All language subtitles for Scorpion.S02E14.Sun.of.a.Gun.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,065 --> 00:00:03,032 That should do it. 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,414 I don't see why this is necessary. 3 00:00:05,514 --> 00:00:06,613 You're about to enter 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,549 a hornet's nest of insanity. 5 00:00:08,551 --> 00:00:10,651 I'm your bug repellant. 6 00:00:13,522 --> 00:00:15,155 You done? It's go time. 7 00:00:15,157 --> 00:00:17,358 Thank you for being my wingers. 8 00:00:19,562 --> 00:00:21,295 He means wingmen. 9 00:00:28,304 --> 00:00:30,104 I'll be at a safe distance, 10 00:00:30,106 --> 00:00:33,240 analyzing the lovely gals you're about to sit down with. 11 00:00:33,242 --> 00:00:34,808 Cabe, you be one position in front of Walter 12 00:00:34,810 --> 00:00:35,776 so you can do recon. 13 00:00:35,778 --> 00:00:37,544 Recon? I wanted to try dating, 14 00:00:37,546 --> 00:00:39,513 not engage in a military operation. 15 00:00:39,515 --> 00:00:40,781 For a humanoid like you, it's gonna take 16 00:00:40,783 --> 00:00:42,616 precision coordination, like D-Day. 17 00:00:42,618 --> 00:00:44,084 Why do you smell 18 00:00:44,086 --> 00:00:45,953 like a martini bar in 1950? 19 00:00:45,955 --> 00:00:47,554 It's my cologne. 20 00:00:47,556 --> 00:00:48,956 I wear it every day. 21 00:00:48,958 --> 00:00:51,025 If you wore that every day, I'd need my sinuses scraped. 22 00:00:51,027 --> 00:00:52,926 You're gonna dip your toe into this dating pool, 23 00:00:52,928 --> 00:00:54,561 aren't you? 24 00:00:56,999 --> 00:00:58,899 Speed daters, 25 00:00:58,901 --> 00:01:01,235 take your seats. 26 00:01:01,237 --> 00:01:03,504 You'll find your preassigned numbers on the tables. 27 00:01:08,277 --> 00:01:10,210 Hey there. 28 00:01:10,212 --> 00:01:12,079 I think you're looking 29 00:01:12,081 --> 00:01:14,248 for our sunset circle 30 00:01:14,250 --> 00:01:15,916 with our other second-chancers. 31 00:01:18,554 --> 00:01:20,454 Okay! 32 00:01:20,456 --> 00:01:23,757 Who is ready to connect? 33 00:01:23,759 --> 00:01:25,926 So you have eight balls of the same size, 34 00:01:25,928 --> 00:01:26,794 seven weigh the same, 35 00:01:26,796 --> 00:01:28,462 one weighs slightly more. 36 00:01:28,464 --> 00:01:30,264 How do you find the one that is heavier 37 00:01:30,266 --> 00:01:33,467 by using a balance and only two weighings? 38 00:01:33,469 --> 00:01:35,169 What? 39 00:01:36,272 --> 00:01:39,473 What's your ideal number of cats? 40 00:01:39,475 --> 00:01:40,974 Zero. 41 00:01:40,976 --> 00:01:42,976 Walter, you're displaying intense disinterest. 42 00:01:42,978 --> 00:01:44,211 Try a compliment. 43 00:01:44,213 --> 00:01:47,381 Your features are quite rodentiform. 44 00:01:50,086 --> 00:01:51,852 That's a lovely brooch. 45 00:01:51,854 --> 00:01:52,820 Thank you. 46 00:01:52,822 --> 00:01:55,923 I got it ten percent off through AARP. 47 00:01:55,925 --> 00:01:58,225 Aren't their discounts wonderful? 48 00:01:58,227 --> 00:01:59,726 How the hell would I know? 49 00:01:59,728 --> 00:02:01,829 And then I told the prime minister, 50 00:02:01,831 --> 00:02:04,298 no bangers and mash for you, eh, govnuh? 51 00:02:04,300 --> 00:02:06,467 Bugger off, ya old bloke. 52 00:02:06,469 --> 00:02:07,835 See? 53 00:02:07,837 --> 00:02:09,203 I'm really good at accents. 54 00:02:09,205 --> 00:02:10,637 We're not a good match. 55 00:02:11,807 --> 00:02:13,006 Cheerio. 56 00:02:13,008 --> 00:02:14,341 I feel like Jane Goodall, 57 00:02:14,343 --> 00:02:16,677 but with less socially-adjusted subjects. 58 00:02:18,114 --> 00:02:20,280 One Singapore sling. 59 00:02:29,492 --> 00:02:30,724 This should help him. 60 00:02:30,726 --> 00:02:33,594 Thanks, buddy. 61 00:02:33,596 --> 00:02:35,662 29 vitamins, amino acids 62 00:02:35,664 --> 00:02:37,698 and cod liver oil. 63 00:02:37,700 --> 00:02:41,135 This is what I get for trying to help Walter date... 64 00:02:41,137 --> 00:02:42,669 influenza. 65 00:02:44,573 --> 00:02:47,207 Are you cool with this? Oh, yeah. We had our flu shots. 66 00:02:47,209 --> 00:02:50,010 No. When O'Brien said he was branching out socially, 67 00:02:50,012 --> 00:02:51,879 you kind of thought it would be with you, right? 68 00:02:51,881 --> 00:02:53,914 I didn't think that at all. We both made a decision 69 00:02:53,916 --> 00:02:56,049 not to see one another, and if he wants to torture himself 70 00:02:56,051 --> 00:02:58,819 by speed-dating lunatics, he can be my guest. 71 00:02:58,821 --> 00:03:00,921 As long as you're cool with it. 72 00:03:00,923 --> 00:03:03,090 Good morning... 73 00:03:03,092 --> 00:03:04,491 all. 74 00:03:04,493 --> 00:03:05,759 What's wrong with you? 75 00:03:05,761 --> 00:03:08,095 I caught the cooties watching you and Groovy Grandpa 76 00:03:08,097 --> 00:03:09,863 fumble with the ladies. 77 00:03:09,865 --> 00:03:13,200 Well, I feel that speed dating was an unqualified success. 78 00:03:13,202 --> 00:03:14,434 It taught me that 79 00:03:14,436 --> 00:03:18,272 average speed daters are not able to handle honesty. 80 00:03:18,274 --> 00:03:19,540 They all hated you. 81 00:03:19,542 --> 00:03:21,508 I will not be wasting my time doing it again. 82 00:03:21,510 --> 00:03:25,045 I will pursue other avenues to hone my social skills. 83 00:03:25,047 --> 00:03:28,582 In social situations, there is a fine line 84 00:03:28,584 --> 00:03:31,685 between honesty and insult. 85 00:03:31,687 --> 00:03:33,654 Well, I-I don't see it. 86 00:03:33,656 --> 00:03:35,222 You're 100% wrong. 87 00:03:35,224 --> 00:03:37,457 Yes. Clearly you do not see it. 88 00:03:39,695 --> 00:03:41,061 Cabe? 89 00:03:41,063 --> 00:03:42,963 Yeah, I'm looking 90 00:03:42,965 --> 00:03:44,598 right at him. Okay. 91 00:03:44,600 --> 00:03:45,832 See you soon. 92 00:03:45,834 --> 00:03:47,568 Why did he ask if I was here? 93 00:03:47,570 --> 00:03:48,969 I did not ask. 94 00:03:48,971 --> 00:03:50,070 But why single me out? 95 00:03:50,072 --> 00:03:51,672 I mean, there-there are five of us. 96 00:03:51,674 --> 00:03:52,839 You can ask him yourself 97 00:03:52,841 --> 00:03:54,875 in ten seconds. He was parking the car. 98 00:03:54,877 --> 00:03:56,677 Oh. Okay. 99 00:03:59,014 --> 00:04:00,514 Is he mad or something? 100 00:04:01,717 --> 00:04:03,283 Gather round. 101 00:04:03,285 --> 00:04:04,685 It's briefing time. 102 00:04:05,854 --> 00:04:08,055 Homeland considers this a top priority, 103 00:04:08,057 --> 00:04:10,991 so I ask that you keep an open mind. 104 00:04:10,993 --> 00:04:14,228 I will. My mind is so open, in fact, a lot of... 105 00:04:14,230 --> 00:04:16,597 bad thoughts are coming in. So, uh, 106 00:04:16,599 --> 00:04:19,866 could you tell me why you singled me out in particular? 107 00:04:20,736 --> 00:04:23,537 It's in the folder, kid. 108 00:04:29,378 --> 00:04:30,877 You okay, buddy? 109 00:04:35,884 --> 00:04:37,818 130. 110 00:04:37,820 --> 00:04:42,022 Your pulse is racing like you just finished a marathon. 111 00:04:42,024 --> 00:04:44,258 I cannot do this mission. 112 00:04:44,260 --> 00:04:45,525 What's going on? 113 00:04:45,527 --> 00:04:47,527 Everyone, say hello to Ken. 114 00:04:47,529 --> 00:04:49,930 Retired colonel, Aachen Army Base. 115 00:04:49,932 --> 00:04:52,065 He is an expert 116 00:04:52,067 --> 00:04:54,901 in unconventional weapons of mass destruction. 117 00:04:54,903 --> 00:04:58,572 He so happens to be Sylvester's father. 118 00:05:01,677 --> 00:05:04,611 Hello, sir. 119 00:05:04,613 --> 00:05:05,912 Ken has given speeches 120 00:05:05,914 --> 00:05:07,681 to NATO, the Joint Chiefs, 121 00:05:07,683 --> 00:05:09,449 and the UN Security Council. 122 00:05:09,451 --> 00:05:12,119 He believes that a weapon thought impossible to construct 123 00:05:12,121 --> 00:05:14,788 not only exists but it's currently being tested 124 00:05:14,790 --> 00:05:16,390 by an unfriendly nation. 125 00:05:16,392 --> 00:05:19,726 The Pentagon has asked for us to work with him on this matter. 126 00:05:19,728 --> 00:05:21,061 Ken, the floor is yours. 127 00:05:21,063 --> 00:05:22,062 During the Second World War... 128 00:05:22,064 --> 00:05:23,964 Um, Colonel, before we jump in, 129 00:05:23,966 --> 00:05:26,466 do, uh, you and Sylvester want to take a few minutes 130 00:05:26,468 --> 00:05:28,602 to, uh, catch up? 131 00:05:28,604 --> 00:05:29,903 I know it's been a while. 