All language subtitles for Idiocracy 2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,310 --> 00:00:52,180 MAN NARRATING: As the 21st century began, 2 00:00:52,270 --> 00:00:55,890 human evolution was at a turning point. 3 00:00:55,980 --> 00:01:00,930 Natural selection, the process by which the strongest, the smartest, 4 00:01:01,020 --> 00:01:04,390 the fastest reproduced in greater numbers than the rest, 5 00:01:04,470 --> 00:01:08,390 a process which had once favored the noblest traits of man, 6 00:01:08,470 --> 00:01:10,890 now began to favor different traits. 7 00:01:10,980 --> 00:01:13,390 REPORTER: The Joey Buttafuoco case-- 8 00:01:13,470 --> 00:01:16,930 Most science fiction of the day predicted a future that was more civilized... 9 00:01:17,020 --> 00:01:19,560 and more intelligent. 10 00:01:19,640 --> 00:01:24,100 But as time went on, things seemed to be heading in the opposite direction. 11 00:01:24,180 --> 00:01:26,100 A dumbing down. 12 00:01:26,180 --> 00:01:28,430 How did this happen? 13 00:01:28,520 --> 00:01:31,470 Evolution does not necessarily reward intelligence. 14 00:01:31,560 --> 00:01:34,430 With no natural predators to thin the herd, 15 00:01:34,520 --> 00:01:37,390 it began to simply reward those who reproduced the most... 16 00:01:37,470 --> 00:01:43,140 and left the intelligent to become an endangered species. 17 00:01:43,220 --> 00:01:47,640 Having kids is such an important decision. 18 00:01:47,730 --> 00:01:49,430 We're just waiting for the right time. 19 00:01:49,520 --> 00:01:51,560 It's not something you want to rush into, obviously. 20 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 No way. 21 00:01:53,680 --> 00:01:56,100 Oh, shit, I'm pregnant again! 22 00:01:56,180 --> 00:01:59,310 Shit! I got too many damn kids! 23 00:01:59,390 --> 00:02:02,640 -I thought you was on the pill or some shit! -Hell, no! 24 00:02:02,730 --> 00:02:04,640 Shit! I must've been thinkin' of Brittany. 25 00:02:04,730 --> 00:02:06,980 Brittany? No, you didn't! 26 00:02:07,060 --> 00:02:10,180 There's no way we could have a child now. Mm-mm. 27 00:02:10,270 --> 00:02:12,310 Not with the market the way it is, no. 28 00:02:12,390 --> 00:02:14,680 God, no. That just wouldn't make any sense. 29 00:02:14,770 --> 00:02:17,680 Come on over here, bitch! He don't care about you! 30 00:02:17,770 --> 00:02:20,470 Yeah? Well, there must be somethin' he likes over here. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,810 -She don't mean nothin' to me, baby! -Clevon! 32 00:02:23,890 --> 00:02:26,980 Oh, shit. It wasn't me! It wasn't me! 33 00:02:27,060 --> 00:02:30,270 Well, we finally decided to have children, 34 00:02:30,350 --> 00:02:33,680 and I'm not pointing fingers, but it's not going well. 35 00:02:34,560 --> 00:02:36,640 And this is helping. 36 00:02:36,730 --> 00:02:39,770 I'm just saying that before I have in vitro, maybe you should be willing to-- 37 00:02:39,850 --> 00:02:41,680 It's always me, right? 38 00:02:41,770 --> 00:02:45,180 Well, it's not my sperm count. 39 00:02:45,270 --> 00:02:47,850 Yeah! Yeah! I'm gonna fuck all y'all! 40 00:02:47,930 --> 00:02:49,680 That's my boy! 41 00:02:49,770 --> 00:02:52,140 Whoo! Whoo! 42 00:02:54,060 --> 00:02:55,980 Clevon is lucky to be alive. 43 00:02:56,060 --> 00:02:58,470 He attempted to jump a Jet Ski from a lake... 44 00:02:58,560 --> 00:03:01,810 into a swimming pool and impaled his crotch on an iron gate. 45 00:03:01,890 --> 00:03:03,890 But thanks to recent advances in stem cell research... 46 00:03:03,980 --> 00:03:06,980 and the fine work of Doctors Krinski and Altschuler, 47 00:03:07,060 --> 00:03:09,180 Clevon should regain full reproductive function. 48 00:03:09,270 --> 00:03:11,270 Get your hands off my junk! 49 00:03:14,730 --> 00:03:18,560 Unfortunately, Trevor passed away from a heart attack... 50 00:03:18,640 --> 00:03:20,850 while masturbating... 51 00:03:20,930 --> 00:03:23,470 to produce sperm for artificial insemination. 52 00:03:23,560 --> 00:03:25,640 But I have some eggs frozen, 53 00:03:25,730 --> 00:03:29,350 so just as soon as the right guy comes along, you know-- 54 00:03:33,600 --> 00:03:36,020 NARRATOR: And so it went for generations, 55 00:03:36,100 --> 00:03:39,060 although few, if any, seemed to notice. 56 00:03:39,140 --> 00:03:44,850 But in the year 2005, in a military base just outside of Washington, D.C., 57 00:03:44,930 --> 00:03:48,430 a simple army librarian was unknowingly... 58 00:03:48,520 --> 00:03:52,680 about to change the entire course of human history. 59 00:03:52,770 --> 00:03:54,810 Come on, asshole! Go on! Take him to jail! 60 00:03:58,980 --> 00:04:00,850 Hey, Bauers. 61 00:04:00,930 --> 00:04:03,560 This is Peterson, your new replacement. 62 00:04:03,640 --> 00:04:07,390 -My what? I'm gettin' replaced? -Yeah, they didn't tell you? 63 00:04:07,470 --> 00:04:09,600 No. Some new assignment. 64 00:04:09,680 --> 00:04:12,140 They're being all weird and hush-hush about it. 65 00:04:12,220 --> 00:04:14,930 I don't want a new assignment. I tell Sergeant Metsler that every time. 66 00:04:15,020 --> 00:04:18,890 -I'm good at this. -Good at what? Sittin' on ass? 67 00:04:18,980 --> 00:04:21,390 No one ever comes in here. 68 00:04:21,470 --> 00:04:24,600 Yeah, I know. It's perfect for me. No one bothers me. I can't screw up. 69 00:04:24,680 --> 00:04:27,770 If I can just stay in here another eight years, I get my pension. 70 00:04:27,850 --> 00:04:31,100 I'm all set. Can you just get me out of this? 71 00:04:31,180 --> 00:04:34,140 No way. Not this time. It's coming from high up. 72 00:04:34,220 --> 00:04:38,770 Jesus. I don't understand. Why me? 73 00:04:38,850 --> 00:04:42,430 Every time Metsler says, "Lead, follow, or get out of the way," I get out of the way. 74 00:04:42,520 --> 00:04:46,140 When he says that, you're not supposed to choose "get out of the way." 75 00:04:46,220 --> 00:04:50,220 It's supposed to embarrass you into leading or at least following. 76 00:04:50,310 --> 00:04:52,270 That doesn't embarrass me. 77 00:04:52,350 --> 00:04:54,180 Look, Joe. You don't have a choice. 78 00:04:54,270 --> 00:04:56,140 You're just gonna have to follow. 79 00:04:56,220 --> 00:04:58,770 Like, follow me upstairs, like, now. 80 00:04:58,850 --> 00:05:02,810 Right now? Shouldn't I train this guy? 81 00:05:02,890 --> 00:05:06,890 I think he can figure out how to sit on his ass and watch TV all day. Let's go. 82 00:05:13,680 --> 00:05:17,020 MAN: Gentlemen, meet Joe Bauers, 83 00:05:17,100 --> 00:05:20,310 our first subject for the Human Hibernation Experiment. 84 00:05:20,390 --> 00:05:22,430 Now, as you know, throughout the years, 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,930 many of our best pilots, soldiers and military leaders... 86 00:05:25,020 --> 00:05:27,430 often go their entire careers without ever seeing battle. 87 00:05:27,520 --> 00:05:31,980 With the Human Hibernation Project, we will be able to save our best men, 88 00:05:32,060 --> 00:05:35,140 frozen in their prime, for use when they are needed most. 89 00:05:35,220 --> 00:05:39,020 Joe, here, is not one of our best men. 90 00:05:39,100 --> 00:05:43,680 Mr. Bauers was chosen primarily for how remarkably average he is. 91 00:05:43,770 --> 00:05:48,520 Extremely average in every category. Remarkable, truly. 92 00:05:48,600 --> 00:05:51,350 The most average person in our entire armed forces. 93 00:05:51,430 --> 00:05:53,890 Additionally, he has no family, is unmarried, 94 00:05:53,980 --> 00:05:56,390 is an only child, and both parents are deceased, 95 00:05:56,470 --> 00:06:00,140 making him an ideal candidate, with no one to ask any nosy questions... 96 00:06:00,220 --> 00:06:02,470 should something go wrong with the experiment. 97 00:06:02,560 --> 00:06:06,890 We had a little less luck in finding a female researcher's dream within our ranks... 98 00:06:06,980 --> 00:06:11,060 and were forced to look into the private sector. 99 00:06:11,140 --> 00:06:14,680 This is Rita. Like Joe, she has no immediate family. 100 00:06:14,770 --> 00:06:17,680 Rita agreed to participate in this experiment... 101 00:06:17,770 --> 00:06:21,770 in exchange for dropping of certain criminal charges and a small fee. 102 00:06:21,850 --> 00:06:25,560 We did, however, have to come to an arrangement with her pimp, 103 00:06:25,640 --> 00:06:29,640 a gentleman who goes by the name Upgrayedd, which he spells thusly-- 104 00:06:31,310 --> 00:06:35,520 With two D's, as he says, for a double dose of this pimping. 105 00:06:35,600 --> 00:06:37,850 Upgrayedd agreed to loan us Rita for exactly one year... 106 00:06:37,930 --> 00:06:41,180 and keep quiet on the matter, in exchange for certain leeways... 107 00:06:41,270 --> 00:06:44,600 with the local authorities in running his pimp game. 108 00:06:44,680 --> 00:06:49,890 First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust. 109 00:06:49,980 --> 00:06:52,680 Collins, could we skip to the technicals, please? 110 00:06:52,770 --> 00:06:55,100 Sure. Let me just finish here. 111 00:06:55,180 --> 00:06:59,430 You see, a pimp's love is very different from that of a square. 112 00:06:59,520 --> 00:07:01,680 Collins! 113 00:07:02,980 --> 00:07:05,430 Fine. We'll move on. 114 00:07:05,520 --> 00:07:08,350 It is a fascinating world though. 115 00:07:21,180 --> 00:07:23,350 Jesus, Collins. 116 00:07:24,680 --> 00:07:27,730 Yeah, that's-- 117 00:07:29,180 --> 00:07:31,770 Anyway, the experiment in which these two subjects... 118 00:07:31,850 --> 00:07:33,930 are to be placed into a dry freeze... 119 00:07:34,020 --> 00:07:36,390 for exactly one year is set to begin tomorrow. 120 00:07:36,470 --> 00:07:38,770 As you know, this is highly classified. 121 00:07:38,850 --> 00:07:43,890 However, if successful, we believe humans can be stored indefinitely. 122 00:07:50,600 --> 00:07:54,140 So this is kinda crazy, huh? 123 00:07:54,220 --> 00:07:57,680 What unit are you with? Oh, I ain't in the service. 124 00:07:57,770 --> 00:08:00,810 Oh, private sector. Okay. 125 00:08:00,890 --> 00:08:05,270 So, uh, what do you do? A little of this, a little of that. 126 00:08:05,350 --> 00:08:07,770 Wow, that's great. 127 00:08:07,850 --> 00:08:10,640 You know, I really envy people that can make a living that way-- 128 00:08:10,730 --> 00:08:12,810 doing a little of this and a little of that. 129 00:08:12,890 --> 00:08:17,640 I, uh, had a neighbor, Glen. He used to make chainsaw sculptures, 130 00:08:17,730 --> 00:08:19,520 and then he'd sell 'em at the flea market. 131 00:08:19,600 --> 00:08:21,640 Yeah. 132 00:08:23,600 --> 00:08:26,470 So, uh, you an artist or somethin'? 133 00:08:27,770 --> 00:08:30,520 Uh, yeah. You do paintings or-- 134 00:08:30,600 --> 00:08:33,270 -Yeah, paintings. -Okay, great. 135 00:08:34,640 --> 00:08:37,560 -Mm-hmm. -What do you paint mostly? 136 00:08:39,060 --> 00:08:43,680 I don't know, just... people and fruit and shit. 137 00:08:43,770 --> 00:08:48,980 Wow. Well, must be great to be able to make a living doing something you love. 138 00:08:49,060 --> 00:08:51,730 Yeah. It's not all it's cracked up to be. 139 00:08:51,810 --> 00:08:53,390 COLLINS: Who wants to go first? 