All language subtitles for Les.Crues.S01E01.Les.retrouvailles.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,150 --> 00:00:02,110 CRAVE ORIGINAL SERIES 2 00:00:02,694 --> 00:00:02,986 - Why didn't you tell me? - I did! 3 00:00:03,111 --> 00:00:04,780 {\an8}JULY 2023 4 00:00:05,113 --> 00:00:06,948 Pretty lively here. 5 00:00:06,948 --> 00:00:10,327 I'd remember-- -I don't owe you crap. Who do you think-- 6 00:00:10,327 --> 00:00:11,703 Hey, isn't that...? 7 00:00:11,828 --> 00:00:14,998 Marie-Lyne Joncas! You'll see my name everywhere! 8 00:00:15,123 --> 00:00:18,710 Everyone will know who Eve CA'tA� is! -Looks like... 9 00:00:18,710 --> 00:00:21,671 You and I are done! I never wanna hear from you again! 10 00:00:21,797 --> 00:00:23,256 Neither do I! 11 00:00:24,299 --> 00:00:28,095 - What the fuck, you lunatic! - Great. Happy now? 12 00:00:29,346 --> 00:00:31,848 Sure! Record us! 13 00:00:31,973 --> 00:00:34,851 You'll never see us on your screens together again! 14 00:00:34,851 --> 00:00:37,688 And welcome to the neighbourhood! It's awesome! 15 00:00:37,688 --> 00:00:39,272 Are you done yelling? 16 00:00:40,774 --> 00:00:43,110 Good luck to anyone willing to work with you! 17 00:00:44,528 --> 00:00:46,738 Good luck with your career without me! 18 00:00:46,863 --> 00:00:47,948 - Thanks! - Thanks! 19 00:00:49,366 --> 00:00:50,075 {\an8}2 YEARS LATER 20 00:00:50,200 --> 00:00:51,702 Thank you! Good night! 21 00:00:51,702 --> 00:00:56,039 I'm never doing another Karao-Spa! I'm done making a fool of myself! 22 00:00:58,834 --> 00:01:00,168 Where are you? I just wrapped. 23 00:01:00,293 --> 00:01:02,963 Eve CA'tA�, can we take a selfie? -Of course! 24 00:01:02,963 --> 00:01:04,840 - Hey you... - What's your name? 25 00:01:04,840 --> 00:01:06,174 - A%lodie! - Philippe. 26 00:01:06,842 --> 00:01:09,845 Philippe, with one L and two Ps. 27 00:01:10,303 --> 00:01:11,138 I'm Marie... 28 00:01:13,598 --> 00:01:15,350 Adieu. 29 00:01:15,350 --> 00:01:19,938 I loved the show! Is it true that it hurts when our boobs grow? 30 00:01:19,938 --> 00:01:23,317 Sure is! I couldn't sleep on my stomach for two years. 31 00:01:24,067 --> 00:01:26,945 Time and patience, my child. Thank you. 32 00:01:27,237 --> 00:01:29,072 - Bye! - Sorry, I... 33 00:01:29,072 --> 00:01:32,409 experienced love and heartbreak within a span of 15 seconds. 34 00:01:32,534 --> 00:01:34,828 I'm so down. Can you come and meet me? 35 00:01:37,998 --> 00:01:40,042 - I came as soon as I could! - Surprise! 36 00:01:41,793 --> 00:01:47,090 Ravi Capoor, a 38-year-old pothead, and Marie-Lyne's BFF since high school. 37 00:01:47,090 --> 00:01:51,094 They met while on shrooms and bondedover seeing the same colours. 38 00:01:51,219 --> 00:01:53,096 They've been inseparable ever since. 39 00:01:53,221 --> 00:01:57,059 By the way, Ravi's in love with Joncasbut too chicken to tell her. 40 00:02:00,312 --> 00:02:01,438 I was bored at home. 41 00:02:02,814 --> 00:02:06,818 Martin Boulet, 38, computer programmer, Eve's boyfriend for the last two years 42 00:02:06,943 --> 00:02:08,653 and pretty much a loser. 43 00:02:08,653 --> 00:02:11,948 According to those personality testswe all took in high school, 44 00:02:11,948 --> 00:02:13,784 he'd be a 'Conventional-Realist'. 