Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:20,600
Guess there's no choice
if you're not satisfied yet...
2
00:00:21,520 --> 00:00:24,230
I'm gonna do it to you again...
3
00:00:27,560 --> 00:00:31,650
Who are you fucking with in your dreams, brother?
4
00:00:31,860 --> 00:00:33,650
A-Aina...
5
00:00:35,110 --> 00:00:40,120
I know... what you did with my sister.
6
00:00:41,160 --> 00:00:43,090
I want too...
7
00:00:43,290 --> 00:00:48,040
That night I snuck into Shouta's room.
8
00:00:50,720 --> 00:00:57,040
If I do this, our happy
relationship of brothers will end...
9
00:00:57,520 --> 00:01:02,240
Although I already knew... but still... I...
10
00:01:07,890 --> 00:01:09,290
Sister Breeder
11
00:01:14,690 --> 00:01:16,240
Three months ago...
12
00:01:17,780 --> 00:01:25,420
I watched Shouta and Reina
doing lewd things in the bathroom.
13
00:01:27,250 --> 00:01:30,460
Our fraternal relationship was very close.
14
00:01:31,750 --> 00:01:38,900
At first I thought they were
doing it... just out of carelessness.
15
00:01:41,470 --> 00:01:45,470
But that oversight was repeated over and over again.
16
00:01:46,850 --> 00:01:51,750
I even thought maybe it was just
my imagination that was wrong.
17
00:01:53,530 --> 00:01:58,310
Until I saw them having sex
for the third time, and I realized...
18
00:02:00,390 --> 00:02:02,710
That the two of them were dating.
19
00:02:03,350 --> 00:02:06,710
They used to fuck in secret every day.
20
00:02:07,750 --> 00:02:10,400
I, who loved both of them,
21
00:02:10,670 --> 00:02:15,320
I knew dating a brother
was a forbidden relationship.
22
00:02:15,640 --> 00:02:17,700
But I didn't object.
23
00:02:19,590 --> 00:02:22,760
My heart was a mess...
24
00:02:23,600 --> 00:02:28,290
And in the end I kept spying
on them while they were fucking.
25
00:02:29,620 --> 00:02:32,830
Are you two going out this late?
26
00:02:33,820 --> 00:02:35,850
Yeah, for school business.
27
00:02:37,740 --> 00:02:42,940
They called us to tell us that I had
forgotten something for tomorrow's event.
28
00:02:43,450 --> 00:02:46,410
Since it's a big thing, I'm going too.
29
00:02:49,120 --> 00:02:50,590
You can go to sleep first.
30
00:02:50,790 --> 00:02:53,020
Yeah. Do your best, all right?
31
00:02:53,750 --> 00:02:55,200
This scent...
32
00:02:56,250 --> 00:03:04,190
Reina never wears perfume, except
when she wants to fuck with Shouta.
33
00:03:05,930 --> 00:03:10,790
That means... No way... THEY'RE
GONNA DO IT OUTSIDE!?
34
00:03:13,180 --> 00:03:15,920
If I'm not wrong, I lost them around here...
35
00:03:17,900 --> 00:03:19,750
Ah, I found them!
36
00:03:24,570 --> 00:03:28,410
The three of us used to play a
lot in this park, didn't we, Reina?
37
00:03:29,000 --> 00:03:33,320
Does it excite you to fuck
outdoors in a place full of memories?
38
00:03:35,610 --> 00:03:39,450
Y-Yes, even though I'm a little embarrassed...
39
00:03:42,010 --> 00:03:46,640
My mind is about to go crazy...
40
00:03:47,810 --> 00:03:52,710
My pussy is starting to warm up...
41
00:03:53,350 --> 00:03:56,360
It can't be! Reina?
42
00:03:59,410 --> 00:04:04,090
You seem to enjoy wearing
clothes so provocative outdoors...!
43
00:04:05,490 --> 00:04:07,400
She's like a pervert!
44
00:04:08,820 --> 00:04:12,080
Quick... don't make me wait...
45
00:04:12,140 --> 00:04:15,570
Please, I want you to fuck me!
46
00:04:18,240 --> 00:04:22,010
I'm sorry, I'm sorry. Well, can you make me hard?
47
00:04:23,220 --> 00:04:26,370
All right, Lord Shouta!
48
00:04:27,000 --> 00:04:29,810
At that moment, I realized...
49
00:04:31,250 --> 00:04:33,280
Lord Shouta!
50
00:04:33,430 --> 00:04:37,900
that Reina wasn't Shouta's girlfriend.
51
00:04:39,150 --> 00:04:42,890
She was just an object to
satisfy his sexual desires...
52
00:04:46,070 --> 00:04:47,710
My shoe got dirty.
53
00:04:49,440 --> 00:04:51,690
...and she became his pet.
54
00:04:52,150 --> 00:04:56,680
I'm sorry! I'll clean it up right away!
55
00:04:57,750 --> 00:04:59,270
I can't believe it!