132 00:05:29,905 --> 00:05:32,105 Nine years, three months, two days. 133 00:05:32,941 --> 00:05:35,075 We're fine. 134 00:05:35,077 --> 00:05:37,944 As I was saying, during the Second World War, 135 00:05:37,946 --> 00:05:40,347 the Axis powers were looking for an advantage over the Allies, 136 00:05:40,349 --> 00:05:41,915 no matter where it came from. 137 00:05:41,917 --> 00:05:43,550 Even if it came from the heavens. 138 00:05:43,552 --> 00:05:46,553 You're looking at the Sun Gun, one of 139 00:05:46,555 --> 00:05:48,422 their more ambitious projects. 140 00:05:48,424 --> 00:05:50,223 Based on archives recovered during the war, 141 00:05:50,225 --> 00:05:53,160 we believe that their plan was to build a space station 142 00:05:53,162 --> 00:05:55,395 8,200 kilometers above the Earth. 143 00:05:55,397 --> 00:05:57,698 Reflectors made of metallic sodium 144 00:05:57,700 --> 00:05:59,766 would be attached to the satellite 145 00:05:59,768 --> 00:06:03,603 to create a concave mirror the size of ten football fields. 146 00:06:03,605 --> 00:06:06,673 Something that big could reflect concentrated sunlight 147 00:06:06,675 --> 00:06:08,942 on a precise point on the Earth. 148 00:06:08,944 --> 00:06:10,210 Like an entire city. 149 00:06:10,212 --> 00:06:12,846 Instantaneous combustion... everything gone in a second. 150 00:06:12,848 --> 00:06:14,448 This is real or-or theoretical? 151 00:06:14,450 --> 00:06:17,050 Theoretical... he's been looking for it since I was six. 152 00:06:17,052 --> 00:06:18,919 Until yesterday. 153 00:06:19,855 --> 00:06:22,089 This was captured on a dash cam. 154 00:06:22,091 --> 00:06:23,690 That does look 155 00:06:23,692 --> 00:06:26,360 like a highly concentrated beam of solar energy. 156 00:06:26,362 --> 00:06:28,962 Or a bolt of lightning or a charged particle, 157 00:06:28,964 --> 00:06:30,464 like from the Northern Lights. 158 00:06:30,466 --> 00:06:31,732 Where was this shot? 159 00:06:31,734 --> 00:06:33,467 The nation of Bahari, a North African country 160 00:06:33,469 --> 00:06:36,470 run by President Desta Rahal. 161 00:06:36,472 --> 00:06:38,305 That video shows a solar beam 162 00:06:38,307 --> 00:06:40,407 very close to being fully perfected and weaponized. 163 00:06:40,409 --> 00:06:43,243 That video might show something. 164 00:06:43,245 --> 00:06:44,878 It's highly speculative. Rahal came 165 00:06:44,880 --> 00:06:47,080 into power via military coup. 166 00:06:47,082 --> 00:06:49,249 He craves international acceptance. 167 00:06:49,251 --> 00:06:52,085 His people crave food and freedom. 168 00:06:52,087 --> 00:06:54,988 How does President Cuckoo put together a weapon like this? 169 00:06:54,990 --> 00:06:57,424 The Germans occupied Bahari during the war. 170 00:06:57,426 --> 00:06:59,760 They left behind a lot of buried bunkers. 171 00:06:59,762 --> 00:07:01,495 Rahal could have found 172 00:07:01,497 --> 00:07:03,830 some of the prototypes 70 years later. 173 00:07:03,832 --> 00:07:05,132 And if that's the case, 174 00:07:05,134 --> 00:07:08,168 we need to locate and destroy the Sun Gun 175 00:07:08,170 --> 00:07:10,570 before Rahal has a chance to perfect it. 176 00:07:10,572 --> 00:07:14,040 And the problem is is Bahari is 200,000 square miles, 177 00:07:14,042 --> 00:07:16,977 and Homeland doesn't have the tech to track down this weapon. 178 00:07:16,979 --> 00:07:18,879 That's where Scorpion comes in. 179 00:07:18,881 --> 00:07:20,881 Okay. So you want us to look for something 180 00:07:20,883 --> 00:07:23,817 that reflects heat in the middle of the African desert? 181 00:07:23,819 --> 00:07:26,720 It's like looking for a drop of water in the ocean. 182 00:07:26,722 --> 00:07:29,289 Except for the flare on the video is brief 183 00:07:29,291 --> 00:07:32,492 and concentrated. Likely a system test. So, 184 00:07:32,494 --> 00:07:35,162 equally likely that the reflective panels 185 00:07:35,164 --> 00:07:37,097 would've been stored away after the test. 186 00:07:37,099 --> 00:07:40,400 And the panels, having absorbed the concentrated solar energy, 187 00:07:40,402 --> 00:07:43,236 primarily hydrogen and helium, 188 00:07:43,238 --> 00:07:45,138 would still carry the residue of the elements 189 00:07:45,140 --> 00:07:46,373 on a molecular level. 190 00:07:46,375 --> 00:07:48,642 We can build a helium mass spectrometer and merge it 191 00:07:48,644 --> 00:07:49,943 with a pyranometer. 192 00:07:49,945 --> 00:07:51,211 Someone want to clarify? 193 00:07:51,213 --> 00:07:52,946 Our device would look for the residue 194 00:07:52,948 --> 00:07:55,382 of the concentrated solar energy. 195 00:07:55,384 --> 00:07:57,951 - It's like looking for ashes after a fire. - Great. 196 00:07:57,953 --> 00:08:00,187 So how do we sneak into a dictator's country 197 00:08:00,189 --> 00:08:02,189 and abscond his death ray? 198 00:08:02,191 --> 00:08:04,157 You're not going anywhere, sicko. 199 00:08:04,159 --> 00:08:06,259 Uh, then I'll stay home, and I-I will take care of Toby. 200 00:08:06,261 --> 00:08:08,328 No, you're coming to run 201 00:08:08,330 --> 00:08:10,764 the software for the devices that we build. 202 00:08:11,934 --> 00:08:14,201 Homeland has advised Rahal 203 00:08:14,203 --> 00:08:16,770 that we are aware of the strong energy readings 204 00:08:16,772 --> 00:08:18,405 coming from the Bahari Desert. 205 00:08:18,407 --> 00:08:19,673 His regime is subject 206 00:08:19,675 --> 00:08:20,841 to spot inspections. 207 00:08:20,843 --> 00:08:22,108 He's been advised 208 00:08:22,110 --> 00:08:25,679 that a multidisciplinary team of geniuses 209 00:08:25,681 --> 00:08:28,248 will be visiting to ensure that those readings 210 00:08:28,250 --> 00:08:30,183 are not chemical or atomic. 211 00:08:30,185 --> 00:08:32,419 Plane leaves soon. Better start packing. 212 00:08:32,421 --> 00:08:34,354 Okay. Walter? 213 00:08:34,356 --> 00:08:35,956 Yes. I can't go. 214 00:08:35,958 --> 00:08:37,524 Being around a dictator 215 00:08:37,526 --> 00:08:41,094 isn't how I would like to spend my weekend either. 216 00:08:41,096 --> 00:08:44,865 It's not the dictator from Bahari I'm worried about. 217 00:08:44,867 --> 00:08:46,833 It's the one from Rancho Cucamonga. 218 00:08:46,835 --> 00:08:49,236 Better hit the head before we leave, Sylvester. 219 00:08:49,238 --> 00:08:51,538 Once we're on the road, I'm not stopping for anything. 220 00:08:52,441 --> 00:08:54,608 Just like old times. 221 00:08:56,040 --> 00:09:00,040 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 222 00:09:17,775 --> 00:09:20,309 Oh, my God. This is awful. 223 00:09:20,311 --> 00:09:22,411 Move! Move! Move! 224 00:09:27,152 --> 00:09:30,920 Double-reinforced steel gate, remote operational. 225 00:09:30,922 --> 00:09:33,956 This guy's security's no joke. 226 00:09:37,061 --> 00:09:43,833 His people starve, he lives like a king. Well, I'm not a fan either, but let's keep that to ourselves. 227 00:09:43,835 --> 00:09:46,068 Rahal's known to fly off the handle 228 00:09:46,070 --> 00:09:48,638 at the smallest perceived slight. 229 00:09:49,541 --> 00:09:51,574 Welcome, Team Scorpion, 230 00:09:51,576 --> 00:09:53,976 to my humble country. Mr. President. 231 00:09:53,978 --> 00:09:56,646 I'm Cabe Gallo, U.S. Homeland Security. 232 00:09:56,648 --> 00:09:59,048 This is Retired Colonel Kenneth Dodd. 233 00:09:59,050 --> 00:10:00,116 As per international agreement, 234 00:10:00,118 --> 00:10:02,151 you are free to survey without restriction. 235 00:10:02,153 --> 00:10:03,352 But I assure you, 236 00:10:03,354 --> 00:10:05,755 all you will find is a nation desperate to grow 237 00:10:05,757 --> 00:10:07,957 and become part of the first world. 238 00:10:07,959 --> 00:10:10,259 Feeding your people might be a start. 239 00:10:10,261 --> 00:10:11,594 Mr. President, the Western allies 240 00:10:11,596 --> 00:10:13,896 are just curious about the energy flare 241 00:10:13,898 --> 00:10:15,798 that was captured over your desert recently. 242 00:10:15,800 --> 00:10:16,999 A kilowatt overload 243 00:10:17,001 --> 00:10:20,102 caused an energy arc in one of our solar turbines. 244 00:10:20,104 --> 00:10:23,306 It brought down that building over there. 245 00:10:25,276 --> 00:10:27,310 Could be legit. 246 00:10:27,312 --> 00:10:29,245 I told you before, there's no such thing as a Sun Gun. 247 00:10:29,247 --> 00:10:31,447 My father is obsessed with a fairy tale. 248 00:10:31,449 --> 00:10:32,815 And as a celebration 249 00:10:32,817 --> 00:10:34,250 of your visit, tonight 250 00:10:34,252 --> 00:10:36,886 I will host a reception in your honor. 