Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:09,635
The following program
is brought to you
2
00:00:09,810 --> 00:00:11,745
in living color on NBC.
3
00:00:23,891 --> 00:00:24,915
Here.
4
00:00:25,092 --> 00:00:28,221
Now, you take, uh,
that book, for example.
5
00:00:29,863 --> 00:00:31,832
That one title, the
first year it came out,
6
00:00:31,999 --> 00:00:33,797
sold more copies
in Philadelphia alone
7
00:00:33,967 --> 00:00:36,087
than the Bible did in the
whole state of Pennsylvania.
8
00:00:36,236 --> 00:00:37,397
- Is that so?
- Yeah.
9
00:00:37,571 --> 00:00:40,302
I wrote 37 of
those, all big sellers.
10
00:00:41,341 --> 00:00:44,436
- Very interesting.
- Sea captains. Pirates. Uh...
11
00:00:44,611 --> 00:00:47,479
Soldiers of fortune, that's
what the public wants.
12
00:00:48,115 --> 00:00:50,277
This one was published
two years ago, huh?
13
00:00:51,184 --> 00:00:53,449
Well, the public
is also a little fickle.
14
00:00:53,620 --> 00:00:55,418
But I still know what they want.
15
00:00:55,589 --> 00:00:57,615
I think I'll find it up
in San Francisco too.
16
00:00:58,158 --> 00:01:00,059
The whalers, the clipper ships.
17
00:01:00,227 --> 00:01:02,753
Of course, it's the
same brave Captain Billy,
18
00:01:02,930 --> 00:01:04,796
but just with a new background.
19
00:01:06,199 --> 00:01:08,395
- Well, I wish you luck.
- Thank you.
20
00:01:08,569 --> 00:01:10,231
I think anything
will look exciting
21
00:01:10,404 --> 00:01:12,100
after this dreary,
monotonous countryside.
22
00:01:13,307 --> 00:01:14,866
Oh, I don't know.
23
00:01:15,042 --> 00:01:17,705
Sometimes we get up a pretty
exciting game of horseshoes.
24
00:01:17,978 --> 00:01:19,378
Yes, Pa, you remember last month
25
00:01:19,546 --> 00:01:22,243
we saw that white-breasted
nuthatch in the piñon pine.
26
00:01:22,416 --> 00:01:24,976
Watched it for almost a half
an hour before it flew away.
27
00:01:27,220 --> 00:01:29,883
Yeah, I can hardly wait to
get started on my new one.
28
00:01:30,057 --> 00:01:32,137
That'll put Tobias Wentworth
Finch back on top again.
29
00:01:38,699 --> 00:01:40,065
Come on!
30
00:02:08,328 --> 00:02:09,796
Adam.
31
00:03:03,083 --> 00:03:05,643
Whoa, whoa, whoa.
32
00:05:28,228 --> 00:05:30,094
- Hi, sheriff.
- Hi.
33
00:05:30,263 --> 00:05:33,097
- Hey, Raymond, cut that out.
- Just shut up.
34
00:05:39,506 --> 00:05:41,065
Hey, Pop,
35
00:05:41,241 --> 00:05:43,176
who told you to
hang those things up?
36
00:05:43,343 --> 00:05:45,505
Nobody, but I thought
it was a good idea.
37
00:05:45,679 --> 00:05:48,740
The only thing, every time I put one
up, somebody comes and pulls it down.
38
00:05:48,915 --> 00:05:51,111
That's right, Pop, I do.
39
00:05:51,918 --> 00:05:53,477
Why?
40
00:05:53,653 --> 00:05:56,589
Because I don't want every
farmer's kid 50 miles around to think
41
00:05:56,756 --> 00:05:59,692
all he's got to do is pick up a
gun and go against the Pickards.
42
00:05:59,860 --> 00:06:03,297
I expect you're right, sheriff,
but these men are dangerous.
43
00:06:04,097 --> 00:06:05,929
Don't worry, Pop.
44
00:06:06,099 --> 00:06:07,965
If these Pickards get
around this neighborhood,
45
00:06:08,134 --> 00:06:10,069
I'll take care of them myself.
46
00:06:12,505 --> 00:06:15,339
Hey, Pops, don't you
touch those Pickards.
47
00:06:15,508 --> 00:06:17,568
Those are Sheriff
Larrimore's Pickards.
48
00:06:17,744 --> 00:06:19,372
Hey, Raymond,
come on, knock it off.
49
00:06:19,546 --> 00:06:21,242
But it's true, Mike.
50
00:06:21,414 --> 00:06:23,883
Just as soon as he shoots
the rats in the stable loft
51
00:06:24,050 --> 00:06:26,178
and arrests all the
chickens in the churchyard.
52
00:06:26,353 --> 00:06:29,585
He's gonna go right out and catch
him a whole passel of Pickards.
53
00:06:29,756 --> 00:06:32,521
Why don't you boys run along?
54
00:06:32,993 --> 00:06:34,985
There was a day that I
wouldn't even stopped
55
00:06:35,161 --> 00:06:37,357
to water my horse
in a town like this.
56
00:06:41,568 --> 00:06:43,628
I better go back
to the jail, Pop.
57
00:06:45,672 --> 00:06:47,197
Why don't you put
this town on the map?
58
00:06:47,374 --> 00:06:48,854
Like you did the
whole state of Texas.
59
00:06:49,009 --> 00:06:50,033
Give me a drink.
60
00:06:55,282 --> 00:06:59,083
Someday I'm gonna learn me to
drink rotgut whiskey to stiffen my spine.
61
00:06:59,252 --> 00:07:02,689
Practice telling lies about
how brave I used to be.
62
00:07:02,856 --> 00:07:05,519
So someday I might get to
be sheriff of this here town.
63
00:07:05,692 --> 00:07:07,957
Raymond, why not you
shut up and leave him alone?
64
00:07:08,128 --> 00:07:10,927
Shut up? Who me?
65
00:07:11,464 --> 00:07:12,523
Give me a beer, Cal.
66
00:07:15,669 --> 00:07:17,501
What you're serving
a beer for, Cal?
67
00:07:17,671 --> 00:07:19,333
You know they're too
young to be in here.
68
00:07:23,610 --> 00:07:26,409
You gonna try
putting us out, sheriff?
69
00:07:28,581 --> 00:07:30,573
Why you fresh squirt.
70
00:07:30,750 --> 00:07:34,710
Go on, hit me. Earn
your $5 a month.
71
00:07:41,428 --> 00:07:42,862
Where's my beer, Cal?
72
00:07:53,473 --> 00:07:56,170
Yeah. MAN 2: We
got the Pickards.
73
00:08:00,347 --> 00:08:02,680
We got the Pickards!
74
00:08:11,424 --> 00:08:14,588
Sheriff, the Virginia
City stage is in town.
75
00:08:14,761 --> 00:08:17,424
- What's it doing here?
- They got the Pickards.
76
00:08:17,597 --> 00:08:20,192
- The Pickards?
