All language subtitles for DVDES-229 Busty Judo MILF Yoyoi Yamashita Does More th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 What's wrong with her? 2 00:07:15,310 --> 00:07:17,990 If you stay still, I'll save your life. 3 00:07:18,910 --> 00:07:19,910 Huh? 4 00:07:20,310 --> 00:07:21,410 Even if you're quiet, you're being rubbed. 5 00:09:57,479 --> 00:09:58,479 I'm sorry. 6 00:09:58,820 --> 00:09:59,820 Please forgive me. 7 00:09:59,960 --> 00:10:01,260 Please forgive the police. 8 00:10:03,160 --> 00:10:04,220 What happened? 9 00:10:12,940 --> 00:10:16,100 Yeah. Yeah. 10 00:10:20,420 --> 00:10:21,820 Yeah. 11 00:10:42,540 --> 00:10:43,640 Just do what you like. 12 00:11:50,730 --> 00:11:51,730 Let me stand up. 13 00:12:02,470 --> 00:12:08,770 I'm getting excited. 14 00:12:20,280 --> 00:12:21,820 Chin -chin is reacting more and more. 15 00:12:49,470 --> 00:12:50,229 Thank you, Mr. 16 00:12:50,230 --> 00:12:51,230 Kinnock. 17 00:13:47,770 --> 00:13:49,170 um 18 00:14:21,100 --> 00:14:22,280 You wanted to be loved, didn't you? 19 00:16:51,630 --> 00:16:52,630 Oh 20 00:18:05,710 --> 00:18:06,710 Move. 21 00:19:54,480 --> 00:19:55,279 Oh, my God. 22 00:19:55,280 --> 00:19:56,280 I can't breathe. 23 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 I know. 24 00:21:45,430 --> 00:21:47,290 Don't ever do something like this again. 25 00:21:47,810 --> 00:21:49,130 Yes, I understand. 26 00:21:49,610 --> 00:21:50,610 I'm sorry. 27 00:21:55,610 --> 00:21:56,610 Good morning. 28 00:21:56,670 --> 00:21:57,670 Good morning. 29 00:21:58,410 --> 00:22:00,170 How long have you been doing judo? 30 00:22:03,170 --> 00:22:04,370 I've been doing it for 7 years. 31 00:22:06,330 --> 00:22:07,370 From when to when? 32 00:22:07,650 --> 00:22:09,010 From middle school to college. 33 00:22:09,530 --> 00:22:10,790 I won the Kanagawa tournament. 34 00:22:13,870 --> 00:22:14,870 When I was in high school. 35 00:22:15,830 --> 00:22:18,190 Did you practice with famous national players? 36 00:22:19,550 --> 00:22:21,430 Yes, I practiced with them. 37 00:22:22,070 --> 00:22:25,290 I also went to their school and practiced at the dojo. 38 00:22:26,730 --> 00:22:31,010 Did you have a school camp? Yes, I did. 39 00:22:32,810 --> 00:22:34,050 At a former university. 40 00:22:35,310 --> 00:22:40,310 The school camp was held at a local university. 41 00:22:48,460 --> 00:22:49,720 Is there an episode about what was the most painful thing about the 42 00:22:55,700 --> 00:22:58,820 Hmm... What was the most painful thing? 43 00:22:59,760 --> 00:23:01,240 Like, what was that player like? 44 00:23:01,640 --> 00:23:03,100 Or, was Yabu -chan like this? 45 00:23:07,480 --> 00:23:08,960 I'm not allowed to hit people of different classes. 46 00:23:11,800 --> 00:23:12,800 Oh. 47 00:23:13,920 --> 00:23:14,940 What about over there? 48 00:23:15,560 --> 00:23:16,560 48 .99. 49 00:23:16,940 --> 00:23:17,960 I'm 52 .99. 50 00:23:19,800 --> 00:23:20,940 I'm in the second grade now. 51 00:23:23,280 --> 00:23:24,920 You were in the third year of high school. 52 00:23:25,380 --> 00:23:26,380 Yes. 53 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 After that, did you get a call from the society? 54 00:23:30,440 --> 00:23:31,440 Yes, I got a call from the company. 55 00:23:34,220 --> 00:23:35,580 What kind of story do you have? 56 00:23:36,680 --> 00:23:41,380 I had been asked to practice in the dojo since high school. 57 00:23:42,580 --> 00:23:43,660 Did you go to the dojo? Yes. 58 00:23:45,550 --> 00:23:46,930 Do you have a contract or something? 59 00:23:47,430 --> 00:23:48,470 No, I'm just a regular employee. 60 00:23:49,250 --> 00:23:51,310 You work as an employee and get paid? 61 00:23:51,650 --> 00:23:56,470 I work in the office in the morning and practice in the afternoon. 62 00:23:58,550 --> 00:23:59,870 And I get paid properly. 63 00:24:02,310 --> 00:24:03,310 Why did you quit? 64 00:24:04,810 --> 00:24:05,810 I wanted to go to college. 