251 00:10:36,888 --> 00:10:39,555 For now, we'd just like to drop our stuff in our room 252 00:10:39,557 --> 00:10:41,290 and get started. 253 00:10:41,292 --> 00:10:43,993 Then let it be so. 254 00:10:43,995 --> 00:10:47,129 Come. Your rooms. 255 00:10:48,032 --> 00:10:49,999 What's the matter, you hot or something? 256 00:10:50,001 --> 00:10:53,236 What, I'm not allowed to be hot in Africa? 257 00:10:54,105 --> 00:10:55,938 Okay, room's clean. 258 00:10:55,940 --> 00:10:57,740 No one eavesdropping. 259 00:10:57,742 --> 00:10:59,609 All right, let's get to work. 260 00:10:59,611 --> 00:11:01,010 Toby, you got eyes on us? 261 00:11:01,012 --> 00:11:02,478 I have sat photos of the compound 262 00:11:02,480 --> 00:11:04,547 refreshing every 20 seconds 263 00:11:04,549 --> 00:11:06,582 and I have control of the cameras. 264 00:11:06,584 --> 00:11:08,884 All right, let us know when his goons get close. 265 00:11:08,886 --> 00:11:10,753 I want to have a look inside that burned facility. 266 00:11:10,755 --> 00:11:13,856 The Sun Gun would be a volatile piece of equipment. 267 00:11:13,858 --> 00:11:15,791 So that solar panel story of his might just be a cover 268 00:11:15,793 --> 00:11:17,059 for what really set that blaze. 269 00:11:17,061 --> 00:11:18,261 And if there's enough, uh, 270 00:11:18,263 --> 00:11:19,929 metallic sodium reflectors 271 00:11:19,931 --> 00:11:22,598 for a weapons-grade mirror, it won't fit into a tool shed. 272 00:11:22,600 --> 00:11:24,967 We need to check the biggest buildings first. 273 00:11:24,969 --> 00:11:27,036 Now, Cabe, Happy and I will check out the burned building 274 00:11:27,038 --> 00:11:30,139 while Sly, Paige and Ken will investigate the hangar 275 00:11:30,141 --> 00:11:31,707 that we passed on the way in. 276 00:11:31,709 --> 00:11:35,011 There's a guard station 50 yards from the hangar. 277 00:11:35,013 --> 00:11:36,212 Step light in there. 278 00:11:36,214 --> 00:11:37,380 Actually, Walt, I'll go with you 279 00:11:37,382 --> 00:11:38,981 and then Happy can go with my dad. 280 00:11:38,983 --> 00:11:41,017 No, we need someone 281 00:11:41,019 --> 00:11:42,885 with software expertise on each team. 282 00:11:42,887 --> 00:11:44,487 Yeah? 283 00:11:47,725 --> 00:11:49,091 Good afternoon. 284 00:11:51,062 --> 00:11:54,196 President Rahal requests the company of Walter O'Brien. 285 00:11:54,198 --> 00:11:57,233 Actually, we're about to get to work. 286 00:11:57,235 --> 00:11:58,534 Perhaps they could talk at the dinner? 287 00:11:58,536 --> 00:12:00,636 President Rahal anticipated 288 00:12:00,638 --> 00:12:02,238 this response and he stated that 289 00:12:02,240 --> 00:12:03,739 he wouldn't request this 290 00:12:03,741 --> 00:12:04,874 unless it were quite urgent. 291 00:12:04,876 --> 00:12:07,209 He said he was certain you'd understand. 292 00:12:10,581 --> 00:12:12,648 Happy, I'm assuming that you can 293 00:12:12,650 --> 00:12:14,750 handle the Geiger counters? 294 00:12:17,622 --> 00:12:19,021 Okay. 295 00:12:19,023 --> 00:12:20,589 I'll catch you later. 296 00:12:20,591 --> 00:12:22,391 Yeah. 297 00:12:22,393 --> 00:12:24,026 Walter, 298 00:12:24,028 --> 00:12:25,895 be a beta dog with Rahal. 299 00:12:25,897 --> 00:12:27,229 Remember, he's the kind of guy 300 00:12:27,231 --> 00:12:29,965 who gets stabby when offended. 301 00:12:35,373 --> 00:12:37,173 Is this beef barley? 302 00:12:37,175 --> 00:12:39,108 How'd you know my favorite soup? 303 00:12:39,110 --> 00:12:41,677 Eat it. You look awful. 304 00:12:44,582 --> 00:12:46,949 Mr., uh, Mr. President? 305 00:12:46,951 --> 00:12:49,919 Ah, Walter, Walter. 306 00:12:49,921 --> 00:12:51,220 Please, come in. 307 00:12:51,222 --> 00:12:53,255 I'm sorry to take you away from your work, 308 00:12:53,257 --> 00:12:56,459 but, uh, I thought it important we speak. 309 00:12:56,461 --> 00:12:58,894 We are similar men. 310 00:12:58,896 --> 00:13:01,497 Both leaders, both geniuses. 311 00:13:01,499 --> 00:13:05,368 Although your IQ may only be 197 to my 203. 312 00:13:05,370 --> 00:13:07,269 203? Really? 313 00:13:07,271 --> 00:13:10,206 Let it go, Walt. On this date, honesty could get you killed. 314 00:13:11,109 --> 00:13:13,609 That is... that's a very impressive score. 315 00:13:13,611 --> 00:13:16,846 As a fellow genius, I respect you. 316 00:13:16,848 --> 00:13:18,647 And I know why you are here. 317 00:13:18,649 --> 00:13:20,416 You're after something. 318 00:13:21,285 --> 00:13:22,785 A challenge. 319 00:13:22,787 --> 00:13:24,286 Eh? I know all about your work, 320 00:13:24,288 --> 00:13:26,822 from saving that boy on the beach 321 00:13:26,824 --> 00:13:28,858 to designing that smart building. 322 00:13:28,860 --> 00:13:32,461 That is why I want to offer you a job as my chief of technology. 323 00:13:32,463 --> 00:13:34,130 Seven figures a year to start. 324 00:13:34,132 --> 00:13:36,999 But first, a sign of friendship. 325 00:13:37,001 --> 00:13:38,868 Come. 326 00:13:38,870 --> 00:13:40,636 What... 327 00:13:40,638 --> 00:13:44,540 A delicacy from your native Ireland. 328 00:13:44,542 --> 00:13:47,176 Boiled potatoes and whiskey. 329 00:13:48,880 --> 00:13:51,747 Okay, I'm getting nothing here... 330 00:13:51,749 --> 00:13:53,315 no helium residue. 331 00:13:53,317 --> 00:13:55,785 Maybe Sly's right... maybe the Sun Gun's just a legend. 332 00:13:55,787 --> 00:13:57,586 Possibly. 333 00:13:57,588 --> 00:13:59,989 But this doesn't mean concentrated solar energy 334 00:13:59,991 --> 00:14:02,124 didn't take this building apart. 335 00:14:02,126 --> 00:14:04,760 Just that the metallic sodium panels aren't here. 336 00:14:04,762 --> 00:14:07,129 If you were gonna blast a building with a solar weapon, 337 00:14:07,131 --> 00:14:09,432 how would you fire at it? From what kind of angle? 338 00:14:09,434 --> 00:14:10,933 Where are you going with this? 339 00:14:10,935 --> 00:14:14,236 A hundred yards up there... there's an aerostat. 340 00:14:14,238 --> 00:14:17,673 Now, why would a country without and air force need a blimp 341 00:14:17,675 --> 00:14:19,909 used for radar detection? 342 00:14:19,911 --> 00:14:22,578 To get a solar weapon high enough up in the air 343 00:14:22,580 --> 00:14:23,913 to do a test run. 344 00:14:23,915 --> 00:14:26,115 You float the prototype Sun Gun up in the air, 345 00:14:26,117 --> 00:14:27,450 you test it, 346 00:14:27,452 --> 00:14:29,718 you accidentally destroy one of your own buildings. 347 00:14:29,720 --> 00:14:31,020 Only question is... 348 00:14:31,022 --> 00:14:32,188 Where the hell's the Sun Gun? 349 00:14:32,190 --> 00:14:33,489 Took the words out of my mouth. 350 00:14:33,491 --> 00:14:35,791 I am no expert, but I live in L.A. and I do know what 351 00:14:35,793 --> 00:14:37,326 a ton of solar panels look like, and maybe 352 00:14:37,328 --> 00:14:39,328 El Presidente was telling the truth. 353 00:14:39,330 --> 00:14:40,362 Turn that thing on. 354 00:14:40,364 --> 00:14:42,031 It is on. There's no readings 355 00:14:42,033 --> 00:14:44,366 because there's no helium because there's no Sun Gun. 356 00:14:44,368 --> 00:14:45,501 There's 40 yards of supposed 357 00:14:45,503 --> 00:14:47,403 solar panels in here... we're gonna check 358 00:14:47,405 --> 00:14:49,472 every one of 'em with that gizmo. 359 00:14:49,474 --> 00:14:50,806 This is a waste of time. 360 00:14:50,808 --> 00:14:52,575 It has always been a waste of time. 361 00:14:52,577 --> 00:14:53,500 You don't understand. 362 00:14:53,525 --> 00:14:55,212 No, I don't understand why your first priority 363 00:14:55,213 --> 00:14:57,046 was always chasing these archaic weapons 364 00:14:57,048 --> 00:14:58,881 that are as real as unicorns. 365 00:14:58,883 --> 00:15:00,316 Um, fellas, fellas, maybe we should 366 00:15:00,318 --> 00:15:01,951 just save this argument for another time. 367 00:15:01,953 --> 00:15:03,419 I'm with Paige. 368 00:15:03,421 --> 00:15:06,021 There's guards sniffing around not too far from the hangar, 369 00:15:06,023 --> 00:15:07,423 and if you think you're gonna search that whole place 370 00:15:07,425 --> 00:15:09,024 before they get to you, you're mistaken. 371 00:15:09,026 --> 00:15:12,361 Fine. I can put this whole thing to bed in a matter of seconds. 372 00:15:15,533 --> 00:15:18,100 Great, what's that... another toy for Mr. Fun Man? 373 00:15:18,102 --> 00:15:19,635 Super Fun Guy. 374 00:15:19,637 --> 00:15:21,604 And no, it's a way to prove you wrong. 