All language subtitles for FSET-110-24yo-2009-Kendo-Hanamiya Ami

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,539 --> 00:01:21,380 はい、 どう も よろしく お願いします。 2 00:01:22,220 --> 00:01:26,000 よろしく お願いします。 では まず ですね、 お 名 前 から 教 えて ください。 3 00:01:27,400 --> 00:01:28,540 花 見 亜 美 です。 4 00:01:29,320 --> 00:01:30,320 はい。 5 00:01:30,600 --> 00:01:37,320 花 見 亜 さん、 剣 道 を 6 00:01:37,320 --> 00:01:41,440 な さ れて いる ら しい んです が、 剣 道 は ど れ く らい さ れて いる んです か? 7 00:01:42,640 --> 00:01:45,920 小 学 校 1 年 生 から 12 年 間 やって いました。 8 00:01:47,020 --> 00:01:48,020 あ、 そう ですか。 9 00:01:48,640 --> 00:01:55,220 剣 道 を 始 め た き っ か け っていう のは どう い った こと なん ですか ね 当 時 女 性 警 察 官 に 憧 れて いて 10 00:01:55,220 --> 00:02:01,820 警 察 官 の 方 に どう す れ ば な れる か を 聞 いて 剣 道 を 勧 め ら れて 始 め 11 00:02:01,820 --> 00:02:08,539 ました 剣 道 の 練 習 とか って 一 体 どう いうこと を する んです か ね まず は 防 具 を 12 00:02:08,539 --> 00:02:15,340 つ け ない 状 態 から ウ ォ ーミ ング ア ップ 代 わ り の 構 13 00:02:15,340 --> 00:02:16,900 えて 足 を 14 00:02:37,219 --> 00:02:43,760 先 ほど 3 段 で 聞 いた んです が、 2 段 とか も ある じゃない ですか。 その 2 段 と 3 段 の 15 00:02:43,760 --> 00:02:45,940 違 い っていう か、 なんか そう いう のは ある んです か? 16 00:02:50,250 --> 00:02:57,230 や っぱ り ず っと 小 さい 頃 から 続 けて いる 人 で ない と 3 段 は 難 しく 17 00:02:57,230 --> 00:03:04,150 て よ く 言 わ れる の が 2 段 ま では 誰 でも 取 れる けど 3 段 から が 難 しい って よ く 剣 18 00:03:04,150 --> 00:03:11,070 道 協 会 の 中 では 言 わ れて ます い ろ い ろ 話 19 00:03:11,070 --> 00:03:17,010 聞 いて いた ら 花 梅 さん は お 強 い ということ なんです けど ど れ く らい 強 い ですか ね 20 00:03:20,780 --> 00:03:27,600 女 子 の 中 で 部 長 を 務 めて お り ま して、 女 子 の チ ーム と 大 会 まで 引 っ 張 21 00:03:27,600 --> 00:03:31,640 って い った ので、 ず っと 大 将 を やって いて、 22 00:03:33,260 --> 00:03:40,260 団 と も 互 角 に 戦 える ので、 女 子 の 23 00:03:40,260 --> 00:03:41,860 中 では 強 い 方 だ った と思います。 24 00:03:43,320 --> 00:03:47,600 す み ません、 あと ですね、 私 ちょっと 気 にな って いた こと が ある んです けど、 25 00:03:49,370 --> 00:03:55,590 剣 道 の 道 理 を つ けて いる と き に お し っ こ って どう やって や る んです か ね 本当 に それ だけ の 話 を 普 26 00:03:55,590 --> 00:04:01,930 通 に します 普 通 っていう か 普 通 だ と 女 性 の 方 は ス カ ート とか 27 00:04:01,930 --> 00:04:06,990 ズ ボ ン とか じゃない ですか ズ ボ ン を 下 ろ して や った り する と思 うん です けど 剣 道 の 道 理 は どう やって や る の 28 00:04:06,990 --> 00:04:13,790 か ま く って します ま く って あれ なん ですか 中 空 間 にな ってる 29 00:04:17,360 --> 00:04:21,560 キ ュ ロ ッ と みたい な 感じ です。 ま く って 出 す んです よね? 30 00:04:22,360 --> 00:04:26,800 はい。 ああ、 そう なん ですか。 なるほど ね。 