45 00:02:13,909 --> 00:02:15,535 Oh, and he's so cheap 46 00:02:15,952 --> 00:02:17,829 he only buys flowers at the supermarket 47 00:02:17,954 --> 00:02:19,289 when they're on sale. 48 00:02:21,792 --> 00:02:23,210 That's so nice! 49 00:02:24,127 --> 00:02:25,962 Love is so fucking hard! 50 00:02:25,962 --> 00:02:28,298 - Wanna go for a drink? - Yeah! 51 00:02:40,978 --> 00:02:43,313 - Still on for tomorrow? - Tomorrow? 52 00:02:44,314 --> 00:02:47,818 The two-year anniversary of you using my drunken state to make your move? 53 00:02:47,943 --> 00:02:50,112 Is that how you see our love? 54 00:02:51,279 --> 00:02:52,531 Massage the bunion. 55 00:02:52,781 --> 00:02:54,074 It's so painful! 56 00:02:55,409 --> 00:02:58,954 Still happy after two years despite my old-lady bunions? 57 00:02:58,954 --> 00:03:01,415 They say the first two years are the toughest. 58 00:03:01,415 --> 00:03:05,836 That's for babies, not relationships. -Hey, you opened the baby door! 59 00:03:05,961 --> 00:03:08,880 Don't stick your fingers in, you might lose 'em! 60 00:03:09,006 --> 00:03:12,175 You need to start considering it. You'll be 38 and-- 61 00:03:14,511 --> 00:03:16,263 Sorry. 62 00:03:16,388 --> 00:03:18,015 Yes? 63 00:03:18,015 --> 00:03:22,227 Eve! Don't forget, you've got two gigs tomorrow: 4 PM and 8 PM. 64 00:03:22,352 --> 00:03:24,479 StA�phane Ouellet, not the boxer, 65 00:03:24,479 --> 00:03:26,481 53, talent agent, 66 00:03:26,481 --> 00:03:29,985 representing us and other losershe's trying to promote, unsuccessfully. 67 00:03:29,985 --> 00:03:32,112 We're his only working act. 68 00:03:32,112 --> 00:03:35,866 Listen, Eve, you know what'd be great for France? 69 00:03:35,866 --> 00:03:37,451 I'm not on board yet. 70 00:03:37,451 --> 00:03:41,496 It might be smart for you to go on-- -No way, StA�phane. 71 00:03:41,496 --> 00:03:45,834 You don't know what I was gonna say. -I do. Go on who-know-who's show. 72 00:03:45,834 --> 00:03:47,085 Come on, Eve, 73 00:03:47,085 --> 00:03:49,504 a quick appearance on Marie-Lyne's talk show. 74 00:03:49,504 --> 00:03:53,508 StA�phane, I'd rather take a rowboat to France than appear on her show! 75 00:03:53,508 --> 00:03:57,804 Don't you think it might be time to-- -Leave? Yep. Meet me at the bar. 76 00:03:57,804 --> 00:03:59,640 That's not-- 77 00:03:59,640 --> 00:04:03,393 At the bar? You already had four drinks while on stage, plus this one... 78 00:04:03,518 --> 00:04:06,313 I wasn't drinking, my character was. Duh! 79 00:04:08,148 --> 00:04:11,401 Martin is organized, industrious, serious... 80 00:04:11,526 --> 00:04:14,696 while my girlfriends and I share poop pics in a FB group. 81 00:04:15,113 --> 00:04:18,325 Really? -Guess I hope I'm not too dumb for him. 82 00:04:19,618 --> 00:04:21,370 OK, but... 83 00:04:21,370 --> 00:04:24,539 my question was, what kind of place should we take the French out to? 84 00:04:24,539 --> 00:04:26,041 Greek is a no-go. 85 00:04:26,041 --> 00:04:30,545 Garlic makes me belch like an old fart whose food is repeating on her. 86 00:04:31,922 --> 00:04:33,215 Got it. 87 00:04:33,215 --> 00:04:35,592 So, yeah, two years ain't bad. 88 00:04:35,926 --> 00:04:37,969 I love him. I do. 89 00:04:38,095 --> 00:04:42,182 Who are you trying to convince here? -Shut up, I'm talking to myself. 90 00:04:42,307 --> 00:04:44,976 This is my longest relationship since... 