375 00:15:21,606 --> 00:15:23,005 Give me your lighter. 376 00:15:24,475 --> 00:15:28,110 If there are metallic sodium reflectors 377 00:15:28,112 --> 00:15:31,313 in this room, then any source of natural light 378 00:15:31,315 --> 00:15:34,250 would be bounced back 1,000 times its concentration, 379 00:15:34,252 --> 00:15:36,285 so be very careful. 380 00:15:36,287 --> 00:15:37,820 All right. 381 00:15:40,391 --> 00:15:44,026 Now aim at a different row of solar panels. 382 00:15:45,830 --> 00:15:48,597 Now throw. 383 00:15:56,073 --> 00:15:57,873 I told you! I knew it was real, I knew it! 384 00:15:57,875 --> 00:15:59,108 No way. 385 00:15:59,110 --> 00:16:00,950 Stay here and look out for the guards. Come on. 386 00:16:15,459 --> 00:16:18,294 Sylvester, look at this. This panel is just 387 00:16:18,296 --> 00:16:19,929 a colored glass facade to cover up 388 00:16:19,931 --> 00:16:21,830 the metallic sodium panel underneath. 389 00:16:21,832 --> 00:16:25,067 He hid weaponized panels right in plain sight. 390 00:16:25,069 --> 00:16:27,436 Oh, it's genius. He knows his country's 391 00:16:27,438 --> 00:16:29,004 crawling with inspectors. 392 00:16:29,006 --> 00:16:30,873 If Sun Gun components are found he's dead, 393 00:16:30,875 --> 00:16:33,175 so he puts them right under everyone's noses. 394 00:16:33,177 --> 00:16:34,677 These are old welding marks 395 00:16:34,679 --> 00:16:36,979 around the corners of these panels. 396 00:16:36,981 --> 00:16:38,547 Rahal must've found 397 00:16:38,549 --> 00:16:41,817 these three prototypes in an old German bunker 398 00:16:41,819 --> 00:16:44,820 and now he's trying them out for the purpose of duplication. 399 00:16:44,822 --> 00:16:46,488 Then break these things and let's get out of here. 400 00:16:46,490 --> 00:16:48,757 Not an option. Toby says the guards are right outside. 401 00:16:48,759 --> 00:16:50,960 This alloy is strong as hell. 402 00:16:50,962 --> 00:16:52,695 Breaking these things will make noise. 403 00:16:52,697 --> 00:16:53,996 Noise gets us caught. 404 00:16:53,998 --> 00:16:55,998 Leave the solar panels, once you're stateside, 405 00:16:56,000 --> 00:16:57,433 have the air force make a special delivery. 406 00:16:57,435 --> 00:16:59,501 No, no, no, we can't do that. If we do that, 407 00:16:59,503 --> 00:17:01,470 we'll just be destroying the very evidence that we need 408 00:17:01,472 --> 00:17:03,639 to unseat and prosecute Rahal. 409 00:17:03,641 --> 00:17:05,140 Plus the evidence to show everybody back home 410 00:17:05,142 --> 00:17:06,275 that you were right? 411 00:17:06,277 --> 00:17:09,545 That does not play into my decision. 412 00:17:09,547 --> 00:17:11,680 We can't just smuggle these panels out of the country. 413 00:17:11,682 --> 00:17:13,182 Why not? 'Cause Rahal's men... 414 00:17:13,184 --> 00:17:14,750 they're going to check our bags 415 00:17:14,752 --> 00:17:16,018 and then he'll have us killed. 416 00:17:16,020 --> 00:17:17,453 Nah. May have a way 417 00:17:17,455 --> 00:17:19,455 around the whole "getting killed" thing. 418 00:17:19,457 --> 00:17:21,757 I know what everybody thinks of me. 419 00:17:22,793 --> 00:17:23,993 I'm a madman, 420 00:17:23,995 --> 00:17:26,595 warlord, murderer. 421 00:17:26,597 --> 00:17:30,265 Well, you know, "everyone" would be statistically improbable. 422 00:17:30,267 --> 00:17:31,533 Ah, you see. 423 00:17:31,535 --> 00:17:32,935 Now, you get me. 424 00:17:32,937 --> 00:17:35,204 But I am merely trying to save my people. 425 00:17:35,206 --> 00:17:36,905 That is why I need your help. 426 00:17:36,907 --> 00:17:39,875 I need you to build me a rocket. 427 00:17:39,877 --> 00:17:41,377 You've done it before, huh? 428 00:17:41,379 --> 00:17:45,014 Chew on that while I get some cigars. 429 00:17:47,652 --> 00:17:49,485 So you're looking at air currents moving southwest 430 00:17:49,487 --> 00:17:50,819 at 90 kilometers per hour. 431 00:17:50,821 --> 00:17:52,988 Got it. Happy, what are the approximate dimensions 432 00:17:52,990 --> 00:17:56,358 of the aerostat? Uh, length 100, diameter 20. 433 00:17:56,360 --> 00:17:58,227 I still don't understand how this works. 434 00:17:58,229 --> 00:17:59,728 Okay, the aerostat's 200 yards away. 435 00:17:59,730 --> 00:18:01,030 We put the Sun Gun panels in it, 436 00:18:01,032 --> 00:18:03,532 send it off, and Rahal is now decades 437 00:18:03,534 --> 00:18:05,834 behind schedule if he wants to make new ones. 438 00:18:05,836 --> 00:18:08,303 Remember, he didn't build these, he found them. 439 00:18:08,305 --> 00:18:09,905 The Sun Gun could land anywhere. 440 00:18:09,907 --> 00:18:11,240 Which is why I am running the numbers to predict 441 00:18:11,242 --> 00:18:13,275 the exact time and location so the aerostat 442 00:18:13,277 --> 00:18:15,277 crashes in the Mediterranean. 443 00:18:15,279 --> 00:18:17,946 Where the Navy SEALs will pick it up in a watertight bag. 444 00:18:17,948 --> 00:18:20,582 Now, if your calculations are off, you could be delivering 445 00:18:20,584 --> 00:18:23,218 a WMD to a neighboring regime that is not 446 00:18:23,220 --> 00:18:24,653 on Washington's Christmas list. 447 00:18:24,655 --> 00:18:25,988 Trust me, I've got this. 448 00:18:25,990 --> 00:18:27,389 Just in case you don't, 449 00:18:27,391 --> 00:18:29,158 I want a photo record of this technology, 450 00:18:29,160 --> 00:18:31,060 because if we lose it forever, 451 00:18:31,062 --> 00:18:33,362 I want proof of what Rahal was trying to build. 452 00:18:33,364 --> 00:18:36,031 I got a more practical concern... 453 00:18:36,033 --> 00:18:37,266 how are we gonna get to the aerostat 454 00:18:37,268 --> 00:18:39,635 without Rahal's men noticing? 455 00:18:39,637 --> 00:18:41,570 Hey, Walt, 456 00:18:41,572 --> 00:18:43,038 you need to get the guards to move away 457 00:18:43,040 --> 00:18:44,873 from the northeast corner of the compound. 458 00:18:44,875 --> 00:18:47,042 What are you thinking? 459 00:18:47,044 --> 00:18:50,012 Huh? That a space program tells the world, 460 00:18:50,014 --> 00:18:51,380 "Look at Bahari. 461 00:18:51,382 --> 00:18:53,482 Look what it can achieve." 462 00:18:53,484 --> 00:18:54,583 So what do you say? 463 00:18:54,585 --> 00:18:56,585 I say... I say s-someone 464 00:18:56,587 --> 00:18:57,786 just jumped your southwest 465 00:18:57,788 --> 00:18:59,922 security wall. No one is there. 466 00:18:59,924 --> 00:19:03,325 I will get my security to check the video... 467 00:19:03,327 --> 00:19:05,594 Ah! I'm messing with 468 00:19:05,596 --> 00:19:07,563 your system, emperor nutbar. 469 00:19:07,565 --> 00:19:08,764 I will be back shortly. 470 00:19:08,766 --> 00:19:10,199 My apologies. Sure. 471 00:19:13,037 --> 00:19:15,270 Should give you ten minutes. 472 00:19:18,175 --> 00:19:20,109 Happy, what's this? A small blimp. 473 00:19:20,111 --> 00:19:21,343 You said it was 100 by 20. 474 00:19:21,345 --> 00:19:22,544 Yeah, it's 100 feet by 20 feet. 475 00:19:22,546 --> 00:19:24,012 I thought you meant meters. 476 00:19:24,014 --> 00:19:26,148 This country runs on the metric system. Why didn't you convert? 477 00:19:26,150 --> 00:19:27,316 I'm American. 478 00:19:27,318 --> 00:19:29,551 Oh, boy. Well, my calculations are off. 479 00:19:29,553 --> 00:19:31,386 The drop point is gonna be off by several miles. 480 00:19:31,388 --> 00:19:33,455 If you're off that much over the Mediterranean, 481 00:19:33,457 --> 00:19:35,224 the SEALs are never gonna find this thing. 482 00:19:35,226 --> 00:19:37,292 Another problem... look. 483 00:19:38,496 --> 00:19:40,863 Oh, Walter's distraction is timing out. 484 00:19:43,667 --> 00:19:45,801 Toby, check Doppler radar and tell me 485 00:19:45,803 --> 00:19:49,104 when the prevailing winds are hitting exactly northeast, 486 00:19:49,106 --> 00:19:51,306 12.7 degrees. I'm not gonna remind you 487 00:19:51,308 --> 00:19:52,541 that if the guards see you with that thing, 488 00:19:52,543 --> 00:19:54,843 they'll shoot you on sight. Toby! 489 00:19:54,845 --> 00:19:57,412 Northeast winds, but only five degrees. 490 00:19:57,414 --> 00:20:00,249 Uh, truck's coming close. 491 00:20:00,251 --> 00:20:01,683 Northeast, ten degrees. 492 00:20:01,685 --> 00:20:04,153 Hold it! Let it go, Sylvester! 493 00:20:04,155 --> 00:20:06,655 Two degrees could mean 200 miles. 