All language subtitles for Lisa ann throated

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:10,860 Here we are, the beautiful, the perfect, the legendary, Lisa Ann. Well, hello 2 00:00:10,860 --> 00:00:11,859 there. 3 00:00:11,860 --> 00:00:12,900 What's going on, Lisa Ann? 4 00:00:13,580 --> 00:00:17,360 You know, just another Sunday, another day in paradise, the Porn Valley. 5 00:00:17,680 --> 00:00:19,340 Yeah? Making some snacks. 6 00:00:19,600 --> 00:00:21,000 Yeah? Very good stuff. 7 00:00:21,220 --> 00:00:22,220 What have you been up to? 8 00:00:23,340 --> 00:00:28,360 Traveling and shooting and meeting my fans and trying to find more time to 9 00:00:28,360 --> 00:00:30,460 sleep. Did you realize, you know, when you get a little older... 10 00:00:31,050 --> 00:00:34,250 sleep becomes more valuable than it was at one time. It does, right? My belief 11 00:00:34,250 --> 00:00:38,510 that I can live on four hours a day every day doesn't stand anymore. I like 12 00:00:38,510 --> 00:00:39,510 sleep. 13 00:00:40,090 --> 00:00:43,430 I have now realized how much better you feel as a person when you get some 14 00:00:43,430 --> 00:00:47,090 sleep. Do you have a sleep number bed or a standard mattress? A standard 15 00:00:47,090 --> 00:00:48,090 mattress. Really? 16 00:00:48,110 --> 00:00:50,730 I've used a sleep number at hotels and I find them annoying. 17 00:00:51,070 --> 00:00:52,230 It's like a sleep on a raft. 18 00:00:53,230 --> 00:00:56,250 It's a whole mental thought of knowing what it is. It's like a raft. Maybe you 19 00:00:56,250 --> 00:00:58,870 just haven't found the right number. Maybe I haven't found the right number. 20 00:00:59,470 --> 00:01:00,129 Could be. 21 00:01:00,130 --> 00:01:03,490 When you're meeting your fans, are they generally polite, or do some of them 22 00:01:03,490 --> 00:01:05,550 accost you and or give you the creeps? 23 00:01:06,150 --> 00:01:10,110 Of course, there's always an occasional creeper in there. Let's not forget about 24 00:01:10,110 --> 00:01:15,730 it. But the amazing thing about this MILF phenomenon is that I am now working 25 00:01:15,730 --> 00:01:17,550 a ton of teen clubs hosting these events. 26 00:01:19,100 --> 00:01:23,320 They're 18 to 20, 18 to 21, and they're, like, the most polite. They're just so 27 00:01:23,320 --> 00:01:27,100 happy to, like, be by you and have a moment with you. They see things like, 28 00:01:27,100 --> 00:01:30,320 Lisa, you look so pretty. It's nice to meet you. Like, they're not even, like, 29 00:01:30,360 --> 00:01:34,380 jaded yet, like, yo, how much to take you home, like, shit like that. They 30 00:01:34,380 --> 00:01:35,380 even say that yet. 31 00:01:35,540 --> 00:01:39,340 So they're also very good -looking, you know, which is super cute, too. 32 00:01:41,250 --> 00:01:46,690 It's a good mix. I find people are creepier on social media because they 33 00:01:46,690 --> 00:01:48,190 hide behind their little keyboard. 34 00:01:48,770 --> 00:01:52,690 They're like text message tough guys, and they say horrible things, but 35 00:01:52,690 --> 00:01:55,170 probably the same dude that wouldn't even butt in line at the movies. 36 00:01:55,890 --> 00:01:57,450 So it's hard to say. 37 00:01:57,650 --> 00:01:59,910 Well, they have courage because they're anonymous, right? Right. 38 00:02:00,170 --> 00:02:03,630 It's easy to be brave when no one can kick your ass. Right, but what I like to 39 00:02:03,630 --> 00:02:07,690 do is if they've been tweeting for a while, I'll go through their timeline, 40 00:02:07,690 --> 00:02:08,810 out who their girlfriend is. 41 00:02:09,239 --> 00:02:12,080 Then I'll quote their tweet that they sent me, and I'll send it to their 42 00:02:12,080 --> 00:02:15,320 girlfriends. And, you know, I like to take it like I always say to them, 43 00:02:15,420 --> 00:02:19,300 I'll find your mom, your coach, or your girlfriend. Whoever I find first, I will 44 00:02:19,300 --> 00:02:20,300 get you back. 45 00:02:20,460 --> 00:02:22,020 You are vindictive. 46 00:02:22,360 --> 00:02:23,980 Yeah, I am. Don't fuck with you. 47 00:02:24,600 --> 00:02:26,920 It's just sometimes when you're on the road, you have that kind of free time. 48 00:02:27,120 --> 00:02:29,740 You got your phone going, you're at the airport, you're like, now's the time to 49 00:02:29,740 --> 00:02:30,740 get back at these fools. 50 00:02:31,520 --> 00:02:33,120 Wow. All right. Well, make sure. 51 00:02:33,980 --> 00:02:36,740 not to cross Lisa Ann, or something horrible will happen to you. 52 00:02:37,040 --> 00:02:39,960 Not as horrible as I wish. No. I wish I was allowed to just kill people. 