,441
And all these jarheads
and debutantes
799
00:40:41,475 --> 00:40:45,707
were in their Gap khakis
and baseball caps,
800
00:40:45,746 --> 00:40:48,943
laughing, kissing,
dancing badly.
801
00:40:48,983 --> 00:40:51,213
And l'm thinking
to myself, ''Jesus Christ,
802
00:40:51,252 --> 00:40:52,879
''there are
so many of you.
803
00:40:52,920 --> 00:40:56,321
''And all l want is
just one person for me.
804
00:40:56,357 --> 00:40:57,346
But no.''
805
00:40:59,560 --> 00:41:00,822
Eventually,
it's too much,
806
00:41:00,861 --> 00:41:02,226
so l leave campus,
807
00:41:02,263 --> 00:41:06,962
and l spend three hours
hitchhiking to the big city--
808
00:41:07,001 --> 00:41:08,935
Akron--
809
00:41:08,970 --> 00:41:11,632
'cause some guy online told me
there was a gay club there.
810
00:41:13,541 --> 00:41:14,530
And?
811
00:41:16,777 --> 00:41:19,075
Have you ever been
to a gay bar in Akron?
812
00:41:19,113 --> 00:41:21,104
Uh, no.
813
00:41:21,148 --> 00:41:24,447
The worst fucking music
in the world,
814
00:41:24,485 --> 00:41:28,546
same little cliques,
same asinine conversations.
815
00:41:28,589 --> 00:41:30,557
By the end of the night,
l was so depressed,
816
00:41:30,591 --> 00:41:32,058
l wanted to slit
my fucking wrists.
817
00:41:32,093 --> 00:41:34,493
Oh, no, no, no,.
sweetheart.
818
00:41:34,528 --> 00:41:36,962
Look, you're going
to find somebody.
819
00:41:36,998 --> 00:41:38,625
How?
820
00:41:38,666 --> 00:41:39,792
Okay,
what about online?
821
00:41:39,834 --> 00:41:41,859
Who told you
about the club in Akron?
822
00:41:41,902 --> 00:41:44,063
This guy in New York.
823
00:41:44,105 --> 00:41:45,504
Well, what about him?
824
00:41:45,539 --> 00:41:46,403
Hello?
825
00:41:46,440 --> 00:41:48,203
l just said
he lives in New York.
826
00:41:48,242 --> 00:41:50,437
So?
827
00:41:50,478 --> 00:41:51,877
Do you like him?
828
00:41:51,912 --> 00:41:53,607
Yeah, but--
829
00:41:53,648 --> 00:41:55,411
Does he like you?
830
00:41:55,449 --> 00:41:58,577
[laughs]
l don't--
831
00:41:58,619 --> 00:41:59,677
What?
832
00:42:04,158 --> 00:42:05,750
l am so pathetic.
833
00:42:07,662 --> 00:42:09,027
lt's amusing, really.
834
00:42:09,063 --> 00:42:10,052
Why?
835
00:42:13,868 --> 00:42:15,768
Forget it.
836
00:42:15,803 --> 00:42:17,703
Listen, just--
837
00:42:17,738 --> 00:42:19,729
thanks for listening
to my bullshit.
838
00:42:20,608 --> 00:42:22,132
Ed, are you okay?
839
00:42:23,978 --> 00:42:24,376
Yeah.
840
00:42:24,412 --> 00:42:25,572
Yeah, l'm going
to be fine.
841
00:42:25,613 --> 00:42:26,375
[sniffles]
842
00:42:26,414 --> 00:42:27,972
Good night, Moira.
843
00:42:28,015 --> 00:42:29,505
Good night.
844
00:43:07,655 --> 00:43:09,350
[computer chiming]
845
00:43:10,358 --> 00:43:11,586
Mmm?
846
00:43:17,264 --> 00:43:18,253
Mm-hmm.
847
00:43:21,268 --> 00:43:23,031
[German accent]
Ah.
848
00:43:23,070 --> 00:43:24,367
Herr Edward.
849
00:43:24,405 --> 00:43:27,101
This is not
our usual meeting time.
850
00:43:28,542 --> 00:43:31,943
l am thinking
that perhaps you have been
851
00:43:31,979 --> 00:43:35,346
extra naughty
this week, yes?
852
00:43:35,383 --> 00:43:38,284
No, not really.
853
00:43:38,319 --> 00:43:39,650
No.
854
00:43:39,687 --> 00:43:44,147
Then what do l owe
the pleasure of this visit to?
855
00:43:44,191 --> 00:43:45,180
Hmm?
856
00:43:46,894 --> 00:43:48,953
l just wanted to talk,
if that's okay.
857
00:43:50,731 --> 00:43:52,494
[American accent]
Fair enough.
858
00:43:52,533 --> 00:43:54,160
What would you like
to talk about?
859
00:43:55,770 --> 00:43:58,330
l checked out that club
in Akron you recommended.
860
00:44:00,307 --> 00:44:01,171
[small laugh]
861
00:44:01,208 --> 00:44:03,267
l recommended
a club in Akron?
862
00:44:03,310 --> 00:44:04,800
Well, not exactly.
863
00:44:04,845 --> 00:44:09,612
You told me about a website
that listed gay clubs in Ohio.
864
00:44:11,218 --> 00:44:12,378
When was this?
865
00:44:12,420 --> 00:44:14,149
A couple months ago.
866
00:44:14,188 --> 00:44:15,519
Huh.
867
00:44:15,556 --> 00:44:16,818
Okay.
868
00:44:16,857 --> 00:44:19,690
So how was the club?
869
00:44:19,727 --> 00:44:21,126
Terrible.
870
00:44:21,162 --> 00:44:21,821
Oh.
871
00:44:21,862 --> 00:44:23,454
Sorry to hear
about that.
872
00:44:23,497 --> 00:44:24,691
lt wasn't your fault.
873
00:44:24,732 --> 00:44:26,495
No, l shouldn't
think so.
874
00:44:31,939 --> 00:44:34,134
So, uh,
875
00:44:34,175 --> 00:44:35,369
what was it
that you wanted?
876
00:44:35,409 --> 00:44:37,104
Do you ever think about me?
877
00:44:40,281 --> 00:44:41,441
[laughs]
878
00:44:41,482 --> 00:44:42,414
Excuse me?
879
00:44:42,450 --> 00:44:45,146
l mean,
880
00:44:45,186 --> 00:44:47,586
l know you must talk
to tons of guys every day,
881
00:44:47,621 --> 00:44:49,919
and--
882
00:44:49,957 --> 00:44:52,858
l don't even know
your real name,
883
00:44:52,893 --> 00:44:54,827
but...
884
00:44:54,862 --> 00:44:56,227
Oh, God;
forget it.
885
00:44:57,364 --> 00:44:58,695
Thanks.
886
00:45:04,872 --> 00:45:06,271
(John )
Oh, my God.
887
00:45:06,307 --> 00:45:07,604
( Moira)
ls that her?
888
00:45:07,641 --> 00:45:08,630
(John )
Right.
889
00:45:12,513 --> 00:45:13,275
Hey.
Hey.
890
00:45:13,314 --> 00:45:14,611
Hi, hey.
891
00:45:17,852 --> 00:45:18,716
Do you want
to sit down?
892
00:45:18,752 --> 00:45:19,411
Yeah.
893
00:45:19,453 --> 00:45:20,613
Yeah?
Yeah.
894
00:45:20,654 --> 00:45:21,746
You must
be freezing.
895
00:45:21,789 --> 00:45:24,758
Hey, don't l know you
from somewhere?
896
00:45:24,792 --> 00:45:26,726
(John )
My roommate, Moe.
897
00:45:26,760 --> 00:45:28,421
What are you,
the chaperone?
898
00:45:28,462 --> 00:45:29,520
[laughs]
899
00:45:29,563 --> 00:45:31,121
No, no, he's just
waiting with me.
900
00:45:31,165 --> 00:45:32,723
Am l late?
901
00:45:32,766 --> 00:45:33,733
No.
902
00:45:33,767 --> 00:45:34,756
No, not at all;
no.
903
00:45:48,616 --> 00:45:51,084
So....
904
00:45:51,118 --> 00:45:52,380
What do you
feel like doing?
905
00:45:54,121 --> 00:45:55,884
Hanging out's fine.
906
00:45:55,923 --> 00:45:57,083
l don't care.
907
00:45:57,124 --> 00:45:58,921
Great.
908
00:45:58,959 --> 00:46:00,688
l could go for a drink.
909
00:46:00,728 --> 00:46:01,626
Whatever.
910
00:46:01,662 --> 00:46:04,256
Yeah, right;
l'm sorry, of course.
911
00:46:04,298 --> 00:46:05,959
Uh, what would you like?
912
00:46:06,000 --> 00:46:07,058
Do you, uh--
913
00:46:07,868 --> 00:46:08,459
red wine?
914
00:46:08,502 --> 00:46:09,469
[Jordan laughs]
915
00:46:09,503 --> 00:46:10,470
No.
916
00:46:10,504 --> 00:46:13,302
Actually, l'd kill
for a Cosmopolitan.
917
00:46:13,340 --> 00:46:14,307
Right, okay.
918
00:46:14,341 --> 00:46:15,433
Um, Moe?
919
00:46:15,476 --> 00:46:17,569
l'm good, man.
920
00:46:17,611 --> 00:46:18,737
l'll be right back.
[laughs]
921
00:46:23,417 --> 00:46:25,044
Do you have any
peppermint schnapps?
922
00:46:25,085 --> 00:46:27,144
( Moira)
Now, with all the good booze
in the world,
923
00:46:27,187 --> 00:46:28,848
why would you ever
drink that shit?