140 00:08:53,470 --> 00:08:56,100 Me. 141 00:09:00,770 --> 00:09:04,270 What the f-- Oh, hell, no. Uh-uh. 142 00:09:04,350 --> 00:09:08,060 Hey, no. You probably don't want to do that with the I.V.s attached and all. 143 00:09:08,140 --> 00:09:11,180 -What's the matter? -Man, Upgrayedd didn't tell me they'd be putting me... 144 00:09:11,270 --> 00:09:13,390 in no damn coffin with tubes and shit! 145 00:09:13,470 --> 00:09:16,350 Oh, no, don't worry about it. It'll be safe. Trust me. 146 00:09:16,430 --> 00:09:18,060 Who's Upgrayedd? 147 00:09:18,140 --> 00:09:20,180 He's my boyfriend. 148 00:09:21,520 --> 00:09:23,560 Man, how do you know this shit's safe? 149 00:09:23,640 --> 00:09:25,560 These guys know what they're doing. Don't worry. 150 00:09:25,640 --> 00:09:28,390 They've tested it on dogs and everything. 151 00:09:28,470 --> 00:09:31,390 What happens is, the drugs will kick in, we drift off to sleep, 152 00:09:31,470 --> 00:09:33,390 we wake up in a year, you'll be paintin' again. 153 00:09:33,470 --> 00:09:35,560 It'll be fine. All right. 154 00:09:35,640 --> 00:09:40,930 Upgrayedd. That's an interesting name. Is he Dutch? 155 00:09:41,020 --> 00:09:44,100 See, 'cause I knew this, uh, Dutch exchange student. 156 00:09:44,180 --> 00:09:45,890 His name was Untgrad. 157 00:09:45,980 --> 00:09:47,980 Okay, my niggas, we're almost set here. 158 00:09:48,060 --> 00:09:50,890 Just go ahead and lie down. Relax. 159 00:10:00,020 --> 00:10:01,770 See you in a year. 160 00:10:01,850 --> 00:10:04,600 NARRATOR: The Human Hibernation Project... 161 00:10:04,680 --> 00:10:07,810 was one of the army's most ambitious experiments... 162 00:10:07,890 --> 00:10:10,640 and one of its most secretive. 163 00:10:10,730 --> 00:10:13,350 But it was not immune from human error. 164 00:10:16,060 --> 00:10:17,980 Freeze! 165 00:10:26,520 --> 00:10:30,310 Soon after Collins's arrest and the massive scandal that followed, 166 00:10:30,390 --> 00:10:33,140 the base was closed. 167 00:10:33,220 --> 00:10:38,100 It hadn't even been a year, and the entire project was simply forgotten. 168 00:10:40,390 --> 00:10:44,100 Things looked bleak for Joe, but they were even worse for mankind. 169 00:10:44,180 --> 00:10:47,470 As Joe and Rita lay dormant, the years passed, 170 00:10:47,560 --> 00:10:51,770 and mankind became stupider at a frightening rate. 171 00:11:00,220 --> 00:11:03,980 Some had high hopes that genetic engineering... 172 00:11:04,060 --> 00:11:06,180 would correct this trend in evolution. 173 00:11:06,270 --> 00:11:09,220 But sadly, the greatest minds and resources... 174 00:11:09,310 --> 00:11:14,520 were focused on conquering hair loss and prolonging erections. 175 00:11:17,140 --> 00:11:22,520 Meanwhile, the population exploded, and intelligence continued to decline... 176 00:11:22,600 --> 00:11:27,060 until humanity was incapable of solving even its most basic problems. 177 00:11:27,140 --> 00:11:32,310 Like garbage, which had been stacked for centuries with no plan whatsoever, 178 00:11:32,390 --> 00:11:37,310 leading to the Great Garbage Avalanche of 2505, 179 00:11:37,390 --> 00:11:42,730 which would set in motion the events that would change the world forever. 180 00:12:16,850 --> 00:12:19,560 Hold on. MAN ON TV: Next, on The Violence Channel, 181 00:12:19,640 --> 00:12:21,980 an all-new Ow! My Balls! 182 00:12:34,180 --> 00:12:38,270 -All right. 183 00:12:45,220 --> 00:12:47,770 MAN WATCHING TV: That guy got hit in the balls. 184 00:12:47,850 --> 00:12:50,430 Ow, my balls! 185 00:12:54,310 --> 00:12:56,140 Huh? 186 00:13:03,980 --> 00:13:06,470 JOE: Where's-- Hold on. Shut up! 187 00:13:18,770 --> 00:13:21,350 -Where's Officer Collins? -Shut up! 188 00:13:21,430 --> 00:13:25,140 MAN ON TV: Next week on Ow! My Balls!, Hormel goes to Paris! 189 00:13:25,220 --> 00:13:29,810 -Are we on base? -I'm gonna base your ass on my fist. 190 00:13:29,890 --> 00:13:33,470 In your face, ass! Shut up. 191 00:13:33,560 --> 00:13:35,640 I'm sorry. It's just-- Where am I? 192 00:13:35,730 --> 00:13:37,930 Shut up! I told you already! 193 00:13:45,180 --> 00:13:48,310 Yeah! Wouldn't shut up! 194 00:13:48,390 --> 00:13:50,180 Come in here and not shut up. 195 00:13:50,270 --> 00:13:53,770 Yeah, you were like, "I'm not shuttin' up," and I was like-- 196 00:14:08,810 --> 00:14:11,060 NARRATOR: Unaware of what year it was, 197 00:14:11,140 --> 00:14:14,180 Joe wandered the streets, desperate for help. 198 00:14:14,270 --> 00:14:16,980 But the English language had deteriorated... 199 00:14:17,060 --> 00:14:21,850 into a hybrid of hillbilly, valley girl, inner-city slang and various grunts. 200 00:14:21,930 --> 00:14:25,560 Joe was able to understand them, 201 00:14:25,640 --> 00:14:28,890 but when he spoke in an ordinary voice, 202 00:14:28,980 --> 00:14:31,810 he sounded pompous and faggy to them. 203 00:14:48,020 --> 00:14:51,470 MAN ON P.A.: Paging Doc-- 204 00:14:54,930 --> 00:14:57,850 Report to, uh-- 205 00:14:57,930 --> 00:15:02,270 Dr. Lueboo, 206 00:15:02,350 --> 00:15:04,730 uh, report. 207 00:15:04,810 --> 00:15:06,850 Your floor-- Your floor is now clean. 208 00:15:06,930 --> 00:15:08,850 Your floor-- Your floor is now clean. 209 00:15:08,930 --> 00:15:11,600 Your floor-- Your floor is now clean. 210 00:15:11,680 --> 00:15:16,730 Hi, uh, I was in an army experiment, and I'm not feeling so well. 211 00:15:16,810 --> 00:15:19,560 I think it might have been the drugs they had me on. 212 00:15:19,640 --> 00:15:21,770 I've been hallucinating. 213 00:15:21,850 --> 00:15:24,220 My head is just killin' me. 214 00:15:24,310 --> 00:15:27,520 My-My-My joints are all achy and I-- 215 00:15:29,180 --> 00:15:31,270 Is this a hospital or-- 216 00:15:31,350 --> 00:15:35,310 -Actually, I don't even know where I am. - 217 00:15:35,390 --> 00:15:37,600 ELECTRONIC VOICE: Please proceed to the diagnostic area on the right, 218 00:15:37,680 --> 00:15:42,060 -and have a healthy day! -Oh. Thanks. 219 00:15:42,140 --> 00:15:44,020 Thank you! 220 00:15:55,180 --> 00:15:59,270 Uh, 'scuse me. I think this might be Gatorade or somethin'. 221 00:15:59,350 --> 00:16:02,270 -I was just looking for some regular water. -Water? 222 00:16:02,350 --> 00:16:05,350 -Yeah. -You mean like in the toilet? What for? 223 00:16:05,430 --> 00:16:08,390 You know, just to drink. 224 00:16:16,350 --> 00:16:18,140 ELECTRONIC VOICE: You've got hepatitis! 225 00:16:18,220 --> 00:16:20,980 Oh, is someone not feeling well? 226 00:16:21,060 --> 00:16:24,980 Your illness is very important to us. 227 00:16:25,060 --> 00:16:27,980 -MAN: Next. -ELECTRONIC VOICE: Welcome to the Healthmaster Inferno, 228 00:16:28,060 --> 00:16:30,140 powered by Jormi Technology. Uh, this goes in your mouth. 229 00:16:30,220 --> 00:16:35,560 This one goes in your ear. And this one goes in your butt. 230 00:16:38,220 --> 00:16:39,430 Come on. 231 00:16:39,520 --> 00:16:42,600 -Hurry up, asshole! -Come on! 232 00:16:44,310 --> 00:16:46,520 Shit. Hang on a second. 233 00:16:48,310 --> 00:16:50,680 This one-- No. 234 00:16:50,770 --> 00:16:52,640 -Hey, come on. -Uh-- 235 00:16:52,730 --> 00:16:56,060 -Hurry up! -This one. This one goes in your mouth. 236 00:16:58,310 --> 00:17:00,310 Come on! 237 00:17:05,890 --> 00:17:08,890 ELECTRONIC VOICE: Thank you for waiting. Dr. Lexus will be with you shortly. 238 00:17:14,430 --> 00:17:17,220 That's a weird misprint. 239 00:17:18,430 --> 00:17:22,390 Hey. How's it hang, ese? 240 00:17:22,470 --> 00:17:26,390 Yeah. Right. Well, not so good, you know. 241 00:17:26,470 --> 00:17:29,520 I don't really know what's going on, but I'm seein' things. 242 00:17:29,600 --> 00:17:32,520 I think it might be because of these drugs the army put me on. 243 00:17:32,600 --> 00:17:36,060 But if you could, uh, just get me well enough to get back to base-- 244 00:17:36,140 --> 00:17:39,060 Right. Kick ass. 245 00:17:39,140 --> 00:17:42,220 Well, don't wanna sound like a dick or nothin', 246 00:17:42,310 --> 00:17:45,180 but, uh, it says on your chart that you're fucked up. 247 00:17:45,270 --> 00:17:48,730 You talk like a fag, and your shit's all retarded. 248 00:17:48,810 --> 00:17:53,220 What I'd do is just like, like, you know, 249 00:17:53,310 --> 00:17:56,600 like, you know what I mean? Like-- 250 00:17:56,680 --> 00:18:01,060 -No, I'm serious here. - Don't worry, scrot. 251 00:18:01,140 --> 00:18:04,060 Now there are plenty of 'tards out there living really kick-ass lives. 252 00:18:04,140 --> 00:18:07,560 My first wife was 'tarded. She's a pilot now. 253 00:18:07,640 --> 00:18:11,600 I need for you to be serious for a second here, okay? I need help. 254 00:18:11,680 --> 00:18:13,470 There's that fag talk we talked about. 255 00:18:13,560 --> 00:18:17,430 All right, so that'll be... this many dollars. 256 00:18:17,520 --> 00:18:21,730 And if you could just go ahead and, like, put your tattoo in that shit. 257 00:18:21,810 --> 00:18:25,600 That's weird. This thing has the same misprint as that magazine. 258 00:18:25,680 --> 00:18:29,810 -What are the odds of-- -Where's your tattoo? Tattoo? 259 00:18:29,890 --> 00:18:32,680 Why don't you have this? 260 00:18:35,350 --> 00:18:37,310 Oh, God. 261 00:18:39,850 --> 00:18:42,430 -Where's your tattoo? -Oh, my God. 262 00:18:42,520 --> 00:18:45,020 Why come you don't have a tattoo? 263 00:18:46,680 --> 00:18:49,640 JOE: Oh, my God! You're not unscannable, are you? 264 00:18:50,850 --> 00:18:53,100 Oh, my God! 265 00:18:53,180 --> 00:18:56,640 -You're unscannable. - 266 00:18:56,730 --> 00:18:59,640 -Unscannable! -No! No, you don't understand! 267 00:18:59,730 --> 00:19:02,310 You gotta let me talk to someone in the army! Wait a second. 268 00:19:02,390 --> 00:19:05,140 They're all dead. Everybody I know's dead! 269 00:19:05,220 --> 00:19:06,850 Oh, my God! Oh! 270 00:19:06,930 --> 00:19:08,980 - 271 00:19:09,060 --> 00:19:12,140 -No! Stop! Calm down! -Calm down! Calm down! 272 00:19:12,220 --> 00:19:14,350 -How'd this happen? -How did it happen? 273 00:19:14,430 --> 00:19:17,810 -Your floor is now clean. 274 00:19:17,890 --> 00:19:20,220 Your floor is now clean. 275 00:19:40,390 --> 00:19:44,390 NARRATOR: Joe had awakened to a world in crisis. 276 00:19:44,470 --> 00:19:47,680 The economy was in a state of deep neglect. 277 00:19:47,770 --> 00:19:51,520 A great dust bowl had ravaged food supplies. 278 00:19:51,600 --> 00:19:56,350 And the number one movie in the country was called Ass. 279 00:19:58,100 --> 00:20:01,220 And that's all it was for 90 minutes. 280 00:20:03,560 --> 00:20:08,600 It won eight Oscars that year, including best screenplay. 281 00:20:12,680 --> 00:20:15,850 ELECTRONIC VOICE: Enjoy your Extra Big-Ass Fries. 282 00:20:15,930 --> 00:20:18,890 You didn't gimme no fries. I got an empty box. 283 00:20:18,980 --> 00:20:21,850 Would you like another Extra Big-Ass Fries? 284 00:20:21,930 --> 00:20:23,730 I said I didn't get any. 285 00:20:23,810 --> 00:20:25,560 ELECTRONIC VOICE: Thank you. Your account has been charged. 