56
00:05:01,820 --> 00:05:05,800
If you moan so loud, someone will hear you!
57
00:05:05,800 --> 00:05:12,140
It's that doing it outside
with your cock feels so good!
58
00:05:12,600 --> 00:05:17,040
Reina, the amazing student council
president who looked so pure...
59
00:05:17,940 --> 00:05:23,480
She has such a lewd expression
and fuck with pride in public!
60
00:05:25,230 --> 00:05:28,780
Ah, I'm cumming... you two
are cumming too, aren't you?
61
00:05:31,020 --> 00:05:33,650
I'm... I'm...
62
00:05:35,590 --> 00:05:37,770
- I'm cumming!
- I'm cumming!
63
00:05:43,860 --> 00:05:46,410
Huh? Is anyone there?
64
00:05:46,700 --> 00:05:48,100
Let me see.
65
00:05:53,560 --> 00:05:54,930
Was anyone there?
66
00:05:55,020 --> 00:05:55,930
No.
67
00:05:57,230 --> 00:05:59,480
There was only one cute little kitten.
68
00:06:05,320 --> 00:06:07,940
You're unfair, Reina!
69
00:06:08,780 --> 00:06:11,140
Monopolizing Shouta for yourself.
70
00:06:12,280 --> 00:06:17,530
I also want you to do to me what you did to her...
71
00:06:19,660 --> 00:06:24,630
That's why I snuck into Shouta's room tonight.
72
00:06:26,260 --> 00:06:29,700
Seeing it up close, it's really big...
73
00:06:30,030 --> 00:06:33,470
It feels hot and tastes a little weird.
74
00:06:36,520 --> 00:06:40,880
You didn't take a bath after you fucked, did you?
75
00:06:42,290 --> 00:06:44,710
Well, let me clean it up for you.
76
00:06:45,480 --> 00:06:49,730
Aina, where did you learn to do this?
77
00:06:51,050 --> 00:06:55,620
I learned watching Reina do this.
78
00:07:05,590 --> 00:07:10,810
This penis has turned her into a pervert, huh?
79
00:07:13,120 --> 00:07:14,550
It's unfair!
80
00:07:15,570 --> 00:07:17,270
Me too!
81
00:07:19,440 --> 00:07:23,040
I've always wanted you!
82
00:07:23,040 --> 00:07:26,160
Even I can... this way...
83
00:07:27,460 --> 00:07:30,820
...to make you feel pleasure!
84
00:07:38,840 --> 00:07:41,200
W-Well...?
85
00:07:41,370 --> 00:07:43,820
Even if you ask me that...
86
00:07:46,090 --> 00:07:51,620
You still have a lot to learn, if you drown in
ecstasy while masturbating when you see us.
87
00:07:52,220 --> 00:07:54,650
Did you know that?
88
00:07:55,240 --> 00:07:58,890
Come on, get your tongue
out. I'll show you how it's done.
89
00:07:59,020 --> 00:08:00,930
Well, I don't...
90
00:08:01,600 --> 00:08:04,270
...have nothing to hide, right?
91
00:08:04,270 --> 00:08:12,280
Please let me be your sex slave, dear brother!
92
00:08:15,400 --> 00:08:18,250
You swallowed semen for
the first time without hesitation.
93
00:08:18,500 --> 00:08:21,060
It'll be worth educating you.
94
00:08:22,670 --> 00:08:23,990
Wow!
95
00:08:28,040 --> 00:08:32,840
This kiss is more sensual
than the tongues of this morning.
96
00:08:34,500 --> 00:08:36,580
My heart beats hard.
97
00:08:39,380 --> 00:08:42,030
If I don't forget this...
98
00:08:46,280 --> 00:08:50,630
I may not want to get separate from him!
99
00:08:54,280 --> 00:08:56,910
Looks like you came a little bit, huh?
100
00:08:57,160 --> 00:09:00,060
Aina, you really love french kisses, don't you?
101
00:09:00,720 --> 00:09:04,470
It was worth giving you morning
kisses these last ten years.
102
00:09:06,030 --> 00:09:12,330
Yes, it's true. I fell in love with your kisses.
103
00:09:13,690 --> 00:09:19,350
And lately, every time you give me a
tongue kiss, it makes this place get wet.
104
00:09:19,450 --> 00:09:24,050
And I masturbate and get to orgasm
while I fantasize to fuck with you.
105
00:09:24,250 --> 00:09:28,400
I'll make that fantasy of yours come true!
106
00:09:30,820 --> 00:09:34,240
Aina's pussy is too narrow!
107
00:09:34,650 --> 00:09:36,830
Maybe I'll cum quick...
108
00:09:40,570 --> 00:09:44,400
You're already so wet, does it still hurt?
109
00:09:45,660 --> 00:09:51,500
It's okay... you can move more...
110
00:09:51,500 --> 00:09:53,970
You are a good girl, Aina.
111
00:09:56,670 --> 00:09:58,050
Don't worry.