924
00:46:28,889 --> 00:46:30,015
Okay, what would
you recommend
925
00:46:30,057 --> 00:46:32,025
for a date that's
going up in flames?
926
00:46:32,059 --> 00:46:33,185
Manhattan.
927
00:46:33,227 --> 00:46:34,489
Fuel the fire.
928
00:46:34,528 --> 00:46:35,517
Really?
929
00:46:39,867 --> 00:46:40,834
Mmm, okay.
930
00:46:40,868 --> 00:46:42,768
One of those
and a Cosmopolitan.
931
00:46:45,205 --> 00:46:47,901
l like the butterfly
on your ass, by the way.
932
00:46:47,942 --> 00:46:49,569
Excuse me?
933
00:46:49,610 --> 00:46:51,805
Your tattoo.
934
00:46:51,845 --> 00:46:52,903
l noticed it
the other day.
935
00:46:52,947 --> 00:46:55,609
You were bending over
for a client, so--
936
00:46:55,649 --> 00:46:58,379
lt's really good
ink work.
937
00:46:58,419 --> 00:46:59,408
Gee, thanks.
938
00:46:59,453 --> 00:47:00,442
[both laugh]
939
00:47:02,990 --> 00:47:03,854
( Moira)
So,
940
00:47:03,891 --> 00:47:06,325
how do you
know Moe, anyway?
941
00:47:06,360 --> 00:47:07,657
College.
942
00:47:07,695 --> 00:47:08,992
And then l helped him
943
00:47:09,029 --> 00:47:11,429
set up the technical side
of his business, and--
944
00:47:11,465 --> 00:47:12,898
[laughs]
945
00:47:12,933 --> 00:47:14,867
l saw what you did
for a living.
946
00:47:14,902 --> 00:47:16,631
Oh, Jesus, really?
947
00:47:16,670 --> 00:47:17,830
You saw lntercon-X?
948
00:47:17,871 --> 00:47:19,304
Oh, what?
949
00:47:19,340 --> 00:47:22,639
Don't be a prude
about your own porno website.
950
00:47:22,676 --> 00:47:25,076
So Moe.
951
00:47:25,112 --> 00:47:26,204
Mmm?
952
00:47:26,246 --> 00:47:27,941
ls that a nickname?
953
00:47:27,982 --> 00:47:30,610
Yeah, my real name's
Lawrence.
954
00:47:32,686 --> 00:47:33,812
Lawrence Curly?
955
00:47:33,854 --> 00:47:34,843
Yep.
956
00:47:37,391 --> 00:47:38,983
Larry Moe Curly.
957
00:47:40,461 --> 00:47:41,928
That's my name.
958
00:47:41,962 --> 00:47:42,951
Perfect.
959
00:47:42,997 --> 00:47:45,124
[laughs]
960
00:47:45,165 --> 00:47:46,530
How much?
961
00:47:46,567 --> 00:47:49,035
On the house--
962
00:47:49,069 --> 00:47:50,058
prude.
963
00:47:56,510 --> 00:47:58,068
All right, here we go.
964
00:47:58,112 --> 00:47:59,079
Thanks.
965
00:47:59,113 --> 00:48:00,512
Cosmo for you.
966
00:48:00,547 --> 00:48:01,411
Yes.
967
00:48:01,448 --> 00:48:03,279
Manhattan for me.
968
00:48:05,386 --> 00:48:06,148
Skoal.
969
00:48:06,186 --> 00:48:07,175
[glasses clink]
970
00:48:07,221 --> 00:48:08,279
Oh, did l--?
971
00:48:08,322 --> 00:48:08,879
l'm sorry.
972
00:48:08,922 --> 00:48:10,412
lt's--it's cool.
973
00:48:10,457 --> 00:48:11,082
Forget it.
974
00:48:11,125 --> 00:48:11,819
Sorry.
975
00:48:11,859 --> 00:48:12,587
lt's cool.
976
00:48:33,414 --> 00:48:35,211
So l was just
telling your roommate
977
00:48:35,249 --> 00:48:37,774
about this cool spot
on the West Side.
978
00:48:37,818 --> 00:48:41,185
lf you want to check it out
or whatever--
979
00:48:41,221 --> 00:48:43,587
Yeah, sure;
whatever.
980
00:48:49,063 --> 00:48:52,590
(John)
And just like that,
it was over.
981
00:48:52,633 --> 00:48:54,533
We were five minutes
into the date,
982
00:48:54,568 --> 00:48:56,559
we'd hadn't said five words
to each other,
983
00:48:56,603 --> 00:49:00,334
and l already knew
l'd blown my shot with Jordan.
984
00:49:00,374 --> 00:49:03,172
Because the eyes--
the eyes don't lie.
985
00:49:03,210 --> 00:49:06,179
and her eyes
were basically screaming,
986
00:49:06,213 --> 00:49:09,182
''Nope, uh-uh,
no fucking way.''
987
00:49:10,250 --> 00:49:12,650
Because l wasn't
this sexy guy she met online.
988
00:49:12,686 --> 00:49:15,678
l was just another
neurotic stranger
989
00:49:15,723 --> 00:49:18,419
trying to get
into her pants.
990
00:49:18,459 --> 00:49:20,484
And the night
went downhill from there.
991
00:49:22,296 --> 00:49:25,288
[dance music]
992
00:49:49,256 --> 00:49:52,919
So, two mojitos
and a mango daiquiri later,
993
00:49:52,960 --> 00:49:54,552
l'm completely out of money,
994
00:49:54,595 --> 00:49:56,563
which l think Jordan senses,
995
00:49:56,597 --> 00:49:59,430
because the next thing l know,
she's out on the dance floor,
996
00:49:59,466 --> 00:50:01,764
frugging away
with every bad fashion trend
997
00:50:01,802 --> 00:50:03,599
since the French Revolution.
998
00:50:03,637 --> 00:50:05,605
We had nothing in common
999
00:50:05,639 --> 00:50:10,201
except a pair
of mutually exclusive orgasms.
1000
00:50:10,244 --> 00:50:12,542
That and the fact
we both like hiking and biking.
1001
00:50:15,549 --> 00:50:19,883
But, man, was she
a wonder to behold.
1002
00:50:19,920 --> 00:50:22,411
l know we live
in a superficial society,
1003
00:50:22,456 --> 00:50:24,151
and we're obsessed
with appearances.
1004
00:50:24,191 --> 00:50:25,624
lt's what's
inside that counts.
1005
00:50:25,659 --> 00:50:28,526
But let's give
the Devil her due.
1006
00:50:28,562 --> 00:50:30,291
Every now and then,
1007
00:50:30,330 --> 00:50:32,560
l think even the most enlightened soul
1008
00:50:32,599 --> 00:50:34,430
would have to agree
1009
00:50:34,468 --> 00:50:38,427
how exquisite it must feel
to be a thing of beauty.
1010
00:50:49,583 --> 00:50:50,709
Al.
1011
00:50:50,751 --> 00:50:51,683
Hey.
1012
00:50:51,718 --> 00:50:53,413
What do you want?
1013
00:50:53,453 --> 00:50:55,182
My name is Al.
1014
00:50:55,222 --> 00:50:57,156
Oh.
1015
00:50:57,191 --> 00:50:59,455
l was going to say
that, yes, Edward,
1016
00:50:59,493 --> 00:51:02,394
l think about you
quite often.
1017
00:51:02,429 --> 00:51:06,263
l enjoy
our weekly sessions.
1018
00:51:06,300 --> 00:51:09,360
l'd even go so far as to say
l look forward to them.
1019
00:51:11,071 --> 00:51:12,936
Really?
1020
00:51:12,973 --> 00:51:14,998
l never fib on my own time.
1021
00:51:15,042 --> 00:51:17,442
Only when l'm getting paid.
1022
00:51:17,477 --> 00:51:18,637
Oh, l'm sorry.
1023
00:51:18,679 --> 00:51:20,044
Did you want me to sign
back on to your service?
1024
00:51:20,080 --> 00:51:22,105
Do you want me
to start telling lies?
1025
00:51:22,149 --> 00:51:23,081
No.
1026
00:51:23,116 --> 00:51:25,107
Then let's not bother, hmm?
1027
00:51:25,152 --> 00:51:25,880
Are you sure?
1028
00:51:25,919 --> 00:51:27,511
l mean, l didn't mean to--
1029
00:51:27,554 --> 00:51:28,748
Shh, shh, shh.
1030
00:51:28,789 --> 00:51:30,689
lt's no trouble.
1031
00:51:30,724 --> 00:51:36,185
l must say that you've
piqued my interest.
1032
00:51:36,230 --> 00:51:40,462
May l ask what prompted you
to call me just now?
1033
00:51:41,802 --> 00:51:43,861
Would you be offended
if l said desperation?
1034
00:51:43,904 --> 00:51:45,735
[laughs]
1035
00:51:45,772 --> 00:51:47,740
No.
1036
00:51:47,774 --> 00:51:50,937
lt's just been
a rough night--
1037
00:51:50,978 --> 00:51:51,967
rough year--
1038
00:51:52,012 --> 00:51:53,274
life--whatever.
1039
00:51:53,313 --> 00:51:55,338
Poor lamb.
1040
00:51:55,382 --> 00:51:57,714
Sleeping alone,
are we?
1041
00:51:57,751 --> 00:51:58,877
As usual.
1042
00:51:58,919 --> 00:52:00,386
Tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk.
1043
00:52:00,420 --> 00:52:02,047
So how long
has it been, hmm?