65 00:24:07,330 --> 00:24:08,490 Did you get a scholarship? 66 00:24:09,130 --> 00:24:10,410 Yes, I got a scholarship. 67 00:24:12,530 --> 00:24:15,010 What's amazing about it is that your ears are amazing. 68 00:24:25,820 --> 00:24:27,220 Hmm. 69 00:24:45,080 --> 00:24:49,100 When I was young, I only played judo. 70 00:24:49,980 --> 00:24:50,980 That's right. 71 00:24:51,140 --> 00:24:54,340 It doesn't matter what you say. I only wore a jersey. 72 00:24:56,280 --> 00:24:57,500 Is it a special technique? 73 00:24:59,240 --> 00:25:00,500 It's called Uchimata. 74 00:25:02,240 --> 00:25:03,500 It's called Koshiwaza. 75 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 How many hours do you practice a day? 76 00:25:15,600 --> 00:25:16,940 In the morning and in the afternoon. 77 00:25:18,860 --> 00:25:23,780 But if you do it for such a long time, your concentration will be cut off and 78 00:25:23,780 --> 00:25:24,780 you will get more injuries. 79 00:25:26,100 --> 00:25:28,300 About 5 hours? 80 00:25:28,580 --> 00:25:29,580 I took a break in the middle of the day. 81 00:25:30,960 --> 00:25:35,980 The big injury was because my bones were strong. 82 00:25:37,760 --> 00:25:38,760 I didn't have much to fold, 83 00:25:39,520 --> 00:25:42,720 but I often had to remove my joints. 84 00:25:44,750 --> 00:25:47,150 I had to take off both my elbows and my knees. 85 00:25:49,950 --> 00:25:51,530 It's rare, but I also had to take off my sternum. 86 00:25:52,670 --> 00:25:53,870 How did you do that? 87 00:25:54,350 --> 00:25:57,090 Did you put pressure on it? No, I just put pressure on it and wrapped it in a 88 00:25:57,090 --> 00:25:58,090 corset. 89 00:25:58,530 --> 00:25:59,530 I lived like an alien. 90 00:26:03,070 --> 00:26:04,210 You only had one person? 91 00:26:04,610 --> 00:26:05,610 Yes. 92 00:26:07,230 --> 00:26:08,350 It gradually disappeared. 93 00:26:09,710 --> 00:26:10,950 How many people were there at first? 94 00:26:11,370 --> 00:26:13,070 At first, it was... 95 00:26:14,940 --> 00:26:17,880 I think it was about 3 or 4 people at that time. 96 00:26:18,620 --> 00:26:22,140 This is a photo from my previous school year. 97 00:26:23,620 --> 00:26:27,160 This is a photo of me when I graduated from high school. 98 00:26:30,500 --> 00:26:34,640 This is a photo of 99 00:26:34,640 --> 00:26:38,120 me when I graduated from high school. 100 00:26:47,150 --> 00:26:50,670 When you become a high school student, 101 00:26:51,870 --> 00:26:56,810 you can see the limits of your physical strength, sense, and speed. 102 00:27:01,930 --> 00:27:05,570 If you stumble, you will disappear. 103 00:27:13,770 --> 00:27:14,870 There are people who can remember, 104 00:27:15,830 --> 00:27:18,330 and there are people who can remember but can't move. 105 00:27:19,470 --> 00:27:20,490 There are a lot of people. 106 00:27:21,950 --> 00:27:23,030 When did you realize that? 107 00:27:23,410 --> 00:27:24,410 I was all alone. 108 00:27:42,960 --> 00:27:44,000 It's close to Jyanaiguchi, isn't it? 109 00:27:44,440 --> 00:27:46,300 Jyanaiguchi. Is this the same as the one you always do? 110 00:27:51,600 --> 00:27:52,600 Hayanage? 111 00:27:53,140 --> 00:27:54,380 Hayanage? Hayanage is not Hayanage. 112 00:27:54,800 --> 00:27:55,940 No, we all line up. 113 00:27:56,420 --> 00:28:01,100 We all line up. In front of me, we all line up. We throw and finish. You're 114 00:28:01,100 --> 00:28:03,100 looking this way, too, aren't you? Then you come out this way, you throw this 115 00:28:03,100 --> 00:28:04,900 way, and you come out this way again. 116 00:28:06,080 --> 00:28:07,620 That's what I've been throwing for three minutes. 117 00:28:09,240 --> 00:28:11,100 Is that okay? 118 00:28:11,400 --> 00:28:12,400 No, I'm waiting. 119 00:28:23,790 --> 00:28:26,890 It's pretty strong. 120 00:28:27,590 --> 00:28:28,690 No, it's stronger. 121 00:28:28,970 --> 00:28:29,970 It's stronger. 122 00:28:30,090 --> 00:28:31,090 It's stronger. It's stronger. 