112
00:09:58,140 --> 00:10:02,820
I'm gonna make you addicted to my cock!
113
00:10:03,180 --> 00:10:07,060
It penetrates me hard, it should hurt, but...
114
00:10:09,280 --> 00:10:15,140
Thinking I'm doing this with
Shouta, makes that place feel good!
115
00:10:16,190 --> 00:10:19,710
No, wait! Don't touch my breasts...
116
00:10:25,080 --> 00:10:28,740
I remember when we were
little and we took a bath together,
117
00:10:28,860 --> 00:10:33,300
You used to moan sweetly
every time I squeezed your breasts.
118
00:10:33,580 --> 00:10:36,650
Since then, I know what your weak spot is, Aina.
119
00:10:39,130 --> 00:10:42,050
Seriously, don't touch my breasts!
120
00:10:42,950 --> 00:10:45,430
I'm going crazy!
121
00:10:47,060 --> 00:10:50,030
You want to be like Reina, don't you?
122
00:10:50,030 --> 00:10:53,660
If so, I have to drive you crazy!
123
00:10:58,130 --> 00:11:02,170
I'll be more lewd than her!
124
00:11:02,310 --> 00:11:05,770
While my breasts get touched
when I fuck for the first time...
125
00:11:06,300 --> 00:11:08,870
I'm cumming! Cumming!
126
00:11:13,420 --> 00:11:15,430
Be a more lewd girl, okay?
127
00:11:16,990 --> 00:11:21,120
Today I'm gonna train your pussy until dawn, okay?
128
00:11:21,120 --> 00:11:22,470
Shouta...
129
00:11:22,470 --> 00:11:23,390
Yeah?
130
00:11:23,710 --> 00:11:29,110
My pussy feels more pleasant, doesn't it?
131
00:11:29,760 --> 00:11:35,440
I want to fuck more than Reina!
132
00:11:38,900 --> 00:11:44,340
Gosh! Why do you always compete with Reina?
133
00:11:44,970 --> 00:11:48,150
Both are my favorite pets.
134
00:11:48,290 --> 00:11:52,070
I'm gonna make you a real pervert!
135
00:11:52,960 --> 00:11:55,450
It's just, what am I gonna do...
136
00:11:56,000 --> 00:12:02,840
If I had known that fucking
with Shouta was so pleasant...
137
00:12:04,060 --> 00:12:06,280
I'm so jealous of her!
138
00:12:08,380 --> 00:12:13,790
I want it for myself too! That's why...
139
00:12:14,730 --> 00:12:18,100
I'm gonna cum inside, Aina! Come on, let it out!
140
00:12:18,720 --> 00:12:23,480
My pussy wants your semen, Shouta...!
141
00:12:30,820 --> 00:12:35,510
I'll train you until dawn, until
your pussy can cum alone like this.
142
00:12:36,050 --> 00:12:39,800
Okay, master!
143
00:12:40,000 --> 00:12:44,520
I have to be a more lewd pet than my sister!
144
00:12:47,090 --> 00:12:48,850
Shouta, wake up!
145
00:12:50,470 --> 00:12:53,130
Even if you have a day off, I
won't let you sleep anymore!
146
00:12:53,690 --> 00:12:56,560
Looks like Aina's out.
147
00:12:57,410 --> 00:13:02,550
T-That's why, Lord Shouta...
148
00:13:03,690 --> 00:13:05,650
About morning training...
149
00:13:11,960 --> 00:13:16,160
What have you done to Aina, Shouta?!
150
00:13:18,500 --> 00:13:21,030
Shouta! Reina!
151
00:13:21,730 --> 00:13:26,170
That cute girl seems to be the sister
of student council president Reina!
152
00:13:26,310 --> 00:13:28,050
Yeah, you're right!
153
00:13:28,330 --> 00:13:31,930
Look! Her tits are huge!
154
00:13:34,410 --> 00:13:38,390
Being surrounded by two
girls like that makes you jealous!
155
00:13:38,770 --> 00:13:43,940
I feel sorry for him, he can't date his sisters.
156
00:13:45,010 --> 00:13:48,430
Well, we'll spend the night in a family restaurant,
157
00:13:49,320 --> 00:13:52,430
And then we'll have a lot of fun.
158
00:13:53,450 --> 00:13:54,690
Y-Yes...
159
00:14:00,170 --> 00:14:03,560
All the guys were looking at Aina, right?
160
00:14:04,250 --> 00:14:10,170
That doesn't matter, as long as I have you.
161
00:14:11,020 --> 00:14:13,190
They'd die of envy if they knew...
162
00:14:13,720 --> 00:14:16,880
...that I'm doing this...
163
00:14:18,280 --> 00:14:21,340
...with my beautiful older sister
and my lovely younger sister.
164
00:14:23,020 --> 00:14:27,050
From now on, we'll have a good time, okay?
165
00:14:28,030 --> 00:14:31,200
- Yes, master!
- Yes, master!
12645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.