1044
00:52:03,390 --> 00:52:05,551
Let's see.
1045
00:52:05,592 --> 00:52:08,493
l'll be 20 next month,
1046
00:52:08,528 --> 00:52:10,189
so that would make it--
1047
00:52:11,131 --> 00:52:12,359
20 years.
1048
00:52:12,399 --> 00:52:14,390
Hey, come now.
1049
00:52:14,434 --> 00:52:18,268
A tasty little morsel
like yourself?
1050
00:52:18,305 --> 00:52:19,932
Oh, you're
being sarcastic.
1051
00:52:21,642 --> 00:52:22,870
l am not.
1052
00:52:22,910 --> 00:52:24,138
lf l lived in Akron,
1053
00:52:24,177 --> 00:52:27,772
l'd snap you up
like oceanfront property.
1054
00:52:27,814 --> 00:52:28,906
Mmm, mmm, mmm.
1055
00:52:30,450 --> 00:52:32,077
lt's only seven hours
by car.
1056
00:52:32,119 --> 00:52:33,848
[laughs]
1057
00:52:33,887 --> 00:52:36,048
Oh, once upon a time,
1058
00:52:36,089 --> 00:52:38,319
but l'm retired now.
1059
00:52:38,358 --> 00:52:39,985
Oh?
1060
00:52:40,027 --> 00:52:41,153
Boyfriend?
1061
00:52:42,896 --> 00:52:44,227
You could say that.
1062
00:52:46,767 --> 00:52:47,756
What's his name?
1063
00:52:49,603 --> 00:52:51,503
His name was Keith.
1064
00:52:53,073 --> 00:52:55,098
Oh, l'm sorry.
1065
00:52:55,142 --> 00:52:58,669
Let's not go there,
shall we?
1066
00:52:58,712 --> 00:53:01,044
Let's talk about something
a little more cheerful,
1067
00:53:01,081 --> 00:53:03,572
like, um--
1068
00:53:03,617 --> 00:53:06,780
what do you want
to be when you grow up, huh?
1069
00:53:08,522 --> 00:53:09,250
Stable?
1070
00:53:09,289 --> 00:53:10,347
[laughs]
1071
00:53:10,390 --> 00:53:12,324
Yes, and?
1072
00:53:14,761 --> 00:53:16,854
Actually,
1073
00:53:16,897 --> 00:53:18,694
l'd like to be a vet
1074
00:53:18,732 --> 00:53:22,429
or work at a zoo
or something.
1075
00:53:22,469 --> 00:53:25,097
Anything where l don't
have to deal with people.
1076
00:53:26,239 --> 00:53:27,638
l know the feeling.
1077
00:53:27,674 --> 00:53:29,039
[chuckles]
1078
00:53:29,076 --> 00:53:31,135
Yeah.
1079
00:53:31,178 --> 00:53:36,047
l grew up on a farm
with some real shit-kickers.
1080
00:53:38,018 --> 00:53:41,283
They all thought
l was the freak of the week.
1081
00:53:41,321 --> 00:53:44,188
Believe me,
l understand.
1082
00:53:44,224 --> 00:53:46,556
The first time
l ever came to Manhattan,
1083
00:53:46,593 --> 00:53:51,121
l saw these two buff leather boys
French-kissing in public.
1084
00:53:51,164 --> 00:53:52,290
Whoa.
1085
00:53:52,332 --> 00:53:55,062
l nearly had an aneurysm
on the spot.
1086
00:53:56,703 --> 00:53:58,933
l'd like to see
New York sometime.
1087
00:53:58,972 --> 00:54:00,837
Oh, absolutely;
you must.
1088
00:54:00,874 --> 00:54:02,398
We could go to the zoo.
1089
00:54:02,442 --> 00:54:03,909
Really?
1090
00:54:05,779 --> 00:54:09,146
Well, l have a vacation
coming up in March.
1091
00:54:09,182 --> 00:54:12,242
Maybe we should
get together?
1092
00:54:16,590 --> 00:54:17,989
[computer growls]
1093
00:54:20,227 --> 00:54:21,251
A guy?
1094
00:54:21,294 --> 00:54:22,261
You met a guy.
1095
00:54:22,295 --> 00:54:24,422
No, no, no.
1096
00:54:24,464 --> 00:54:26,557
ls he cute?
1097
00:54:26,600 --> 00:54:27,965
He's not unattractive.
1098
00:54:28,001 --> 00:54:32,700
He must be a cutie
to shake you up, Mr. Freeze.
1099
00:54:32,739 --> 00:54:36,368
Tight, young body; dirty mind; decent cock
notwithstanding.
1100
00:54:36,410 --> 00:54:37,468
Woof.
1101
00:54:37,511 --> 00:54:38,569
Woof.
1102
00:54:40,414 --> 00:54:43,212
Yeah, so he calls
last night--
1103
00:54:43,250 --> 00:54:44,239
just to talk.
1104
00:54:44,284 --> 00:54:45,376
[inhales]
1105
00:54:45,419 --> 00:54:47,546
l just-- l wanted
to wrap him up in my arms
1106
00:54:47,587 --> 00:54:49,612
just to keep him safe.
1107
00:54:49,656 --> 00:54:52,557
You know, maybe make him
a nice, warm cup of milk or something,
1108
00:54:52,592 --> 00:54:53,786
you know?
1109
00:54:53,827 --> 00:54:57,024
Al, you are so goddamned
cute right now.
1110
00:54:57,064 --> 00:54:59,123
When are you
going to meet this guy?
1111
00:54:59,166 --> 00:55:02,294
Darling bud,
this is a complete stranger.
1112
00:55:02,335 --> 00:55:05,065
l-l don't have strangers
over to my apartment.
1113
00:55:05,105 --> 00:55:06,629
l don't even
have friends over.
1114
00:55:06,673 --> 00:55:08,470
Normal people,
they don't do that--
1115
00:55:08,508 --> 00:55:09,839
l'm sorry;
normal?
1116
00:55:09,876 --> 00:55:12,106
Normal?
1117
00:55:12,145 --> 00:55:14,238
Sweetie, l hope you're
not under the impression
1118
00:55:14,281 --> 00:55:18,217
that you're leading some kind
of normal, healthy lifestyle?
1119
00:55:18,251 --> 00:55:22,085
Did you ever consider
that maybe this is a freebie?
1120
00:55:22,122 --> 00:55:26,582
Like maybe even God
thinks you need to get laid,
1121
00:55:26,626 --> 00:55:29,254
so He's making it as easy
as humanly possible--
1122
00:55:29,296 --> 00:55:32,129
and you're still
fucking it up?
1123
00:55:32,165 --> 00:55:34,565
l say ''What the hell?''
1124
00:55:34,601 --> 00:55:39,197
lf this kid wants to come
and visit you, then why not?
1125
00:55:39,239 --> 00:55:41,139
What the fuck
do you have to lose--
1126
00:55:41,174 --> 00:55:42,198
[beeps]
1127
00:55:44,244 --> 00:55:46,041
Al?
1128
00:55:46,079 --> 00:55:47,944
[computer roars]
1129
00:55:47,981 --> 00:55:49,175
Al?
1130
00:55:51,084 --> 00:55:52,779
Al, l'm sorry.
1131
00:55:52,819 --> 00:55:55,151
l didn't mean to upset--
1132
00:55:55,188 --> 00:55:55,745
( man )
Come on, baby.
1133
00:55:55,789 --> 00:55:57,313
Play with that pussy.
1134
00:55:57,357 --> 00:55:59,723
Play with that beautiful butterscotch pussy for
me.
1135
00:56:00,827 --> 00:56:02,692
There you go,.
yeah.
1136
00:56:02,729 --> 00:56:03,718
Oh, yeah.
1137
00:56:03,763 --> 00:56:04,457
Ooh.
1138
00:56:04,498 --> 00:56:07,194
Oh, yeah, baby;
you make me so wet.
1139
00:56:07,234 --> 00:56:11,568
You make me so fucking horny
with your big fucking cock.
1140
00:56:11,605 --> 00:56:14,096
Come on, yeah.
1141
00:56:14,141 --> 00:56:16,302
Come all over me, baby.
1142
00:56:16,343 --> 00:56:18,106
Do it.
1143
00:56:18,145 --> 00:56:19,544
Here it comes;
here it comes.
1144
00:56:19,579 --> 00:56:20,944
Here comes the butterscotch.
1145
00:56:20,981 --> 00:56:22,039
Yay-y-y-y.
1146
00:56:25,919 --> 00:56:27,682
[computer roars]
1147
00:56:29,556 --> 00:56:34,550
(Jordan )
Al, l didn't mean to upset you.
1148
00:56:34,594 --> 00:56:36,926
Okay.
1149
00:56:36,963 --> 00:56:39,830
Then l'll
make a deal with you.
1150
00:56:39,866 --> 00:56:42,460
lf l'm going
to consider doing this--
1151
00:56:42,502 --> 00:56:44,595
oh, man,
and believe me,
1152
00:56:44,638 --> 00:56:47,505
l still think
it's ridiculous--
1153
00:56:47,541 --> 00:56:49,634
but if l am,
1154
00:56:49,676 --> 00:56:52,611
then l want to see you
take a risk as well.
1155
00:56:52,646 --> 00:56:54,045
Sounds like fun.
1156
00:56:56,249 --> 00:56:57,648
What did you
have in mind?
1157
00:56:57,684 --> 00:57:00,448
[snickers]
1158
00:57:00,487 --> 00:57:03,081
l want to see you
on AngelCam.
1159
00:57:03,123 --> 00:57:03,714
What?