494 00:20:06,657 --> 00:20:08,557 12 degrees. Listen to me, OCD perfectionist, 495 00:20:08,559 --> 00:20:10,125 let the damn thing go. 496 00:20:10,127 --> 00:20:11,660 Truck's coming around the bend. 497 00:20:11,662 --> 00:20:13,662 - Hold it! - 1.7 degrees. 498 00:20:13,664 --> 00:20:14,997 Now! 499 00:20:28,712 --> 00:20:30,179 It'll get to where it needs to go. 500 00:20:30,181 --> 00:20:31,413 We figured it out. 501 00:20:31,415 --> 00:20:32,681 Yeah. 502 00:20:32,683 --> 00:20:35,250 If your calculations were right the first time, 503 00:20:35,252 --> 00:20:38,353 we wouldn't have almost gotten ourselves killed. 504 00:20:38,355 --> 00:20:40,155 We weren't able to apprehend the man 505 00:20:40,157 --> 00:20:42,925 you saw earlier, but we have doubled security. 506 00:20:42,927 --> 00:20:44,593 Well, I'm happy to have helped. 507 00:20:44,595 --> 00:20:46,495 You know, I'm a benevolent leader, 508 00:20:46,497 --> 00:20:49,832 but there are still those resistant to prosperity. 509 00:20:49,834 --> 00:20:52,134 Forcing me to take precautions. 510 00:20:52,136 --> 00:20:55,103 Armed guards, bullet-proof windows. 511 00:20:55,105 --> 00:20:56,805 And you already saw the gate you had to come through, 512 00:20:56,807 --> 00:20:59,608 which I have to recode twice a day. 513 00:21:01,212 --> 00:21:03,478 Using the, uh, smart watch? 514 00:21:03,480 --> 00:21:05,447 Only my guards and I know the code. 515 00:21:05,449 --> 00:21:07,382 You know, it's, uh... 516 00:21:08,185 --> 00:21:11,320 ...it's hard to know who to trust. 517 00:21:12,957 --> 00:21:14,756 But I trust you. 518 00:21:14,758 --> 00:21:17,960 That is why I want you to head up our space program. 519 00:21:17,962 --> 00:21:20,062 Come. Come, Walter. 520 00:21:20,064 --> 00:21:23,732 Look at the plans for my rocket. 521 00:21:34,612 --> 00:21:36,845 That was Homeland. The Navy SEALs are just a few hours out 522 00:21:36,847 --> 00:21:38,680 from meeting up with the aerostat. 523 00:21:38,682 --> 00:21:40,282 We're almost in the clear. 524 00:21:40,284 --> 00:21:41,483 Thank God. 525 00:21:41,485 --> 00:21:44,353 I'm about ready for this day to be over. 526 00:21:46,624 --> 00:21:48,390 Stop packing. 527 00:21:48,392 --> 00:21:49,825 We can't leave. 528 00:21:49,827 --> 00:21:52,961 Why not? The panels are on a one-way trip to SEAL Team Six. 529 00:21:52,963 --> 00:21:55,130 Right, but those are only the panels that we've found. 530 00:21:55,132 --> 00:21:56,732 There is a good chance that he has a way 531 00:21:56,734 --> 00:21:58,400 to mass-produce metallic sodium panels. 532 00:21:58,402 --> 00:21:59,801 He may already have the ability 533 00:21:59,803 --> 00:22:01,637 to make a fully-functional Sun Gun. 534 00:22:01,639 --> 00:22:03,105 Explain your thinking. 535 00:22:03,107 --> 00:22:05,107 He showed me the blueprints for a rocket that he wants built 536 00:22:05,109 --> 00:22:06,675 with a load-bearing capacity of at least six tons. 537 00:22:06,677 --> 00:22:08,210 That's about right for a satellite 538 00:22:08,212 --> 00:22:09,711 bearing a full-sized Sun Gun mirror. 539 00:22:09,713 --> 00:22:12,147 Well, just 'cause he wants a rocket to send a weapon 540 00:22:12,149 --> 00:22:14,716 into space doesn't necessarily mean he has a weapon. 541 00:22:14,718 --> 00:22:16,652 Yeah, I'm sorry, Paige, but it's human nature. 542 00:22:16,654 --> 00:22:19,755 You don't build a turnip truck unless you already have turnips. 543 00:22:19,757 --> 00:22:23,325 So he's got a weapon that could burn entire cities off the map. 544 00:22:23,327 --> 00:22:25,994 We can't leave until we find his store of panels 545 00:22:25,996 --> 00:22:27,195 and take them out. 546 00:22:28,866 --> 00:22:30,832 The adventure continues. 547 00:22:30,834 --> 00:22:32,668 Wonderful. 548 00:22:40,430 --> 00:22:42,964 So how do we find this doomsday weapon factory? 549 00:22:43,064 --> 00:22:45,631 Nothing on the satellite suggests a manufacturing plant, 550 00:22:45,633 --> 00:22:47,967 and there's no plans for one in his entire system. 551 00:22:47,969 --> 00:22:50,002 Oh, well, it is here and I know it. 552 00:22:50,004 --> 00:22:51,103 Can't we use those things? 553 00:22:51,105 --> 00:22:52,438 Uh, no. 554 00:22:52,440 --> 00:22:53,806 They only work on panels that have 555 00:22:53,808 --> 00:22:55,007 already been exposed to solar energy. 556 00:22:55,009 --> 00:22:56,542 Rahal's stockpile 557 00:22:56,544 --> 00:22:57,977 hasn't been used yet. 558 00:22:57,979 --> 00:22:59,345 He'd, uh, keep it safe 559 00:22:59,347 --> 00:23:01,213 until he's ready to blast it into space 560 00:23:01,215 --> 00:23:03,215 with the rocket he wants Walt to build. 561 00:23:03,217 --> 00:23:05,151 What you just said makes sense. 562 00:23:05,153 --> 00:23:06,519 Everything I say makes sense. 563 00:23:06,521 --> 00:23:08,521 No, about Rahal keeping his stockpile safe. 564 00:23:08,523 --> 00:23:10,389 He can't risk such a large quantity 565 00:23:10,391 --> 00:23:12,391 of panels being exposed to sunlight. 566 00:23:12,393 --> 00:23:14,293 A reaction like that would do more than 567 00:23:14,295 --> 00:23:15,561 just blow up a building. 568 00:23:15,563 --> 00:23:17,997 It would blow up the entire compound and then some. 569 00:23:17,999 --> 00:23:20,166 He'd keep it underground, away from the sunlight. 570 00:23:20,168 --> 00:23:21,600 There's dozens of buildings on this compound. 571 00:23:21,602 --> 00:23:23,435 That factory could be underneath any one of them. 572 00:23:23,437 --> 00:23:25,404 It would be impossible to search all those buildings 573 00:23:25,406 --> 00:23:26,772 without Rahal noticing us. 574 00:23:26,774 --> 00:23:29,041 Well, then it's up to you, Walter. 575 00:23:29,043 --> 00:23:29,975 How? 576 00:23:29,977 --> 00:23:31,777 Rahal's smitten by your intellect, 577 00:23:31,779 --> 00:23:33,979 so I suggest you dangle your great big brain in front of him 578 00:23:33,981 --> 00:23:35,514 and get some info. 579 00:23:36,384 --> 00:23:38,184 The man is a megalomanical dictator. 580 00:23:38,186 --> 00:23:39,385 No excuses, Walt. 581 00:23:39,387 --> 00:23:41,587 Go see your new buddy and shake your moneymaker. 582 00:23:43,391 --> 00:23:44,890 Oh, I'm... 583 00:23:44,892 --> 00:23:47,426 I'm glad you want to discuss my offer of employment. 584 00:23:47,428 --> 00:23:49,395 Well, it sounds intriguing. 585 00:23:49,397 --> 00:23:53,399 Perhaps we can, uh, look at the blueprints again in your office? 586 00:23:54,602 --> 00:23:56,569 Nonsense. 587 00:23:56,571 --> 00:23:58,771 I do my best thinking in here. Come. 588 00:24:00,208 --> 00:24:01,340 Remember, Walt, 589 00:24:01,342 --> 00:24:02,675 you want something from this guy, 590 00:24:02,677 --> 00:24:03,976 but you can't let him know. 591 00:24:03,978 --> 00:24:05,477 This isn't like speed-dating. 592 00:24:05,479 --> 00:24:06,879 You have to play it cool. 593 00:24:06,881 --> 00:24:08,647 So that rocket 594 00:24:08,649 --> 00:24:12,685 of yours looks like it could carry a pretty heavy payload. 595 00:24:14,522 --> 00:24:17,289 Walter, what are you doing? Slow your roll. 596 00:24:18,092 --> 00:24:19,892 Well... 597 00:24:19,894 --> 00:24:21,860 the plans are still very rudimentary, 598 00:24:21,862 --> 00:24:24,163 but I'm sure you will make it 599 00:24:24,165 --> 00:24:25,664 out of this world. 600 00:24:26,767 --> 00:24:28,534 Get it, Walter? "Out of this world" 601 00:24:29,737 --> 00:24:31,770 Sit back, relax. 602 00:24:31,772 --> 00:24:34,340 You planning on taking some research satellites? 603 00:24:34,342 --> 00:24:35,808 You're trying to eat dessert 604 00:24:35,810 --> 00:24:37,109 when they just served salad. 605 00:24:37,111 --> 00:24:38,978 Don't you know how to romance someone? 606 00:24:38,980 --> 00:24:40,879 No, he does not. 607 00:24:40,881 --> 00:24:42,948 You got to butter this guy up, 608 00:24:42,950 --> 00:24:44,917 play to his ego... then he'll open up. 609 00:24:47,288 --> 00:24:49,555 This is my favorite cartoon. 610 00:24:49,557 --> 00:24:50,756 You are the best sitter 611 00:24:50,758 --> 00:24:52,791 since Mrs. Clatterman gave me pudding for dinner. 612 00:24:52,793 --> 00:24:55,594 He's the coyote with a business card. 613 00:24:57,164 --> 00:24:58,831 He thinks he's a genius. 614 00:24:58,833 --> 00:25:01,767 I'm flattered by... 615 00:25:01,769 --> 00:25:05,671 the offer to work for a... an intellect such as yours. 616 00:25:05,673 --> 00:25:08,240 Okay. I accept your offer. 617 00:25:08,242 --> 00:25:09,575 Let's do it. 618 00:25:09,577 --> 00:25:11,243 Fantastic! 