抜 いて や った り し ない んです か? 31 00:04:28,100 --> 00:04:29,100 うん。 32 00:04:29,200 --> 00:04:30,500 いつ 行 って も 塗 ら ない です。 33 00:04:31,340 --> 00:04:32,440 ああ、 なるほど。 34 00:04:33,780 --> 00:04:35,820 ご め んな さい。 す い ません。 失 礼 します。 35 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 はい。 36 00:04:38,360 --> 00:04:45,200 あと ですね、 私 前 から もう 一 つ 気 にな って た こと が ある んです が、 剣 道 の 道 理 って もの すご く 汗 37 00:04:45,200 --> 00:04:49,640 臭 い と思 うん です けど、 汗 臭 い イ メ ージ が ある んです よね その 辺 どう なん ですか? 38 00:04:51,220 --> 00:04:57,460 一 生 懸 命 練 習 す れ ば どう して も や っぱ り 汗 臭 く な って しま います そう なん ですか? 39 00:04:57,860 --> 00:04:59,280 それは 洗 った り し ない んです か? 40 00:05:01,060 --> 00:05:08,060 毎 日 は 洗 え ない ので 臭 く な って しま う けど 仕 方 ない です 仕 方 ない んです 41 00:05:08,060 --> 00:05:10,840 か? 自 分 で 書 いた り は し ない んです よね? 42 00:05:11,660 --> 00:05:14,540 し ない です はい、 わか りました 43 00:05:15,270 --> 00:05:21,350 す い ません、 話 を 戻 して 剣 道 の 話 を さ せて いただ き たい と思 うん です けど し っ か り と した 合 宿 とか って あ 44 00:05:21,350 --> 00:05:27,730 った んです か? 剣 道 を さ れて いる 時 に はい、 あります あり ました? はい じゃあ その 合 宿 っていう のは 45 00:05:27,730 --> 00:05:34,670 多 分 男 子 部 員 っていう か 男 の 人 も 一 緒 に 行 く んです よね はい 練 習 とか 46 00:05:34,670 --> 00:05:41,150 する わ け です よね はい 夜 とか 泊 ま る 時 に 男 子 と い 47 00:05:41,150 --> 00:05:47,580 わ ゆ る エ ッ チ な こと とか 男 子 が 襲 って きた とか そう いう 48 00:05:47,580 --> 00:05:51,620 のは ない んです か? あり ません 本当 に ない んです か? 49 00:05:51,940 --> 00:05:58,580 あり そう です よね 高 校 生 とか そう いう 人 が いた ら ない です そう いう 人 も 中 に はい た んです か ね? 50 00:05:59,560 --> 00:06:04,060 県 の う ち に 行 ってる だけ なので ない です そう なん ですか 51 00:06:04,060 --> 00:06:10,840 なるほど わか りました そう いうこと なん ですね 52 00:06:11,960 --> 00:06:18,860 で、 また ちょっと ね、 一 つ 気 にな る こと が 出 て きた んです けど、 今。 その 中、 下 着 を 着 けて ない んです よね、 53 00:06:18,900 --> 00:06:19,900 今。 54 00:06:20,040 --> 00:06:23,340 はい。 興 奮 とか して きた ら どう なる んです か? 55 00:06:25,320 --> 00:06:26,320 演 舞 を やって る と。 56 00:06:28,220 --> 00:06:35,120 男 の 人 とか で 練 習 とか する わ け じゃない ですか。 す ぐ に こう やって、 か っ こ いい な とか、 背 に 抱 か れない わ 57 00:06:35,120 --> 00:06:41,460 とか、 あ って、 興 奮 して きた ら 下 の 方 は 濡 れて き ちゃ った り する。 し ない です。 58 00:06:43,080 --> 00:06:44,080 ない です。 59 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 ない んです か? 60 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 本当 ですか? 61 00:06:49,980 --> 00:06:53,040 剣 道 に 集 中 して いる ので、 そう いうこと は ない です。 62 00:06:54,080 --> 00:06:55,080 ああ、 そう な の。 