286 00:20:25,640 --> 00:20:27,850 Your balance is zero. 287 00:20:27,930 --> 00:20:31,270 What? Oh, no. No! Please come back when you can afford to make a purchase. 288 00:20:31,350 --> 00:20:33,220 I'm sorry you're having trouble. 289 00:20:33,310 --> 00:20:35,730 Come on! My kids are starvin'. I'm sorry you're having trouble. 290 00:20:38,310 --> 00:20:40,770 This should help you calm down. 291 00:20:40,850 --> 00:20:43,770 Please come back when you can afford to make a purchase. 292 00:20:43,850 --> 00:20:49,220 Your kids are starving. Carl's Jr. believes no child should go hungry. 293 00:20:49,310 --> 00:20:54,140 You are an unfit mother. Your children will be placed in the custody of Carl's Jr. 294 00:20:54,220 --> 00:20:57,350 Carl's Jr. "Fuck you. I'm eating." 295 00:20:58,560 --> 00:21:00,560 Welcome to Carl's Jr. 296 00:21:00,640 --> 00:21:04,140 Would you like to try our Extra Big-Ass Taco, 297 00:21:04,220 --> 00:21:06,600 now with more molecules? 298 00:21:06,680 --> 00:21:09,770 Hey! Is this particular individual the unfit mother? 299 00:21:09,850 --> 00:21:14,020 -Me? No. -Okay. This particular individual is unscannable. 300 00:21:17,520 --> 00:21:19,680 Listen, I can explain, okay? I was in an army experiment. 301 00:21:22,350 --> 00:21:24,980 Wait a second. There's the other pod from the army experiment. 302 00:21:25,060 --> 00:21:27,470 There was a girl. She was from the same experiment. 303 00:21:27,560 --> 00:21:30,770 -Yeah, that's enough of your bullshit, sir. - 304 00:21:30,850 --> 00:21:32,930 NARRATOR: Joe was arrested for not paying his hospital bill... 305 00:21:33,060 --> 00:21:36,600 and not having his U.P.C. tattoo. 306 00:21:36,680 --> 00:21:41,810 He would soon discover that in the future, justice was not only blind... 307 00:21:41,890 --> 00:21:45,770 but had become rather retarded as well. 308 00:21:45,850 --> 00:21:49,060 You shut up! Now-- 309 00:21:50,560 --> 00:21:53,640 I'm fixin' to commensurate this trial here. 310 00:21:53,730 --> 00:21:58,140 We gonna see if we can't come up with a verdict up in here. 311 00:21:58,220 --> 00:22:02,520 Now, since y'all say you ain't got no money, 312 00:22:02,600 --> 00:22:05,930 we have "proprietarily" obtained for you... 313 00:22:06,020 --> 00:22:09,930 one of them court-appointed lawyers. 314 00:22:10,020 --> 00:22:14,930 So, put your hands together and give it up for Frito Pendejo. 315 00:22:15,060 --> 00:22:16,850 You're my lawyer? 316 00:22:16,930 --> 00:22:21,350 Says here you, uh, robbed a hospital? 317 00:22:21,430 --> 00:22:23,890 Why'd you do that? Yeah. I'm not guilty. 318 00:22:23,980 --> 00:22:26,730 That's not what the other lawyer said. What do you mean what the-- 319 00:22:26,810 --> 00:22:28,890 Listen, you gotta get me on the stand, okay? 320 00:22:28,980 --> 00:22:31,850 I can explain everything. We can take 'em to your house, show 'em the pod. 321 00:22:31,930 --> 00:22:34,020 Shut up! Shut up! Shut up! 322 00:22:34,100 --> 00:22:37,730 Now, prosecutor, why you think he done it? 323 00:22:37,810 --> 00:22:40,850 Okay, number one, Your Honor, just look at him. 324 00:22:43,600 --> 00:22:46,560 He talks like a fag too. 325 00:22:46,640 --> 00:22:50,470 And "B," we've got all this, like, evidence... 326 00:22:50,560 --> 00:22:53,520 of how, like, this guy didn't even pay at the hospital. 327 00:22:53,600 --> 00:22:56,180 And I heard that he doesn't even have his tattoo. 328 00:22:56,270 --> 00:22:58,770 -I know! 329 00:22:58,850 --> 00:23:02,430 And I'm all, "You've gotta be shittin' me." But check this out, man. 330 00:23:02,520 --> 00:23:05,390 Judge should be like, "Guilty." Peace. 331 00:23:10,600 --> 00:23:13,850 -Objection! -What are you objectifyin' on? 332 00:23:13,930 --> 00:23:16,100 Come on. Just get me on the stand. Okay. 333 00:23:17,140 --> 00:23:19,850 -Um, Your Honor? -Hmm? 334 00:23:19,930 --> 00:23:21,890 I object... 335 00:23:21,980 --> 00:23:25,850 that this guy also broke my apartment to shit. 336 00:23:25,930 --> 00:23:28,350 -Yeah. -What? 337 00:23:28,430 --> 00:23:32,890 And you know what else? I object that he's not gonna have any money to pay me... 338 00:23:32,980 --> 00:23:36,020 after he pays back all the money he stole from the hospital! 339 00:23:36,100 --> 00:23:37,930 Don't say I stole. You're my lawyer. 340 00:23:38,020 --> 00:23:40,270 And I object. 341 00:23:40,350 --> 00:23:43,930 I object that he interrupted me while I was watching Ow! My Balls! 342 00:23:44,020 --> 00:23:48,770 -That is not okay! And I rest my case! 343 00:23:48,850 --> 00:23:51,270 Your Honor, I'm pretty sure we have a mistrial here, sir. 344 00:23:51,350 --> 00:23:54,430 -I'm gonna mistrial my foot up your ass, you don't shut up. - 345 00:23:54,520 --> 00:23:57,060 -Please, listen. -"Please, listen." 346 00:23:57,140 --> 00:23:59,060 -I didn't steal anything. 347 00:23:59,140 --> 00:24:01,270 I was part of an army experiment-- 348 00:24:01,350 --> 00:24:04,100 NARRATOR: Joe stated his case logically and passionately, 349 00:24:04,180 --> 00:24:09,100 but his perceived effeminate voice only drew big gales of stupid laughter. 350 00:24:09,180 --> 00:24:11,470 -Guilty! - 351 00:24:11,560 --> 00:24:15,890 Without adequate legal representation, Joe was given a stiff sentence. 352 00:24:15,980 --> 00:24:20,640 Meanwhile, Rita had awakened to find that the world's oldest profession... 353 00:24:20,730 --> 00:24:24,980 was a lot easier when the world is populated by morons. 354 00:24:25,060 --> 00:24:28,770 FEMALE VOICE: Welcome to AOL, Time Warner, Taco Bell, U.S. Government long distance. 355 00:24:28,850 --> 00:24:31,100 Please say the name of the person you wish to call. 356 00:24:31,180 --> 00:24:33,100 Upgrayedd. 357 00:24:34,390 --> 00:24:38,810 There are 9,726 listings for Upgrayedd. 358 00:24:38,890 --> 00:24:41,140 Please deposit $2,000 to begin connection. 359 00:24:41,220 --> 00:24:43,270 Man, what? Oh, yeah, baby. 360 00:24:43,350 --> 00:24:45,770 Hey, look, can you just-- can you wait a second, please? 361 00:24:45,850 --> 00:24:50,220 Oh, yeah, baby. I can wait so good. 362 00:24:51,100 --> 00:24:53,220 Really? 363 00:24:54,600 --> 00:24:56,850 Think, uh-- You think maybe you could wait a day? 364 00:24:56,930 --> 00:24:59,100 Baby, I can wait two days. 365 00:24:59,180 --> 00:25:03,850 Huh. That's good, 'cause I charge by the hour. 366 00:25:03,930 --> 00:25:07,810 Oh, yeah? Well, you gonna be glad you waited, baby. 367 00:25:07,890 --> 00:25:09,810 Thank you very much, young man. 368 00:25:12,060 --> 00:25:13,730 What the fuck? 369 00:25:13,810 --> 00:25:16,390 Goddamn, shit's changed in a year. 370 00:25:18,310 --> 00:25:20,350 What are we doin' here? 371 00:25:20,430 --> 00:25:22,890 Okay, sir, we're engaged in procuring your tattoo. 372 00:25:26,060 --> 00:25:29,060 ELECTRONIC VOICE: Welcome to the Identity Processing Program of America. 373 00:25:29,140 --> 00:25:33,810 Please insert your forearm into the forearm receptacle. 374 00:25:34,930 --> 00:25:37,350 Thank you. 375 00:25:37,430 --> 00:25:40,850 Please speak your name as it appears on your current federal identity card-- 376 00:25:40,930 --> 00:25:44,390 Document number G24L8. I'm not sure if-- 377 00:25:44,470 --> 00:25:48,520 You have entered the name "Not Sure." Is this correct, Not Sure? 378 00:25:48,600 --> 00:25:50,520 No, it's not correct. 379 00:25:50,600 --> 00:25:54,180 Thank you. "Not" is correct. Is "Sure" correct? 380 00:25:54,270 --> 00:25:56,390 No, it's not. My name is Joe-- 381 00:25:56,470 --> 00:25:58,220 You've already confirmed your first name is Not. 382 00:25:58,310 --> 00:26:02,020 Please confirm your last name, "Sure." My-- 383 00:26:02,100 --> 00:26:04,560 My last name is not Sure. 384 00:26:04,640 --> 00:26:07,350 -Thank you, Not Sure. -No. What I mean is my name is Joe. 385 00:26:07,430 --> 00:26:12,680 Confirmation is complete. Please wait while I tattoo your new identity on your arm. 386 00:26:14,770 --> 00:26:17,680 -Wait a second. Can we start over? Can I cancel this? - 387 00:26:17,770 --> 00:26:19,930 Can we cancel this and just go back to the beginning? 388 00:26:20,020 --> 00:26:23,560 They're gonna tat-- Ow. Could I speak to your supervisor? 389 00:26:23,640 --> 00:26:26,680 -Ow! -Please hold still for your photograph. 390 00:26:28,140 --> 00:26:31,810 - 391 00:26:36,180 --> 00:26:38,730 Oh, that's fuckin' great. 392 00:26:41,180 --> 00:26:43,270 Okay, sir, 393 00:26:43,350 --> 00:26:47,470 now we will begin to proceed to obtain your I.Q. and "apitude" tests. 394 00:26:47,560 --> 00:26:49,770 What for? 395 00:26:49,850 --> 00:26:54,100 Okay, sir, this is to figure out what your "aptude's" good at... 396 00:26:54,180 --> 00:26:59,140 and get you a jail job while you're being a particular individual in jail. 397 00:26:59,220 --> 00:27:02,140 ELECTRONIC VOICE: If you have one bucket that holds two gallons... 398 00:27:02,220 --> 00:27:04,770 and another bucket that holds five gallons, 399 00:27:04,850 --> 00:27:07,770 how many buckets do you have? 400 00:27:09,680 --> 00:27:11,430 Two? 401 00:27:11,520 --> 00:27:13,730 Thank you. 402 00:27:21,180 --> 00:27:24,310 what's the matter 403 00:27:27,060 --> 00:27:30,640 Oh, everything done changed 404 00:27:33,270 --> 00:27:36,890 to make you understand 405 00:27:39,930 --> 00:27:43,180 everybody-- they tell me 406 00:27:43,270 --> 00:27:46,430 the hoodoo man 407 00:27:48,850 --> 00:27:51,350 your bell this mornin' 408 00:27:51,430 --> 00:27:54,680 Baby, you had your elevator running slow -'Too. 409 00:27:54,770 --> 00:27:58,180 little girl, to take me up on the third floor 410 00:28:01,100 --> 00:28:06,350 you understand 411 00:28:11,100 --> 00:28:14,680 That somebody done hoodooed the hoodoo man - 412 00:28:17,930 --> 00:28:20,680 NARRATOR: Desperate and scared, 413 00:28:20,770 --> 00:28:23,730 Joe used his superior intelligence... 414 00:28:23,810 --> 00:28:26,850 to come up with the best escape plan he could think of. 415 00:28:26,930 --> 00:28:32,470 Hi. Excuse me. I'm actually supposed to be getting out of prison today, sir. 416 00:28:33,520 --> 00:28:35,850 Yeah. 417 00:28:35,930 --> 00:28:38,890 You're in the wrong line, dumb ass. Over there. 418 00:28:38,980 --> 00:28:42,180 I'm sorry. I am being a big dumb ass. Sorry. 419 00:28:42,270 --> 00:28:43,980 Hey, uh, let this dumb ass through. 420 00:29:00,930 --> 00:29:03,600 'Too. Yeah. Got it. 421 00:29:06,180 --> 00:29:11,390 Uh, yeah, I don't see you in here. So, you're gonna have to, uh, stay in prison. 422 00:29:11,470 --> 00:29:13,470 Could you check again? 423 00:29:13,560 --> 00:29:16,770 'Cause, I was, you know-- I was definitely in prison, okay? 424 00:29:16,850 --> 00:29:20,680 I got sat on my face and everything. Maybe check those files back there? 425 00:29:26,980 --> 00:29:31,390 -ELECTRONIC VOICE: "Excape." "Excape." 426 00:29:31,470 --> 00:29:34,100 "Excape." "Excape." 427 00:29:34,180 --> 00:29:38,060 "Excape." "Excape." 428 00:29:55,100 --> 00:29:57,310 MAN: The Masturbation Network. 429 00:29:57,390 --> 00:30:00,930 Keepin' America 'batin' for 300 years. 430 00:30:01,020 --> 00:30:03,810 -And now, Sweet Bang Tube. - 431 00:30:03,890 --> 00:30:08,470 -Oh, yeah, give me some. Cut me a piece. - 432 00:30:08,560 --> 00:30:10,640 Oh, yeah, that's-- 433 00:30:10,730 --> 00:30:12,640 Go away! 