619 00:25:11,245 --> 00:25:13,679 You will have the finest equipment from Germany. 620 00:25:13,681 --> 00:25:15,748 During the day you will build, and at night, 621 00:25:15,750 --> 00:25:17,182 cool off in our Olympic-size pool. 622 00:25:17,184 --> 00:25:18,817 Walter... 623 00:25:20,187 --> 00:25:23,155 ...this is going to be the beginning of a winning partnership. 624 00:25:23,157 --> 00:25:23,822 Yeah. 625 00:25:23,824 --> 00:25:25,557 Walter! 626 00:25:25,559 --> 00:25:27,726 Ha-ha-ha! Okay. 627 00:25:28,596 --> 00:25:30,396 I cannot believe 628 00:25:30,398 --> 00:25:32,164 that flattery and dishonesty 629 00:25:32,166 --> 00:25:34,166 actually worked. How? We've got nothing. 630 00:25:34,168 --> 00:25:35,434 Did you hear him? 631 00:25:35,436 --> 00:25:37,803 An Olympic-size pool in the middle of the desert 632 00:25:37,805 --> 00:25:40,105 where the average temperatures are over 120 degrees. 633 00:25:40,107 --> 00:25:42,741 Which causes severe evaporation. 634 00:25:42,743 --> 00:25:44,143 Okay, they'd need 635 00:25:44,145 --> 00:25:45,244 an auto-refill system, 636 00:25:45,246 --> 00:25:46,912 which demands major plumbing infrastructure. 637 00:25:46,914 --> 00:25:49,081 Which is exactly what you'd need if you're cooling 638 00:25:49,083 --> 00:25:50,749 newly manufactured metallic sodium panels. 639 00:25:50,751 --> 00:25:52,718 There's a pretty big pump room near the pool. 640 00:25:52,720 --> 00:25:55,421 Safe bet they're making Sun Gun panels underneath it. 641 00:25:55,423 --> 00:25:57,990 Great, but how do we knock it out of commission without them detecting us? 642 00:25:57,992 --> 00:25:59,525 We walk like Egyptians. 643 00:26:00,561 --> 00:26:03,162 Okay, ancient Egyptians used to make mortar 644 00:26:03,164 --> 00:26:05,130 from water, sand and limestone. 645 00:26:05,132 --> 00:26:07,599 The sand will be on the other side of the basement walls, 646 00:26:07,601 --> 00:26:10,035 and we already know the pump room will have water pipes. 647 00:26:10,037 --> 00:26:11,937 We'll fill it up and turn the whole room 648 00:26:11,939 --> 00:26:13,572 into a big block of stone. 649 00:26:13,574 --> 00:26:14,606 Where do we get the lime? 650 00:26:14,608 --> 00:26:16,175 Rahal's office. 651 00:26:16,177 --> 00:26:17,843 He has a large aquarium... 652 00:26:17,845 --> 00:26:21,647 that needs lime to regulate its pH levels. 653 00:26:21,649 --> 00:26:23,749 Happy, Paige and I will get that while Sly, Cabe 654 00:26:23,751 --> 00:26:25,684 and Ken get things ready down in the pump room. 655 00:26:25,686 --> 00:26:26,985 What about the guards? 656 00:26:26,987 --> 00:26:28,420 There's no guard. 657 00:26:28,422 --> 00:26:30,389 That makes sense... if you don't want people to think 658 00:26:30,391 --> 00:26:32,424 you have something valuable, don't post thugs outside. 659 00:26:32,426 --> 00:26:34,460 Doesn't mean there won't be a security system. 660 00:26:34,462 --> 00:26:36,228 Then we better hurry, because that dinner party starts 661 00:26:36,230 --> 00:26:38,097 in less than an hour... if we're not there, 662 00:26:38,099 --> 00:26:39,865 those men are gonna come looking for us. 663 00:26:48,876 --> 00:26:51,477 Toby, kill the surveillance. 664 00:26:51,479 --> 00:26:53,312 On it. 665 00:26:53,314 --> 00:26:55,381 Mr. President? 666 00:26:55,383 --> 00:26:57,649 You know, I-I just wanted to thank you again 667 00:26:57,651 --> 00:27:00,052 for the opportunity to... 668 00:27:00,054 --> 00:27:01,720 He's not here. 669 00:27:02,556 --> 00:27:04,089 Fish food... 670 00:27:04,091 --> 00:27:05,491 books on fish... 671 00:27:05,493 --> 00:27:07,726 photos of fish... this guy loves fish. 672 00:27:07,728 --> 00:27:10,368 What do you mean we were sent the wrong wine?! 673 00:27:11,332 --> 00:27:12,564 Not good. 674 00:27:12,566 --> 00:27:14,266 There it is. 675 00:27:14,268 --> 00:27:16,568 That must be the way to the basement. 676 00:27:17,772 --> 00:27:19,772 You really think they're gonna leave the door 677 00:27:19,774 --> 00:27:21,073 to the secret factory unlocked? 678 00:27:21,075 --> 00:27:23,509 Problem solvers start sentences off with "How about." 679 00:27:23,511 --> 00:27:24,877 Yeah, and "What if." I remember. 680 00:27:24,879 --> 00:27:27,079 Well, what if you stop pointing out all the obstacles 681 00:27:27,081 --> 00:27:29,181 and start coming up with some solutions, hotshot? 682 00:27:30,618 --> 00:27:32,084 Kids. 683 00:27:32,086 --> 00:27:33,852 I'm military, too... but these guys, 684 00:27:33,854 --> 00:27:35,687 guys like your son, they respond better 685 00:27:35,689 --> 00:27:38,090 to the velvet glove than they do the iron fist. 686 00:27:38,092 --> 00:27:39,758 I got it. 687 00:27:39,760 --> 00:27:41,560 If they are manufacturing 688 00:27:41,562 --> 00:27:43,362 metallic sodium plates under here, 689 00:27:43,364 --> 00:27:45,264 then they need to vent chlorine gas. 690 00:27:45,266 --> 00:27:46,932 It's a byproduct of production. 691 00:27:46,934 --> 00:27:49,301 So one of these supposed pool pump tanks 692 00:27:49,303 --> 00:27:53,038 must have a release valve for the gas. 693 00:27:53,040 --> 00:27:55,441 This is it. Uh, when chlorine gas 694 00:27:55,443 --> 00:27:57,176 meets oxygen, you get corrosion. 695 00:27:57,178 --> 00:27:59,144 You're gonna need a hose. 696 00:27:59,146 --> 00:28:01,413 You actually understand what these guys are thinking? 697 00:28:01,415 --> 00:28:05,050 About half... and the rest I take on faith. 698 00:28:06,921 --> 00:28:08,987 Hey, guys, I've seen what chlorine gas can do 699 00:28:08,989 --> 00:28:11,557 on the battlefield... it's not pr... 700 00:28:12,593 --> 00:28:14,393 Cabe. 701 00:28:15,596 --> 00:28:18,297 My water fan, please? 702 00:28:19,533 --> 00:28:20,899 What are you doing? 703 00:28:20,901 --> 00:28:23,101 When water and chlorine gas mix, 704 00:28:23,103 --> 00:28:25,137 it makes hydrochloric acid, 705 00:28:25,139 --> 00:28:27,306 which will eat through the lock. 706 00:28:28,242 --> 00:28:30,275 This should do it. 707 00:28:32,780 --> 00:28:34,379 What is wrong with you people! 708 00:28:35,783 --> 00:28:37,716 Uh, what the hell is this? 709 00:28:37,718 --> 00:28:39,585 Who has been near my fish? 710 00:28:40,888 --> 00:28:43,422 And who is responsible for this wine mishap? 711 00:28:43,424 --> 00:28:44,656 I assure you, sir, 712 00:28:44,658 --> 00:28:47,226 I'll rectify it. Make sure you do. 713 00:28:48,329 --> 00:28:50,496 I'm trying to impress these stupid Americans. 714 00:28:50,498 --> 00:28:52,364 I will hold you personally responsible 715 00:28:52,366 --> 00:28:53,999 if things are not perfect. 716 00:28:54,001 --> 00:28:55,667 Yes, sir. 717 00:28:56,837 --> 00:28:58,470 Idiots! 718 00:28:59,874 --> 00:29:02,541 Here comes the sand for your mortar. 719 00:29:04,144 --> 00:29:06,945 There's got to be hundreds of panels in here. 720 00:29:06,947 --> 00:29:09,548 - 236, to be precise. - There's enough panels in here 721 00:29:09,550 --> 00:29:11,717 to make a Sun Gun twice the size we thought. 722 00:29:11,719 --> 00:29:13,819 Well, they didn't make these... this is 723 00:29:13,821 --> 00:29:15,554 the city seal of Hamburg. 724 00:29:15,556 --> 00:29:18,190 We are standing in an abandoned German lab. 725 00:29:18,192 --> 00:29:20,325 So Rahal not only found those few panels 726 00:29:20,327 --> 00:29:23,529 we discovered in the hangar, but he found all this old equipment, 727 00:29:23,531 --> 00:29:26,031 got it running again. Yeah, well, we're gonna shut it down. 728 00:29:26,033 --> 00:29:28,133 We're gonna drown this place up in mortar, 729 00:29:28,135 --> 00:29:30,202 make these machines nonoperational. 730 00:29:30,204 --> 00:29:31,603 Yeah, that'll kill his weapons program. 731 00:29:31,605 --> 00:29:34,239 This machinery has zero update; they have no plans. 732 00:29:34,241 --> 00:29:37,042 Heads up! Lime incoming! 733 00:29:40,014 --> 00:29:42,080 Hey, Walt and Paige 734 00:29:42,082 --> 00:29:43,448 send their regards. 735 00:29:43,450 --> 00:29:46,018 Uh, they're heading to the party to swipe Rahal's watch 736 00:29:46,020 --> 00:29:49,054 so we can get through the front gate. 737 00:29:49,056 --> 00:29:50,556 Okay. You get over there with them, too, 738 00:29:50,558 --> 00:29:52,524 and tell our gracious host that we're on our way. 739 00:29:52,526 --> 00:29:54,593 The more of you that are over there, the less suspicious 740 00:29:54,595 --> 00:29:56,495 he's gonna be. Roger that. You guys hurry up. 741 00:29:56,497 --> 00:29:57,596 I'm gonna hotwire us 742 00:29:57,598 --> 00:29:59,331 a ride and get our stuff. 