63 00:06:55,600 --> 00:07:01,260 わか りました。 花 宮 さん に と って、 剣 道 って 一 体 どう いう もの なん ですか? 64 00:07:04,560 --> 00:07:08,620 物 心 を つ いた 時 から、 ず っと やって いる も ので、 65 00:07:09,600 --> 00:07:16,560 生活 の 一 部 で あり 礼 儀 や 作 法 や 努 66 00:07:16,560 --> 00:07:23,220 力 する こと を い ろ い ろ 教 えて も ら った と て も 大 切 な もの です はい、 67 00:07:23,280 --> 00:07:30,160 花 宮 さん もし 仮 に ですね 剣 道 を 未 経 68 00:07:30,160 --> 00:07:33,620 験 の 人 と 戦 う と した ら どう ですか? 勝 て ます か? 69 00:07:33,980 --> 00:07:39,880 勝 て ます まあ 未 経 験 です から ね それ が もし 男 性 とか でも 勝 て ます か ね? 70 00:07:40,920 --> 00:07:42,700 経 験 だ った ら も ち ろ ん 勝 て ます。 71 00:07:43,540 --> 00:07:49,320 あ、 そう ですか。 僕 とか どう ですか ね? 勝 て ます? 僕 身 長 80 セ ンチ ぐ らい ある んです けど、 72 00:07:49,460 --> 00:07:56,380 筋 肉 も すご いい っぱ い ある んです けど、 正 直 ちょっと、 別 に 花 嫁 さん の 経 験 73 00:07:56,380 --> 00:07:59,200 が 勝 て ん じゃ ね え の かな とか 今 思 った り して る んです けど。 74 00:08:00,060 --> 00:08:06,920 別 に 勝 て ます けど、 剣 道 を バ カ に する よう な 人 と は 戦 いた く ない です。 いや いや いや、 バ カ には して ない 75 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 です よ、 こんな。 76 00:08:09,360 --> 00:08:10,360 勝 て ます か? 77 00:08:11,020 --> 00:08:17,180 ぜ ひ 戦 お う と して も ら いた い です もし 78 00:08:17,180 --> 00:08:24,160 剣 道 未 経 験 の 方 と 戦 う じゃない ですか もし 負 け た ら どう します 79 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 か? 80 00:08:27,360 --> 00:08:33,820 絶 対 に 負 け ない です 絶 対 に 負 け ない ですか? 絶 対 に 負 け ません 本当 に もし 負 け た ら 81 00:08:33,820 --> 00:08:35,020 どう します? 82 00:08:35,559 --> 00:08:36,840 何 さ れて も 平 気 ですか? 83 00:08:37,220 --> 00:08:44,070 負 けて しま った 場 合 は 絶 対 負 け ない ので、 何 でも 構 い ません。 何 さ れて も 84 00:08:44,070 --> 00:08:45,070 大丈夫 です。 85 00:08:45,390 --> 00:08:49,630 本当 に 何 さ れて も 平 気 なん ですね。 はい、 本当 に 大丈夫 です。 86 00:08:50,790 --> 00:08:54,570 わか りました。 はい。 では どう も ありがとうございました。 ありがとうございました。 87 00:10:39,210 --> 00:10:40,210 や め! 88 00:19:00,510 --> 00:19:01,510 は じ め! 89 00:20:54,860 --> 00:21:01,080 素 晴 ら し かった ですね ありがとうございます どう でした か? 90 00:21:03,780 --> 00:21:10,740 や っぱ り 稽 古 は 疲 れる けど 楽 しい です それでは ですね ここ 91 00:21:10,740 --> 00:21:13,460 で 一 回 休 憩 に します はい ありがとうございました 92 00:21:28,100 --> 00:21:30,520 久 し ぶ り だ と や っぱ り 93 00:21:30,520 --> 00:21:36,640 疲 れ ます。 94 00:21:57,000 --> 00:21:58,200 ト イ レ に 行 って も いい ですか? 95 00:21:58,900 --> 00:22:01,380 ト イ レ って ど ちら ですか? 96 00:23:11,770 --> 00:23:12,770 では、 また。 97 00:24:35,310 --> 00:24:37,070 15 cm が 問題 っぽ い んだ ね 98 00:32:01,480 --> 00:32:02,480 シ テ ィ ・ オ ロ ワ 99 00:34:17,000 --> 00:34:18,320 行 って ください って 言 って ご ら ん じゃ ん。 