'Batin'! 434 00:30:14,680 --> 00:30:16,980 Damn it. 435 00:30:17,060 --> 00:30:19,520 All right. 436 00:30:21,560 --> 00:30:24,640 Hey. Hey, get out of here. Hey, get out of here! 437 00:30:24,730 --> 00:30:28,810 No, wait, listen. You let me, an innocent man, get thrown in jail. 438 00:30:28,890 --> 00:30:32,310 So? Shut up, 'cause you broke my house. 439 00:30:32,390 --> 00:30:35,310 Hey, I could have you disbarred-- disbarred-- for what you did to me. 440 00:30:35,390 --> 00:30:38,020 Then maybe you'd go to jail for not havin' any money. 441 00:30:38,100 --> 00:30:40,310 Oh, really? 442 00:30:40,390 --> 00:30:43,680 Yeah, really. Now, look. Okay, here's the deal. 443 00:30:43,770 --> 00:30:45,850 I've been thinking. It's been 500 years. 444 00:30:45,930 --> 00:30:48,890 Someone has to have invented a way to travel back in time by now. 445 00:30:48,980 --> 00:30:51,810 You know, I think they were pretty close even in my day. You know? 446 00:30:51,890 --> 00:30:53,850 With Einstein and guys like that? Uh-huh. 447 00:30:53,930 --> 00:30:56,470 -You know, scientists? You know? -Uh. 448 00:30:57,810 --> 00:30:59,680 A time machine, for time travel. 449 00:30:59,770 --> 00:31:02,350 Do they have one? What? 450 00:31:06,770 --> 00:31:10,640 Jesus. I knew that was too much to hope for. 451 00:31:11,730 --> 00:31:13,810 No, no, they got a time machine. 452 00:31:13,890 --> 00:31:15,850 They do? Yeah. 453 00:31:15,930 --> 00:31:18,220 Are-Are-Are you sure? Yeah. 454 00:31:18,310 --> 00:31:21,930 -Can it get me back to 2005? -Oh, yeah, but it's, like, really expensive. 455 00:31:22,020 --> 00:31:25,220 And it breaks all the time 'cause some smart guy made it a long time ago. 456 00:31:25,310 --> 00:31:27,390 I don't care. Just get me there, okay? 457 00:31:27,470 --> 00:31:29,060 Well-- Please! 458 00:31:29,140 --> 00:31:32,390 Listen, I-- I-- I "supersize" with you, 459 00:31:32,470 --> 00:31:35,220 but didn't you go to jail for not havin' enough money? 460 00:31:35,310 --> 00:31:39,430 Okay, how about this? You get me to the time machine, and when I get back... 461 00:31:39,520 --> 00:31:41,560 I open a savings account in your name. 462 00:31:41,640 --> 00:31:44,180 That way, 500 years later, it'll be worth billions. 463 00:31:44,270 --> 00:31:46,020 Billions! 'Cause? 464 00:31:46,100 --> 00:31:48,730 'Cause of the interest, it'll be worth billions of dollars. 465 00:31:48,810 --> 00:31:51,390 -Oh, I-- I like money. -Yeah. 466 00:31:51,470 --> 00:31:54,390 -How many billions? -Like, 10. 467 00:31:54,470 --> 00:31:57,730 Yeah, suck one. Time machine costs, like, 20. 468 00:31:57,810 --> 00:32:00,640 Yeah? Okay. Uh, 30, Frito. 469 00:32:00,730 --> 00:32:04,100 Thirty billion dollars. 470 00:32:04,180 --> 00:32:08,470 Thirty billion. So if you gave me 30 billion, 471 00:32:08,560 --> 00:32:10,600 and the time machine's 20-- 472 00:32:10,680 --> 00:32:12,600 What's the minus of 30 and 20? 473 00:32:12,680 --> 00:32:15,560 Uh, it's, uh-- it's 80, Frito. 474 00:32:15,640 --> 00:32:18,100 It's $80 billion. That's a mighty big minus, isn't it? 475 00:32:18,180 --> 00:32:21,980 -Yeah. I like money though. -MAN: Police! Open the door! 476 00:32:22,060 --> 00:32:24,270 -We're looking for an "excaped" individual. 477 00:32:24,350 --> 00:32:27,930 -This particular individual's name is Not Sure. -Eighty billion. 478 00:32:28,020 --> 00:32:32,140 Oh, um, he-- He's... somewhere else. 479 00:32:32,220 --> 00:32:36,470 -You got something I can wear? -Yeah. There's Pro-Wear on the top, assorted in the middle. 480 00:32:36,560 --> 00:32:38,430 POLICEMAN: A Coke machine in the vicinity caught his tattoo. 481 00:32:38,520 --> 00:32:41,470 Seemed to be heading for this particular "domistile." 482 00:32:41,560 --> 00:32:44,140 -Okay, sir, we're comin' in. 483 00:32:44,220 --> 00:32:46,470 -No, you can't come in. -Can too! 484 00:32:46,560 --> 00:32:48,600 Come on! All right, let's go get my billions. 485 00:32:51,060 --> 00:32:55,020 Oh, okay, one more thing. We gotta go find this girl, Rita, first, okay? 486 00:32:55,100 --> 00:32:57,980 Is she bangin'? Yeah, sure, she is. 487 00:32:58,060 --> 00:33:00,020 That wasn't really part of the deal. 488 00:33:00,100 --> 00:33:04,020 Okay, I'll, uh, throw in another couple billion, all right? I like money. 489 00:33:04,100 --> 00:33:07,140 Okay, her pod's up here on the right. She shouldn't be far away, I hope. 490 00:33:07,220 --> 00:33:12,100 Mmm, girl. Oh, yeah? So when we gonna do it? 491 00:33:12,180 --> 00:33:15,430 'Cause you been chargin' me by the hour, and it's been, like, three days. 492 00:33:15,520 --> 00:33:19,470 Oh, yeah. Soon, baby, soon. Hey, you know what? 493 00:33:19,560 --> 00:33:22,140 Why don't you come back tomorrow? 494 00:33:22,220 --> 00:33:25,060 Yeah, yeah, baby, yeah! Yeah? 495 00:33:25,140 --> 00:33:28,220 When I finally utilize you, you gonna be paying me. 496 00:33:28,310 --> 00:33:31,810 That's right. Whatever you say, sir. 497 00:33:31,890 --> 00:33:34,350 -Hey, you still on the clock! -Yeah, girl. 498 00:33:34,430 --> 00:33:37,680 Thank you! Rita! 499 00:33:37,770 --> 00:33:41,520 Rita! It's me, Joe, from the experiment. Get in the car! Come on. 500 00:33:41,600 --> 00:33:44,020 Oh, yeah! What the hell, man? 501 00:33:44,100 --> 00:33:46,020 Just get in the car. I'll explain everything. 502 00:33:46,100 --> 00:33:48,520 Where we going? Just get in the car. 503 00:33:48,600 --> 00:33:50,730 Trust me. What happened to those army guys? 504 00:33:53,730 --> 00:33:56,350 Wait a minute. You got cops after you? 505 00:33:56,430 --> 00:34:00,020 Yeah. And you made me get in the car? I got two strikes, asshole! 506 00:34:00,100 --> 00:34:02,520 Frito, take a right here. Right, right! 507 00:34:02,600 --> 00:34:04,640 Into that dust storm, Frito. 508 00:34:10,810 --> 00:34:12,890 JOE: They must have just forgotten about us. 509 00:34:12,980 --> 00:34:16,560 RITA: It's been 500 years? Oh, hell, no! 510 00:34:16,640 --> 00:34:20,600 Upgrayedd is gonna kill me! He gets mad when I'm a day late with his money! 511 00:34:20,680 --> 00:34:22,890 So, you owe your boyfriend money? 512 00:34:22,980 --> 00:34:25,560 Well, yeah, he's sort of my manager too. 513 00:34:25,640 --> 00:34:29,560 You know, he helps me sell the paintings and shit. 514 00:34:29,640 --> 00:34:34,890 Look, Rita, you gotta understand that Upgrayedd's been dead for a long time now. 515 00:34:34,980 --> 00:34:37,730 -Yeah, man, but you said there was a time machine, right? -Yeah. 516 00:34:37,810 --> 00:34:41,350 Yeah, there's a time machine now that can take us back to the past, 517 00:34:41,430 --> 00:34:43,730 but there was no time machine back then, so-- 518 00:34:43,810 --> 00:34:46,890 Upgrayedd don't care where the time machine is. Now, then, last week-- 519 00:34:46,980 --> 00:34:49,890 He will find a way to come get his money! 520 00:34:49,980 --> 00:34:53,060 -All I'm saying is you don't have to worry about it-- -You know what? 521 00:34:53,140 --> 00:34:55,890 Last time you told me not to worry was 500 goddamn years ago, 522 00:34:55,980 --> 00:34:58,100 when you were trying to tell me to get into some sort of tricked out army coffin. 523 00:34:58,180 --> 00:35:00,560 -Look, Rita, I don't know how this happened, okay? - 524 00:35:00,640 --> 00:35:03,730 But I'm doing everything I can to get us back there, okay? I promise you. 525 00:35:03,810 --> 00:35:07,430 ELECTRONIC VOICE: You are harboring a fugitive by the name of Not Sure. 526 00:35:07,520 --> 00:35:11,270 Please, pull over and wait for the police to incarcerate your passenger. 527 00:35:11,350 --> 00:35:14,310 Hell, no. You know what? Let me outta here. Thank you for your help. 528 00:35:14,390 --> 00:35:16,600 If you don't have one of these, they're gonna throw you in jail. 529 00:35:16,680 --> 00:35:19,730 You don't want to get thrown in the jails here. I've been in them. 530 00:35:19,810 --> 00:35:22,600 They're bad. You're better off being with us, as bad as that sounds. 531 00:35:22,680 --> 00:35:26,560 -What are you doing? Why are we slowing down? -Turned off my battery. 532 00:35:31,060 --> 00:35:34,470 Look, how far is it? Can we just take a cab or something? 533 00:35:38,270 --> 00:35:39,600 Oh, shit. 534 00:35:47,520 --> 00:35:49,980 Oh! Oh, shit! 535 00:35:50,060 --> 00:35:52,600 -Yeah! 536 00:35:52,680 --> 00:35:56,980 What the hell's wrong with you? That's your car. 537 00:35:57,060 --> 00:36:00,810 FRITO: Oh, hell, yeah! He's on fire! 538 00:36:00,890 --> 00:36:02,730 Come on! Let's get out of here. 539 00:36:12,100 --> 00:36:14,270 RITA: Hey, how much farther is it? 540 00:36:15,560 --> 00:36:18,470 Uh, it's, like, far. 541 00:36:18,560 --> 00:36:22,020 Man, I could really go for a Starbucks, you know? 542 00:36:22,100 --> 00:36:25,600 Yeah, well, I really don't think we have time for a hand job, Joe. 543 00:36:28,390 --> 00:36:31,140 faster than an airplane 544 00:36:31,220 --> 00:36:34,350 Man, he don't seem too bright. You sure he knows where he's going? 545 00:36:34,430 --> 00:36:36,680 I sure hope so. He's our only chance. 546 00:36:36,770 --> 00:36:40,350 -How'd you hook up with this guy, anyway? 547 00:36:40,430 --> 00:36:44,680 He's my lawyer. And he's not a very good one either. 548 00:36:44,770 --> 00:36:47,470 JOE: He's a goddamned idiot. 549 00:36:47,560 --> 00:36:52,270 There's a shuttle down in the Costco. It'll drop us right by the time machine. 550 00:37:10,470 --> 00:37:14,350 Jesus Christ. Oh, look. One more thing. 551 00:37:14,430 --> 00:37:17,850 He thinks he's gonna get billions of dollars if he takes us there. 552 00:37:17,930 --> 00:37:21,930 So if he mentions anything about a savings account, just play along, okay? 553 00:37:22,020 --> 00:37:23,930 Yeah, what if this time machine don't work? 554 00:37:24,020 --> 00:37:27,350 Then I'll spend the rest of my life trying to fix it. 555 00:37:32,180 --> 00:37:37,680 Welcome to Costco. I love you. Welcome to Costco. I love you. 556 00:37:38,810 --> 00:37:41,220 Welcome to Costco. I love you. 557 00:37:41,310 --> 00:37:43,270 - 558 00:37:43,350 --> 00:37:47,060 Shuttle's down there in electronics, about an hour from here. 559 00:37:55,140 --> 00:37:57,430 RITA: We've been walking forever. You sure you know where you're going? 560 00:37:57,520 --> 00:38:00,770 Yeah, I know this place pretty good. I went to law school here. 561 00:38:00,850 --> 00:38:02,930 In Costco? 562 00:38:03,020 --> 00:38:05,470 Yeah. I couldn't believe it myself. 563 00:38:05,560 --> 00:38:09,220 Luckily, my dad was an alumnus and pulled some strings. 564 00:38:10,680 --> 00:38:13,600 Hey, come on, Joe. I already told you, 565 00:38:13,680 --> 00:38:16,730 we'd all like a hand job, but we don't have time for it. 566 00:38:26,390 --> 00:38:28,180 WOMAN: Hey, baby, wanna go out? 567 00:38:28,270 --> 00:38:31,020 Wanna go out, honey? 