91 00:04:45,102 --> 00:04:48,480 - Since... - Marie-Lyne. Just saying... 92 00:04:49,439 --> 00:04:53,443 What are you talking about? -Look, I may not know much about love-- 93 00:04:53,443 --> 00:04:56,321 - Or relationships. - But I know couples. 94 00:04:56,321 --> 00:04:59,449 I was your manager for six years. You two should talk. 95 00:04:59,449 --> 00:05:00,993 I'll have another. 96 00:05:01,118 --> 00:05:03,328 - Toke? - Not in public. 97 00:05:03,453 --> 00:05:06,373 - It's legal. - But lame for a 38-year-old. 98 00:05:06,498 --> 00:05:09,292 - You're saying I'm lame? - No, with you it's fitting. 99 00:05:09,292 --> 00:05:11,503 I'd miss it if you didn't reek of weed. 100 00:05:11,628 --> 00:05:16,133 - I can quit, you know. - Sure. You've been saying so for 20 years. 101 00:05:16,258 --> 00:05:19,970 I've got no reason to quit. But I'd do it for a girlfriend. 102 00:05:20,095 --> 00:05:21,972 Please don't. 103 00:05:21,972 --> 00:05:25,308 I'd miss your stoner jokes that just crack me up. 104 00:05:25,434 --> 00:05:28,020 - Two shots of Jameson. - I'm out. 105 00:05:28,145 --> 00:05:29,938 Wait! I wanna talk about France. 106 00:05:29,938 --> 00:05:32,441 Finally. -I need to focus on what matters. 107 00:05:32,441 --> 00:05:37,279 Right. Two more gigs before you can be free as a bird and fly to France. 108 00:05:37,279 --> 00:05:41,992 You've got what it takes to make it big there! But first things first! 109 00:05:42,117 --> 00:05:44,786 - That's my boy! - No! I meant finish your tour! 110 00:05:45,162 --> 00:05:48,415 No shot for me. I'm not paying for that. -I'll take it. Bye. 111 00:05:49,332 --> 00:05:51,168 I doesn't affect me much. 112 00:05:51,668 --> 00:05:53,587 Doesn't affect you? Ravi. 113 00:05:53,712 --> 00:05:57,382 You're standing in a puddle and your wallet's hanging from its chain. 114 00:05:57,382 --> 00:06:00,469 Jesus, trash this, will you? People know me. 115 00:06:01,219 --> 00:06:02,929 I'll wait for you inside. 116 00:06:02,929 --> 00:06:05,432 Sorry for being safety-conscious. 117 00:06:21,198 --> 00:06:22,282 Hi. 118 00:06:22,282 --> 00:06:25,452 I'd like a glass of white. Any kind'll do, thanks. 119 00:06:26,453 --> 00:06:27,454 Shit! 120 00:06:31,041 --> 00:06:33,126 RAVI: Alert, quarter to!! 121 00:06:35,003 --> 00:06:37,339 No, no, no... 122 00:06:38,632 --> 00:06:40,676 RAVI: Alert, quarter AFTER!! 123 00:06:45,389 --> 00:06:46,181 Shit. 124 00:06:48,684 --> 00:06:50,143 I'm too stoned for this. 125 00:06:55,399 --> 00:06:58,402 So, it looks like I'm gonna tour in France. 126 00:06:58,527 --> 00:07:02,531 Yep, season three is on. They wanted me to sign on for season four, 127 00:07:02,656 --> 00:07:04,449 but I was like, "hold on". 128 00:07:04,574 --> 00:07:07,577 Always doing the same stuff... sounds lazy to me. 129 00:07:07,577 --> 00:07:09,746 A six-year run. Yep. 130 00:07:09,746 --> 00:07:12,290 We repeated the same gig 328 times. 131 00:07:13,291 --> 00:07:15,502 That's 327 times too many if you ask me. 132 00:07:15,502 --> 00:07:19,548 - That's what got you started. - My fans come to see me, 133 00:07:19,548 --> 00:07:21,091 not my guests! 134 00:07:21,216 --> 00:07:24,177 You mean suburban moms and their bored husbands? 135 00:07:24,303 --> 00:07:27,389 Don't be a snob. You're from Roberval. You haven't changed. 