100 00:34:19,639 --> 00:34:20,900 行 って ご ら ん、 や む ちゃ ら。 101 00:34:22,880 --> 00:34:24,580 行 って ください。 ど こ? 102 00:34:25,900 --> 00:34:28,500 あ、 知 り ません。 ケ ツ の 穴 に 行 って ご ら ん。 103 00:34:30,120 --> 00:34:31,860 ケ ツ の 穴 に 行 って ください。 104 00:34:33,580 --> 00:34:35,620 もう 一 回 行 って ご ら ん、 こ っち の 穴 から。 105 00:37:48,840 --> 00:37:49,840 お は よう ございます 106 00:38:39,460 --> 00:38:41,080 お ち ん ち ん 欲 しい。 107 00:38:42,240 --> 00:38:43,240 な め たい。 108 00:38:45,140 --> 00:38:46,140 お ち ん ち ん 何? 109 00:38:46,480 --> 00:38:48,240 お ち ん ち ん 大 好 き。 110 00:38:50,000 --> 00:38:56,920 な め たい。 な め さ せて ください。 111 00:38:57,600 --> 00:38:59,820 お ち ん ち んな め さ せて ください。 112 00:39:54,370 --> 00:39:56,010 お願い、 しゃ べ り たい の。 113 00:39:57,390 --> 00:39:59,170 じゃあ 奥 まで、 奥 まで 来 る? 114 00:42:43,009 --> 00:42:44,009 なる べ く 115 00:45:00,590 --> 00:45:01,850 どう して 欲 しい の これ? 116 00:45:03,010 --> 00:45:09,150 入 れて 欲 しい ど こ に? 117 00:45:09,570 --> 00:45:11,850 ど こ に? 118 00:46:22,540 --> 00:46:25,360 結 婚 は 好 き だ し、 こ っち に 向 けて 119 00:46:25,360 --> 00:46:30,920 頼 んで み ます? 120 00:46:33,180 --> 00:46:34,660 ち ん ち ん 入 れて ください。 121 00:46:35,940 --> 00:46:39,500 も っと 大 き い も ん ね。 ち ん ち ん 入 れて ください。 122 00:56:00,170 --> 00:56:07,170 最後 に 交 流 試 合 何 回 何 回 全部 いい 思 い 出 だ 123 00:56:07,170 --> 00:56:14,090 な 強 化 合 戦 とか 厳 し かった も んな モ ニ コ ーチ とか さ もう 124 00:56:14,090 --> 00:56:21,090 つ い な 厳 し かった けど 私 デ ツ く 125 00:56:21,090 --> 00:56:25,130 ん が いた から 頑 張 れた の か も ね なんか 126 00:56:25,130 --> 00:56:28,670 寂 しい な 127 00:56:44,090 --> 00:56:45,090 そんな こと ない。 128 00:58:24,840 --> 00:58:31,840 俺 も 前 から ナ ミ 129 00:58:31,840 --> 00:58:34,200 の こと が 気 にな く て た んだ 130 01:04:00,940 --> 01:04:01,620 大丈夫 だ よ 131 01:04:01,620 --> 01:04:10,580 この 132 01:04:10,580 --> 01:04:15,320 ケ ンド リ ー と は もう さ ら ば なんだ よね 133 01:04:15,320 --> 01:04:19,920 なんだ か 寂 しい ね 134 01:05:00,009 --> 01:05:01,009 大丈夫、 平 気 135 01:07:40,490 --> 01:07:41,490 す い ません 136 01:31:46,410 --> 01:31:48,650 う ま い ち 剣 道 という もの が わか り ません。 137 01:31:50,290 --> 01:31:52,730 一 度 戦 って は も ら え ない でしょう か? 138 01:31:53,490 --> 01:31:55,530 も ち ろ ん、 結 構 です。 いい ですか? 139 01:31:56,330 --> 01:32:01,010 僕、 本 とか 読 んで い ろ い ろ 勉 強 して きた んです けど、 それ でも 勝 て ます か ね? 140 01:32:01,670 --> 01:32:03,530 も ち ろ ん 勝 て ます。 