1160
00:57:03,757 --> 00:57:05,384
l know she excites you.
1161
00:57:07,527 --> 00:57:08,357
Yeah, but l--
1162
00:57:08,395 --> 00:57:09,760
Yeah, but nothing.
1163
00:57:09,796 --> 00:57:12,594
l don't think you risk
your heart enough.
1164
00:57:13,466 --> 00:57:15,491
Besides,
1165
00:57:15,535 --> 00:57:17,264
l dare you.
1166
00:57:18,972 --> 00:57:20,462
Oops.
1167
00:57:20,507 --> 00:57:23,499
l think you said
the magic words.
1168
00:57:23,543 --> 00:57:25,408
Au revoir, baby.
1169
00:57:25,445 --> 00:57:26,878
Good luck, sweetie.
1170
00:57:32,986 --> 00:57:35,352
All right.
1171
00:57:35,388 --> 00:57:36,582
What the hell?
1172
00:57:43,863 --> 00:57:45,797
(John )
Anyway, back to my lousy night.
1173
00:57:45,832 --> 00:57:48,494
So l'm there at the club.
1174
00:57:48,535 --> 00:57:51,595
l don't have enough money to buy myself
a frigging Budweiser.
1175
00:57:51,638 --> 00:57:55,938
But Moe's girlfriend, Moira,
takes pity, buys me a drink.
1176
00:57:55,976 --> 00:57:57,534
[dance music]
1177
00:57:57,577 --> 00:57:58,737
Come on, man.
1178
00:57:58,778 --> 00:58:00,643
Come on, boy;
get up.
1179
00:58:00,680 --> 00:58:01,669
Get up.
1180
00:58:03,350 --> 00:58:04,317
No, l don't dance.
1181
00:58:04,351 --> 00:58:05,340
Aww.
1182
00:58:13,159 --> 00:58:14,148
[titters]
1183
00:58:20,467 --> 00:58:23,595
l can't figure you out.
1184
00:58:23,637 --> 00:58:26,663
Why is everyone always
trying to figure me out?
1185
00:58:26,706 --> 00:58:28,901
Maybe because they want
to get to know you better.
1186
00:58:30,243 --> 00:58:32,302
What do you want to know?
1187
00:58:32,345 --> 00:58:34,279
Tell me about your ex.
1188
00:58:34,314 --> 00:58:36,373
My fiancee?
1189
00:58:36,416 --> 00:58:38,782
How long were you
together for?
1190
00:58:38,818 --> 00:58:41,116
Three years
and one month.
1191
00:58:41,154 --> 00:58:43,554
Wow.
1192
00:58:43,590 --> 00:58:45,717
l've never been
with anybody that long.
1193
00:58:47,594 --> 00:58:49,459
What's the secret?
1194
00:58:49,496 --> 00:58:53,296
The secret is just caring
about the person so much
1195
00:58:53,333 --> 00:58:55,130
that you're willing
to work things out
1196
00:58:55,168 --> 00:58:56,157
when things get tough,
1197
00:58:56,202 --> 00:58:58,727
and not just up
and leave.
1198
00:58:58,772 --> 00:59:00,899
What?
1199
00:59:00,940 --> 00:59:01,929
Nothing.
1200
00:59:04,010 --> 00:59:05,637
So how are things
going with Moe?
1201
00:59:05,679 --> 00:59:07,146
Good.
1202
00:59:07,180 --> 00:59:08,545
Really?
1203
00:59:08,581 --> 00:59:09,707
Yeah.
1204
00:59:09,749 --> 00:59:11,011
What? What?
1205
00:59:11,051 --> 00:59:12,313
Why wouldn't they be?
1206
00:59:12,352 --> 00:59:13,944
No reason.
1207
00:59:13,987 --> 00:59:15,648
Did he say
something or--?
1208
00:59:15,689 --> 00:59:17,179
No.
1209
00:59:17,223 --> 00:59:19,157
No, l'm glad things
are going well.
1210
00:59:20,860 --> 00:59:23,192
l have to go pee.
1211
00:59:23,229 --> 00:59:24,093
What?
1212
00:59:24,130 --> 00:59:25,688
Bathroom.
1213
00:59:25,732 --> 00:59:27,666
Oh, no,
l'm fine.
1214
00:59:34,974 --> 00:59:39,035
(John)
So l wander off
to explore the club,
1215
00:59:39,079 --> 00:59:42,640
wondering how my evening
could possibly get any worse--
1216
00:59:43,750 --> 00:59:45,775
when suddenly it hits me.
1217
00:59:45,819 --> 00:59:47,582
[Jordan moaning]
1218
00:59:47,620 --> 00:59:52,148
l could find my roommate fucking my date
on a bathroom sink.
1219
00:59:52,192 --> 00:59:53,318
[laughs]
1220
00:59:53,360 --> 00:59:56,488
That would be much worse.
1221
00:59:56,529 --> 00:59:59,589
Not that l was even especially angry,
you know, or surprised,
1222
00:59:59,632 --> 01:00:01,964
because l'd seen Jordan
making eyes at him all night.
1223
01:00:02,001 --> 01:00:04,936
But l mean, how much sex
does this guy need?
1224
01:00:04,971 --> 01:00:06,836
( Moe)
Holy fucking shit.
1225
01:00:07,907 --> 01:00:10,068
Yeah, l figured
you hadn't seen it.
1226
01:00:10,110 --> 01:00:13,409
(John )
l just--l don't understand
how he could be bored
1227
01:00:13,446 --> 01:00:14,674
with his new
girlfriend already.
1228
01:00:14,714 --> 01:00:17,148
That fucking asshole.
1229
01:00:17,183 --> 01:00:18,172
[computer beeps]
1230
01:00:19,853 --> 01:00:23,186
Why do guys like you think
you can treat me like that?
1231
01:00:23,223 --> 01:00:25,714
No, seriously;
l'm interested.
1232
01:00:25,759 --> 01:00:28,455
ls it that l'm a lousy lay?
1233
01:00:28,495 --> 01:00:30,429
Or is it my personality?
1234
01:00:30,463 --> 01:00:32,897
Or am l wearing a sign
that says ''Shit all over me''?
1235
01:00:32,932 --> 01:00:33,899
Hey, wait.
1236
01:00:33,933 --> 01:00:35,594
Moira, come on;
wait a minute.
1237
01:00:35,635 --> 01:00:36,795
You can't believe this.
1238
01:00:36,836 --> 01:00:38,633
Oh, what the fuck
are you talking about?
1239
01:00:38,671 --> 01:00:39,501
Of course
l believe it!
1240
01:00:39,539 --> 01:00:40,767
lt's on
the fucking internet!
1241
01:00:40,807 --> 01:00:42,001
All right, listen;
it's not like the in--
1242
01:00:42,041 --> 01:00:43,133
No! No!
1243
01:00:43,176 --> 01:00:44,541
Do not try and worm
your way out of this.
1244
01:00:44,577 --> 01:00:46,511
l've had it up to fucking here with that shit.
1245
01:00:46,546 --> 01:00:47,979
All right,
calm down.
1246
01:00:48,014 --> 01:00:48,878
Huh?
1247
01:00:48,915 --> 01:00:50,382
Calm down.
1248
01:00:50,417 --> 01:00:53,181
You told me
that you that loved me,
1249
01:00:53,219 --> 01:00:55,084
and then you went
and fucked her.
1250
01:00:55,121 --> 01:00:56,145
You fucked her,
1251
01:00:56,189 --> 01:00:57,781
and then you came back
and fucked me.
1252
01:00:57,824 --> 01:00:58,848
You fucking asshole!
1253
01:00:58,892 --> 01:01:00,519
Hey, listen to me;
listen, all right?
1254
01:01:00,560 --> 01:01:01,151
Listen to what?
1255
01:01:01,194 --> 01:01:03,321
Listen to what,
you pathetic shit?
1256
01:01:03,363 --> 01:01:06,264
Hey, wait--what the fuck
is wrong with you, huh?
1257
01:01:06,299 --> 01:01:09,063
What the fuck is wrong--
what, are we married?
1258
01:01:09,102 --> 01:01:11,332
No-o-o;
no, we're not married.
1259
01:01:11,371 --> 01:01:11,803
Right.
1260
01:01:11,838 --> 01:01:13,135
We're not going out;
we're nothing.
1261
01:01:13,173 --> 01:01:14,231
You're a fucking joke.
1262
01:01:14,274 --> 01:01:15,969
You're a fucking
dildo with legs.
1263
01:01:16,009 --> 01:01:18,375
l can't even fucking begin
to describe what you are.
1264
01:01:18,411 --> 01:01:19,708
l'm a joke;
right, right.
1265
01:01:19,746 --> 01:01:20,610
l'm a joke, right.
1266
01:01:20,647 --> 01:01:22,171
We barely know
each other five minutes
1267
01:01:22,215 --> 01:01:24,740
and already you're
all like, ''l love you, Moe.
1268
01:01:24,784 --> 01:01:26,615
''Please tell me
you love me, Moe.
1269
01:01:26,653 --> 01:01:28,120
''l love you;
do you love me?
1270
01:01:28,154 --> 01:01:29,587
''Moe, please tell me
you love me.
1271
01:01:29,622 --> 01:01:30,646
Shut up.
Tell me--''
1272
01:01:30,690 --> 01:01:31,384
Shut up!
1273
01:01:31,424 --> 01:01:31,981
[crashes]
1274
01:01:32,025 --> 01:01:33,652
Oh--oh, my God, Moe.
1275
01:01:33,693 --> 01:01:34,318
Moe.