136 00:07:27,389 --> 00:07:30,517 Yep, I stayed true to myself instead of pretending 137 00:07:30,517 --> 00:07:35,147 to be happy with a guy so beige old ladies are jealous he's not their pants. 138 00:07:35,147 --> 00:07:37,441 At least somebody loves me. 139 00:07:37,566 --> 00:07:41,570 Did fucking all these emotionally stunted guys help you find your dead dad? 140 00:07:41,570 --> 00:07:45,741 No. I'm taking it slow instead of settling for a man half my size. 141 00:07:47,284 --> 00:07:48,493 I'm outta here. 142 00:07:49,369 --> 00:07:52,122 - Someone 's waiting for me. - Sure. Keep running away 143 00:07:52,247 --> 00:07:55,334 whenever things don't go your way. -Fuck you! 144 00:07:57,461 --> 00:07:58,253 Thanks. 145 00:07:59,171 --> 00:08:00,756 Sorry. She's so rude. 146 00:08:03,175 --> 00:08:04,301 Wanna do a shot? 147 00:08:22,819 --> 00:08:24,279 It's just me! 148 00:08:24,404 --> 00:08:25,280 Just me! 149 00:08:27,657 --> 00:08:28,700 Did you miss the couch? 150 00:08:30,369 --> 00:08:33,205 Very perceptive. I almost got a concussion 151 00:08:34,790 --> 00:08:36,208 Hold on... 152 00:08:41,171 --> 00:08:42,422 Much comfier! 153 00:08:43,799 --> 00:08:47,427 Were you gonna drink this by yourself? -Nah, it's to deglaze the onions 154 00:08:47,427 --> 00:08:49,554 for a hamburger steak. Want some? 155 00:08:51,807 --> 00:08:54,559 Here's to assholes, 156 00:08:54,559 --> 00:08:56,478 mainly female ones! 157 00:08:56,478 --> 00:08:59,564 Aren't you supposed to toast before you drink? 158 00:09:01,191 --> 00:09:03,485 I really wanted to thank you for coming back! 159 00:09:03,485 --> 00:09:06,238 Only you love me enough to do that. 160 00:09:06,238 --> 00:09:10,492 Well, Eve did. But I guess your feud didn't end tonight. 161 00:09:10,492 --> 00:09:12,285 I'm telling you, 162 00:09:12,285 --> 00:09:16,665 she gets to me like no other and knows exactly what buttons to press. 163 00:09:17,666 --> 00:09:20,419 We had nice plans for tomorrow. Don't get wasted. 164 00:09:20,544 --> 00:09:24,589 We're already tomorrow. Happy two-year anniversary, my love! 165 00:09:24,589 --> 00:09:28,677 Whatever, look! I'm not lonely 'cause I have you! 166 00:09:28,677 --> 00:09:30,804 - You brown-noser! - No, I mean it. 167 00:09:31,096 --> 00:09:31,847 "I mean it." 168 00:09:35,434 --> 00:09:39,646 Oh! Let's do another shot! -Don't you have an early meeting? 169 00:09:39,646 --> 00:09:40,981 Exactly. 170 00:09:41,189 --> 00:09:42,441 -"Exactly." - Hey! 171 00:09:43,191 --> 00:09:46,278 Two more shots please. Yep. 172 00:09:46,403 --> 00:09:47,738 Do I look drunk? 173 00:09:50,866 --> 00:09:52,242 Come to bed. 174 00:09:52,242 --> 00:09:53,577 Martin, Martin... 175 00:09:56,538 --> 00:09:58,790 You got a 15-minute window for anal. 176 00:09:58,915 --> 00:10:00,709 Huh? Ah, c'mon! 177 00:10:03,003 --> 00:10:07,549 Marie-Lyne, pull yourself together. Your behaviour is starting to impact ratings. 178 00:10:08,467 --> 00:10:10,552 It's like you've checked out or got bored. 179 00:10:11,970 --> 00:10:16,058 Mario Pinard, 55, producerof the Marie-Lyne. Period , a talk show 180 00:10:16,183 --> 00:10:19,061 I've been hosting for two - years. - He knows the industry 181 00:10:19,394 --> 00:10:21,730 but is still stuck in the old ways. 182 00:10:21,730 --> 00:10:23,148 My behaviour? 