- Come on, Raymond.
77
00:08:24,838 --> 00:08:26,500
Ain't you coming?
78
00:08:26,673 --> 00:08:28,403
What for?
79
00:08:34,614 --> 00:08:36,207
Excuse me. Get
a doctor, will you?
80
00:08:36,383 --> 00:08:38,223
Got a couple of badly
wounded men in here.
81
00:09:01,341 --> 00:09:03,572
Got a prisoner for you,
sheriff. His name is Pickard.
82
00:09:19,859 --> 00:09:21,828
I believe you dropped your keys.
83
00:09:22,429 --> 00:09:24,330
You caught him, you lock him up.
84
00:09:25,532 --> 00:09:26,693
That's not my job.
85
00:09:27,901 --> 00:09:29,460
Why not?
86
00:09:29,669 --> 00:09:32,264
You did the first part, why
not go the whole-hogger?
87
00:09:33,573 --> 00:09:35,269
Everybody's got
the price of a gun
88
00:09:35,442 --> 00:09:38,276
thinks he can go around
shooting up the countryside.
89
00:09:38,945 --> 00:09:41,779
You caught Pickard.
So he's all yours.
90
00:09:41,948 --> 00:09:43,678
You feed him and you bathe him.
91
00:09:43,850 --> 00:09:46,149
And you get him nice
and shiny for his trial.
92
00:09:46,820 --> 00:09:48,540
My father and I have
had a very a long trip.
93
00:09:48,688 --> 00:09:50,919
We'd like to get back to
Virginia City before dark.
94
00:09:51,091 --> 00:09:53,331
If you don't mind, would you
take charge of the prisoner?
95
00:09:54,427 --> 00:09:56,396
Oh, sure.
96
00:09:56,563 --> 00:09:58,293
You'd like that, wouldn't you?
97
00:09:58,465 --> 00:10:02,163
You do the easy part and
leave the drudgery for...
98
00:10:08,641 --> 00:10:10,473
All right, fine.
99
00:10:11,511 --> 00:10:15,448
Leave the keys on my desk
and you just run on along.
100
00:10:23,857 --> 00:10:25,917
Hey, gunman.
101
00:10:30,864 --> 00:10:34,460
Circuit judge rides through
here two weeks from today.
102
00:10:34,634 --> 00:10:38,537
You and your daddy be here to
testify at this trial, you hear me?
103
00:10:55,655 --> 00:10:56,679
Adam.
104
00:10:56,856 --> 00:10:59,376
Adam, would you please try and
talk some sense into your father?
105
00:10:59,526 --> 00:11:01,392
He has no idea what
he's giving up here.
106
00:11:01,561 --> 00:11:03,973
I'm afraid that's pretty hopeless.
Once my father's made up his mind...
107
00:11:03,997 --> 00:11:06,967
Uh, Ben Cartwright. Look,
Ben, please come down,
108
00:11:07,133 --> 00:11:10,069
You've gotta listen to me.
Look, I can make you famous.
109
00:11:10,236 --> 00:11:12,236
Why, before I get through,
every kid in the country
110
00:11:12,405 --> 00:11:14,931
will know the names
Ben and Adam Cartwright.
111
00:11:15,108 --> 00:11:18,010
You will be bigger
than Lewis and Clark.
112
00:11:18,178 --> 00:11:21,444
Yeah, uh, bigger even than
than Lincoln and Douglass.
113
00:11:22,815 --> 00:11:24,443
Mr. Finch
114
00:11:25,518 --> 00:11:28,545
why don't you go on to San
Francisco as you'd planned
115
00:11:28,721 --> 00:11:31,589
and write about those
whalers and clipper ships?
116
00:11:31,758 --> 00:11:33,192
No, this is better.
117
00:11:33,826 --> 00:11:36,421
It's more exciting,
it's different.
118
00:11:36,596 --> 00:11:38,895
We sometimes have
to defend our property
119
00:11:39,065 --> 00:11:40,590
and our neighbors' property.
120
00:11:40,767 --> 00:11:42,861
And we don't enjoy doing it.
121
00:11:43,036 --> 00:11:44,504
We don't want to publicize it
122
00:11:44,671 --> 00:11:47,231
and we certainly don't
want to capitalize on it.
123
00:11:47,407 --> 00:11:49,069
So why don't you
get inside that coach
124
00:11:49,242 --> 00:11:50,562
and I'll ride up
there with Adam?
125
00:11:52,712 --> 00:11:53,907
No. Heh.
126
00:11:54,080 --> 00:11:55,480
I, uh...
127
00:11:55,648 --> 00:11:58,516
I think I'm gonna stay here in
Griffin or whatever you call this town.
128
00:11:58,685 --> 00:12:00,483
Fine, suit yourself.
129
00:12:00,653 --> 00:12:04,283
Oh, uh, Mr. Cartwright,
let me ask you once more.
130
00:12:04,457 --> 00:12:09,122
- Don't you think that the people...
- No, I don't.
131
00:12:09,429 --> 00:12:11,796
Once again, thank
you for your kind offer.
132
00:12:11,965 --> 00:12:16,096
But no. No and no. Thank you.
133
00:12:21,574 --> 00:12:23,440
Uh, wait a minute.
Wait a minute.
134
00:13:05,818 --> 00:13:10,381
Received advance
book royalty payment.
135
00:13:12,892 --> 00:13:18,763
Town tense as hour of
Pickard trial approaches.
136
00:13:21,734 --> 00:13:24,226
Lynch law imminent.
137
00:13:26,306 --> 00:13:29,504
Uh, what's this imminent mean?
138
00:13:29,676 --> 00:13:32,043
What difference does it
make? Just send what I say.
139
00:13:32,578 --> 00:13:36,345
Well, now, I don't send nothing,
I don't know what it means.
140
00:13:36,516 --> 00:13:39,509
Imminent means,
uh, about to happen.
141
00:13:39,919 --> 00:13:41,353
A lynching in this town?
142
00:13:41,521 --> 00:13:44,582
Well, I'm not quite sure,
but just send it anyway.
143
00:13:44,757 --> 00:13:48,023
Well, now, look here, mister,
if you ain't quite sure, uh,
144
00:13:48,194 --> 00:13:52,393
I just don't send
nothing, uh, but the truth.
145
00:13:52,799 --> 00:13:54,324
Oh.
146
00:13:58,271 --> 00:14:06,271
I-M-M-I-N-E-N-T.
147
00:14:24,430 --> 00:14:26,058
That's a tie.
148
00:14:26,566 --> 00:14:29,263
- I beat you.
- What?
149
00:14:29,435 --> 00:14:31,301
That's $9 you owe me.
150
00:14:31,471 --> 00:14:34,908
What are you talking about?
It's only eight. It was a tie.
151
00:14:35,408 --> 00:14:36,967
Boy, you're some liar.
152
00:14:37,143 --> 00:14:39,044
You take corn
from a blind chicken.