53 00:02:40,180 --> 00:02:43,380 Well, no, that's... As of right now, that's still a crime. 54 00:02:43,720 --> 00:02:45,200 But I am saving my... 55 00:02:45,200 --> 00:02:55,620 I 56 00:02:55,620 --> 00:02:56,660 murdered someone. 57 00:02:59,440 --> 00:03:01,600 So, when you... 58 00:03:01,900 --> 00:03:04,680 When you see a Vine from Lisa Ann, no... You better watch. 59 00:03:04,960 --> 00:03:09,000 I mean, millions of viewers better be like, you know, it's amazing. 60 00:03:09,300 --> 00:03:12,440 It'd be like, she finally did it. She finally killed someone. 61 00:03:12,720 --> 00:03:15,980 She finally videoed. Do you have someone in mind yet, or... No. 62 00:03:21,440 --> 00:03:22,339 Oh, okay. 63 00:03:22,340 --> 00:03:25,300 It's going to be like a stalker. Wow. It's going to be, you know, I have these 64 00:03:25,300 --> 00:03:28,420 recurring dreams of things that I'm going to do to the stalker that jives me 65 00:03:28,420 --> 00:03:29,420 my mind. 66 00:03:29,590 --> 00:03:34,470 Well, I hope to see that one day. I want a phone handy. I've even talked to the 67 00:03:34,470 --> 00:03:36,950 police about this. And I've said, you know, when you have an alarm system, I 68 00:03:36,950 --> 00:03:39,810 feel that you should be able to be watching it from the road and trigger a 69 00:03:39,810 --> 00:03:41,030 button that would shoot somebody. 70 00:03:41,450 --> 00:03:44,110 And the cops said to me, no, that's your job. 71 00:03:44,930 --> 00:03:51,370 So I just keep it away from the camera area so that you can move things around 72 00:03:51,370 --> 00:03:54,130 if necessary to get the right footage. Because I told them that I'm going to 73 00:03:54,130 --> 00:03:55,130 video. 74 00:03:55,300 --> 00:03:59,760 Once again, very dangerous woman, Ms. Lisa Ann. Don't cross her if you know 75 00:03:59,760 --> 00:04:00,760 what's good for you. 76 00:04:01,760 --> 00:04:02,760 I'm not crazy. 77 00:04:03,180 --> 00:04:07,520 No, certainly not. And I haven't been drinking or doing any drugs. I've just 78 00:04:07,520 --> 00:04:09,860 a little bit of sugar -free Red Bull. Oh, well, that's good. That's all. 79 00:04:09,880 --> 00:04:12,060 Because, you know, that sugar would have pushed you right over the edge. 80 00:04:12,500 --> 00:04:14,060 You might have been talking about homicide. 81 00:04:15,140 --> 00:04:18,300 Who knows what would come out of my mouth? I know. Speaking of coming out of 82 00:04:18,300 --> 00:04:22,740 your mouth, you're here to perform a very aggressive fellatio scene today. 83 00:04:22,740 --> 00:04:23,740 does that make you feel? 84 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 Very. 85 00:04:25,479 --> 00:04:29,320 Yeah, well, you come across as an aggressive type of woman. I do. 86 00:04:29,560 --> 00:04:32,980 But I'm really not that sexually aggressive, which is strange, right? 87 00:04:33,280 --> 00:04:35,640 Yeah, yeah. But most people that are aggressive in their personal life are 88 00:04:35,640 --> 00:04:40,240 usually more of the sub in their sexual life. Okay. So though I boss people 89 00:04:40,240 --> 00:04:43,900 around, like, at the airport or the grocery store or wherever these get on 90 00:04:43,900 --> 00:04:47,140 nerves, like, when people are, like, doing something on their phone, they 91 00:04:47,140 --> 00:04:49,180 right in front of you. Don't you just want to hit them in the back of the 92 00:04:49,240 --> 00:04:51,840 Like, dude, we're in the tunnel getting off a plane. 93 00:04:52,260 --> 00:04:53,260 A little bit. So, yeah. 94 00:04:54,860 --> 00:04:57,880 So I will have to try to be aggressive. I mean, it is Mark Wood. 95 00:04:58,100 --> 00:05:00,020 You know, I am kind of sweet on him. 96 00:05:00,220 --> 00:05:04,580 He's athletic, and we talk a lot about sports, which always turns me on. Well, 97 00:05:04,700 --> 00:05:07,520 then I'm going to have him give you a big basketball speech right before we 98 00:05:07,520 --> 00:05:08,499 doing it. 99 00:05:08,500 --> 00:05:12,520 So, yeah, so, you know, he's good at this sort of thing. He's done it a bunch 100 00:05:12,520 --> 00:05:15,520 times. A couple times. Yeah. So you're ready to go give it a shot? 101 00:05:15,820 --> 00:05:16,920 I think I'm going to try. 102 00:05:17,620 --> 00:05:21,220 Let's do it. I hope I can make him come. I think probably that's a foregone 103 00:05:21,220 --> 00:05:22,240 conclusion, but all right. 104 00:09:38,570 --> 00:09:39,570 Hmm. 105 00:10:07,530 --> 00:10:08,530 Hmm. 106 00:11:41,710 --> 00:11:42,710 No. 9195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.