1276
01:01:34,360 --> 01:01:36,328
Don't you fucking--
1277
01:01:36,362 --> 01:01:37,329
Moe--
No!
1278
01:01:37,363 --> 01:01:38,625
Fuck it;
you're right.
1279
01:01:38,665 --> 01:01:40,064
l fucking suck.
1280
01:01:40,099 --> 01:01:41,498
You fucking
figured it out.
1281
01:01:41,534 --> 01:01:43,434
l tried to make you happy,
but what?
1282
01:01:43,470 --> 01:01:44,903
l'm a fucking asshole.
1283
01:01:44,938 --> 01:01:45,768
You're right.
1284
01:01:45,805 --> 01:01:46,328
Wait.
1285
01:01:46,372 --> 01:01:47,566
No, no way,. what?
1286
01:01:47,607 --> 01:01:50,269
No; one less asshole
in your life, right?
1287
01:01:50,310 --> 01:01:53,006
Congratu-fucking-lations.
1288
01:01:53,046 --> 01:01:55,173
All right;
fine, fine.
1289
01:01:55,215 --> 01:01:58,309
Get the fuck out of here,
you fucking jerk.
1290
01:01:58,351 --> 01:02:00,751
You're a waste
of my fucking time anyway.
1291
01:02:00,787 --> 01:02:02,254
Good luck
with your fucking life,
1292
01:02:02,288 --> 01:02:03,482
because you're
going to fucking need--
1293
01:02:03,523 --> 01:02:04,649
[door slams]
1294
01:02:13,299 --> 01:02:14,459
God damn it!
1295
01:02:20,106 --> 01:02:22,768
[telephone ringing]
1296
01:02:35,655 --> 01:02:37,179
[electronic voice]
Please leave a message.
1297
01:02:37,223 --> 01:02:37,814
beep
1298
01:02:37,857 --> 01:02:39,154
(Moira)
Uh, Moe?
1299
01:02:42,829 --> 01:02:46,925
[slurred]
So l know you're there
and everything, but um...
1300
01:02:50,436 --> 01:02:54,202
l'm just calling to tell you
that l won't call anymore, okay?
1301
01:02:57,710 --> 01:02:59,974
So okay.
1302
01:03:00,013 --> 01:03:01,480
Bye.
1303
01:03:08,888 --> 01:03:09,912
[sobs]
1304
01:03:12,058 --> 01:03:13,116
[hushed]
Hey, Moira.
1305
01:03:13,159 --> 01:03:15,525
Oh, hey.
1306
01:03:15,562 --> 01:03:16,859
Hey, Eddie.
1307
01:03:22,068 --> 01:03:23,695
Oh, wait.
1308
01:03:23,736 --> 01:03:24,725
Moira, how many--
1309
01:03:24,771 --> 01:03:26,102
how many pills
are you taking?
1310
01:03:26,139 --> 01:03:27,299
[crunches]
1311
01:03:30,143 --> 01:03:30,973
Mmm.
1312
01:03:31,010 --> 01:03:32,238
Moira?
1313
01:03:32,278 --> 01:03:33,973
[slurred]
Don't worry.
1314
01:03:34,013 --> 01:03:36,641
All right, just the, um--
1315
01:03:36,683 --> 01:03:37,615
just the usual.
1316
01:03:37,650 --> 01:03:39,379
[Ed sighs]
1317
01:03:43,189 --> 01:03:44,213
What's going on?
1318
01:03:44,257 --> 01:03:47,124
l'm a fucking wreck.
1319
01:03:47,160 --> 01:03:49,219
l thought l could do it,
but l can't.
1320
01:03:51,030 --> 01:03:52,657
Do what?
1321
01:03:52,699 --> 01:03:55,293
Remember that guy
l told you about?
1322
01:03:55,335 --> 01:03:56,597
The one l met online?
1323
01:03:56,636 --> 01:03:59,196
Uh-huh.
1324
01:03:59,238 --> 01:04:00,728
Well, he just called,
1325
01:04:00,773 --> 01:04:02,673
and he invited me
to his place in New York.
1326
01:04:04,644 --> 01:04:07,909
Well, that's what
you wanted, right?
1327
01:04:07,947 --> 01:04:09,881
[man mumbling]
Oh, yeah.
1328
01:04:09,916 --> 01:04:11,349
[whispering]
Yeah, l did.
1329
01:04:12,652 --> 01:04:16,679
But what if he turns out to be
a total psycho or something?
1330
01:04:16,723 --> 01:04:19,021
You wouldn't
want that.
1331
01:04:19,058 --> 01:04:21,083
Nobody wants
a psycho.
1332
01:04:21,127 --> 01:04:22,094
Tell me about it.
1333
01:04:22,128 --> 01:04:24,653
l could wind up as headcheese
in this guy's freezer.
1334
01:04:24,697 --> 01:04:26,187
[man moaning]
1335
01:04:26,232 --> 01:04:28,928
Oh, Eddie.
1336
01:04:28,968 --> 01:04:30,902
Oh, you little
cocksucker.
1337
01:04:30,937 --> 01:04:32,598
[moaning]
1338
01:04:34,407 --> 01:04:35,738
( Moira)
See, you're scared,
1339
01:04:35,775 --> 01:04:40,075
but not because you think
he's going to kill you.
1340
01:04:40,113 --> 01:04:41,102
What?
1341
01:04:41,147 --> 01:04:43,911
You should be scared that--
1342
01:04:43,950 --> 01:04:45,542
he's not going to love you--
1343
01:04:47,687 --> 01:04:49,655
that nobody's going to love you.
1344
01:04:52,825 --> 01:04:54,622
You're going to end up
1345
01:04:54,661 --> 01:04:56,856
all alone
1346
01:04:56,896 --> 01:04:58,261
with nothing.
1347
01:04:59,632 --> 01:05:00,997
(Ed)
You know,
1348
01:05:01,034 --> 01:05:03,969
you're not doing a very
good job of cheering me up.
1349
01:05:04,003 --> 01:05:05,732
Oh, l'm sorry.
1350
01:05:08,574 --> 01:05:09,404
Hey.
1351
01:05:09,442 --> 01:05:10,340
Hey, hey.
1352
01:05:10,376 --> 01:05:11,809
Moira.
1353
01:05:11,844 --> 01:05:12,902
How many pills was that?
1354
01:05:15,415 --> 01:05:17,975
Seriously, girl, how many
have you swallowed?
1355
01:05:18,017 --> 01:05:19,416
l don't know;
a bunch.
1356
01:05:22,388 --> 01:05:25,289
Moira, listen to me.
1357
01:05:25,324 --> 01:05:26,655
l think you
should call 91 1 .
1358
01:05:26,693 --> 01:05:28,456
[sighs]
1359
01:05:29,696 --> 01:05:30,458
Moira, wake up.
1360
01:05:30,496 --> 01:05:31,656
[banging]
Moira.
1361
01:05:31,698 --> 01:05:32,790
Don't worry, daddy.
1362
01:05:32,832 --> 01:05:33,924
Can you hear me?
1363
01:05:33,966 --> 01:05:35,228
Moira.
1364
01:05:35,268 --> 01:05:36,530
[sighs]
1365
01:05:36,569 --> 01:05:38,662
Moira, wake up.
1366
01:05:38,705 --> 01:05:40,070
Can you hear me?
1367
01:05:40,106 --> 01:05:40,697
Moira!
1368
01:05:40,740 --> 01:05:41,729
God damn it, Simone.
1369
01:05:41,774 --> 01:05:43,264
How many times l got
to fucking tell you, man.
1370
01:05:43,309 --> 01:05:45,573
Now get the fuck
off my fucking computer.
1371
01:05:48,147 --> 01:05:49,739
Edward, l was hoping
that you'd call.
1372
01:05:49,782 --> 01:05:50,305
Al, listen.
1373
01:05:50,349 --> 01:05:52,146
This girl l know online
just overdosed.
1374
01:05:52,185 --> 01:05:53,618
Her name
is Moira something.
1375
01:05:53,653 --> 01:05:54,483
What?
1376
01:05:54,520 --> 01:05:55,646
You've got
to call 91 1 .
1377
01:05:55,688 --> 01:05:56,620
She lives
in Manhattan somewhere,
1378
01:05:56,656 --> 01:05:58,419
but l don't know the address--knock it off!
1379
01:05:58,458 --> 01:06:00,426
She's on FinalExit.net
right now!
1380
01:06:00,460 --> 01:06:01,256
FinalEx--
1381
01:06:01,294 --> 01:06:02,318
[bleeps]
1382
01:06:03,262 --> 01:06:04,456
Final exit.
1383
01:06:06,799 --> 01:06:08,391
[typing]
1384
01:06:15,141 --> 01:06:16,073
Excuse me.
1385
01:06:16,109 --> 01:06:18,202
ls your name Moira?
1386
01:06:18,244 --> 01:06:21,771
( man )
Now, Ernest Hemingway--
1387
01:06:21,814 --> 01:06:23,611
he didn't mess around.
1388
01:06:23,649 --> 01:06:24,741
( Al)
Excuse me.
1389
01:06:24,784 --> 01:06:26,115
Does anyone know
who this woman is
1390
01:06:26,152 --> 01:06:27,710
in the lower
left-hand corner?
1391
01:06:27,754 --> 01:06:28,812
Moira?
1392
01:06:28,855 --> 01:06:29,913
Yeah, yeah;
Moira what?
1393
01:06:29,956 --> 01:06:31,218
What's her last name?
1394
01:06:31,257 --> 01:06:32,155
(woman )
Who?