153
00:14:39,212 --> 00:14:41,477
Raymond, you think you can
take an extra buck out of me,
154
00:14:41,647 --> 00:14:44,276
- you better just start trying.
- Shut up.
155
00:14:46,285 --> 00:14:47,548
It's those Cartwrights.
156
00:14:56,763 --> 00:14:58,789
Sheriff ain't here.
157
00:15:00,600 --> 00:15:03,798
- Where is he?
- He's over at his other office.
158
00:15:04,804 --> 00:15:07,399
What he means is the
sheriff's over to the saloon.
159
00:15:07,874 --> 00:15:09,604
That's where he
spends most of his time
160
00:15:09,776 --> 00:15:11,711
Now that them stories
about you come out.
161
00:15:12,078 --> 00:15:13,808
What stories?
162
00:15:14,414 --> 00:15:16,974
- What's he talking about?
- This.
163
00:15:17,216 --> 00:15:20,448
This man Finch had them brought
all the way in from Chicago, he did.
164
00:15:26,592 --> 00:15:30,324
"Daring decimation and capture
of the infamous Pickard gang
165
00:15:30,496 --> 00:15:32,431
by the Intrepid
Cartwrights, father and son,
166
00:15:32,598 --> 00:15:35,932
as witnessed by
Tobias Wentworth Finch.
167
00:15:36,269 --> 00:15:38,101
Ben and Adam Cartwright,
168
00:15:38,271 --> 00:15:41,537
cloaked in the deceptive
garb of ordinary businessmen,
169
00:15:41,707 --> 00:15:43,938
rode the ill-fated
Virginia City Stage."
170
00:15:44,110 --> 00:15:46,136
That man Finch, he
really doesn't understand
171
00:15:46,312 --> 00:15:48,042
the meaning of the
word no, does he?
172
00:15:50,516 --> 00:15:52,985
Guess I'll just have
to tell him again.
173
00:15:53,352 --> 00:15:55,287
I'll see you at the hotel later.
174
00:16:10,303 --> 00:16:12,932
"Death to the Texans."
That's what they were yelling.
175
00:16:13,105 --> 00:16:15,472
It's still ringing in my ears.
176
00:16:15,641 --> 00:16:16,870
They're all around us.
177
00:16:17,043 --> 00:16:19,808
Then, all of a sudden,
I'm face-to-face with him.
178
00:16:19,979 --> 00:16:24,007
El engañoso, Santa Anna himself.
179
00:16:24,917 --> 00:16:26,886
There I am a 20-year-old kid
180
00:16:27,053 --> 00:16:31,616
with the fate of the whole
Republic of Texas in my hands.
181
00:16:32,892 --> 00:16:34,861
Now it's me and him.
182
00:16:35,027 --> 00:16:37,553
He's too grand to shoot
and he's too important to lose.
183
00:16:37,730 --> 00:16:39,028
So what do I do?
184
00:16:39,198 --> 00:16:42,657
I throw myself on him
and I hang on like...
185
00:16:43,569 --> 00:16:45,538
Where are you going, Mr. Finch?
186
00:16:45,705 --> 00:16:48,072
I was just going
back to the hotel.
187
00:16:48,241 --> 00:16:49,265
Oh, yeah.
188
00:16:49,442 --> 00:16:53,903
Sorry, I hope I didn't scare you off
making those speeches about Texas.
189
00:16:54,080 --> 00:16:55,104
It's all right.
190
00:16:55,281 --> 00:16:58,979
To tell you the truth I just came
here to pick up a little local color
191
00:16:59,151 --> 00:17:01,313
and make a few sketches.
192
00:17:01,487 --> 00:17:05,219
But all I've heard for the
last two hours has been you.
193
00:17:05,391 --> 00:17:07,189
Yeah, I know.
194
00:17:07,693 --> 00:17:10,322
I guess I sometimes do
get a little carried away
195
00:17:10,496 --> 00:17:14,831
recalling about old Sam Houston
and Davy Crockett and the rest.
196
00:17:15,001 --> 00:17:16,629
But tell you what,
197
00:17:16,802 --> 00:17:19,601
if you come on back to
the table and sit down,
198
00:17:19,772 --> 00:17:22,401
you won't hear
another peep out of me.
199
00:17:24,610 --> 00:17:26,602
Okay, sheriff.
200
00:17:36,822 --> 00:17:40,259
Are you writing another
story about the Cartwrights?
201
00:17:40,426 --> 00:17:42,657
I'm just making a few notes.
202
00:17:44,530 --> 00:17:46,021
Say, I could tell
you some stories
203
00:17:46,198 --> 00:17:47,678
that would make
the capture of Pickard
204
00:17:47,833 --> 00:17:49,699
sound like a dance
around the maypole.
205
00:17:49,869 --> 00:17:51,701
I'll bet you could.
206
00:17:53,639 --> 00:17:56,404
Would you like me to tell you
about the vigilantes in California,
207
00:17:56,576 --> 00:17:59,205
the time we had to get back
over $30,000 worth of jewelry?
208
00:17:59,378 --> 00:18:02,678
- You already have.
- Oh, I did.
209
00:18:05,117 --> 00:18:06,917
What about the time in
San Francisco when I...
210
00:18:07,019 --> 00:18:09,215
Maybe some other
time, sheriff, huh?
211
00:18:09,388 --> 00:18:12,187
I'm a little busy right now.
212
00:18:12,592 --> 00:18:14,060
Okay?
213
00:18:14,727 --> 00:18:16,662
Oh, sure.
214
00:18:17,096 --> 00:18:18,962
I understand.
215
00:18:35,548 --> 00:18:36,880
Adam Cartwright.
216
00:18:37,049 --> 00:18:39,211
You are just the man
I've been waiting to see.
217
00:18:39,385 --> 00:18:41,513
I've come about this.
218
00:18:42,154 --> 00:18:43,747
Sit down.
219
00:18:44,290 --> 00:18:46,725
I'm, uh, glad you read it.
220
00:18:48,227 --> 00:18:49,889
I was right.
221
00:18:50,329 --> 00:18:53,128
It was your lucky day when
fate brought you and me together.
222
00:18:53,299 --> 00:18:55,131
I'm waiting to hear
about ten good reasons
223
00:18:55,301 --> 00:18:58,567
why I shouldn't press you between
the pages of your nasty, little books
224
00:18:58,738 --> 00:19:00,297
and drop you in a horse trough.
225
00:19:01,440 --> 00:19:03,375
What's the matter, Adam?
226
00:19:03,542 --> 00:19:04,703
Did I spell your name wrong?
227
00:19:09,582 --> 00:19:11,016
No.
228
00:19:11,183 --> 00:19:12,811
I think the story is great.
229
00:19:13,519 --> 00:19:16,614
Wait till you hear what my
publisher had to say about it.
230
00:19:18,557 --> 00:19:20,549
He loved the article.
231
00:19:20,726 --> 00:19:23,355
He gave me an
advance on the book.
232
00:19:24,163 --> 00:19:25,631
See here?