183 00:10:23,649 --> 00:10:27,444 Sure it's not the internet, podcasts, the decline in ad revenue, 184 00:10:27,569 --> 00:10:30,906 and platforms that are having an impact on ratings, Mario? 185 00:10:31,031 --> 00:10:32,658 I can't fire the internet. 186 00:10:34,326 --> 00:10:38,997 I get that but keeping a straight face through Karao-Spa interviews is not easy. 187 00:10:38,997 --> 00:10:41,708 I wanted my own talk show, not circus. 188 00:10:41,833 --> 00:10:45,462 I'm not the only one who saw how uncomfortable Sophie Thibault was, 189 00:10:45,587 --> 00:10:47,255 singing Koriass in a tankini. 190 00:10:47,381 --> 00:10:49,758 You think? I don't mind 191 00:10:49,758 --> 00:10:52,469 as long as we keep the Truth or Dairy segment 192 00:10:52,594 --> 00:10:54,346 because of our sponsors. 193 00:10:54,346 --> 00:10:56,098 Fucking sponsors... 194 00:10:57,140 --> 00:11:01,311 And if you need to talk to someone or need support, even a shoulder to lean on-- 195 00:11:01,311 --> 00:11:03,063 Thanks for offering. 196 00:11:03,438 --> 00:11:05,524 One of our HR guys is trained for that. 197 00:11:06,858 --> 00:11:09,736 I miss the Marie-Lyne from two years ago. 198 00:11:09,736 --> 00:11:11,989 Well, she doesn't exist anymore. 199 00:11:12,239 --> 00:11:13,740 Of course she does. 200 00:11:13,865 --> 00:11:16,952 Could a missing piece be keeping success at bay? 201 00:11:16,952 --> 00:11:18,662 - A missing piece? - Yeah. 202 00:11:18,787 --> 00:11:22,457 In the shape of an old friend she could patch things with on TV. 203 00:11:22,457 --> 00:11:24,793 OK... so you're talking about Eve. 204 00:11:24,793 --> 00:11:27,921 That's the kind of thing that would show us 205 00:11:28,046 --> 00:11:30,632 that you're really invested. Do it for the show! 206 00:11:30,632 --> 00:11:33,010 OK, listen, I'll think about it. 207 00:11:33,135 --> 00:11:37,514 But later. Gotta get my asshole plugged for the Human Hourglass segment first. 208 00:11:37,639 --> 00:11:41,560 What a stroke of genius on your part. -It's very profitable! 209 00:11:54,448 --> 00:11:58,702 I can't believe I used to listen to Steph Carse and Marie Carmen on this! 210 00:11:59,911 --> 00:12:03,290 Geez, I didn't expect smashing things to be this satisfying. 211 00:12:03,290 --> 00:12:04,916 What made you choose this? 212 00:12:05,042 --> 00:12:08,545 Honestly, I wanted to impress you on our two-year anniversary. 213 00:12:08,670 --> 00:12:13,008 It's fun but a bit violent. How about we just go to wine country next year? 214 00:12:16,553 --> 00:12:18,805 Good to know you think we'll be together next year. 215 00:12:18,930 --> 00:12:22,017 Maybe we should start thinking about making babies. 216 00:12:22,976 --> 00:12:24,436 Sure, we can 'start' to... 217 00:12:24,561 --> 00:12:26,980 Sorry, I'm obsessing. 218 00:12:26,980 --> 00:12:29,399 Haven't we partied enough? 219 00:12:29,524 --> 00:12:32,444 And new moms are not super fond of vineyards... 220 00:12:32,569 --> 00:12:36,031 Well, mine downed a bottle while giving me my bath. 221 00:12:36,156 --> 00:12:37,074 To each their own. 222 00:12:41,828 --> 00:12:42,788 Here! 223 00:12:44,373 --> 00:12:46,041 - Ta-dam! - Sushi? 224 00:12:47,501 --> 00:12:50,545 It's like being in Farmer Wants A Wife. I love it! 225 00:12:51,963 --> 00:12:52,965 - Cheers. - Cheers! 