568 00:38:37,730 --> 00:38:40,140 Shuttle comes every few minutes. Shouldn't be long. 569 00:38:40,220 --> 00:38:44,020 -Do I got time to use the bathroom? - 570 00:38:46,390 --> 00:38:48,980 FRITO: Uh, the toilet. Be right back. 571 00:38:49,930 --> 00:38:52,470 Yeah, back that thing up. 572 00:38:52,560 --> 00:38:54,770 Hey, you mind if I pound on that, Joe? What? 573 00:38:54,850 --> 00:38:56,810 I like having sex with chicks. Yeah? 574 00:38:56,890 --> 00:38:58,850 Yeah. I think everybody does, Frito. 575 00:38:58,930 --> 00:39:02,350 Not like I do. Like when you get it like this, sideways. 576 00:39:02,430 --> 00:39:04,850 Then you just, like, back it up. And then you-- 577 00:39:04,930 --> 00:39:07,220 -That's real good. -Then you-- Oh, yeah! 578 00:39:07,310 --> 00:39:09,140 Stop! You're gonna get us caught, okay? 579 00:39:09,220 --> 00:39:11,470 ELECTRONIC VOICE: Warning! Warning! 580 00:39:11,560 --> 00:39:14,060 Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702. 581 00:39:14,140 --> 00:39:16,520 Hey! What about Rita? We can't just leave her here. 582 00:39:16,600 --> 00:39:18,850 I don't care. Come on! 583 00:39:18,930 --> 00:39:23,390 -Oh, shit. Wait a second. What are we gonna do? 584 00:39:23,470 --> 00:39:25,520 Wait, okay, I know. Here's what we do. 585 00:39:25,600 --> 00:39:28,350 We go to the time machine, then when I get back to the past, 586 00:39:28,430 --> 00:39:30,390 I tell her not to do the experiment. 587 00:39:30,470 --> 00:39:32,680 -Then she won't even be here. That'll work, right? -Uh-- 588 00:39:32,770 --> 00:39:34,850 No, wait. ELECTRONIC VOICE: Please stand clear of the doors. 589 00:39:34,930 --> 00:39:37,680 She already is here. That must mean I didn't go back in time, right? 590 00:39:37,770 --> 00:39:40,890 -Uh-- -No, wait, hold on. It just means I haven't done it yet. 591 00:39:40,980 --> 00:39:43,520 Okay, so I go back and I tell her not to do the experiment. 592 00:39:43,600 --> 00:39:46,560 Then I won't have to do it either because she won't be here. 593 00:39:46,640 --> 00:39:48,730 -Then I won't have to come back and save her, right? -I-- 594 00:39:48,810 --> 00:39:51,680 -But then, wait. Why am I still here? -Uh-- 595 00:39:51,770 --> 00:39:53,890 Goddamn, how does this time travel work? 596 00:39:53,980 --> 00:39:57,770 -Please stand clear. -POLICEMAN: Freeze! Hands up! Don't move! 597 00:39:57,850 --> 00:40:00,520 Put your hands up! Don't move! Freeze! 598 00:40:10,810 --> 00:40:13,890 Look, if you guys are taking me back to that jail, 599 00:40:13,980 --> 00:40:16,600 just go ahead and shoot me, 'cause there's no way-- 600 00:40:16,680 --> 00:40:19,930 Ow! Fuck! Ow! Ow! 601 00:40:20,060 --> 00:40:24,220 -What? -Ow! Ow. Ow. Ow. 602 00:40:24,310 --> 00:40:26,600 POLICEMAN: What? 603 00:40:26,680 --> 00:40:28,930 JOE: Ow! God! Hey, stop! Damn it. 604 00:40:31,020 --> 00:40:34,640 JOE: What is this? POLICEMAN: Okay, sir, this is the White House. 605 00:40:34,730 --> 00:40:37,060 What are we doing at the White House? What? 606 00:40:37,140 --> 00:40:39,270 Ow! Ow! Goddamn! 607 00:40:39,350 --> 00:40:42,600 NARRATOR: It turned out the results of Joe's I.Q. test... 608 00:40:42,680 --> 00:40:47,270 had caught the attention of the highest levels of government. 609 00:40:47,350 --> 00:40:51,270 Okay, wait a minute. I'm the smartest guy in the world? Says who? 610 00:40:51,350 --> 00:40:53,770 The I.Q. test you took in prison. 611 00:40:53,850 --> 00:40:56,640 You got the highest score in history. Brought to you by Carl's Jr. 612 00:40:56,730 --> 00:40:59,600 Yeah, dumb ass, you're even smarter than President Camacho. 613 00:40:59,680 --> 00:41:02,430 That's how come he's making you secretary of interior. 614 00:41:02,520 --> 00:41:04,470 Okay, so who are you? 615 00:41:04,560 --> 00:41:06,430 I'm the secretary of energy. 616 00:41:06,520 --> 00:41:09,140 He won a contest. Got to be a cabinet member. 617 00:41:09,220 --> 00:41:12,980 I'm the secretary of state. Brought to you by Carl's Jr. 618 00:41:13,060 --> 00:41:16,430 -Why do you keep saying that? -'Cause they pay me every time I do. 619 00:41:16,520 --> 00:41:20,270 It's a really good way to make money. You're so smart, why don't you know that? 620 00:41:22,020 --> 00:41:24,810 He's the secretary of defense. Hi. 621 00:41:24,890 --> 00:41:27,680 And, uh, funbags over there is the attorney general. 622 00:41:27,770 --> 00:41:30,140 Hi. 623 00:41:30,220 --> 00:41:32,430 And that's the secretary of education. 624 00:41:34,350 --> 00:41:37,810 He's kinda stupid, but he's President Camacho's stepbrother. 625 00:41:37,890 --> 00:41:40,140 Still, he does a pretty good job, eh? 626 00:41:40,220 --> 00:41:43,890 You know, I think there's been some kind of mistake, 627 00:41:43,980 --> 00:41:47,520 'cause the test I took was real, real easy. 628 00:41:47,600 --> 00:41:51,600 I'm not the smartest guy in the world. Okay? 629 00:41:55,980 --> 00:42:00,020 Okay, even if that were true, I can't be the secretary of the interior. 630 00:42:00,100 --> 00:42:03,470 -I don't even know what it is. -SECRETARY Of STATE: You better find out. 631 00:42:03,560 --> 00:42:06,390 -Sit down. It's President Camacho. -Hey, hey, hey, yo, 632 00:42:06,470 --> 00:42:10,220 I gotta take care of some "bidness," baby, so I need y'all to wait outside. 633 00:42:10,310 --> 00:42:15,390 NARRATOR: Dwayne Elizondo Camacho, five-time Ultimate Smackdown Champion, 634 00:42:15,470 --> 00:42:19,310 porn superstar, and president of the United States... 635 00:42:19,390 --> 00:42:22,850 had called a special summit with the smartest man in the world. 636 00:42:22,930 --> 00:42:25,810 -So you smart, huh? -No, no. 637 00:42:29,270 --> 00:42:32,430 -I thought your head would be bigger. - 638 00:42:35,270 --> 00:42:37,560 Goddamn. 639 00:42:37,640 --> 00:42:40,020 It look like a peanut. 640 00:42:40,100 --> 00:42:42,020 Let's get you sworn in. 641 00:42:56,520 --> 00:43:00,060 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, the president of America! 642 00:43:03,640 --> 00:43:06,930 ANNOUNCER: President Camacho! 643 00:43:07,020 --> 00:43:09,930 Shut up. 644 00:43:10,020 --> 00:43:14,220 Shut up. Sit your monkey ass down. 645 00:43:14,310 --> 00:43:16,020 Chill out. 646 00:43:20,140 --> 00:43:21,680 Shit. 647 00:43:23,680 --> 00:43:27,060 I know shit's bad right now with all that starvin' bullshit. 648 00:43:27,140 --> 00:43:31,640 And the dust storms. And we runnin' out of French fries and burrito coverings. 649 00:43:31,730 --> 00:43:33,770 MAN: Yeah! 650 00:43:33,850 --> 00:43:36,270 -But I got a solution. -That's what you said last time, dipshit! 651 00:43:36,350 --> 00:43:38,600 I got a solution. You're a dick! 652 00:43:38,680 --> 00:43:41,140 South Carolina, "whassup?" 653 00:43:48,600 --> 00:43:51,930 That's what I thought! 654 00:43:54,680 --> 00:43:57,930 Now, I understand everyone's shit's emotional right now, 655 00:43:58,020 --> 00:44:00,680 but listen up. 656 00:44:00,770 --> 00:44:03,470 I got a three-point plan to fix everything. 657 00:44:03,560 --> 00:44:05,020 MAN: Break it down, Camacho! 658 00:44:05,100 --> 00:44:10,470 Number one, we got this guy, Not Sure. 659 00:44:10,560 --> 00:44:15,020 -Number two, he's got a higher I.Q. than any man alive. - 660 00:44:15,100 --> 00:44:19,470 -And number three, he's gonna fix everything. - 661 00:44:19,560 --> 00:44:23,140 I give you my word as president. 662 00:44:23,220 --> 00:44:25,520 He'll fix the problems with all the dead crops. 663 00:44:25,600 --> 00:44:28,100 He's gonna make 'em grow again. 664 00:44:28,180 --> 00:44:33,140 -Crops? -And that ain't all. 665 00:44:35,100 --> 00:44:38,430 the dust storms too 666 00:44:42,770 --> 00:44:46,350 the "ecomony" 667 00:44:51,060 --> 00:44:56,350 He's gonna do it all in one week - 668 00:44:56,430 --> 00:45:00,020 Narrator: President Camacho stood before the world and promised everyone... 669 00:45:00,100 --> 00:45:03,810 that Joe would solve all their problems. 670 00:45:03,890 --> 00:45:07,890 He would not only end the dust bowl and heal the economy, 671 00:45:07,980 --> 00:45:10,730 but he would cure acne and carsickness as well. 672 00:45:10,810 --> 00:45:13,220 And if he didn't, 673 00:45:13,310 --> 00:45:15,930 President Camacho made another promise. 674 00:45:16,020 --> 00:45:19,600 He would kick Joe's smart balls all the way up to the roof of his smart mouth. 675 00:45:19,680 --> 00:45:23,980 -And then, he would throw his brainy ass back in jail. - 676 00:45:28,310 --> 00:45:30,600 I should, uh, be honest with you, Mr. President. 677 00:45:30,680 --> 00:45:32,850 I don't know how to be secretary of anything. 678 00:45:32,930 --> 00:45:34,430 I mean, I've never even voted, actually. 679 00:45:34,520 --> 00:45:37,270 I don't know what the secretary of the interior even is. 680 00:45:37,350 --> 00:45:42,060 Come on, scrot. Don't be a pussy. It beats jail, don't it? 681 00:45:42,140 --> 00:45:46,430 Besides, you do a kick-ass job, 682 00:45:46,520 --> 00:45:48,730 you get a full presidential pardon. 683 00:45:48,810 --> 00:45:50,730 No jail time. 684 00:45:50,810 --> 00:45:54,430 Fuck, yeah! Now gimme a beer. 685 00:45:54,520 --> 00:45:56,730 And get you one too. 686 00:46:02,470 --> 00:46:04,470 Shit! 687 00:46:04,560 --> 00:46:07,140 Hold on, vato! 688 00:46:07,220 --> 00:46:08,980 Whoo! 689 00:46:29,520 --> 00:46:31,730 -Do somethin' smart. -Yeah. 690 00:46:33,020 --> 00:46:36,680 Uh, okay. Uh-- 691 00:46:36,770 --> 00:46:39,770 -I'll, uh-- - 692 00:46:39,850 --> 00:46:43,520 -Hey, we found that lawyer you wanted. -Oh, okay. Great, thanks. 693 00:46:43,600 --> 00:46:48,680 Uh, right now, I'm going to, uh, you know, confer with my counsel. 694 00:46:48,770 --> 00:46:50,770 You understand? So I'll be right back. 695 00:46:50,850 --> 00:46:54,140 Gotta go, uh, work on some crop stuff, get that taken care of. 696 00:46:54,220 --> 00:46:58,850 -Hopefully get it worked out by the time we get back here. -Sounds pretty smart. 697 00:46:58,930 --> 00:47:01,140 Wait here, okay? Wait there. 698 00:47:01,220 --> 00:47:03,980 Dude, this is trepidatious. You got me a room at the White House. 699 00:47:04,060 --> 00:47:05,930 Everyone gets laid at the White House. Everyone. 700 00:47:06,020 --> 00:47:08,140 Yeah? Yeah. 701 00:47:08,220 --> 00:47:11,310 I'm real glad you're happy to be here, Frito, but I brought you here to help me. 702 00:47:11,390 --> 00:47:14,020 I don't know the first thing about growin' crops, 703 00:47:14,100 --> 00:47:16,310 much less the goddamn "ecomony." 704 00:47:16,390 --> 00:47:18,350 Econ-Economy. 705 00:47:18,430 --> 00:47:21,520 Let's see. Growin' crops-- 706 00:47:21,600 --> 00:47:25,180 No, I just need you to tell me how to get to the time machine. 707 00:47:25,270 --> 00:47:29,220 Oh, that's easy. You go down by the museum and stuff. 708 00:47:29,310 --> 00:47:31,520 It's, like-- It's, like, by the museum, 709 00:47:31,600 --> 00:47:34,390 sort of, but, well, actually, not really. 710 00:47:34,470 --> 00:47:38,730 More like-- But on the street. You go, um-- Wait. Let me start over. 711 00:47:38,810 --> 00:47:40,850 Okay, you know where the time machine is? 712 00:47:40,930 --> 00:47:43,850 Hey. Just draw me a map, okay? 713 00:47:43,930 --> 00:47:46,850 You still want the money? 