743 00:29:59,333 --> 00:30:01,133 You guys go ahead and start mixing the mortar up. 744 00:30:01,135 --> 00:30:02,734 You should do it in about 20 minutes. 745 00:30:02,736 --> 00:30:04,202 You guys better be outside in 21... 746 00:30:04,204 --> 00:30:06,305 we won't have a second to spare. 747 00:30:06,941 --> 00:30:10,242 Okay, you pour the lime; 748 00:30:10,244 --> 00:30:12,344 I'll start stirring. All right. 749 00:30:13,581 --> 00:30:16,715 Hey, that thing you did with the gas up there... 750 00:30:16,717 --> 00:30:18,183 very impressive. 751 00:30:18,185 --> 00:30:19,585 How do you know all that? 752 00:30:19,587 --> 00:30:22,254 I read the encyclopedia when I was six. 753 00:30:22,256 --> 00:30:24,556 Twice. I had a lot of free time. 754 00:30:24,558 --> 00:30:26,124 'Cause I wasn't around, huh? 755 00:30:27,227 --> 00:30:29,995 You got to put your back into that. Now, give me that. 756 00:30:38,372 --> 00:30:39,237 You okay? 757 00:30:39,239 --> 00:30:40,405 Barely. 758 00:30:40,407 --> 00:30:42,107 What the heck happened? 759 00:30:43,210 --> 00:30:45,711 Why do you still have the original panels? 760 00:30:45,713 --> 00:30:47,779 They should be over the Mediterranean by now. 761 00:30:47,781 --> 00:30:50,949 I couldn't risk them ending up in enemy hands. 762 00:30:50,951 --> 00:30:52,451 They wouldn't have wound up in enemy hands. 763 00:30:52,453 --> 00:30:53,652 I did the calculations perfectly. 764 00:30:53,654 --> 00:30:54,853 You just didn't trust me? 765 00:30:54,855 --> 00:30:58,123 You confused feet with meters. I had no choice! 766 00:30:58,125 --> 00:31:02,361 No. You asked Happy to take pictures of these plates... 767 00:31:02,363 --> 00:31:05,197 before I confused the units of measurement. 768 00:31:05,199 --> 00:31:06,865 That's when you took them. 769 00:31:06,867 --> 00:31:09,034 You know what? I-I'm done. 770 00:31:09,036 --> 00:31:10,535 I'm gonna wait for Cabe. 771 00:31:10,537 --> 00:31:12,537 How could I trust 772 00:31:12,539 --> 00:31:16,742 something so important in the hands of someone I barely know?! 773 00:31:18,112 --> 00:31:20,579 You left when you were 14! 774 00:31:26,186 --> 00:31:28,654 Well, you're gonna get a chance to know me now, 775 00:31:28,656 --> 00:31:32,157 because the heat from the beam welded the hatch shut! 776 00:31:32,159 --> 00:31:33,759 And we're stuck in here. 777 00:31:33,761 --> 00:31:35,627 We're not getting out. 778 00:31:46,401 --> 00:31:48,368 It's stuck, all right. Call the other guys. 779 00:31:48,412 --> 00:31:50,179 I can't. My comms fell in this gunk 780 00:31:50,181 --> 00:31:52,014 after the light show, thanks to you. 781 00:31:52,016 --> 00:31:54,049 I know, I know, I was such a terrible dad, 782 00:31:54,051 --> 00:31:57,686 only because I was so busy trying to keep our country safe. 783 00:31:57,688 --> 00:31:59,688 No, I wish that's why you were a terrible father. 784 00:31:59,690 --> 00:32:01,256 You know, when I was younger, I thought you couldn't be 785 00:32:01,258 --> 00:32:03,025 around me because you had to be at work all the time, 786 00:32:03,027 --> 00:32:05,694 but as I grew up, I realized you had to be 787 00:32:05,696 --> 00:32:08,530 at work all the time because you couldn't be with me. 788 00:32:08,532 --> 00:32:10,232 I was busy running around the world 789 00:32:10,234 --> 00:32:11,600 trying to find things like this. 790 00:32:11,602 --> 00:32:13,035 You can't say that's not worthy. 791 00:32:13,037 --> 00:32:14,770 I'm not the son that you wanted. 792 00:32:14,772 --> 00:32:16,772 Say it. I'm not what you hoped for. 793 00:32:16,774 --> 00:32:18,340 Sylvester... No. 794 00:32:18,342 --> 00:32:20,509 When I started doing calculations at the dining room table 795 00:32:20,511 --> 00:32:22,678 when I was three years old, you started pulling away. 796 00:32:22,680 --> 00:32:24,379 Don't tell me I didn't feel that. 797 00:32:24,381 --> 00:32:25,881 I'm a genius, remember? 798 00:32:25,883 --> 00:32:27,950 I don't get things like that wrong! 799 00:32:27,952 --> 00:32:30,085 Sylvester... we're stuck. 800 00:32:30,087 --> 00:32:32,240 I know. We've been stuck in a dysfunctional family... 801 00:32:32,241 --> 00:32:33,957 No, no, no, that's not what I'm talking about. 802 00:32:33,958 --> 00:32:35,824 I mean, we're stuck. 803 00:32:35,826 --> 00:32:38,026 The mortar's set. 804 00:32:58,215 --> 00:33:01,016 So, any idea how we're getting his watch? 805 00:33:01,018 --> 00:33:03,418 Ideally in a way that doesn't get us killed. 806 00:33:03,420 --> 00:33:05,420 Almost got the truck ready. 807 00:33:05,422 --> 00:33:07,756 U.S. Embassy's awaiting our arrival, 808 00:33:07,758 --> 00:33:10,125 getting the chopper to take us over the border. 809 00:33:10,127 --> 00:33:13,061 I'm sure Ken and Sly will be here shortly. 810 00:33:13,063 --> 00:33:15,964 Just waiting on you guys. 811 00:33:15,966 --> 00:33:17,599 The newest addition to the Bahari 812 00:33:17,601 --> 00:33:18,867 think tank. Come. 813 00:33:18,869 --> 00:33:21,069 Let's toast to our future success. 814 00:33:21,071 --> 00:33:23,071 You know what? Before we toast, 815 00:33:23,073 --> 00:33:26,808 I want to mark the exact moment of this auspicious occasion. 816 00:33:26,810 --> 00:33:28,343 Do you have the time? 817 00:33:28,345 --> 00:33:30,212 - It is precisely... - Oh. 818 00:33:30,214 --> 00:33:32,581 Wow! I'm a bit of a tech geek, and that is 819 00:33:32,583 --> 00:33:33,882 one incredible piece of machinery. 820 00:33:33,884 --> 00:33:35,450 Where did you get this? Ah! 821 00:33:35,452 --> 00:33:37,386 My princess. 822 00:33:39,256 --> 00:33:42,291 Walter, friends, this is my companion Sabina. 823 00:33:42,293 --> 00:33:43,659 Isn't she lovely? 824 00:33:43,661 --> 00:33:45,160 Indeed. 825 00:33:45,162 --> 00:33:47,362 Oh. Of course. 826 00:33:47,364 --> 00:33:49,898 Excuse me. I have business to attend to. 827 00:33:52,269 --> 00:33:55,137 If I can pick up the tenors of primal human needs... 828 00:33:55,139 --> 00:33:57,372 Ralph, cover your ears... 829 00:33:57,374 --> 00:33:59,641 Rahal's about to take Sabina to the naughty room. 830 00:33:59,643 --> 00:34:01,276 Okay, what do you want us to do about it? 831 00:34:01,278 --> 00:34:03,078 Stall him. You got to get that watch 832 00:34:03,080 --> 00:34:05,647 and amscray out of there, 'cause if he's half the paramour I am, 833 00:34:05,649 --> 00:34:06,815 he could be gone for hours. 834 00:34:06,817 --> 00:34:07,816 Uh, gross. 835 00:34:07,818 --> 00:34:08,750 And you don't have hours. 836 00:34:08,752 --> 00:34:10,218 Guaranteed his guards give him 837 00:34:10,220 --> 00:34:12,154 regular updates on his prized weapon. 838 00:34:12,156 --> 00:34:13,355 You got to move! 839 00:34:13,357 --> 00:34:15,123 I have an idea. 840 00:34:15,125 --> 00:34:18,860 Uh, Mr. President, please, before you go. 841 00:34:18,862 --> 00:34:21,063 Um, Walter is so appreciative 842 00:34:21,065 --> 00:34:22,297 of you giving him that 843 00:34:22,299 --> 00:34:26,201 job offer, he has prepared a little surprise for you. 844 00:34:26,203 --> 00:34:27,703 Ah, a surprise, huh? 845 00:34:27,705 --> 00:34:29,137 What is it? 846 00:34:29,139 --> 00:34:31,840 Well, if I told you, it wouldn't be a surprise. 847 00:34:32,643 --> 00:34:33,809 What are you doing? 848 00:34:33,811 --> 00:34:35,877 Getting us out of here alive. 849 00:34:35,879 --> 00:34:37,145 Walter. 850 00:34:37,147 --> 00:34:38,680 Mr. President. 851 00:34:39,983 --> 00:34:43,852 Guys, um, standard pop duet, um, in A. 852 00:34:43,854 --> 00:34:44,986 You all know this song, right? 853 00:34:44,988 --> 00:34:46,955 Just hit the fills, and we should be good. 854 00:34:48,292 --> 00:34:49,975 Uh, lyrics. Oh. 855 00:34:49,999 --> 00:34:50,827 You're doing the boy part. 856 00:34:50,828 --> 00:34:52,594 Okay. 857 00:34:52,596 --> 00:34:53,962 I'm doing what? 858 00:34:53,964 --> 00:34:55,797 You're doing the boy parts. 859 00:34:55,799 --> 00:34:59,935 Oh, God. I should be recording this. 860 00:35:00,904 --> 00:35:04,272 ♪ Don't go breaking my heart ♪ All right. 861 00:35:04,274 --> 00:35:07,342 ♪ I couldn't if I tried ♪ 862 00:35:08,178 --> 00:35:11,980 ♪ Oh, honey, if I get restless ♪ 863 00:35:11,982 --> 00:35:14,216 ♪ Baby, you're not that kind ♪ 864 00:35:14,218 --> 00:35:15,250 I swear to God, if you don't get into this, 865 00:35:15,252 --> 00:35:16,284 I'm gonna kill you myself. 