233
00:19:26,165 --> 00:19:30,193
This is your share
and your father's.
234
00:19:30,369 --> 00:19:32,270
It's $25 each.
235
00:19:33,372 --> 00:19:35,034
It's only the beginning.
236
00:19:37,710 --> 00:19:39,906
You know, you're not
talking to an amateur.
237
00:19:40,079 --> 00:19:41,911
My books sell.
238
00:19:42,081 --> 00:19:44,676
I've got a built-in audience.
239
00:19:44,850 --> 00:19:47,684
I think you should invest your
money in a good stomach doctor.
240
00:19:48,788 --> 00:19:51,019
Because the next time
you use my father or myself
241
00:19:51,190 --> 00:19:54,490
in another one of your
distorted publicity pieces,
242
00:19:54,660 --> 00:19:57,289
you may end up eating
the entire newspaper,
243
00:19:57,463 --> 00:19:59,728
including the classified.
244
00:19:59,899 --> 00:20:01,424
Adam.
245
00:20:03,235 --> 00:20:05,136
Don't talk like that.
246
00:20:05,971 --> 00:20:08,497
I told you, I've already
taken an advance.
247
00:20:08,674 --> 00:20:11,269
I like a man with
a sense of humor.
248
00:20:11,444 --> 00:20:15,643
But, uh, I've got time invested
in you, two whole weeks.
249
00:20:15,815 --> 00:20:18,307
Besides I've made promises.
250
00:20:18,751 --> 00:20:20,982
No, look just a minute here.
251
00:20:26,058 --> 00:20:28,755
This man bothering
you, Mr. Finch?
252
00:20:28,928 --> 00:20:32,729
Yeah, I guess he's
bothering me, all right.
253
00:20:33,766 --> 00:20:35,860
You don't go pushing
people around in this town.
254
00:20:36,035 --> 00:20:37,059
I warned you already.
255
00:20:37,937 --> 00:20:39,769
Mr. Finch is a guest here.
256
00:20:40,272 --> 00:20:43,640
He's covering the trial
for the Eastern Press.
257
00:20:43,876 --> 00:20:46,744
As long as I'm the sheriff,
nobody's gonna push him around.
258
00:20:48,581 --> 00:20:52,416
Larrimore, I'm just about sick of
you, your town and your guests.
259
00:20:54,720 --> 00:20:57,656
As far as I'm concerned, the
only thing he's qualified to cover
260
00:20:57,823 --> 00:21:01,260
is the territory between
here and Philadelphia.
261
00:21:01,427 --> 00:21:03,623
And the sooner he
gets started, the better.
262
00:21:05,865 --> 00:21:08,357
And that's what I
came here to say.
263
00:21:08,667 --> 00:21:11,227
If you gentlemen
will excuse me...
264
00:21:18,010 --> 00:21:21,469
- Put away the gun, sheriff.
- Oh, no.
265
00:21:22,248 --> 00:21:24,979
You come riding in
here like something fine,
266
00:21:25,151 --> 00:21:26,949
something kind of special.
267
00:21:27,119 --> 00:21:28,314
Let me tell you something,
268
00:21:28,487 --> 00:21:31,047
you're not the only one ever
had his name in a newspaper.
269
00:21:31,223 --> 00:21:34,955
But that doesn't give you
special shoving privileges.
270
00:21:36,662 --> 00:21:38,722
You wanna put charges
on him, Mr. Finch?
271
00:21:40,766 --> 00:21:41,961
Yeah.
272
00:21:42,134 --> 00:21:44,865
It's a good idea. Press charges.
273
00:21:45,037 --> 00:21:46,938
What kind of a charge
are you talking about?
274
00:21:47,106 --> 00:21:48,938
All right, let's go.
275
00:22:02,288 --> 00:22:05,087
Return of Reed Larrimore.
276
00:22:07,560 --> 00:22:11,895
Return of Dangerous
Reed Larrimore.
277
00:22:16,035 --> 00:22:17,663
Larrimore!
278
00:22:18,237 --> 00:22:19,865
Larrimore, answer me!
279
00:22:20,039 --> 00:22:22,508
No, Reed, the Texas
war is ancient history.
280
00:22:22,675 --> 00:22:25,270
Get Cartwright out
of here, Larrimore.
281
00:22:25,444 --> 00:22:26,878
You leave him
here I'll kill him.
282
00:22:27,046 --> 00:22:29,914
I can't write about something
that happened 20 years ago.
283
00:22:30,082 --> 00:22:32,017
I need something
new, something fresh.
284
00:22:32,184 --> 00:22:34,483
- Larrimore!
- What did you do yesterday?
285
00:22:34,653 --> 00:22:35,893
What did you do the day before?
286
00:22:36,956 --> 00:22:37,980
Larrimore!
287
00:22:38,157 --> 00:22:42,720
You know, Reed, what you
need is a kind of manager.
288
00:22:44,196 --> 00:22:45,994
- A manager?
- Yeah.
289
00:22:46,165 --> 00:22:48,191
Somebody to direct
you, to mold you,
290
00:22:48,367 --> 00:22:52,099
to create a whole
new personality for you.
291
00:22:53,606 --> 00:22:58,340
What you mean is, uh, you
wanna write things about me
292
00:22:58,510 --> 00:23:00,479
that aren't really
true, that don't happen.
293
00:23:00,646 --> 00:23:02,046
That's about it, isn't it?
294
00:23:02,214 --> 00:23:05,480
Well, just, uh,
partly. That's all.
295
00:23:05,651 --> 00:23:10,214
You see, we're gonna think of things
for you to do that can be, uh, amplified.
296
00:23:10,389 --> 00:23:13,382
You know, uh,
just, uh, some things
297
00:23:13,559 --> 00:23:16,893
that can be stretched a little bit
for the excitement of the public.
298
00:23:17,062 --> 00:23:18,553
Larrimore!
299
00:23:18,731 --> 00:23:21,326
No, I'm afraid I
couldn't do that.
300
00:23:21,500 --> 00:23:23,401
Don't be silly, Reed.
301
00:23:23,569 --> 00:23:27,062
That's what this book-writing
business is all about.
302
00:23:27,239 --> 00:23:29,731
What do you think Billy Whipple
was before I picked him up?
303
00:23:29,909 --> 00:23:33,141
He was just a cheap drifter crawling
around the gutters of New Bedford.
304
00:23:34,480 --> 00:23:37,939
Mr. Finch, I may not
be the man I once was,
305
00:23:38,117 --> 00:23:40,677
but I never jumped
through hoops for anybody.
306
00:23:40,853 --> 00:23:43,687
Not even a Sam Houston
told me how to wear my hat.
307
00:23:43,856 --> 00:23:46,485
Fine. What did it get you?
308
00:23:46,659 --> 00:23:49,322
You, the man who
captured Santa Anna.
309
00:23:49,495 --> 00:23:51,430
Didn't ever put a one
nickel in your pocket
310
00:23:51,597 --> 00:23:54,431
and never got you a one
nod of approval in this town.