714 00:47:46,930 --> 00:47:49,730 Oh. If I had some money and a room at the White House, 715 00:47:49,810 --> 00:47:54,520 -I would be like, "It's mine, all night!" -Listen. Cut it out! 716 00:47:54,600 --> 00:47:57,520 Listen, I told these people that you were smart, okay? 717 00:47:57,600 --> 00:48:00,220 -So act smart! -Smart like you? 718 00:48:00,310 --> 00:48:03,350 "Oh, I gotta go to the time machine. I wanna go home." 719 00:48:03,430 --> 00:48:06,270 -I don't talk like that. -"I don't talk like that." 720 00:48:06,350 --> 00:48:08,390 Shit, I thought there was two of you. 721 00:48:08,470 --> 00:48:10,350 See? 722 00:48:10,430 --> 00:48:12,850 SECRETARY Of DEFENSE: Doesn't look that big, is it? 723 00:48:12,930 --> 00:48:16,390 Okay. Let's go take a look at those crops. 724 00:48:16,470 --> 00:48:20,350 Especially the ones, uh, you know, out around the museum area. 725 00:48:21,930 --> 00:48:24,640 All right? Hey, come on! 726 00:48:26,640 --> 00:48:31,180 Now, you either lead, follow, or get out of the way. All right? 727 00:48:31,270 --> 00:48:34,560 Whoa. Did you just make that up? 728 00:48:34,640 --> 00:48:37,730 Yes, I did. Now look, 729 00:48:37,810 --> 00:48:40,390 I also need help finding this girl named Rita, like, immediately, 730 00:48:40,470 --> 00:48:44,600 -and Frito will give you a hand with it. -Why? 731 00:48:44,680 --> 00:48:49,730 Well, because, uh, you know, she'd be an essential... integral... asset, 732 00:48:49,810 --> 00:48:54,640 you know, for our team, for us to, you know, utilize. 733 00:49:01,140 --> 00:49:04,600 Utilize her! Utilize her! 734 00:49:04,680 --> 00:49:06,980 SECRETARY OF STATE: Utilize! 735 00:49:07,060 --> 00:49:09,430 -Hey, uh, but you're gonna bring her here, right? 736 00:49:09,520 --> 00:49:12,270 Oh, yeah. Butt first! 737 00:49:14,350 --> 00:49:17,060 SECRETARY OF DEFENSE: Utilize her! Okay. 738 00:49:23,020 --> 00:49:26,350 Dang! May I approach your benches? 739 00:49:31,930 --> 00:49:34,640 Uh, yeah. This sucks pretty bad. 740 00:49:34,730 --> 00:49:37,470 Frito, why don't you come over here and, uh, take a look at this? 741 00:49:37,560 --> 00:49:41,140 Come on. Hustle over here, buddy. I wanna figure this out. 742 00:49:41,220 --> 00:49:44,850 See, uh, just not a lot of moisture. Have you got the map? 743 00:49:44,930 --> 00:49:46,930 Oh, yeah. Discreetly. 744 00:49:51,350 --> 00:49:54,100 It's right there. I see it. I see it. 745 00:49:54,180 --> 00:49:56,810 Stand up with me. 746 00:49:56,890 --> 00:50:00,770 Yo, Mr. Secretary Not Sure. They found that whore you wanted. 747 00:50:00,850 --> 00:50:04,020 Hey, that may be how you refer to women in the future, but come on. 748 00:50:04,100 --> 00:50:08,220 No, sir. Turns out she charged some guy a lotta money and didn't put out. 749 00:50:08,310 --> 00:50:10,470 Don't worry though. We'll get her out... 750 00:50:10,560 --> 00:50:13,890 on a work-release whorin' license as long as you're doin' her. 751 00:50:13,980 --> 00:50:17,060 Get your hands off me. What do you think I'm gonna do, run through the field? 752 00:50:17,140 --> 00:50:19,520 What the fuck are you all starin' at? 753 00:50:19,600 --> 00:50:21,640 Joe? That's Not Sure, ma'am. 754 00:50:21,730 --> 00:50:25,680 -Secretary Not Sure. -Secretary? Secretary of what? 755 00:50:25,770 --> 00:50:30,180 Say, would you guys mind if we had a little moment together? Alone? 756 00:50:30,270 --> 00:50:34,810 You know, in the bushes? 757 00:50:36,430 --> 00:50:38,470 Oh, man. 758 00:50:47,100 --> 00:50:50,430 -Fuck her, Joe! -Hey, you want us to come along, make sure she puts out? 759 00:50:50,520 --> 00:50:52,890 No, thanks. I can handle it. Yeah. 760 00:50:52,980 --> 00:50:56,180 I thought you was in jail. How'd you get to be the secretary of interior? 761 00:50:56,270 --> 00:50:58,520 Just keep walking. I'll explain everything. 762 00:51:07,140 --> 00:51:09,270 Okay. Get ready to run. 763 00:51:11,640 --> 00:51:14,520 What? Oh, goddamn it. 764 00:51:14,600 --> 00:51:17,220 Way to go, Frito. You know what? Just make a run for it anyways. 765 00:51:17,310 --> 00:51:19,430 We'll ask for directions on the way. 766 00:51:19,520 --> 00:51:22,680 No way. I spent the last two days looking for it. It ain't easy to find. 767 00:51:22,770 --> 00:51:25,680 Damn it. I can't go back to jail, and I sure can't solve these problems. 768 00:51:25,770 --> 00:51:28,930 All's I know is I better find Upgrayedd before he finds me. 769 00:51:29,020 --> 00:51:32,310 Listen to me. Upgrayedd cannot find you, okay? It's impossible! 770 00:51:32,390 --> 00:51:35,270 Oh, yeah? Yeah! And even if Upgrayedd... 771 00:51:35,350 --> 00:51:37,430 could somehow magically travel through time, 772 00:51:37,520 --> 00:51:40,770 we got secret service guys with huge guns protecting us, okay? 773 00:51:40,850 --> 00:51:42,930 So don't worry. You're safe. 774 00:51:43,020 --> 00:51:45,890 And you know what? It's none of my business, but when we get back, 775 00:51:45,980 --> 00:51:48,930 you and Upgrayedd should seriously think about couples counseling, okay? 776 00:51:49,020 --> 00:51:53,390 And you should also think about maybe finding an art manager who's not also your boyfriend. 777 00:51:53,470 --> 00:51:57,470 Hey! She's not puttin' out? 778 00:51:57,560 --> 00:52:01,770 Uh, no, she is. We, uh-- We already did it. 779 00:52:01,850 --> 00:52:04,390 Yeah. He was great. 780 00:52:06,640 --> 00:52:10,310 Okay. Hey, a couple of us guys were wonderin', uh, 781 00:52:10,390 --> 00:52:12,390 if we'd go family-style on her. 782 00:52:14,770 --> 00:52:18,470 Uh, yeah, probably not right now. 783 00:52:18,560 --> 00:52:22,730 We should focus on the crops. So let's get back to work. Maybe later. 784 00:52:28,930 --> 00:52:30,730 What the hell is this? 785 00:52:33,730 --> 00:52:37,470 -Tastes like Gatorade. -RITA: Is that that Brawndo stuff? 786 00:52:37,560 --> 00:52:42,810 JOE: They're watering crops with a sports drink? 787 00:52:42,890 --> 00:52:45,640 NARRATOR: Brawndo the Thirst Mutilator had come to replace water... 788 00:52:45,730 --> 00:52:47,810 virtually everywhere. 789 00:52:47,890 --> 00:52:50,180 Water, the basic component of all life, 790 00:52:50,270 --> 00:52:53,350 had been deemed a threat to Brawndo's profit margin. 791 00:52:53,430 --> 00:52:57,020 The solution came during the budget crisis of 2330... 792 00:52:57,100 --> 00:53:01,730 when the Brawndo Corporation simply bought the F.D.A.... 793 00:53:01,810 --> 00:53:03,350 and the F.C.C.... 794 00:53:03,430 --> 00:53:05,730 enabling them to say, do and sell... 795 00:53:05,810 --> 00:53:07,890 anything they wanted. 796 00:53:12,770 --> 00:53:15,220 Joe didn't know any of this, 797 00:53:15,310 --> 00:53:19,520 but he did see a problem that he might actually be able to solve. 798 00:53:19,600 --> 00:53:24,060 With his options running out, Joe took a bold step. 799 00:53:24,140 --> 00:53:26,390 He would not get out of the way. 800 00:53:26,470 --> 00:53:29,310 This time, he would lead. 801 00:53:29,390 --> 00:53:31,680 For the last time, I'm pretty sure... 802 00:53:31,770 --> 00:53:34,730 what's killing the crops is this Brawndo stuff. 803 00:53:34,810 --> 00:53:37,560 But Brawndo's got what plants crave. It's got electrolytes. 804 00:53:37,640 --> 00:53:39,560 So wait a minute. What you're saying... 805 00:53:39,640 --> 00:53:43,560 is that you want us to put water on the crops. 806 00:53:43,640 --> 00:53:46,890 -Yes. -Water. Like out the toilet? 807 00:53:46,980 --> 00:53:50,930 Well, I mean, it doesn't have to be out of the toilet, but, yeah, that's the idea. 808 00:53:51,020 --> 00:53:54,220 -But Brawndo's got what plants crave. -It's got electrolytes. 809 00:53:54,310 --> 00:53:56,890 Okay, look. 810 00:53:56,980 --> 00:54:00,060 The plants aren't growing, so I'm pretty sure that the Brawndo's not working. 811 00:54:00,140 --> 00:54:04,850 Now, I'm no botanist, but I do know that if you put water on plants, they grow. 812 00:54:04,930 --> 00:54:08,560 Well, I've never seen no plants grow out of no toilet. 813 00:54:08,640 --> 00:54:12,020 Hey, that's good. You sure you ain't the smartest guy in the world? 814 00:54:12,100 --> 00:54:15,930 -You wanna solve this problem. I wanna get my pardon. 815 00:54:16,020 --> 00:54:20,140 So why don't we just try it, okay, and not worry about what plants crave? 816 00:54:20,220 --> 00:54:22,600 Brawndo's got what plants crave. 817 00:54:22,680 --> 00:54:25,270 -Goddamn it. -Yeah, it's got electrolytes. 818 00:54:25,350 --> 00:54:27,600 What are electrolytes? Do you even know? 819 00:54:27,680 --> 00:54:30,560 It's what they use to make Brawndo. 820 00:54:30,640 --> 00:54:33,270 Yeah, but why do they use them to make Brawndo? 821 00:54:33,350 --> 00:54:36,140 'Cause Brawndo's got electrolytes. 822 00:54:38,890 --> 00:54:43,600 NARRATOR: After several hours, Joe finally gave up on logic and reason... 823 00:54:43,680 --> 00:54:46,600 and simply told the cabinet that he could talk to plants... 824 00:54:46,680 --> 00:54:50,140 and that they wanted water. 825 00:54:50,220 --> 00:54:52,810 He made believers out of everyone. 826 00:54:52,890 --> 00:54:56,430 Joe didn't know it, but the beloved electrolytes... 827 00:54:56,520 --> 00:55:00,600 were salts that had been building up in the topsoil over the decades, 828 00:55:00,680 --> 00:55:03,430 killing plants and leading to the dust bowl. 829 00:55:03,520 --> 00:55:09,270 As secretary of the interior, Joe ordered all crops to be switched to water, 830 00:55:09,350 --> 00:55:14,600 promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end. 831 00:55:14,680 --> 00:55:18,470 He was on the fast track to a full presidential pardon. 832 00:55:18,560 --> 00:55:22,980 -Or so it seemed. - 833 00:55:23,060 --> 00:55:26,980 Man, I hope somethin' grows fast. 834 00:55:27,060 --> 00:55:29,140 Yeah. So we can haul our ass back home. 835 00:55:29,220 --> 00:55:34,310 Man. You really think those people would have starved to death? 836 00:55:34,390 --> 00:55:39,020 I don't know. I mean, how did the world ever get like this? 837 00:55:39,100 --> 00:55:42,730 You know things are bad when they're comin' to me for answers. 838 00:55:42,810 --> 00:55:45,640 -It's a weird feeling being smarter than everyone. -Mm-hmm. 839 00:55:45,730 --> 00:55:48,100 -I'm not used to it. -Yeah. Me neither. 840 00:55:50,930 --> 00:55:54,520 You think Einstein walked around thinkin' everyone was a bunch of dumb shits? 841 00:55:54,600 --> 00:55:57,020 Yeah. Hadn't thought of that. 842 00:55:57,100 --> 00:56:01,470 -Now you know why he built that bomb. -Yeah. 843 00:56:03,600 --> 00:56:05,680 Hey, Joe, listen. Those cops-- 844 00:56:05,770 --> 00:56:08,390 Oh, hey. I'm sorry about that. No. No. 845 00:56:08,470 --> 00:56:11,730 They said that you got me a pardon. 846 00:56:11,810 --> 00:56:14,730 You know, if you hadn't done that, I'd still be in jail right now, so... 847 00:56:15,930 --> 00:56:18,640 I guess I owe you one. 848 00:56:20,980 --> 00:56:24,470 You know, you don't have to sleep on the floor if you don't want to. 849 00:56:25,810 --> 00:56:30,100 Oh. No. I'm-- I'm all right. Yeah. 850 00:56:30,180 --> 00:56:34,180 Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that. 851 00:56:34,270 --> 00:56:35,980 You in bed with a stranger. 