226 00:12:55,634 --> 00:12:58,512 Enjoy it while you can. Can't eat sushi while pregnant. 227 00:12:58,512 --> 00:13:00,597 Let me savour the moment. 228 00:13:00,722 --> 00:13:04,768 I want to enjoy my tuna, not think about poisoned fetuses. 229 00:13:04,768 --> 00:13:08,647 Sorry, you're right. They weren't cheap, so let's savour them. 230 00:13:09,898 --> 00:13:11,191 Sorry, it's Steph. 231 00:13:11,441 --> 00:13:13,110 But it's our anniversary! 232 00:13:13,110 --> 00:13:14,569 Hi, StA�phane! 233 00:13:14,695 --> 00:13:15,570 Eve, 234 00:13:15,570 --> 00:13:17,948 I know you're busy so I'll be quick. 235 00:13:18,073 --> 00:13:19,658 I'm swamped here too. 236 00:13:20,992 --> 00:13:22,119 Is everything OK? 237 00:13:22,911 --> 00:13:25,122 I hear some rumbling in the background. 238 00:13:25,247 --> 00:13:27,124 Yeah, I'm fine. What is it? 239 00:13:27,249 --> 00:13:29,167 I just got a call from France. 240 00:13:29,459 --> 00:13:30,836 Ooh! Good news? 241 00:13:30,836 --> 00:13:34,089 A French producer is coming to see your show next month. 242 00:13:34,214 --> 00:13:38,844 I don't have any gigs planned. -You'll be doing Marie-Lyne's talk show. 243 00:13:38,969 --> 00:13:42,848 - Are you kidding me? - I spoke to the producer, Mario, 244 00:13:42,848 --> 00:13:44,016 who agrees with me. 245 00:13:44,016 --> 00:13:47,769 And you didn't think getting my OK was important? 246 00:13:47,769 --> 00:13:50,689 I made a brunch reservation for you two tomorrow. 247 00:13:50,814 --> 00:13:52,899 Clear things up, so that next month 248 00:13:53,025 --> 00:13:56,028 - you two can work together. - And she agreed to that? 249 00:13:57,904 --> 00:14:01,283 She's willing to meet you halfway and bury the ratchet. 250 00:14:01,408 --> 00:14:02,743 Hatchet. 251 00:14:02,743 --> 00:14:04,953 I don't give a fuck what you bury 252 00:14:04,953 --> 00:14:07,789 as long as you two rekindle your chemistry, 253 00:14:07,789 --> 00:14:09,958 so that we can all profit from it. 254 00:14:10,876 --> 00:14:12,961 It it goes awry, fuck the hatchet, 255 00:14:12,961 --> 00:14:15,172 - I'm burying our contract. - 10 AM tomorrow. 256 00:14:15,505 --> 00:14:17,799 Fine, OK. 257 00:14:17,799 --> 00:14:21,136 I'm only doing this because of France. We're going to France! 258 00:14:21,470 --> 00:14:22,971 Long live France. 259 00:14:24,806 --> 00:14:26,725 Did she already hang up? 260 00:14:30,604 --> 00:14:32,564 We're going to France? When? 261 00:14:34,316 --> 00:14:39,279 It's always your projects, not ours. -I can't start a career in France at 50. 262 00:14:39,696 --> 00:14:42,699 Sure, makes more sense to wait till 50 to get pregnant. 263 00:14:43,992 --> 00:14:47,496 You're hard to follow. This morning it was babies, tonight, Paris. 264 00:14:47,496 --> 00:14:49,998 I'm not really myself before coffee. 265 00:14:49,998 --> 00:14:51,291 Listen, 266 00:14:51,750 --> 00:14:54,711 I'll tell you what I want. I want a baby. With you. 267 00:14:54,836 --> 00:14:56,088 For real. 268 00:14:56,213 --> 00:14:59,132 But before I can do that, I need to live first. 269 00:14:59,257 --> 00:15:01,051 Is that OK? 270 00:15:01,176 --> 00:15:04,596 I have this lust for life now because I know this is where we're headed. 271 00:15:04,596 --> 00:15:07,808 But I need to know what I'm capable of first. 