311
00:23:54,600 --> 00:23:57,035
Well, that's this town.
312
00:23:57,202 --> 00:24:00,297
You know, bunch of dumb farmers,
they don't know what they're doing.
313
00:24:00,472 --> 00:24:03,067
As a matter of fact, I was
thinking about moving on anyhow.
314
00:24:03,242 --> 00:24:04,301
Larrimore!
315
00:24:04,476 --> 00:24:06,436
I heard about some new
trouble down on the border.
316
00:24:06,578 --> 00:24:09,173
Those Apaches are
crossing over from Mexico.
317
00:24:09,348 --> 00:24:10,941
Reed.
318
00:24:11,951 --> 00:24:13,442
Who you trying to convince?
319
00:24:13,619 --> 00:24:16,783
Without me, Reed,
you're a joke in this town.
320
00:24:16,956 --> 00:24:20,222
You know it. Every town
hooligan laughs at you.
321
00:24:20,793 --> 00:24:22,659
I can smack some
respect into them.
322
00:24:22,828 --> 00:24:24,668
And I don't need you
to tell me how to do that.
323
00:24:24,830 --> 00:24:27,129
Sure, sure, fine.
324
00:24:27,299 --> 00:24:29,700
You can smack and you can crawl
325
00:24:29,868 --> 00:24:32,497
and you can tell your
soggy little stories
326
00:24:32,671 --> 00:24:34,663
about what a big hero you were.
327
00:24:35,140 --> 00:24:37,632
If the booze holds out.
328
00:24:37,810 --> 00:24:42,305
Oh, you can stay in this town just
as long as they've got use for you.
329
00:24:42,481 --> 00:24:45,713
But in the meantime, you think.
330
00:24:45,884 --> 00:24:49,412
Think about where you'll
be ten years from now.
331
00:24:49,588 --> 00:24:51,079
Five years maybe.
332
00:24:51,256 --> 00:24:54,420
When you haven't got teeth
left to pull the cork out of a bottle
333
00:24:54,593 --> 00:24:56,357
or the money to buy it with.
334
00:24:56,528 --> 00:25:01,728
Because if you think you've
hit bottom, sheriff, look down.
335
00:25:01,900 --> 00:25:03,869
Larrimore!
336
00:25:04,536 --> 00:25:06,437
Larrimore!
337
00:25:06,605 --> 00:25:08,767
Hey, Mr. Finch,
338
00:25:09,141 --> 00:25:11,110
wait up a minute.
339
00:25:12,277 --> 00:25:14,803
I'm, uh, sorry, Reed,
340
00:25:14,980 --> 00:25:17,074
my publisher can't wait.
341
00:25:17,249 --> 00:25:22,381
He's looking for me to find him a
man. A man who's looking for a future.
342
00:25:22,688 --> 00:25:24,680
You know, just, uh, that part
343
00:25:24,857 --> 00:25:28,851
about making things
up that I'm really against.
344
00:25:30,396 --> 00:25:31,921
Larrimore!
345
00:25:32,097 --> 00:25:33,656
A man doesn't have
to fall into a hole
346
00:25:33,832 --> 00:25:36,032
just because he had a couple
of years bad luck, does he?
347
00:25:36,201 --> 00:25:37,294
That's right.
348
00:25:37,469 --> 00:25:40,337
You've had terrible
luck, sheriff. Terrible.
349
00:25:40,506 --> 00:25:41,804
Larrimore!
350
00:25:41,974 --> 00:25:47,072
In a town like this, uh, well, people just
don't appreciate what you do for them.
351
00:25:47,246 --> 00:25:50,546
- Yeah. Sheriff,
PICKARD: Larrimore!
352
00:25:50,716 --> 00:25:53,652
That prisoner has been
making an awful lot of noise.
353
00:25:53,819 --> 00:25:54,843
Larrimore!
354
00:25:55,020 --> 00:25:57,888
It's time that he found
out this jail isn't being run
355
00:25:58,057 --> 00:26:00,652
by a broken-down,
has-been sheriff.
356
00:26:00,826 --> 00:26:02,021
Don't you think so?
357
00:26:02,194 --> 00:26:05,255
- Larrimore!
- Yeah.
358
00:26:07,166 --> 00:26:09,192
Yeah, you're right.
359
00:26:21,480 --> 00:26:23,540
Larrimore!
360
00:26:33,725 --> 00:26:35,694
Larrimore!
361
00:26:38,831 --> 00:26:41,630
Well, it's about time, Larrimore.
I don't like the company in here.
362
00:26:43,001 --> 00:26:44,512
You got any other complaints?
363
00:26:44,536 --> 00:26:46,016
Yeah, I don't like
this food neither.
364
00:26:46,071 --> 00:26:47,871
How do you expect a
man to eat slop like that?
365
00:26:48,040 --> 00:26:51,204
- Look at the maggots in it.
- Well, that's good for you, Pickard.
366
00:26:51,376 --> 00:26:54,278
That fresh meat will make you
nice and strong for the hangman.
367
00:27:00,619 --> 00:27:02,918
Look at Cartwright here,
he's not complaining.
368
00:27:03,088 --> 00:27:06,058
You can't catch a man outright,
you figure to starve him to death.
369
00:27:06,225 --> 00:27:07,557
- Is that it?
- Uh-huh.
370
00:27:07,726 --> 00:27:10,446
What I heard about you, I thought
you'd eat your way through the bars
371
00:27:10,596 --> 00:27:11,723
and be out of here by now.
372
00:27:11,897 --> 00:27:14,662
All right, open the
door. Come on, sheriff.
373
00:27:20,139 --> 00:27:22,870
Stop it! What are you trying
to do. You're trying to kill him.
374
00:27:23,041 --> 00:27:25,033
Come on, stop it, Larrimore.
375
00:27:54,773 --> 00:27:56,241
Sheriff.
376
00:27:59,111 --> 00:28:00,773
Look at this.
377
00:28:05,884 --> 00:28:06,943
Okay.
378
00:28:07,953 --> 00:28:09,785
Not bad.
379
00:28:27,973 --> 00:28:32,775
Now, sheriff, when I tell
you to, do that draw again.
380
00:28:32,945 --> 00:28:34,413
Go.
381
00:28:35,047 --> 00:28:37,846
Perfect, hold
it. Just like that.
382
00:28:43,355 --> 00:28:45,415
I understand you
have my son in here.
383
00:28:45,591 --> 00:28:46,820
Well, I have...
384
00:28:46,992 --> 00:28:49,052
Just a minute. Hold
it. I'm not through.
385
00:28:53,365 --> 00:28:55,391
Yeah, there a couple
of desperados in there.
386
00:28:55,567 --> 00:28:58,162
- What's the boy look like?
- What's the charge?
387
00:28:58,337 --> 00:29:01,774
Well, there's assault with
intention to do bodily harm
388
00:29:01,940 --> 00:29:03,772
and then there's
battery on a civilian
389
00:29:03,942 --> 00:29:07,208
and threatening, uh,
an officer of the law.