852 00:56:37,470 --> 00:56:39,890 -Yeah. 853 00:56:42,810 --> 00:56:44,730 I know. I know. 854 00:56:46,770 --> 00:56:51,810 JOE: Yeah. Oh, boy. 855 00:56:59,680 --> 00:57:02,390 Oh, shit. It's Upgrayedd. 856 00:57:02,470 --> 00:57:04,640 JOE: Oh, shit. It's not Upgrayedd. 857 00:57:04,730 --> 00:57:07,100 NARRATOR: Given enough time, Joe's plan might have worked. 858 00:57:07,180 --> 00:57:09,470 But when the Brawndo stock suddenly dropped to zero, 859 00:57:09,560 --> 00:57:12,270 leaving half the population unemployed, 860 00:57:12,350 --> 00:57:15,930 dumb, angry mobs took to the streets, rioting and looting... 861 00:57:16,020 --> 00:57:17,930 and screaming for Joe's head. 862 00:57:18,020 --> 00:57:20,640 An emergency cabinet meeting was called... 863 00:57:20,730 --> 00:57:23,270 with the C.E.O. of the Brawndo Corporation. 864 00:57:23,350 --> 00:57:25,890 How come nobody's buying Brawndo the Thirst Mutilator? 865 00:57:25,980 --> 00:57:28,270 Aw, shit. Half the country works for Brawndo. 866 00:57:28,350 --> 00:57:31,100 Not anymore! The stock has dropped to zero, 867 00:57:31,180 --> 00:57:33,430 and the computer did that auto-layoff thing to everybody. 868 00:57:33,520 --> 00:57:36,270 -We're all unemployed! -You think that makes the "ecomony" suck? 869 00:57:36,350 --> 00:57:40,310 -Why is this happening? -I think it's because we switched to water, but-- 870 00:57:40,390 --> 00:57:42,980 -You mean this is all your fault? -What? 871 00:57:43,060 --> 00:57:47,020 Yeah, this is your fault. This shit started happening when we switched to water! 872 00:57:47,100 --> 00:57:50,890 Brought to you by Carl's Jr. Brought to you by Carl's Jr. Brought to you by Carl's Jr. 873 00:57:53,430 --> 00:57:55,390 ANNOUNCER: Fox News. 874 00:57:58,600 --> 00:58:01,810 He tried taking water from toilets, 875 00:58:01,890 --> 00:58:05,770 but it's Secretary Not Sure who finds himself in the toilet now. 876 00:58:05,850 --> 00:58:07,810 And as history pulls down its pants... 877 00:58:07,890 --> 00:58:11,140 and prepares to lower its ass on Not Sure's head, 878 00:58:11,220 --> 00:58:15,310 it will be Daddy Justice who will be crapping on him this time. 879 00:58:15,390 --> 00:58:19,600 We now go live to Violence Channel correspondent Formica Davis... 880 00:58:19,680 --> 00:58:23,430 at the Extreme Court with highlights on today's trial. 881 00:58:26,100 --> 00:58:30,350 Thank you, Velveeta. Well, it started off boring and slow... 882 00:58:30,430 --> 00:58:33,850 with Not Sure trying to bullshit everyone with a bunch of smart talk. 883 00:58:33,930 --> 00:58:38,020 Blah, blah, blah. You gotta believe me! 884 00:58:38,100 --> 00:58:40,060 That part of the trial sucked. 885 00:58:40,140 --> 00:58:42,810 But then, the chief "J" just went off. 886 00:58:42,890 --> 00:58:44,810 He said, "Man, whatever. 887 00:58:44,890 --> 00:58:47,810 The guy's guilty as shit. We all know that." 888 00:58:47,890 --> 00:58:51,520 And he sentenced his ass to one night of Rehabilitation. 889 00:58:51,600 --> 00:58:54,220 Hey, rehabilitation? One night? 890 00:58:54,310 --> 00:58:56,180 Doesn't sound so bad. 891 00:58:56,270 --> 00:58:58,350 Not so bad, huh? 892 00:58:58,430 --> 00:59:01,520 Here's some highlights from last week's Rehabilitation. 893 00:59:12,310 --> 00:59:15,730 FORMICA: And who could forget that wonderful finish... 894 00:59:15,810 --> 00:59:18,390 by Rehab Officer Tylenol Jones? 895 00:59:18,470 --> 00:59:22,100 And tomorrow night looks even more better. 896 00:59:22,180 --> 00:59:26,600 Word is that Beef Supreme himself might come out of retirement. 897 00:59:26,680 --> 00:59:29,470 Wow. Thank you, Formica. 898 00:59:31,020 --> 00:59:33,890 So you think you can escape again like you did last time? 899 00:59:33,980 --> 00:59:36,770 No. They pretty much fixed that. How? 900 00:59:36,850 --> 00:59:39,180 They chained me to a big rock. 901 00:59:40,310 --> 00:59:42,430 -RITA: Oh. -Yeah. 902 00:59:42,520 --> 00:59:44,890 Look, Rita, get Frito. 903 00:59:44,980 --> 00:59:48,100 Get him to take you back to the time machine without me. Don't wait. 904 00:59:48,180 --> 00:59:52,220 No. You could have split on me before, but you didn't. 905 00:59:52,310 --> 00:59:55,640 Look, you wanna pay me back? Just go back, okay? 906 00:59:55,730 --> 00:59:58,390 Tell people to read books. 907 00:59:58,470 --> 01:00:00,640 Tell people to stay in school, you know. 908 01:00:00,730 --> 01:00:04,270 Tell people to just use their brains or something. 909 01:00:04,350 --> 01:00:07,600 I think maybe the world got like this because of people like me. 910 01:00:07,680 --> 01:00:12,220 I never did anything with my life. At least you were an artist, you know? 911 01:00:12,310 --> 01:00:14,770 So just go back and-- GUARD: Visit's over! 912 01:00:17,850 --> 01:00:21,310 And Rita, whatever you do, keep painting, okay? 913 01:00:22,810 --> 01:00:24,810 Good luck, Joe. 914 01:00:31,890 --> 01:00:34,520 ANNOUNCER: Okay, that's five down and one more to go. 915 01:00:34,600 --> 01:00:38,640 Are you ready for a monster-truck duel to the death? 916 01:00:38,730 --> 01:00:42,100 Yeah! Let's give it up for the Guitar Army. 917 01:00:44,390 --> 01:00:46,310 ANNOUNCER: Okay, we're gonna do this shit. 918 01:00:46,390 --> 01:00:49,350 But first, to lead us in our Natural Anthem, 919 01:00:49,430 --> 01:00:54,470 the star of Ow! My Balls! Hormel Chavez! 920 01:00:54,560 --> 01:00:57,310 Thank you. Thank you. 921 01:00:57,390 --> 01:01:02,640 MAN: Hey! Come here! 922 01:01:02,730 --> 01:01:06,180 Come here! 923 01:01:06,270 --> 01:01:08,470 ANNOUNCER: Right in the balls! 924 01:01:08,560 --> 01:01:13,180 -That's just how that shit went on TV! 925 01:01:13,270 --> 01:01:17,680 ANNOUNCER: This execution is brought to you by Brawndo the Thirst Mutilator. 926 01:01:17,770 --> 01:01:19,560 After you've killed someone... 927 01:01:19,640 --> 01:01:21,640 your body needs electrolytes. Yeah. 928 01:01:21,730 --> 01:01:25,020 So, my car's out front... 929 01:01:25,100 --> 01:01:27,350 whenever you want me to take you... 930 01:01:27,430 --> 01:01:29,680 to the time machine. 931 01:01:29,770 --> 01:01:31,680 Thanks, Frito. 932 01:01:31,770 --> 01:01:33,980 Yeah. ANNOUNCER: I can't hear you! 933 01:01:34,060 --> 01:01:36,730 That's a real bummer about Joe, huh? 934 01:01:36,810 --> 01:01:40,020 ANNOUNCER: I can't hear you! Yeah. 935 01:01:40,100 --> 01:01:45,560 Oh! Can you turn this up? I love Rehabilitation. 936 01:01:56,980 --> 01:02:01,520 ANNOUNCER: Okay. Let's meet our rehabilitation officers for tonight. 937 01:02:01,600 --> 01:02:04,890 With a combined record of 62 kills, 938 01:02:04,980 --> 01:02:09,850 please welcome Vinny Mawumba in the Dildozer! 939 01:02:15,600 --> 01:02:21,270 And his brother Bobby Mawumba in the Ass Blaster! 940 01:02:21,350 --> 01:02:23,430 I get a truck too, right? 941 01:02:23,520 --> 01:02:26,350 Yeah. Here it comes. 942 01:02:35,980 --> 01:02:38,020 Get in. 943 01:02:42,470 --> 01:02:44,850 You still got the chain attached. 944 01:02:47,140 --> 01:02:49,640 -GUARD: Door won't shut. -What about the chain? 945 01:02:49,730 --> 01:02:51,770 We could break it. No. He could escape. 946 01:02:51,850 --> 01:02:55,270 I got an idea. Let's put it in the trunk. Yeah. That'll work. 947 01:02:58,850 --> 01:03:02,390 -GUARD: Who's smart now? -ANNOUNCER: Let's bring out our criminal. 948 01:03:02,470 --> 01:03:05,560 He tried to ruin the country by pouring toilet water on crops. 949 01:03:05,640 --> 01:03:07,930 He cost millions of people their jobs. 950 01:03:08,020 --> 01:03:11,680 Let's get ready to rehabilitate Not Sure! 951 01:03:23,600 --> 01:03:26,100 Never would have guessed this is how I was gonna die. 952 01:03:26,180 --> 01:03:28,980 ANNOUNCER: Are you ready for some car-on-car action? 953 01:03:29,060 --> 01:03:31,100 Yes. 954 01:03:32,220 --> 01:03:35,100 I can't watch this. This is-- 955 01:03:35,180 --> 01:03:39,680 This is gonna be so sad. I hope I don't cry. 956 01:03:41,430 --> 01:03:45,350 Holy shit! Frito, come here! Look! 957 01:03:45,430 --> 01:03:47,930 He was right. The water-- it worked. 958 01:03:48,020 --> 01:03:50,680 Frito, can you get me over there? 959 01:03:51,430 --> 01:03:53,470 Yes. 960 01:03:53,560 --> 01:03:56,520 No, you fuckin' moron. To the Rehabilitation place. 961 01:03:56,600 --> 01:03:58,730 Uh, this way. Yeah! 962 01:04:03,390 --> 01:04:05,520 Come on, Frito. Hurry! 963 01:04:05,600 --> 01:04:08,140 ANNOUNCER: And now the dude that everybody came here to see, 964 01:04:08,220 --> 01:04:12,020 -Yeah! -the only undefeated officer ever in history, 965 01:04:12,100 --> 01:04:15,810 coming out of retirement just to pound Not Sure's ass, 966 01:04:15,890 --> 01:04:20,730 driving the biggest, hugest correctional vehicle ever built in history-- 967 01:04:20,810 --> 01:04:24,730 bigger than the Dildozer, bigger than the Ass Blaster, 968 01:04:24,810 --> 01:04:28,850 bigger and huger than everything ever before in history-- 969 01:04:28,930 --> 01:04:31,850 the brand-new Assdozer! 970 01:04:31,930 --> 01:04:34,770 -Give it up for Beef Supreme! - 971 01:04:38,220 --> 01:04:40,270 Oh! 972 01:04:46,140 --> 01:04:48,180 Oh! 973 01:05:02,310 --> 01:05:05,560 ANNOUNCER: Oh, shit. I think it was too big, huh? 974 01:05:05,640 --> 01:05:08,220 We seem to be "experimenting"... 975 01:05:08,310 --> 01:05:11,680 some "techmological" differences, 976 01:05:11,770 --> 01:05:13,730 so, uh, shit. 977 01:05:13,810 --> 01:05:17,270 Frito, look! 978 01:05:17,350 --> 01:05:19,270 It's working everywhere! Huh. 979 01:05:19,350 --> 01:05:23,430 ANNOUNCER: Well, shit. That's a big pile of rocks. 980 01:05:23,520 --> 01:05:26,930 Kinda reminds me of this one time that I was-- Man. 981 01:05:27,020 --> 01:05:29,220 Hey! Oh, oh, okay. 982 01:05:29,310 --> 01:05:31,390 Get this shit started! We're gonna start without Beef Supreme. 983 01:05:31,470 --> 01:05:35,310 Let the rehabilitation begin! 984 01:05:44,810 --> 01:05:47,430 -Oh, shit. 985 01:05:47,520 --> 01:05:50,430 Come on. Come on. 986 01:05:50,520 --> 01:05:52,980 RITA: Come on, Frito. Hurry! 987 01:05:55,520 --> 01:05:58,310 -Oh! - 988 01:06:02,890 --> 01:06:04,560 Goddamn it. 989 01:06:06,930 --> 01:06:10,850 -Yeah! -Jesus, that was close. 990 01:06:13,350 --> 01:06:16,310 Mr. President! Mr. President, I need to talk to you. 991 01:06:16,390 --> 01:06:18,310 You gotta stop this thing. He was right about the water. 992 01:06:18,390 --> 01:06:21,470 We passed some crops on the way here. They're growing. 993 01:06:21,560 --> 01:06:24,470 I didn't see no crops. 994 01:06:24,560 --> 01:06:26,270 ANNOUNCER: They're circling around. 995 01:06:26,350 --> 01:06:29,020 They're gonna do the Malachi Crunch on him! 996 01:06:31,600 --> 01:06:35,060 -This is an illegal move, okay? So don't tell nobody. -Oh! 997 01:06:55,890 --> 01:06:58,890 ANNOUNCER: So, uh-- So the winner is, uh-- 998 01:07:00,560 --> 01:07:03,890 -Announcer: You gotta be shittin' me. -Did he win? 999 01:07:06,600 --> 01:07:08,930 Uh-oh. Look. 1000 01:07:10,640 --> 01:07:14,310 ANNOUNCER: Holy shit! It's Beef Supreme! 