123 00:29:08,439 --> 00:29:14,440 This is the easiest 124 00:29:14,440 --> 00:29:27,280 way! 125 00:29:28,970 --> 00:29:29,969 It's stable. 126 00:29:29,970 --> 00:29:33,310 When you pull like this, you can pull the opponent by yourself. 127 00:29:34,510 --> 00:29:35,730 It's better to let go than to let go. 128 00:29:39,330 --> 00:29:41,210 This is the first time. 129 00:29:41,450 --> 00:29:47,810 It's okay to 130 00:29:47,810 --> 00:29:56,310 be 131 00:29:56,310 --> 00:29:57,310 serious. 132 00:29:57,710 --> 00:29:58,710 It's okay. 133 00:30:00,590 --> 00:30:01,590 What is this? 134 00:30:41,260 --> 00:30:42,260 Look straight at the opponent's chest. 135 00:30:42,980 --> 00:30:44,200 Look straight at the opponent's chest. 136 00:30:45,180 --> 00:30:46,500 Look straight at the opponent's chest. 137 00:30:46,940 --> 00:30:50,080 Look straight at the opponent's chest. Look straight at the opponent's 138 00:30:50,080 --> 00:31:00,340 chest. 139 00:31:13,740 --> 00:31:14,920 He's got the point. 140 00:31:15,540 --> 00:31:16,540 He's got the point. 141 00:31:18,240 --> 00:31:22,780 He's got the point. 142 00:32:00,219 --> 00:32:05,620 The last one is mental strength. 143 00:32:06,800 --> 00:32:08,400 Even if your arm breaks, don't let your heart break. 144 00:32:26,519 --> 00:32:32,540 . . . . . . . . . . 145 00:32:40,750 --> 00:32:41,930 Please take a good look at my body movements. 146 00:34:15,719 --> 00:34:18,880 I'm going to wake him up for now. 147 00:34:44,940 --> 00:34:50,880 The point is to put your hips on the other person's pelvis. 148 00:34:51,659 --> 00:34:57,160 Put your hips on the other person's pelvis. Put your hips on the other 149 00:34:57,160 --> 00:34:58,019 pelvis. 150 00:34:58,020 --> 00:35:03,780 Put your hips on the other person's pelvis. Put your hips on the other 151 00:35:03,780 --> 00:35:07,240 person's pelvis. Put your hips on the other person's 152 00:35:07,240 --> 00:35:13,920 pelvis. 153 00:35:35,310 --> 00:35:36,510 Put your feet out to the point where the other person's center of gravity 154 00:35:36,510 --> 00:35:37,570 collapses. 155 00:35:39,690 --> 00:35:41,010 Pull your hands down. 156 00:35:41,350 --> 00:35:42,510 Pull your hands up. 157 00:35:44,270 --> 00:35:45,270 And balance. 158 00:37:14,510 --> 00:37:15,510 Oh, wow. 159 00:37:53,900 --> 00:37:55,600 Thank you for everything you've done for me. 160 00:37:57,080 --> 00:37:58,320 Watch their matches. 161 00:37:59,900 --> 00:38:02,500 No, it's just getting harder. 162 00:38:04,600 --> 00:38:08,560 Even if you can't do Judo, don't forget the path of Yawara. 163 00:38:11,700 --> 00:38:13,400 Thank you very much. 164 00:38:14,540 --> 00:38:19,040 Sensei, please give me your boobs one last time. 165 00:52:02,320 --> 00:52:03,320 Yeah. 166 01:03:38,600 --> 01:03:39,600 Thank you. 167 01:04:27,240 --> 01:04:28,240 Bye. 168 01:08:31,979 --> 01:08:32,879 I've been rich. 169 01:08:32,880 --> 01:08:35,399 I've been rich. 170 01:09:30,250 --> 01:09:31,250 One, two. 171 01:13:12,880 --> 01:13:13,880 Thanks so much. 172 01:17:23,140 --> 01:17:28,580 What are you going to throw? 173 01:17:35,120 --> 01:17:36,120 That's about it. 174 01:17:48,000 --> 01:17:53,300 This is easier. 175 01:18:15,790 --> 01:18:16,709 Is this a game? 176 01:18:16,710 --> 01:18:19,210 I was just saying whatever I wanted to say. 177 01:18:19,730 --> 01:18:20,870 It's close to a game. 178 01:19:38,730 --> 01:19:39,730 I can't breathe! 179 01:19:40,930 --> 01:19:42,730 It's so narrow, I have to be careful. 180 01:19:46,690 --> 01:19:49,170 It's fun! 181 01:19:51,210 --> 01:19:54,730 I have my own reaction to it. 182 01:19:57,710 --> 01:19:58,890 It's perfect! 183 01:20:08,110 --> 01:20:09,530 Then, do you want to watch the Japan -Korea War? 184 01:20:10,970 --> 01:20:12,570 I just noticed this! 185 01:20:13,210 --> 01:20:15,910 I've been watching this all the time! 186 01:20:53,100 --> 01:20:54,100 Awesome. 11885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.