男 ですか? 141 01:32:04,330 --> 01:32:08,510 はい、 でも 素 人 には 負 け ません。 力 も すごい 強 い んです。 大丈夫 ですか? 142 01:32:08,810 --> 01:32:10,810 はい、 13 年 やって ます から。 143 01:32:17,420 --> 01:32:18,420 お願いします。 144 01:33:32,780 --> 01:33:33,420 はい 商 売 145 01:33:33,420 --> 01:33:45,000 いや 146 01:33:45,000 --> 01:33:51,860 ー 原 宮 さん や っぱ り すごい ですね 素 人 には 負 け ません はい す い ません 147 01:33:51,860 --> 01:33:58,740 偉 そう な 口 を 叩 いて しま い ま して い え それで なんです が ちょっと 私 血 の 毛 の 多 い 148 01:33:58,740 --> 01:34:02,160 男 性 を ですね 50 名 ほど 用 意 した んです よ はい 149 01:34:03,060 --> 01:34:10,040 花 見 さん に 戦 って いただ こう かな と思 って いる んです けど 私 よ り 若 干 剣 道 を 感じ た 人 とか も いる んです 150 01:34:10,040 --> 01:34:12,780 けど それ でも 大丈夫 ですか? 151 01:34:14,060 --> 01:34:21,020 50 人 や った こと ない です けど 負 け ません 本当 に 勝 て ます か? 勝 て ます 私 なんか よ り 152 01:34:21,020 --> 01:34:28,020 血 の 毛 が 多 い です よ 大丈夫 です 大丈夫 ですか? はい い ろ い ろ 調 べ た んです 153 01:34:28,020 --> 01:34:31,060 けど 剣 道 って 3 本 勝 負 じゃない ですか はい 154 01:34:34,200 --> 01:34:40,160 まず 1 本 取 ら れた ら 花 見 屋 さん が 袴 を 脱 ぐ。 155 01:34:42,120 --> 01:34:43,120 大丈夫 ですか? 156 01:34:43,440 --> 01:34:50,340 負 け ない んです よね、 絶 対。 大丈夫 です。 2 本 目 取 ら れた ら 上 着 を 157 01:34:50,340 --> 01:34:51,340 脱 ぐ。 158 01:34:52,220 --> 01:34:53,220 大丈夫 ですか? 159 01:34:53,300 --> 01:35:00,160 絶 対 勝 て る んです よね。 大丈夫 です。 それで 3 本 取 ら れた ら、 もう その 160 01:35:00,160 --> 01:35:04,300 50 名 から 何 を さ れて も 知 ら ない です から それ でも 大丈夫 ですか? 161 01:35:05,300 --> 01:35:12,200 自 信 が ある から 大丈夫 です 言 いました ね はい 絶 対 に 勝 て る んです 絶 対 に 勝 て ます わか りました じゃあ もう 162 01:35:12,200 --> 01:35:17,800 早 速 一 人 目 から 言 って も ら いた い と思います はい え ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 163 01:35:17,800 --> 01:35:19,920 ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ ぇ 164 01:38:27,850 --> 01:38:31,650 負 ける って 言 って な かった じゃない ですか。 約 束 です から ね。 165 01:38:33,270 --> 01:38:34,270 わか りました。 166 01:39:38,060 --> 01:39:39,060 はい、 ありがとうございます。 167 01:39:42,760 --> 01:39:46,100 もう 一 回 負 け た ら 上 着 です。 大丈夫 ですか? 168 01:39:46,360 --> 01:39:51,940 負 け ません。 はい、 その こと は 信 じ ます。 次 も よろしく お願いします。 169 01:40:07,680 --> 01:40:08,680 始 め! 170 01:43:42,589 --> 01:43:45,030 はい、 約 束 なので 行 きます 171 01:44:36,120 --> 01:44:37,940 次 負 け た ら わか って ます よね? 172 01:44:38,820 --> 01:44:41,180 わか って ます。 今 度 こ そ 負 け ません。 173 01:45:05,380 --> 01:45:06,380 は じ め! 174 01:48:36,650 --> 01:48:37,830 ああ ああ ああ 18266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.