1001 01:07:21,560 --> 01:07:23,680 ANNOUNCER: Beef Supreme! Yeah! Yeah! 1002 01:07:23,770 --> 01:07:28,060 Hey, Frito. Frito, you remember those crops we saw off the road... 1003 01:07:28,140 --> 01:07:30,770 right by the Starbucks? Uh-huh. 1004 01:07:30,850 --> 01:07:34,890 Hey. Wanna make some money? I like money. 1005 01:07:49,310 --> 01:07:53,520 Hey, um, the, uh-- the main screen is malfunctioning, 1006 01:07:53,600 --> 01:07:56,140 and they gonna need you outside immediately. 1007 01:07:59,310 --> 01:08:02,350 There's a bunch of whores in the hallway. 1008 01:08:05,470 --> 01:08:08,060 Come on, Frito. Hurry. 1009 01:08:09,180 --> 01:08:11,220 Can't believe you like money too. 1010 01:08:11,310 --> 01:08:13,770 We should hang out. Totally. 1011 01:08:39,060 --> 01:08:41,180 ANNOUNCER: He's behind the truck! 1012 01:08:43,020 --> 01:08:46,020 -Yes! Yes! - 1013 01:08:47,390 --> 01:08:49,140 He's behind the fucking truck! He's over there! 1014 01:08:49,220 --> 01:08:51,680 Announcer: Behind the truck, stupid! 1015 01:09:01,850 --> 01:09:03,560 Look! 1016 01:09:05,730 --> 01:09:09,430 Shit. That's a good deal. 1017 01:09:09,520 --> 01:09:13,930 -FRITO: Extra foam. -I got a bunch of money too. 1018 01:09:14,020 --> 01:09:16,600 Forgot what it was for. Huh. 1019 01:09:18,100 --> 01:09:21,810 -You think it was for lattes? -Yeah. Probably. 1020 01:09:21,890 --> 01:09:25,180 -Frito: You like money and sex? You're trippin' me out. 1021 01:09:25,270 --> 01:09:27,060 What the fuck? 1022 01:09:28,220 --> 01:09:30,470 Yeah! Yeah! 1023 01:09:40,270 --> 01:09:43,980 -Just hold on, okay? Everyone just take it easy, okay? - 1024 01:09:44,060 --> 01:09:46,100 Can I just say something here? 1025 01:09:48,470 --> 01:09:51,470 I don't even know what I'm guilty of here. 1026 01:09:51,560 --> 01:09:55,310 I never said that I was the smartest person on earth. You people did. 1027 01:09:55,390 --> 01:09:59,060 I didn't know that you'd lose your jobs and all your money, 1028 01:09:59,140 --> 01:10:01,390 and I'm very sorry that that happened. 1029 01:10:01,470 --> 01:10:03,560 But I'm tellin' you, 1030 01:10:03,640 --> 01:10:06,020 if you put water on the crops, it might actually-- 1031 01:10:06,100 --> 01:10:09,020 No, it will work. I promise you! 1032 01:10:09,100 --> 01:10:13,560 You just have to believe me. I just wanted to help you. That's all. 1033 01:10:13,640 --> 01:10:18,350 So you can try and shoot me. You can try and run me over, whatever. 1034 01:10:18,430 --> 01:10:23,060 But I just want you to ask yourselves one question first. 1035 01:10:23,140 --> 01:10:25,730 Do you really want to live in a world... 1036 01:10:25,810 --> 01:10:29,520 where you try to blow up the one person that's tryin' to help you? 1037 01:10:40,270 --> 01:10:42,600 Hold on. Just hold on. 1038 01:11:02,890 --> 01:11:06,270 Oh, man. That was great. 1039 01:11:06,350 --> 01:11:09,810 Hey, was I wearing pants when we went in there? 1040 01:11:09,890 --> 01:11:13,430 Shit. What do I look like, a pants goblin? 1041 01:11:13,520 --> 01:11:16,810 Wait. This reminds me of something. 1042 01:11:16,890 --> 01:11:19,890 Uh, "Rehabil-- Rehabilate-- 1043 01:11:19,980 --> 01:11:23,060 -Rehabilation." -Why do you keep trying to read that word? 1044 01:11:23,140 --> 01:11:26,810 -You a fag? -I'll fag your face! 1045 01:11:35,470 --> 01:11:38,520 -Come on, Frito. -Yeah. I don't think so. 1046 01:11:39,770 --> 01:11:42,350 Oh, yeah. 1047 01:12:23,810 --> 01:12:28,180 This guy just got his ass a pardon! 1048 01:12:36,140 --> 01:12:37,850 Yeah! 1049 01:12:52,430 --> 01:12:55,850 Man, Rita. I mean, I don't know what to say. 1050 01:12:55,930 --> 01:12:59,020 You saved my life. No one's ever done anything like that for me. 1051 01:12:59,100 --> 01:13:01,220 Yeah, well, 1052 01:13:01,310 --> 01:13:04,390 you were looking out for the whole world so, you know, 1053 01:13:04,470 --> 01:13:08,140 -I thought someone should look out for you too. -Thanks. 1054 01:13:09,770 --> 01:13:12,100 I can't believe I'm even saying this, but... 1055 01:13:12,180 --> 01:13:14,270 even though these people tried to kill me, 1056 01:13:14,350 --> 01:13:17,890 -you know, I think I'm actually gonna kinda miss 'em. -Yeah. 1057 01:13:17,980 --> 01:13:20,730 Frito-- he's gonna give us a ride back to the time machine. 1058 01:13:20,810 --> 01:13:24,020 I just, uh-- I hope he's okay to drive. 1059 01:13:25,470 --> 01:13:28,560 It's you. Oh, man, I really love your show. 1060 01:13:28,640 --> 01:13:30,930 Thank you so much. 1061 01:13:31,020 --> 01:13:36,270 -Uh, Joe, I'm not going. -What? 1062 01:13:38,270 --> 01:13:41,890 I had some pretty bad habits back there that I don't want to fall into again. 1063 01:13:42,020 --> 01:13:44,100 Maybe it's time I got a new start. 1064 01:13:44,180 --> 01:13:48,270 Besides, they offered me a pretty good job at Starbucks here. 1065 01:13:48,350 --> 01:13:50,980 I'm gonna be a C.E.O. At Starbucks? 1066 01:13:51,060 --> 01:13:53,890 Yeah. Yeah? You're still gonna paint though, right? 1067 01:13:55,560 --> 01:13:58,980 Yeah. Sure. 1068 01:13:59,060 --> 01:14:00,980 I guess this is good-bye then. 1069 01:14:02,850 --> 01:14:04,930 CAMACHO: Hey, hey, hey, hey! 1070 01:14:05,020 --> 01:14:09,430 I got a couple presidential decrees to make! 1071 01:14:09,520 --> 01:14:13,640 Not Sure, get your ass up here, wherever you is. 1072 01:14:16,180 --> 01:14:18,430 Let me get that little peanut head up here. 1073 01:14:18,520 --> 01:14:21,270 Yo. Yo. 1074 01:14:21,350 --> 01:14:23,350 I have decided... 1075 01:14:23,430 --> 01:14:26,100 to make this man-- 1076 01:14:26,180 --> 01:14:29,100 the man who solved all our problems-- 1077 01:14:30,390 --> 01:14:33,100 I have decided to make him... 1078 01:14:33,180 --> 01:14:35,430 my new vice president. 1079 01:14:38,060 --> 01:14:41,140 Mr. President, thanks. That's real cool of you, sir, 1080 01:14:41,220 --> 01:14:45,140 -but I can't accept it, sir. -What? Why? 1081 01:14:45,220 --> 01:14:50,140 -You know, I gotta get home. -But we still got all these problems. 1082 01:14:50,220 --> 01:14:52,930 Look, you know, you're just gonna have to solve 'em yourselves. 1083 01:14:53,020 --> 01:14:55,850 -How? -Think about it, you know? 1084 01:14:55,930 --> 01:14:59,020 You're just gonna have to figure it out like we did with the crops. 1085 01:14:59,100 --> 01:15:03,600 But how are we gonna figure out about the garbage "ambulanches" and the "comony"? 1086 01:15:03,680 --> 01:15:09,560 And what about the nuc-- "nucular" reactor in Florida? 1087 01:15:09,640 --> 01:15:12,020 It's broke and leaky and something's happening. 1088 01:15:12,100 --> 01:15:17,520 -I thought it was in Georgia. -Georgia's in Florida, dumb ass. 1089 01:15:17,600 --> 01:15:20,520 Hey. Hey, I know. Let's put toilet water on it. Huh? 1090 01:15:20,600 --> 01:15:23,640 -Yeah! -Good, good. That's a good idea. 1091 01:15:23,730 --> 01:15:26,640 MINISTER OF DEFENSE: Like we did on the crops. Come on, vato. 1092 01:15:26,730 --> 01:15:29,180 Hey, you can't leave. 1093 01:15:29,270 --> 01:15:35,100 Whatever happened to all that "lead, follow, or get outta the way" shit, huh? 1094 01:15:45,980 --> 01:15:50,060 I guess I just can't get outta the way anymore, can I? You know what? 1095 01:15:50,140 --> 01:15:53,180 -Forget about the time machine. -Yeah! 1096 01:15:57,310 --> 01:16:00,730 That ride sucks anyways. 1097 01:16:00,810 --> 01:16:02,980 Ride? 1098 01:16:06,310 --> 01:16:08,930 MALE VOICE: Welcome to the Time Masheen. 1099 01:16:09,020 --> 01:16:13,390 We are going to take you back, first to the year 1939... 1100 01:16:13,470 --> 01:16:15,850 when Charlie Chaplin and his evil Nazi regime... 1101 01:16:15,930 --> 01:16:19,220 enslaved Europe and tried to take over the world. 1102 01:16:19,310 --> 01:16:22,060 So you knew this thing was just a ride the whole time? 1103 01:16:22,140 --> 01:16:25,520 Yeah. You thought you could really travel through time, huh? 1104 01:16:25,600 --> 01:16:28,140 -Yeah, I guess I did. -Yeah. 1105 01:16:28,220 --> 01:16:30,930 For the smartest guy in the world, you're pretty dumb sometimes. 1106 01:16:31,020 --> 01:16:35,980 -So why didn't you tell us? -'Cause I like money. I'm sorry. 1107 01:16:36,060 --> 01:16:39,980 But if it's not a real time machine, there wouldn't have been any money. 1108 01:16:40,060 --> 01:16:43,560 You know, 'cause I can't go back in time and open a savings account. 1109 01:16:43,640 --> 01:16:46,560 Uh, uh, uh-- 1110 01:16:46,640 --> 01:16:49,520 Yeah. Don't worry about it. It's okay. 1111 01:16:50,850 --> 01:16:52,930 Well, I guess we're stuck here. 1112 01:16:53,020 --> 01:16:58,060 MALE VOICE: But then an even greater force emerged-- the "UN." 1113 01:16:58,140 --> 01:17:02,270 And the "UN" un-nazied the world forever. 1114 01:17:02,350 --> 01:17:05,980 NARRATOR: And so, after serving a short term as vice president, 1115 01:17:06,060 --> 01:17:09,600 Joe was elected the President of America. 1116 01:17:09,680 --> 01:17:11,980 Frito became vice president, 1117 01:17:12,060 --> 01:17:14,980 and Rita, the former prostitute, became first lady. 1118 01:17:15,060 --> 01:17:18,680 Today I step into the shoes of a great man, 1119 01:17:18,770 --> 01:17:22,980 a man by the name of Dwayne Elizondo... 1120 01:17:23,060 --> 01:17:27,140 Mountain Dew Herbert Camacho. 1121 01:17:27,220 --> 01:17:31,140 NARRATOR: Under President Not Sure's leadership, a new era dawned. 1122 01:17:31,220 --> 01:17:35,270 You know, there was a time in this country... 1123 01:17:35,350 --> 01:17:39,810 when smart people were considered cool. 1124 01:17:39,890 --> 01:17:42,850 Well, maybe not cool, but smart people did things... 1125 01:17:42,930 --> 01:17:46,770 like build ships and pyramids, and they even went to the moon. 1126 01:17:46,850 --> 01:17:48,560 MAN: Yeah! 1127 01:17:50,520 --> 01:17:54,680 And there was a time in this country, a long time ago, 1128 01:17:54,770 --> 01:17:57,180 when reading wasn't just for fags... 1129 01:17:57,270 --> 01:17:59,850 and neither was writing. 1130 01:17:59,930 --> 01:18:03,890 People wrote books and movies, movies that had stories... 1131 01:18:03,980 --> 01:18:08,310 so you cared whose ass it was and why it was farting. 1132 01:18:08,390 --> 01:18:11,850 And I believe that time can come again! 1133 01:18:23,810 --> 01:18:27,430 Not Sure, Not Sure, Not Sure! 1134 01:18:30,890 --> 01:18:33,180 NARRATOR: Joe and Rita had three children, 1135 01:18:33,270 --> 01:18:37,060 the three smartest kids in the world. 1136 01:18:37,140 --> 01:18:39,730 Vice President Frito took eight wives... 1137 01:18:39,810 --> 01:18:42,270 and had a total of 32 kids-- 1138 01:18:42,350 --> 01:18:45,680 thirty-two of the dumbest kids ever to walk the earth. 1139 01:18:50,810 --> 01:18:54,060 Okay, so maybe Joe didn't save mankind, 1140 01:18:54,140 --> 01:18:56,560 but he got the ball rolling, 1141 01:18:56,640 --> 01:19:00,520 and that's pretty good for an average guy. 1142 01:24:00,430 --> 01:24:03,100 I'm gonna go find this ho. 95948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.