1395
01:06:32,191 --> 01:06:34,557
The girl who just
broke up with her boyfriend.
1396
01:06:34,594 --> 01:06:36,289
Oh, her.
1397
01:06:36,329 --> 01:06:39,924
God, l thought she'd
never shut up.
1398
01:06:39,966 --> 01:06:42,298
[mockingly]
''Moe!
1399
01:06:42,335 --> 01:06:44,895
Mo-o-o-o-oe!''
1400
01:06:44,937 --> 01:06:46,029
Moe?
1401
01:06:47,840 --> 01:06:49,603
[computer roaring]
1402
01:06:53,346 --> 01:06:54,472
[knocking at door]
1403
01:06:55,948 --> 01:06:56,915
[roaring]
1404
01:06:56,949 --> 01:06:58,007
Oh, fuck.
1405
01:07:00,887 --> 01:07:02,252
[gun cocking]
1406
01:07:02,288 --> 01:07:03,721
Back off, scumbag.
1407
01:07:03,756 --> 01:07:04,848
l'm packing heat.
1408
01:07:04,891 --> 01:07:06,415
( Al)
Jordan, it's me.
1409
01:07:06,459 --> 01:07:07,426
Al?
1410
01:07:07,460 --> 01:07:09,052
Yeah--open up;
l need your help.
1411
01:07:09,095 --> 01:07:10,858
You scared
the shit out of me.
1412
01:07:13,232 --> 01:07:14,358
Jordan, thank God.
1413
01:07:15,968 --> 01:07:17,128
Gee, Al,
1414
01:07:17,170 --> 01:07:19,138
when l said we should
get together sometime,
1415
01:07:19,172 --> 01:07:21,299
l wasn't thinking,
like, 4:00 a.m.
1416
01:07:21,340 --> 01:07:22,432
Yeah, well,
you weren't online.
1417
01:07:22,475 --> 01:07:24,466
Nice to finally meet you,
by the way.
1418
01:07:24,510 --> 01:07:26,341
What the fuck
are you doing here anyway?
1419
01:07:26,379 --> 01:07:27,869
Okay, you remember
the guy you told me about?
1420
01:07:27,914 --> 01:07:30,246
The one you fucked
in the nightclub bathroom?
1421
01:07:30,283 --> 01:07:31,545
Oh, which one?
1422
01:07:31,584 --> 01:07:32,312
Moe.
1423
01:07:32,351 --> 01:07:34,717
You said he had
a girlfriend named Moira?
1424
01:07:34,754 --> 01:07:36,619
Yeah? So?
1425
01:07:36,656 --> 01:07:37,680
ls this her?
1426
01:07:37,723 --> 01:07:38,690
(Jordan )
Could be.
1427
01:07:38,724 --> 01:07:39,554
Why?
1428
01:07:39,592 --> 01:07:41,856
She just overdosed on pills
someplace in Manhattan.
1429
01:07:41,894 --> 01:07:42,861
l don't know where.
1430
01:07:42,895 --> 01:07:44,226
Whoa, l am not trying to--
1431
01:07:44,263 --> 01:07:45,127
Hey, hey, hey.
1432
01:07:45,164 --> 01:07:46,358
You are in this too, okay?
1433
01:07:46,399 --> 01:07:48,299
l need her last name
so we can call 91 1 .
1434
01:07:48,334 --> 01:07:48,766
What is it?
1435
01:07:48,801 --> 01:07:49,699
Moira what?
1436
01:07:49,735 --> 01:07:50,667
l don't know,
1437
01:07:50,703 --> 01:07:52,500
but l know
somebody that does.
1438
01:08:00,079 --> 01:08:01,910
[computer chimes]
1439
01:08:06,385 --> 01:08:07,784
lntercon-X?
1440
01:08:07,887 --> 01:08:08,785
Shh.
1441
01:08:08,821 --> 01:08:10,311
Moe from lntercon-X?
1442
01:08:10,356 --> 01:08:11,721
You fucked the boss?
1443
01:08:11,757 --> 01:08:12,121
Quiet.
1444
01:08:12,158 --> 01:08:13,455
[laughs]
1445
01:08:13,492 --> 01:08:14,424
Oh, good.
1446
01:08:14,460 --> 01:08:15,950
Hey, John.
1447
01:08:15,995 --> 01:08:16,757
John Roth.
1448
01:08:16,796 --> 01:08:17,785
Jordan?
1449
01:08:17,830 --> 01:08:19,092
What's up?
1450
01:08:19,131 --> 01:08:22,658
Listen, John,
is your roommate there?
1451
01:08:22,702 --> 01:08:24,226
Yeah--
no.
1452
01:08:24,270 --> 01:08:25,999
He's, uh, he's
with his girlfriend.
1453
01:08:26,038 --> 01:08:27,005
Moira, right?
1454
01:08:27,039 --> 01:08:28,939
ls that her?
1455
01:08:28,975 --> 01:08:29,703
( Al)
Come on--
1456
01:08:29,742 --> 01:08:30,731
Yeah, it could be; yeah.
1457
01:08:30,776 --> 01:08:32,403
She overdosed on pills,
1458
01:08:32,445 --> 01:08:33,969
and we got to call
an ambulance now.
1459
01:08:34,013 --> 01:08:35,674
Whoa, whoa, whoa;
yo, start over.
1460
01:08:35,715 --> 01:08:36,682
What?
1461
01:08:36,716 --> 01:08:37,148
( Al)
Quick,. do you know
where she lives?
1462
01:08:37,183 --> 01:08:38,616
( Moe)
You fucking asshole!
1463
01:08:38,651 --> 01:08:39,640
[smashing]
1464
01:08:43,189 --> 01:08:44,747
(John )
Moe!
1465
01:08:44,790 --> 01:08:46,519
Hey, everybody.
1466
01:08:46,559 --> 01:08:49,119
Say hello to my faggoty-ass roommate, John.
1467
01:08:49,161 --> 01:08:51,686
John Harrison Roth
from Austin, Texas,
1468
01:08:51,731 --> 01:08:55,599
whose interests include jerking off
into nasty, old sweat socks
1469
01:08:55,635 --> 01:08:57,660
and fucking over
his friends.
1470
01:08:57,703 --> 01:08:58,499
Moe.
1471
01:08:58,537 --> 01:08:59,003
John.
1472
01:08:59,038 --> 01:08:59,697
Stop it.
1473
01:08:59,739 --> 01:09:00,706
What are you doing?
1474
01:09:00,740 --> 01:09:02,105
Just telling
a bunch of strangers
1475
01:09:02,141 --> 01:09:03,631
about your
personal life, buddy.
1476
01:09:03,676 --> 01:09:05,268
lt's for my
fucking website.
1477
01:09:05,311 --> 01:09:06,141
Moira!
1478
01:09:06,178 --> 01:09:07,770
Ooh!
1479
01:09:07,813 --> 01:09:11,044
She has to see your pussy-ass website,
you fucking--
1480
01:09:12,818 --> 01:09:13,580
lt's my life.
1481
01:09:13,619 --> 01:09:15,382
lt's my fucking life.
1482
01:09:15,421 --> 01:09:17,355
You can have your stupid,
little homo page,
1483
01:09:17,390 --> 01:09:19,551
But you leave me
the fuck out of it!
1484
01:09:19,592 --> 01:09:20,889
Moira!
Moira!
1485
01:09:20,927 --> 01:09:21,985
What the fuck about her?
1486
01:09:22,028 --> 01:09:23,359
She needs an ambulance.
1487
01:09:23,396 --> 01:09:24,363
( Moe)
What?
1488
01:09:24,397 --> 01:09:25,421
Ooh!
1489
01:09:27,566 --> 01:09:29,033
What's her address?
1490
01:09:29,068 --> 01:09:30,296
What's her address?
1491
01:09:56,595 --> 01:09:58,529
[faint buzzing]
1492
01:09:58,564 --> 01:10:00,862
( Moira)
Oh, God.
1493
01:10:00,900 --> 01:10:02,197
Oh, my God.
1494
01:10:04,937 --> 01:10:05,926
Hello?
1495
01:10:09,709 --> 01:10:10,698
Nurse?
1496
01:10:12,111 --> 01:10:13,408
Hello!
1497
01:10:13,446 --> 01:10:14,777
Moira?
1498
01:10:14,814 --> 01:10:15,803
Hello?
1499
01:10:16,415 --> 01:10:16,972
John.
1500
01:10:17,016 --> 01:10:17,505
Moira, what's wrong?
1501
01:10:17,550 --> 01:10:19,017
Thank God, um--
1502
01:10:19,051 --> 01:10:20,518
Do you hear that noise?
1503
01:10:20,553 --> 01:10:21,520
What noise?
1504
01:10:21,554 --> 01:10:23,454
l-l think it's--
1505
01:10:23,489 --> 01:10:25,787
l think it's coming
from the TV--
1506
01:10:25,825 --> 01:10:27,690
l can't stop it.
1507
01:10:27,727 --> 01:10:28,887
[clunks]
[buzzing ceases]
1508
01:10:28,928 --> 01:10:30,418
ls that better?
1509
01:10:30,463 --> 01:10:31,430
Yeah.
1510
01:10:31,697 --> 01:10:32,755
[John sighs]
1511
01:10:32,798 --> 01:10:33,822
Thanks.
1512
01:10:35,768 --> 01:10:38,134
[breathes deeply]
1513
01:10:38,170 --> 01:10:40,798
[clears throat]
1514
01:10:40,840 --> 01:10:41,829
Huh.
1515
01:10:44,210 --> 01:10:46,644
So what did l miss?