390
00:29:07,379 --> 00:29:11,111
- And what's the bail?
- Oh, sheriff, that's all for now.
391
00:29:11,283 --> 00:29:12,842
- Thanks a lot.
- Oh, that's all right.
392
00:29:13,018 --> 00:29:14,543
What's the bail?
393
00:29:14,853 --> 00:29:18,551
Oh, about 35, 40
cents ought to do it.
394
00:29:20,959 --> 00:29:23,224
Let's make it an even dollar.
395
00:29:30,168 --> 00:29:32,967
Here you go, pistolero. Your
daddy's come to fetch you.
396
00:29:33,138 --> 00:29:35,505
So you can go catch
yourself some more bandits.
397
00:29:36,141 --> 00:29:37,871
I'll stay here if
you don't mind.
398
00:29:39,378 --> 00:29:42,143
Adam, I've had about all the
bad jokes I can use for one day.
399
00:29:42,781 --> 00:29:44,716
It's no bad joke, Pa.
400
00:29:45,484 --> 00:29:48,818
I think it'd be better if I stay
here now. I'll explain later.
401
00:29:49,588 --> 00:29:51,147
It's all the same to me.
402
00:29:51,323 --> 00:29:52,985
If he changes his
mind, Pop, let him out.
403
00:29:53,158 --> 00:29:55,753
I'm gonna step
across the street.
404
00:29:55,927 --> 00:29:57,657
All right, sheriff.
405
00:30:12,010 --> 00:30:13,501
Who did this?
406
00:30:14,146 --> 00:30:15,239
Larrimore.
407
00:30:18,317 --> 00:30:19,410
You need a doctor.
408
00:30:20,686 --> 00:30:22,587
I don't need nothing from you.
409
00:30:23,955 --> 00:30:26,151
Go on, get out, both of you.
410
00:30:28,360 --> 00:30:30,886
I'd rather take a beating
like this 12 times a day
411
00:30:31,063 --> 00:30:33,532
then look at you for
another 5 minutes.
412
00:30:35,434 --> 00:30:38,666
Go on, get out, both of you.
413
00:30:45,177 --> 00:30:47,009
Did Larrimore do that?
414
00:30:47,646 --> 00:30:49,478
Yeah, he baited him.
415
00:30:49,648 --> 00:30:51,088
Deliberately, let
him go for his gun
416
00:30:51,249 --> 00:30:53,309
so he'd have an
excuse for beating him.
417
00:30:56,121 --> 00:30:58,522
And, Adam, you said you
wanted to stay in here, why?
418
00:30:59,725 --> 00:31:02,889
Finch was in that office working
on Larrimore for over an hour.
419
00:31:03,562 --> 00:31:06,088
Well, he's not telling what
he's got him keyed up to.
420
00:31:06,932 --> 00:31:09,401
They could kill Pickard before
the judge ever got to town
421
00:31:09,568 --> 00:31:11,400
unless there's somebody
here to tell about it.
422
00:31:15,107 --> 00:31:16,547
Maybe he's got
hanging coming to him,
423
00:31:16,708 --> 00:31:18,540
but nobody's got a
right to beat him to death.
424
00:31:27,185 --> 00:31:28,983
What you do that
for, Mr. Larrimore?
425
00:31:29,154 --> 00:31:31,749
I told you not to serve
these young squirts in here.
426
00:31:31,923 --> 00:31:33,858
But, Reed, you let
them drink it before.
427
00:31:34,025 --> 00:31:35,653
It's only beer, Mr. Larrimore.
428
00:31:35,827 --> 00:31:39,161
I'll decide who drinks and who
doesn't drink in this town, is that right?
429
00:31:39,331 --> 00:31:43,132
- Now, get out of here.
- Yeah, but I wasn't doing anything...
430
00:31:51,276 --> 00:31:53,404
Weren't you a little
hard on him, Reed?
431
00:31:53,578 --> 00:31:56,446
I mean, there really was no
call for you to shove him like that.
432
00:31:56,615 --> 00:31:58,880
Seems to me a little shoving's
what's needed around here.
433
00:31:59,050 --> 00:32:00,541
I've been too easy.
434
00:32:00,719 --> 00:32:03,245
That's why the whole
town's gone to seed.
435
00:32:04,322 --> 00:32:07,190
I might even have to close
this place till after the trial.
436
00:32:07,359 --> 00:32:11,091
- But, Reed, you've got no right.
- Trouble with you, Cal...
437
00:32:11,263 --> 00:32:16,827
Trouble with all of you is you need
to learn a little respect for the law.
438
00:32:18,103 --> 00:32:21,540
I've been thinking a
couple of days in my jail
439
00:32:21,706 --> 00:32:25,165
and let your old lady come
and pull you out of there.
440
00:32:25,343 --> 00:32:28,802
That might clue you in on
who's the sheriff of this town.
441
00:32:28,980 --> 00:32:31,540
But, Reed, we all know that.
442
00:32:35,053 --> 00:32:39,218
Well, what's everybody
so glum about?
443
00:32:39,391 --> 00:32:41,360
We're not drunk, are we?
444
00:32:41,827 --> 00:32:44,820
As long as we stay
in line, it'll be okay.
445
00:32:45,597 --> 00:32:48,897
Bring me a beer.
446
00:33:11,957 --> 00:33:12,981
Mr. Finch.
447
00:33:14,960 --> 00:33:16,986
Uh, Mr. Finch has left.
448
00:33:17,162 --> 00:33:19,097
I don't expect him back.
449
00:33:23,602 --> 00:33:25,070
Are you, uh...
450
00:33:25,237 --> 00:33:27,433
Are you happy
with your creation?
451
00:33:28,673 --> 00:33:30,164
Who?
452
00:33:30,342 --> 00:33:31,901
Oh, Larrimore?
453
00:33:32,077 --> 00:33:33,705
Well, he's only doing his job.
454
00:33:33,879 --> 00:33:35,745
And I might say,
it's about time.
455
00:33:38,817 --> 00:33:40,697
Did you see what he
did to that man in the cell?
456
00:33:40,852 --> 00:33:42,878
Is that his job too?
457
00:33:43,522 --> 00:33:46,117
Well, don't ask me. I
didn't tell him to do it.
458
00:33:46,958 --> 00:33:48,358
No.
459
00:33:49,561 --> 00:33:51,029
But you know why he did it.
460
00:33:52,931 --> 00:33:56,493
I'm a very bad
listener, Mr. Cartwright.
461
00:33:56,668 --> 00:33:58,261
You better write me a letter.
462
00:34:03,375 --> 00:34:06,834
You've been pumping
Larrimore full of cheap illusions.
463
00:34:07,012 --> 00:34:08,913
The man's starving
for a little recognition.
464
00:34:09,080 --> 00:34:11,640
You've been dangling that
in front of him like a carrot.
465
00:34:12,684 --> 00:34:18,453
Cartwright, I told you
I'm a writer and a reporter.