272 00:15:09,226 --> 00:15:12,771 Why didn't you say so before? -I thought we had an understanding. 273 00:15:12,896 --> 00:15:14,106 Right? 274 00:15:14,231 --> 00:15:17,025 But first, lemme drink all the French wine I desire. 275 00:15:17,025 --> 00:15:19,778 I'm saying yes to a baby, but not tonight. 276 00:15:19,778 --> 00:15:22,823 You'll have to keep cumming on my tits a while longer. 277 00:15:29,037 --> 00:15:29,996 So? 278 00:15:31,540 --> 00:15:33,834 Not bad for a hungover gal, eh? 279 00:15:35,210 --> 00:15:37,004 So you haven't seen this yet? 280 00:15:38,297 --> 00:15:40,007 An iPad? Sure, I have. 281 00:15:45,053 --> 00:15:48,056 "Marie-Lyne Joncas ruffles feathers..." What? 282 00:15:48,974 --> 00:15:53,645 "The recent misconduct of 41-year-old..." -Hey, I'm 38. 283 00:15:53,645 --> 00:15:56,356 "...mark a period in which, frankly, 284 00:15:56,732 --> 00:15:59,651 "the former host has lost some of her sparkle and bite 285 00:15:59,651 --> 00:16:02,821 "and doesn't seem motivated to create quality programs." 286 00:16:03,989 --> 00:16:06,116 It's even worse when well written. 287 00:16:07,659 --> 00:16:09,911 Mario, I can see you're worried. Don't be. 288 00:16:10,037 --> 00:16:13,623 As soon as a celebrity dons an ugly tube dress on Big Brother, 289 00:16:13,749 --> 00:16:16,501 they'll forget all about me, I swear. 290 00:16:16,626 --> 00:16:18,003 That's your solution? 291 00:16:18,128 --> 00:16:23,842 I'm meeting Eve tomorrow to fake a reunion. I've done my part. 292 00:16:23,842 --> 00:16:26,261 I'm afraid it might not be enough. 293 00:16:26,386 --> 00:16:31,183 Are you sick? Do you have melanoma? 294 00:16:31,183 --> 00:16:33,268 You should disclose it now. 295 00:16:33,393 --> 00:16:37,648 I'm meeting with Eve to save my career despite the industry wishing I had cancer! 296 00:16:37,648 --> 00:16:38,940 By the way, Mario, 297 00:16:38,940 --> 00:16:41,902 onions are not dairy, they're vegetables! 298 00:16:49,201 --> 00:16:53,580 Guess the article was right, you are ruffling feathers. I'm choking on 'em. 299 00:16:54,456 --> 00:16:58,710 You can't always trust reporters. For instance, some said your show is good. 300 00:16:58,835 --> 00:17:03,173 You've always been quick-witted. Too bad it doesn't show with your guests. 301 00:17:03,298 --> 00:17:08,887 So you are watching us? Thanks for being there. We need you. Don't abandon us. 302 00:17:12,933 --> 00:17:14,059 Well... 303 00:17:14,184 --> 00:17:15,727 here's to our reunion. 304 00:17:15,852 --> 00:17:17,771 - Professional. - Totally. 305 00:17:29,825 --> 00:17:34,204 Nothing will ever be as funny as when the Canadians advanced to the finals 306 00:17:34,329 --> 00:17:36,123 and you smoked with your feet. 307 00:17:41,294 --> 00:17:44,756 Remember the blister I found between my toes the next day? 308 00:17:44,756 --> 00:17:46,883 I can still feel your pain. 309 00:17:48,302 --> 00:17:51,972 Dunno if it's the bubbly that's making me say what I'm about to say but... 310 00:17:53,056 --> 00:17:55,475 - I'm happy to see you, buddy. - You know 311 00:17:55,475 --> 00:17:57,686 how awkward I am at these things. 312 00:17:58,145 --> 00:18:00,272 I'll just raise my glass and say, I agree. 313 00:18:00,397 --> 00:18:04,109 I said it first! -I was starting to get emotional. 