1516
01:10:48,047 --> 01:10:51,346
Before or after
they pumped your stomach?
1517
01:10:51,384 --> 01:10:52,817
Ug.
1518
01:10:52,852 --> 01:10:55,343
Forget l asked.
1519
01:10:55,388 --> 01:10:56,878
[exhales audibly]
1520
01:10:56,922 --> 01:10:58,981
Um.
1521
01:10:59,025 --> 01:11:01,357
Moe's down
in the snack bar, so--
1522
01:11:01,394 --> 01:11:03,521
but they told us
you were still asleep.
1523
01:11:03,562 --> 01:11:05,325
Yeah, l just woke up.
1524
01:11:05,364 --> 01:11:06,729
Oh, right.
1525
01:11:06,766 --> 01:11:09,200
Okay, well, l'm going
to go down to the snack bar
1526
01:11:09,235 --> 01:11:10,793
and get him.
1527
01:11:12,271 --> 01:11:13,670
Well, wait.
1528
01:11:13,706 --> 01:11:15,401
l'm--
1529
01:11:15,441 --> 01:11:18,433
l'd rather if you stayed
and talked to me for a little bit.
1530
01:11:19,445 --> 01:11:20,503
Oh, okay.
1531
01:11:20,546 --> 01:11:21,570
Sure.
1532
01:11:30,089 --> 01:11:32,284
Look, l don't know
what to say.
1533
01:11:34,493 --> 01:11:37,257
Um, you know,
what l did--
1534
01:11:39,865 --> 01:11:42,060
l just never thought that--
l mean, that's just it.
1535
01:11:42,101 --> 01:11:43,693
l never thought;
l just--l didn't, you know--
1536
01:11:43,736 --> 01:11:45,203
l didn't think.
1537
01:11:45,237 --> 01:11:47,205
Hey, this is not
your fault.
1538
01:11:48,574 --> 01:11:52,567
l mean, look,
l'm officially crazy.
1539
01:11:52,611 --> 01:11:54,340
Only in the state
of New York.
1540
01:11:56,415 --> 01:11:57,609
Yeah.
1541
01:12:01,320 --> 01:12:03,220
l really am sorry, Moira.
1542
01:12:04,890 --> 01:12:05,879
l know.
1543
01:12:09,995 --> 01:12:13,158
And if, you know,
there's anything--
1544
01:12:13,199 --> 01:12:15,599
anything l can do--
1545
01:12:15,634 --> 01:12:17,033
Thanks.
1546
01:12:17,069 --> 01:12:19,629
Don't be afraid to ask.
1547
01:12:19,672 --> 01:12:21,765
No, it's okay.
1548
01:12:21,807 --> 01:12:23,069
l'm okay now.
1549
01:12:24,910 --> 01:12:25,740
Yeah?
1550
01:12:25,778 --> 01:12:26,767
Mmm.
1551
01:12:32,918 --> 01:12:34,317
Huh.
1552
01:12:35,988 --> 01:12:39,253
You know, my dad ended up
in a place like this.
1553
01:12:42,495 --> 01:12:44,258
He would have me
sneak him booze
1554
01:12:44,296 --> 01:12:45,854
right here
in the hospital.
1555
01:12:48,033 --> 01:12:51,264
Now that was a guy
that didn't want to stick around.
1556
01:12:53,305 --> 01:12:54,738
But that's not you, right?
1557
01:12:56,542 --> 01:12:57,600
No.
1558
01:13:01,180 --> 01:13:02,306
Good.
1559
01:13:03,883 --> 01:13:05,316
l'm glad.
1560
01:13:22,568 --> 01:13:24,058
(John )
Okay, so according to this,
1561
01:13:24,103 --> 01:13:27,630
Doofus always takes the biggest slice of pie
for himself,
1562
01:13:27,673 --> 01:13:31,439
whereas Dandy always offers
the best slice to others.
1563
01:13:31,477 --> 01:13:33,672
Tsk; frigging Doofus.
1564
01:13:33,712 --> 01:13:34,679
l hate that guy.
1565
01:13:34,713 --> 01:13:35,771
Yeah.
1566
01:13:38,651 --> 01:13:39,618
What--what itches?
1567
01:13:39,652 --> 01:13:40,641
Your nose?
1568
01:13:43,822 --> 01:13:44,345
How's that?
1569
01:13:44,390 --> 01:13:45,186
Thank you.
1570
01:13:45,224 --> 01:13:46,657
How about my chin does?
1571
01:13:46,692 --> 01:13:49,217
Your chin?
1572
01:13:49,261 --> 01:13:50,455
Yeah.
Yeah.
1573
01:13:50,496 --> 01:13:51,963
Kind of my ear does too.
1574
01:13:51,997 --> 01:13:52,463
Your ear?
1575
01:13:52,498 --> 01:13:53,465
No, other one.
1576
01:13:53,499 --> 01:13:54,625
lnside the ear or,
like, on the--
1577
01:13:54,667 --> 01:13:55,929
No.
1578
01:13:55,968 --> 01:13:56,696
How's that?
1579
01:13:56,735 --> 01:13:57,997
That's good.
1580
01:13:58,037 --> 01:14:00,028
Thanks.
1581
01:14:00,072 --> 01:14:01,869
You know, people pay
good money to be tied up
1582
01:14:01,907 --> 01:14:03,340
and have their ears
scratched like that.
1583
01:14:03,375 --> 01:14:03,898
Oh, yeah?
1584
01:14:03,943 --> 01:14:05,740
Yeah, l saw it
on the internet.
1585
01:14:55,828 --> 01:14:57,318
Oh, shit.
1586
01:15:30,229 --> 01:15:32,197
Oh, yeah.
1587
01:15:34,366 --> 01:15:36,061
[chair squeaking]
1588
01:15:40,306 --> 01:15:41,432
Oh!
1589
01:15:49,982 --> 01:15:51,973
[door creaking]
1590
01:16:02,661 --> 01:16:03,787
Hey.
1591
01:16:05,431 --> 01:16:06,523
Hey.
1592
01:16:10,135 --> 01:16:11,625
Where's my monitor?
1593
01:16:11,670 --> 01:16:14,070
Oh, it got busted.
1594
01:16:14,106 --> 01:16:15,801
Oh, when you hucked
the bottle at it?
1595
01:16:18,677 --> 01:16:20,235
Yeah, uh--
1596
01:16:22,514 --> 01:16:23,503
Anyway.
1597
01:16:25,517 --> 01:16:27,178
How's Moira?
1598
01:16:27,219 --> 01:16:28,208
Fine.
1599
01:16:30,556 --> 01:16:32,148
What happened to you?
1600
01:16:32,191 --> 01:16:33,419
l left.
1601
01:16:33,459 --> 01:16:34,926
Yeah, we guessed that.
1602
01:16:36,428 --> 01:16:37,622
l know you're still mad.
1603
01:16:37,663 --> 01:16:39,494
l wasn't mad
until you attacked me.
1604
01:16:40,432 --> 01:16:42,992
Look, l'm sorry.
1605
01:16:43,035 --> 01:16:44,730
All right,
l was pissed off,
1606
01:16:44,770 --> 01:16:48,228
l was drunk,
and l overreacted.
1607
01:16:48,273 --> 01:16:49,262
Okay.
1608
01:16:54,079 --> 01:16:55,876
Still, that was
a shitty thing to do.
1609
01:16:57,850 --> 01:16:59,750
Excuse me?
1610
01:16:59,785 --> 01:17:01,514
Going after Moira
like that.
1611
01:17:03,188 --> 01:17:04,780
What?
1612
01:17:04,823 --> 01:17:07,314
What are you
talking about?
1613
01:17:07,359 --> 01:17:09,987
Oh, my--
1614
01:17:10,028 --> 01:17:12,326
''l can't believe
Moe is already bored
1615
01:17:12,364 --> 01:17:13,524
''with his new
girlfriend.
1616
01:17:13,565 --> 01:17:15,829
How much sex
does a guy need?''
1617
01:17:15,868 --> 01:17:17,028
Come on.
1618
01:17:19,505 --> 01:17:20,938
Hey, don't save it
for your website.
1619
01:17:20,973 --> 01:17:23,339
l'm standing right here.
1620
01:17:23,375 --> 01:17:24,364
All right.
1621
01:17:25,778 --> 01:17:28,246
Maybe l think Moira
deserves better than you.
1622
01:17:28,280 --> 01:17:30,111
Better.
1623
01:17:30,149 --> 01:17:31,207
And that would be you?
1624
01:17:33,218 --> 01:17:34,480
Maybe.
1625
01:17:38,891 --> 01:17:41,052
So, if you want
to split up the business
1626
01:17:41,093 --> 01:17:43,425
or buy me out
or whatever,
1627
01:17:43,462 --> 01:17:45,396
l've been fucking around
with the numbers--
1628
01:17:45,431 --> 01:17:46,830
Moe.
1629
01:17:46,865 --> 01:17:48,730
What?
1630
01:17:48,767 --> 01:17:51,395
We're potential
millionaires, remember?
1631
01:17:51,437 --> 01:17:52,699
Why fuck that up?
1632
01:17:57,776 --> 01:17:59,209
So we're still partners?
1633
01:18:02,080 --> 01:18:03,172
Partners.
1634
01:18:06,285 --> 01:18:08,753
Friends?
1635
01:18:08,787 --> 01:18:10,482
Let me think
about that.
1636
01:18:15,394 --> 01:18:16,725
[claps]
1637
01:18:16,762 --> 01:18:18,024
Hey, whoa, whoa, whoa.
1638
01:18:18,063 --> 01:18:19,690
You got to check
this out, though.