466
00:34:18,623 --> 00:34:21,855
I write about things
that happen, that's all.
467
00:34:22,027 --> 00:34:24,394
If Larrimore wants to beat
up on his own grandmother,
468
00:34:24,563 --> 00:34:26,395
it's no concern of mine.
469
00:34:27,132 --> 00:34:29,499
You don't care what
happens to Larrimore
470
00:34:29,668 --> 00:34:32,103
just as long as you can
squeeze a book or two out of him.
471
00:34:32,871 --> 00:34:34,840
And if you happen to
push him a little too far
472
00:34:35,006 --> 00:34:36,668
he gets into little trouble,
473
00:34:36,841 --> 00:34:38,833
you can always dump
him by the side of the road
474
00:34:39,010 --> 00:34:41,070
where the buzzards
can pick at him.
475
00:34:42,447 --> 00:34:45,315
I suppose you care what
happens to him, huh?
476
00:34:45,483 --> 00:34:49,579
You'd like to see him rot in
this little town, in this hole, huh?
477
00:34:49,754 --> 00:34:52,019
Let me tell you something.
478
00:34:52,190 --> 00:34:55,820
For a man like Reed Larrimore,
there's a lot more to life and living
479
00:34:55,994 --> 00:35:00,796
than being a fat, old Sheriff
in a dried-up, old town.
480
00:35:00,966 --> 00:35:02,696
Action, Cartwright.
481
00:35:02,867 --> 00:35:05,496
Adventure. Danger.
482
00:35:05,670 --> 00:35:08,139
That's what's important in life.
483
00:35:09,174 --> 00:35:11,109
In whose life?
484
00:35:11,276 --> 00:35:12,300
Whose danger?
485
00:35:12,477 --> 00:35:15,504
His, mine, everybody's.
486
00:35:19,651 --> 00:35:21,677
And you're not even
doing this for the money.
487
00:35:23,788 --> 00:35:31,252
Finch, I'm beginning to think that
until you see the blood running,
488
00:35:31,429 --> 00:35:32,692
you're not happy.
489
00:35:35,266 --> 00:35:36,996
You're crazy.
490
00:35:39,037 --> 00:35:40,528
Yeah.
491
00:35:43,008 --> 00:35:44,408
Look over there.
492
00:35:44,576 --> 00:35:46,670
Tell Larrimore you're
not gonna write about him.
493
00:35:50,348 --> 00:35:52,510
I'm too busy to play games.
494
00:35:52,684 --> 00:35:55,279
I've got copy to turn out.
495
00:35:55,453 --> 00:35:59,686
If you think I'm leading
Larrimore down the primrose path,
496
00:35:59,858 --> 00:36:01,656
you tell him.
497
00:36:35,493 --> 00:36:39,225
Larrimore, you realize
what you're throwing away?
498
00:36:40,665 --> 00:36:44,067
One more trick like the
one you pulled in that jail cell,
499
00:36:44,235 --> 00:36:45,828
and whatever you were,
500
00:36:46,004 --> 00:36:49,031
whatever you stood
for, is wiped right out.
501
00:36:50,775 --> 00:36:52,573
How do you know what I was?
502
00:36:54,179 --> 00:36:59,140
Well, I know that the man who
had the respect of Sam Houston
503
00:36:59,317 --> 00:37:03,618
doesn't have to turn himself into a
performing dog to impress anybody.
504
00:37:05,023 --> 00:37:06,685
Look, Texas was a
hundred years ago.
505
00:37:06,858 --> 00:37:10,260
I never got a nickel out of it
then and nobody remembers now.
506
00:37:11,930 --> 00:37:14,365
What is it you want? What?
507
00:37:14,532 --> 00:37:16,865
You want people to
remember what you did forever,
508
00:37:17,035 --> 00:37:18,435
and be eternally grateful?
509
00:37:20,872 --> 00:37:22,932
Or do you wanna
stay young forever?
510
00:37:23,108 --> 00:37:26,010
Heh. Well, you can't
and you know that.
511
00:37:26,177 --> 00:37:27,839
People forget.
512
00:37:28,012 --> 00:37:33,542
The man slows down
and nobody can go back.
513
00:37:33,718 --> 00:37:35,619
And that's the way of life.
514
00:37:38,656 --> 00:37:41,125
But you've got something here.
515
00:37:41,292 --> 00:37:44,592
The people in this town
hired you for their sheriff.
516
00:37:44,763 --> 00:37:48,530
They put their confidence
and their trust in you.
517
00:37:48,700 --> 00:37:52,660
And I think that should enough
honor and glory for any man.
518
00:37:55,406 --> 00:37:57,272
It's not enough for me.
519
00:38:12,991 --> 00:38:15,517
- Cartwright.
- Yeah.
520
00:38:16,561 --> 00:38:18,826
Your tried to pull
Larrimore off of me.
521
00:38:19,631 --> 00:38:20,655
So?
522
00:38:21,432 --> 00:38:22,627
You know what I'd do to you
523
00:38:22,801 --> 00:38:24,793
if these bars wasn't
between us, don't you?
524
00:38:31,910 --> 00:38:35,074
You killed my two brothers.
525
00:38:35,246 --> 00:38:37,181
And you would've
killed me, right?
526
00:38:38,249 --> 00:38:39,444
That's right.
527
00:38:41,853 --> 00:38:45,813
You could've walked
out of here two hours ago.
528
00:38:45,990 --> 00:38:47,014
Why didn't you?
529
00:38:49,127 --> 00:38:51,619
Oh, I thought I'd
save a hotel bill.
530
00:39:15,320 --> 00:39:17,380
Don't do it, Pickard.
531
00:39:22,327 --> 00:39:24,023
They're setting you
up for a turkey shoot.
532
00:39:26,364 --> 00:39:28,164
Larrimore has to kill
the last of the Pickards
533
00:39:28,299 --> 00:39:30,666
to prove that he's
not dead himself.
534
00:39:30,835 --> 00:39:34,499
Look, Cartwright, I'm hanged
if I stay and I'm shot if I don't.
535
00:39:34,672 --> 00:39:36,231
That's a big choice, ain't it?
536
00:39:36,407 --> 00:39:38,205
Except you got no choice.
537
00:39:38,376 --> 00:39:40,038
See what I mean.
538
00:39:42,447 --> 00:39:45,975
Except right now it ain't
worth the noise it would take.
539
00:39:46,150 --> 00:39:48,415
But one sound out
of you and you get it.
540
00:39:48,586 --> 00:39:51,249
And not only you, but
that old deputy out there.
541
00:40:26,357 --> 00:40:28,087
Sheriff.
542
00:40:28,593 --> 00:40:31,358
Pickard has just
busted out of your jail.
543
00:40:56,120 --> 00:40:57,679
Let's get up a posse
and go after him.
544
00:40:57,855 --> 00:40:59,551
Yeah, all right.
545
00:40:59,724 --> 00:41:02,626
This is my job.
Now, break it up.