314 00:18:06,987 --> 00:18:11,783 Do you remember why we stopped talking? -Yeah. You went solo without telling me. 315 00:18:11,783 --> 00:18:15,120 You told everyone but me you had had enough of our show. 316 00:18:15,120 --> 00:18:20,751 Eve, I was tired. The tour had ended. I just needed to let the dust settle. 317 00:18:21,918 --> 00:18:23,170 You could've told me. 318 00:18:24,046 --> 00:18:25,922 Is that why we stopped talking? 319 00:18:25,922 --> 00:18:28,425 I was waiting for you to apologize. 320 00:18:28,425 --> 00:18:30,177 I was hoping you would. 321 00:18:31,053 --> 00:18:32,846 Fine, so, we both apologize. 322 00:18:32,846 --> 00:18:35,223 - We're sorry, everyone! - Sorry! 323 00:18:35,349 --> 00:18:36,183 Good. 324 00:18:38,226 --> 00:18:40,854 Oof. Check out the beige capris. 325 00:18:42,856 --> 00:18:46,318 Are these the pants you were comparing my boyfriend to? 326 00:18:46,443 --> 00:18:48,278 I thought that was him. 327 00:18:49,946 --> 00:18:53,992 Should we order another bottle? -Totally. We're celebrating our reunion. 328 00:18:53,992 --> 00:18:57,371 But without the OJ. It's giving me heartburn. 329 00:18:57,371 --> 00:19:00,332 Girl! Two bottles of bubbly, 330 00:19:00,332 --> 00:19:01,667 - to go. - Yeah. 331 00:19:01,792 --> 00:19:03,794 Uncork it then recork it. 332 00:19:07,297 --> 00:19:10,217 Remember all the dreams we had? 333 00:19:10,217 --> 00:19:13,053 Mucho dreams, man! Like what, again? 334 00:19:14,721 --> 00:19:18,058 We wanted to buy a donkey and call it... -David C-ass-idy! 335 00:19:19,393 --> 00:19:22,479 Didn't we want to buy a vineyard too? And make our own wine. 336 00:19:22,479 --> 00:19:24,815 - Let's do it! - Are you insane? 337 00:19:24,815 --> 00:19:28,694 We just patched things up. How about we start up slow? 338 00:19:28,694 --> 00:19:30,779 Like with a TV show. 339 00:19:30,779 --> 00:19:35,367 Are you insane? With our foul mouths, no broadcaster is stupid enough to hire us. 340 00:19:35,492 --> 00:19:38,912 I'm telling you, we should follow our true passion. 341 00:19:39,913 --> 00:19:42,249 - Trust me. - Let's follow it, then. 342 00:19:42,249 --> 00:19:44,835 - Press send! - Hold on! 343 00:19:44,960 --> 00:19:47,546 - It's just the alcohol talking. - No, it's our dream. 344 00:19:47,963 --> 00:19:49,798 Alcohol is just speeding things along. 345 00:19:49,923 --> 00:19:52,134 - Let's go! - I gotta talk to my boyfriend. 346 00:19:52,134 --> 00:19:54,303 I'm giving you an order, Eve CA'tA�! 347 00:19:54,303 --> 00:19:57,806 It'll still be on sale tomorrow! -Maybe it won't. Press send! 348 00:19:57,806 --> 00:20:00,267 Let's live our lives to the fullest! 349 00:20:05,147 --> 00:20:07,774 Hey you two! Back together? 350 00:20:07,899 --> 00:20:09,526 - Yep! - Yes. We're buying this! 351 00:20:09,776 --> 00:20:11,028 Look! 352 00:20:14,364 --> 00:20:15,866 "Visit tomorrow, 1 PM." 353 00:20:19,411 --> 00:20:21,997 From drunks to winemakers! 354 00:20:21,997 --> 00:20:24,374 We'll visit, then buy it, then be rich! 355 00:20:25,500 --> 00:20:28,336 Have you ever worked on a farm? -How much? 356 00:20:28,336 --> 00:20:31,715 I know how much money you make and you can't afford it. 357 00:20:32,132 --> 00:20:35,552 But is it doable? -Sounds like a stupid drunken plan. 358 00:20:38,552 --> 00:20:42,552 Preuzeto sa www.titlovi.com 28819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.