1639
01:18:19,731 --> 01:18:20,959
This you will love.
1640
01:18:20,999 --> 01:18:22,990
Look, l got
to get us a beer; wait.
1641
01:18:23,035 --> 01:18:25,367
Hey, go pull up
the AngelCam screen.
1642
01:18:27,940 --> 01:18:32,673
Yo, l don't know
if l was hallucinating or what,
1643
01:18:32,711 --> 01:18:34,702
but the last time l checked,
1644
01:18:34,746 --> 01:18:40,548
there was this muffdiver
who looked exactly like Jordan.
1645
01:18:40,586 --> 01:18:43,419
Yeah, this chick
right here.
1646
01:18:45,591 --> 01:18:47,786
Sleeping with
my ex-fiancee.
1647
01:18:51,263 --> 01:18:52,252
Her?
1648
01:18:54,666 --> 01:18:56,327
You were going
to marry her?
1649
01:19:16,655 --> 01:19:17,917
Dude.
1650
01:19:19,591 --> 01:19:22,253
(John)
And, just like that,
it was over.
1651
01:19:23,929 --> 01:19:26,159
All those endless months
of missing you,
1652
01:19:27,499 --> 01:19:28,727
watching you,
1653
01:19:29,501 --> 01:19:31,025
dreaming about you;
1654
01:19:32,704 --> 01:19:34,103
but never hearing from you,
1655
01:19:35,407 --> 01:19:36,635
never talking with you,
1656
01:19:38,443 --> 01:19:39,671
never touching you.
1657
01:19:42,548 --> 01:19:44,243
[computer chiming]
1658
01:19:44,283 --> 01:19:45,716
[electronic voice]
Are you available?
1659
01:20:03,235 --> 01:20:06,068
(John)
You were the ghost
in my machine,
1660
01:20:06,104 --> 01:20:08,470
and maybe
l was the ghost in yours.
1661
01:20:09,942 --> 01:20:12,775
lt's much easier to love
an image than a real person.
1662
01:20:13,946 --> 01:20:17,109
But we all have a moment
where our life is divided,
1663
01:20:17,149 --> 01:20:18,275
like it or not,
1664
01:20:18,317 --> 01:20:20,945
into a before and an after.
1665
01:20:21,954 --> 01:20:24,047
Everything is different
from that moment on,
1666
01:20:25,057 --> 01:20:28,254
and everything before it
fades into the past.
1667
01:20:59,324 --> 01:21:01,656
l don't know how or why
a person stays in love
1668
01:21:01,693 --> 01:21:03,593
with a person who doesn't
love them back.
1669
01:21:04,730 --> 01:21:06,630
Maybe it's hope,
1670
01:21:07,099 --> 01:21:08,794
maybe it's nostalgia,
1671
01:21:10,202 --> 01:21:12,295
or maybe suckers like me
just have this love
1672
01:21:12,337 --> 01:21:13,770
and we have
to put it somewhere.
1673
01:21:15,874 --> 01:21:17,205
As long as you were alone,
1674
01:21:17,242 --> 01:21:20,109
l could bounce that love
off your image
1675
01:21:20,145 --> 01:21:21,612
like a mirror
1676
01:21:21,647 --> 01:21:23,547
and somehow feel it
coming back to me.
1677
01:21:25,217 --> 01:21:27,014
But now l can't
even pretend anymore.
1678
01:21:28,186 --> 01:21:29,619
And l don't want to.
1679
01:21:31,590 --> 01:21:32,921
So, good-bye, Angel.
1680
01:21:34,893 --> 01:21:38,659
And good-bye, SkyGal68,
BlueMoon, Baitshop3,
1681
01:21:38,697 --> 01:21:41,530
and all you other lurkers,
1682
01:21:41,566 --> 01:21:44,000
'cause this is going to be
my last entry for a while.
1683
01:21:45,604 --> 01:21:47,367
Maybe for a long while.
1684
01:21:58,116 --> 01:21:59,208
You almost ready?
1685
01:21:59,251 --> 01:22:00,980
Yeah, l just have
to cash out.
1686
01:22:01,019 --> 01:22:02,008
Okay.
1687
01:22:35,253 --> 01:22:38,017
Subtitling by CaptionMax
www.captionmax.com
1688
01:22:38,056 --> 01:22:39,080
(Afghan Wigs)
♪ Yeah. ♪
1689
01:22:51,203 --> 01:22:55,902
♪ You walked in
just like smoke ♪
1690
01:22:55,941 --> 01:22:59,240
♪ with a little come on,
come on, come on ♪
1691
01:22:59,277 --> 01:23:00,642
♪ in your walk. ♪
1692
01:23:00,679 --> 01:23:02,613
♪ Well, come on. ♪
1693
01:23:02,647 --> 01:23:04,774
♪ l've been waiting. ♪
1694
01:23:04,816 --> 01:23:06,841
♪ Are you waiting ♪
1695
01:23:06,885 --> 01:23:08,409
♪ for my move? ♪
1696
01:23:08,453 --> 01:23:09,886
♪ Well, l'm making it. ♪
1697
01:23:15,160 --> 01:23:18,391
Well, hello there, stud.
1698
01:23:22,768 --> 01:23:25,202
Want to watch me pee?
1699
01:23:25,237 --> 01:23:28,434
♪ So tell me, baby,
can you shake it? ♪
1700
01:23:28,473 --> 01:23:32,500
♪ lf l can move it with you,
will you let me take it? ♪
1701
01:23:32,544 --> 01:23:35,274
♪ l'll be down on my knees. ♪
1702
01:23:35,313 --> 01:23:39,272
♪ l've never ♪
1703
01:23:39,317 --> 01:23:41,649
♪ felt so ♪
1704
01:23:41,686 --> 01:23:44,314
♪ out of control. ♪
1705
01:23:44,356 --> 01:23:48,986
♪ You don't even know
what you're doing to me. ♪
1706
01:23:49,027 --> 01:23:50,961
♪ Come on and do it to me. ♪
1707
01:23:50,996 --> 01:23:52,827
♪ Don't you stop. ♪
1708
01:23:52,864 --> 01:23:54,957
♪ Come on, come on. ♪
1709
01:23:55,000 --> 01:23:56,831
♪ Come on, little rabbit. ♪
1710
01:23:56,868 --> 01:23:58,893
♪ Show me where you got it, ♪
1711
01:23:58,937 --> 01:24:01,531
♪ because l know
you got a habit. ♪
1712
01:24:01,573 --> 01:24:03,734
♪ Come on, come on. ♪
1713
01:24:03,775 --> 01:24:05,367
♪ Come on, little rabbit. ♪
1714
01:24:05,410 --> 01:24:07,378
♪ Show me where you got it, ♪
1715
01:24:07,412 --> 01:24:09,812
♪ because l know
you got a habit. ♪
1716
01:24:09,848 --> 01:24:12,282
♪ Come on, come on. ♪
1717
01:24:12,317 --> 01:24:14,012
♪ Show me, little rabbit. ♪
1718
01:24:14,052 --> 01:24:16,145
♪ Show me where you got it, ♪
1719
01:24:16,188 --> 01:24:18,918
♪ because l know
you got a habit. ♪
1720
01:24:18,957 --> 01:24:20,891
♪ Come on, come on. ♪
1721
01:24:20,926 --> 01:24:23,861
♪ Come on, come on. ♪
1722
01:24:23,895 --> 01:24:26,796
♪ Come on, come on. ♪
1723
01:24:26,832 --> 01:24:28,163
♪ Come on. ♪
1724
01:24:30,969 --> 01:24:33,403
♪ Come on, come on. ♪
1725
01:24:35,273 --> 01:24:37,571
♪ Come on, come on. ♪
1726
01:24:39,711 --> 01:24:41,770
♪ Come on, come on. ♪
1727
01:24:41,813 --> 01:24:44,008
♪ Come on. ♪
1728
01:24:44,049 --> 01:24:45,983
♪ Come on. ♪
1729
01:24:46,017 --> 01:24:48,383
♪ Come on. ♪
1730
01:24:48,420 --> 01:24:49,318
♪ Come on. ♪
1731
01:24:49,354 --> 01:24:51,845
♪ Come on, come on. ♪
1732
01:25:10,275 --> 01:25:12,004
♪ Come on, come on. ♪
1733
01:25:12,043 --> 01:25:14,409
♪ Come on, little rabbit. ♪
1734
01:25:14,446 --> 01:25:16,380
♪ Show me where you got it, ♪
1735
01:25:16,414 --> 01:25:18,712
♪ because l know
you got a habit. ♪
1736
01:25:18,750 --> 01:25:20,650
♪ Come on, come on. ♪
1737
01:25:20,685 --> 01:25:23,017
♪ Come on, little rabbit. ♪
1738
01:25:23,054 --> 01:25:25,045
♪ Show me where you got it, ♪
1739
01:25:25,090 --> 01:25:27,320
♪ because l know
you got a habit. ♪
1740
01:25:27,359 --> 01:25:29,384
♪ Show me where you got it, ♪
1741
01:25:29,427 --> 01:25:31,691
♪ because l know
you got a habit. ♪
1742
01:25:31,730 --> 01:25:33,664
♪ Show me where you got it, ♪
1743
01:25:33,698 --> 01:25:35,825
♪ because l know
you got a habit. ♪
1744
01:25:35,867 --> 01:25:38,802
♪ Show me. ♪
1745
01:25:40,238 --> 01:25:43,173
Show me. ♪
1746
01:25:43,208 --> 01:25:44,937
♪ Show me. ♪ ♪
110986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.