546
00:41:04,128 --> 00:41:06,723
Some of you men look after Pop.
547
00:41:15,206 --> 00:41:17,539
Hey, Larrimore,
let me out of here.
548
00:41:25,350 --> 00:41:27,510
You better hurry up. You
don't want him to get too far.
549
00:41:27,652 --> 00:41:29,712
I don't care how far he gets.
550
00:41:29,887 --> 00:41:32,584
He's gonna pay for killing Pop.
551
00:41:33,725 --> 00:41:35,626
Sheriff.
552
00:41:35,793 --> 00:41:37,887
Let my son out of there.
We'll go along with you.
553
00:41:38,062 --> 00:41:40,224
I told you, I'm
handling this alone.
554
00:41:40,398 --> 00:41:41,991
What about Finch?
555
00:41:42,166 --> 00:41:44,533
I don't think that's
any of your business.
556
00:41:44,702 --> 00:41:47,797
Well, then if you don't mind,
we'll come along with you.
557
00:41:52,910 --> 00:41:54,003
What?
558
00:41:54,178 --> 00:41:57,012
Didn't want him to steal
your thunder again, did you?
559
00:41:57,181 --> 00:41:58,774
Let's go.
560
00:42:13,798 --> 00:42:15,391
Is there anybody there?
561
00:42:17,602 --> 00:42:19,093
Pa!
562
00:42:24,208 --> 00:42:26,200
Hey, Larrimore!
563
00:42:30,515 --> 00:42:32,347
Is there anybody out there?
564
00:42:33,951 --> 00:42:36,420
Larrimore, let me out of here.
565
00:42:43,995 --> 00:42:45,691
What's been going on out there?
566
00:42:48,933 --> 00:42:51,732
Larrimore and Finch, they...
567
00:42:51,903 --> 00:42:53,371
- Yeah.
- They've gone after Pickard.
568
00:42:53,538 --> 00:42:55,029
What's the matter with you?
569
00:42:55,206 --> 00:42:57,698
I got hit on the head.
570
00:42:57,875 --> 00:43:00,674
- Oh, who did it? Yes, sit down.
- I don't know.
571
00:43:00,845 --> 00:43:02,245
We better get after Pickard.
572
00:43:02,413 --> 00:43:04,253
- Are you all right?
- Yeah, I'll be all right.
573
00:43:04,415 --> 00:43:05,439
You just stay here.
574
00:43:05,616 --> 00:43:08,814
- No, no I'm going with you.
- No, just sit there and take it easy.
575
00:43:39,450 --> 00:43:40,509
You got him.
576
00:43:47,492 --> 00:43:50,690
Well, it doesn't look like
I got him good enough.
577
00:43:52,330 --> 00:43:56,199
I'm gonna try and
work up behind him.
578
00:44:03,307 --> 00:44:04,468
Larrimore!
579
00:44:11,649 --> 00:44:13,709
You better get
rid of him, sheriff.
580
00:44:13,885 --> 00:44:15,786
Larrimore!
581
00:44:18,523 --> 00:44:19,786
Let him come down.
582
00:44:20,424 --> 00:44:22,017
Get out of here, Cartwright.
583
00:44:22,727 --> 00:44:24,696
You've hit him. He can't
run. Let him come down.
584
00:44:25,429 --> 00:44:28,228
You stay out of this. You had
your Pickard. These one's mine.
585
00:44:29,834 --> 00:44:32,668
Pickard, it's Adam Cartwright.
586
00:44:41,512 --> 00:44:43,242
Hit him!
587
00:45:33,464 --> 00:45:37,595
Now that we both know how
tough you are, I'm going up this hill.
588
00:45:38,569 --> 00:45:42,802
Let's see if the hero of San Jacinto
will shoot a man on the back, huh?
589
00:45:59,957 --> 00:46:01,516
Reed.
590
00:46:02,560 --> 00:46:06,292
Here, it's your last chance.
591
00:46:06,831 --> 00:46:09,494
Nobody else knows
that he whipped you.
592
00:46:09,667 --> 00:46:11,101
Kill them both.
593
00:46:11,269 --> 00:46:13,761
Nobody else will ever find out.
594
00:46:13,938 --> 00:46:15,998
Do it, Reed.
595
00:46:16,173 --> 00:46:17,801
Come on.
596
00:46:18,309 --> 00:46:19,902
Do it.
597
00:46:41,599 --> 00:46:46,003
Well, they done me up good,
didn't they? The lame horse
598
00:46:46,170 --> 00:46:48,139
and that gun loaded with blanks.
599
00:46:48,639 --> 00:46:50,540
I tried to tell you, Finch
was setting you up.
600
00:46:52,443 --> 00:46:53,843
So they got me.
601
00:46:54,412 --> 00:46:56,711
Not yet. Not unless
they get us both.
602
00:46:59,116 --> 00:47:01,051
I don't understand
you, Cartwright.
603
00:47:01,752 --> 00:47:03,243
I can live without
your understanding.
604
00:47:03,421 --> 00:47:04,821
All I want is your answer.
605
00:47:04,989 --> 00:47:08,221
Are you coming or you gonna
stay here and bleed to death alone?
606
00:47:31,816 --> 00:47:34,149
Now, Reed. Shoot.
607
00:47:43,594 --> 00:47:44,857
Come on. What you waiting for?
608
00:47:45,996 --> 00:47:47,328
Shoot.
609
00:47:53,304 --> 00:47:55,432
Come on, Reed.
What you waiting for?
610
00:47:55,606 --> 00:47:57,598
It's your last chance.
611
00:47:57,775 --> 00:47:59,710
You wanna wind up on
a garbage heap again?
612
00:48:11,255 --> 00:48:12,883
I got a prisoner
for you, sheriff.
613
00:48:13,958 --> 00:48:15,221
Thanks, Cartwright.
614
00:48:18,295 --> 00:48:20,025
He gave the key to Pickard.
615
00:48:20,197 --> 00:48:21,722
Gave him a gun
loaded with blanks.
616
00:48:36,046 --> 00:48:37,947
You're a fool.
617
00:48:38,582 --> 00:48:40,244
A fool.
618
00:48:40,418 --> 00:48:42,512
You know, you've thrown
the whole thing away.
619
00:48:42,686 --> 00:48:45,155
You're just going
back to being nothing.
620
00:48:46,123 --> 00:48:48,558
So you let Pickard escape.
621
00:48:48,726 --> 00:48:50,251
You killed Pop.
622
00:48:51,228 --> 00:48:53,094
What difference does it make?
623
00:48:53,264 --> 00:48:55,062
An old man.
624
00:48:55,232 --> 00:48:57,792
An old useless
man just like you.
625
00:48:58,903 --> 00:49:01,134
You are nothing
without me, Larrimore.
626
00:49:01,305 --> 00:49:02,329
Nothing!
627
00:49:02,506 --> 00:49:04,941
I'm gonna make you the
laughing stock of the west.
628
00:49:05,109 --> 00:49:06,771
The biggest joke in the west.
44955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.