866 00:35:16,286 --> 00:35:19,721 ♪ Don't go breaking my heart ♪ 867 00:35:19,723 --> 00:35:22,724 ♪ You take the weight off of me ♪ 868 00:35:23,727 --> 00:35:27,295 ♪ Well, honey, when you knocked on my door ♪ 869 00:35:27,297 --> 00:35:30,766 Yeah! ♪ I gave you my key... ♪ 870 00:35:30,768 --> 00:35:33,201 Okay, so, good news... the pool's replenishment tank 871 00:35:33,203 --> 00:35:35,837 has run dry, which means we won't drown in here. 872 00:35:35,839 --> 00:35:37,139 Bad news... Rahal and his men 873 00:35:37,141 --> 00:35:39,040 will probably kill us when they find us 874 00:35:39,042 --> 00:35:40,342 glued to his German lab. 875 00:35:40,344 --> 00:35:41,977 You know, when I went 876 00:35:41,979 --> 00:35:44,513 to the Pentagon with the evidence of the Sun Gun, I... 877 00:35:44,515 --> 00:35:47,149 I recommended your team for the project. 878 00:35:47,151 --> 00:35:49,618 I did. I... 879 00:35:49,620 --> 00:35:51,620 I read all about you. 880 00:35:51,622 --> 00:35:54,222 I was trying to reach out. 881 00:35:56,293 --> 00:35:58,794 You're right, Sylvester, I... 882 00:35:58,796 --> 00:36:02,297 We never really connected. I... 883 00:36:02,299 --> 00:36:04,633 I wasn't prepared to raise a kid like you. 884 00:36:04,635 --> 00:36:07,536 There's no manual on how to raise a genius. 885 00:36:07,538 --> 00:36:09,638 If there were, I-I'd have read it 886 00:36:09,640 --> 00:36:11,373 a hundred times cover to cover, 887 00:36:11,375 --> 00:36:15,143 because I loved you from the moment you were born. I just... 888 00:36:15,145 --> 00:36:17,446 I just didn't know how to show you. 889 00:36:28,759 --> 00:36:31,326 ♪ Ooh, ooh ♪ 890 00:36:31,328 --> 00:36:33,628 ♪ Nobody knows it... ♪ 891 00:36:33,630 --> 00:36:34,830 All I hear is terrible singing. 892 00:36:34,832 --> 00:36:36,064 What are you contributing, Happy? 893 00:36:36,066 --> 00:36:37,766 I can't get his watch. 894 00:36:37,768 --> 00:36:39,000 He's dancing. 895 00:36:39,002 --> 00:36:40,402 Then you have to dance, too. Pickpocketing 896 00:36:40,404 --> 00:36:42,103 is a confidence game. 897 00:36:42,105 --> 00:36:43,205 Just misdirect the mark 898 00:36:43,207 --> 00:36:44,739 by making them think they're in control. 899 00:36:44,741 --> 00:36:46,374 Now go move what your mama gave you. 900 00:36:46,376 --> 00:36:50,078 ♪ Oh, honey, when you knock on my door... ♪ 901 00:36:50,080 --> 00:36:52,481 Uh, Mr. President, 902 00:36:52,483 --> 00:36:54,649 uh, it would be an honor to dance with you. 903 00:36:54,651 --> 00:36:55,784 Excuse me. 904 00:36:55,786 --> 00:36:57,652 But you need to lead. 905 00:36:57,654 --> 00:36:58,954 I have two left feet. 906 00:36:58,956 --> 00:37:00,822 - Of course. - ♪ Nobody knows it ♪ 907 00:37:00,824 --> 00:37:03,191 ♪ Nobody knows ♪ 908 00:37:03,193 --> 00:37:05,193 ♪ When I was down ♪ 909 00:37:05,195 --> 00:37:06,661 ♪ I was your clown ♪ 910 00:37:06,663 --> 00:37:09,731 ♪ Ooh, ooh ♪ 911 00:37:09,733 --> 00:37:11,733 ♪ Nobody knows it... ♪ 912 00:37:11,735 --> 00:37:13,435 Wow. You are strong. 913 00:37:13,437 --> 00:37:15,570 You aren't the first lady I've made swoon. 914 00:37:15,572 --> 00:37:18,139 Uh, that spin made me dizzy. I need water. 915 00:37:18,141 --> 00:37:20,175 ♪ Oh, oh ♪ 916 00:37:20,177 --> 00:37:23,478 ♪ I gave you my heart. ♪ 917 00:37:23,480 --> 00:37:25,413 Yay! Thank you. 918 00:37:25,415 --> 00:37:26,581 Thank you. 919 00:37:26,583 --> 00:37:29,217 Oh, wonderful! Walter! 920 00:37:31,221 --> 00:37:32,988 My watch. 921 00:37:32,990 --> 00:37:34,523 My-my watch. 922 00:37:34,525 --> 00:37:35,924 They took... 923 00:37:35,926 --> 00:37:38,059 Get them. Get them! 924 00:37:43,833 --> 00:37:47,001 If this is it, I just want to say, I... 925 00:37:47,003 --> 00:37:50,171 I'm sorry for a... a lot of things. 926 00:37:50,173 --> 00:37:52,106 Oh, I-I'm sure I wasn't easy. 927 00:37:52,108 --> 00:37:53,941 I wish I could undue things, but I can't. I... 928 00:37:53,943 --> 00:37:55,643 Undo. That's it. 929 00:37:55,645 --> 00:37:58,546 We can undo the hatch! How? 930 00:37:58,548 --> 00:37:59,914 It's sealed shut. 931 00:37:59,916 --> 00:38:02,150 We can undo the seal the same way we warped it. 932 00:38:02,152 --> 00:38:03,317 By hitting its hinges 933 00:38:03,319 --> 00:38:05,019 with a concentrated beam of light! 934 00:38:05,021 --> 00:38:06,921 Can you reach the panel that fell from before? 935 00:38:09,225 --> 00:38:11,292 But we don't have enough light in here to make it work. 936 00:38:11,294 --> 00:38:15,229 Then we will make our own, huh? Okay. 937 00:38:15,231 --> 00:38:17,732 Now, we need to aim and time this perfectly, or else 938 00:38:17,734 --> 00:38:20,868 the beam could bounce back at us and make us extra crispy. 939 00:38:20,870 --> 00:38:23,604 You need to throw that five point seven feet 940 00:38:23,606 --> 00:38:25,851 in the air at a 60-degree angle with backspin. 941 00:38:25,875 --> 00:38:27,442 Like a Frisbee? 942 00:38:27,443 --> 00:38:30,077 Sort of. I'm not a sports guy, but you need to catch it. 943 00:38:30,079 --> 00:38:31,512 We can't let it break. 944 00:38:31,514 --> 00:38:32,946 We need it to free our legs from the mortar. 945 00:38:32,971 --> 00:38:36,384 This is ironic. After all these years, we're finally playing catch. 946 00:38:36,386 --> 00:38:38,786 Ready? 947 00:38:38,788 --> 00:38:39,821 Ready. Ready. Ready? 948 00:38:39,823 --> 00:38:40,855 Now! 949 00:38:43,526 --> 00:38:46,027 You broke the seal! 950 00:38:46,029 --> 00:38:47,094 You're brilliant! 951 00:38:47,096 --> 00:38:49,797 Okay, now throw it two feet to your right. 952 00:38:49,799 --> 00:38:50,798 Ready? Ready. 953 00:38:50,800 --> 00:38:51,966 Now! 954 00:38:53,002 --> 00:38:54,502 Hey. 955 00:38:54,504 --> 00:38:56,637 You okay? 956 00:38:57,941 --> 00:38:59,941 Let's get out of here. 957 00:39:02,545 --> 00:39:04,645 Hey. 958 00:39:07,417 --> 00:39:10,685 Sly, move your ass! 959 00:39:12,822 --> 00:39:14,355 Get in! 960 00:39:14,357 --> 00:39:16,190 Here we go. 961 00:39:17,627 --> 00:39:18,926 Getting in! 962 00:39:29,639 --> 00:39:31,239 I got the code. 963 00:39:31,241 --> 00:39:33,908 Now connecting to the gate's Wi-Fi. 964 00:39:33,910 --> 00:39:36,043 Gettin' close! Use the damn watch! 965 00:39:36,045 --> 00:39:37,178 Hold on. 966 00:39:38,181 --> 00:39:39,181 There! 967 00:39:40,617 --> 00:39:42,650 Get down! 968 00:39:53,930 --> 00:39:56,697 I don't know about you guys, 969 00:39:56,699 --> 00:39:57,932 but I don't think I'll need 970 00:39:57,934 --> 00:39:59,600 a sun-and-sand vacation for a long time. 971 00:39:59,602 --> 00:40:01,802 Well, I'll copy that. 972 00:40:09,779 --> 00:40:12,480 Well, I guess I'd better get back on the road. 973 00:40:12,482 --> 00:40:15,516 You know how your mom gets lonely. 974 00:40:15,518 --> 00:40:17,018 Yeah. 975 00:40:17,020 --> 00:40:18,886 I think she'd like to see you. 976 00:40:19,722 --> 00:40:21,923 Maybe. 977 00:40:24,327 --> 00:40:26,394 Sure. Sure. 978 00:40:27,230 --> 00:40:29,664 Sylvester, I... 979 00:40:31,234 --> 00:40:33,401 I'm sorry... 980 00:40:34,470 --> 00:40:36,137 ...that your mother and I, 981 00:40:36,139 --> 00:40:38,539 we weren't the right family for you. 982 00:40:40,310 --> 00:40:44,545 But I'm glad to see you found the one that is. 983 00:40:54,524 --> 00:40:57,191 Thanks, Dad. 984 00:40:58,895 --> 00:41:01,195 You got his favorite soup, tea? 985 00:41:01,197 --> 00:41:03,130 Everything you said. 986 00:41:03,132 --> 00:41:05,132 Okay. Good boy. 987 00:41:05,134 --> 00:41:06,600 You always yell at Toby. 988 00:41:06,602 --> 00:41:08,936 Why'd you want me to do all this? 989 00:41:11,107 --> 00:41:13,774 The truth is I am falling for the guy. 990 00:41:13,776 --> 00:41:15,042 Ew. 991 00:41:15,044 --> 00:41:16,043 Gross. 992 00:41:16,045 --> 00:41:17,845 I know. Right? 993 00:41:25,989 --> 00:41:28,522 ♪ Don't go breaking my heart, mm, mm, mm ♪ 994 00:41:28,524 --> 00:41:31,425 ♪ Don't go breaking my heart... ♪ 995 00:41:31,427 --> 00:41:33,427 Do you think... 996 00:41:34,430 --> 00:41:37,398 Do you think that the man and woman in that song 997 00:41:37,400 --> 00:41:39,367 were being honest with each other? 998 00:41:39,369 --> 00:41:42,670 I don't know, you'd have to ask Elton John. Why? 999 00:41:42,672 --> 00:41:46,407 Well, being honest with the women at speed-dating backfired, 1000 00:41:46,409 --> 00:41:47,508 and, uh, 1001 00:41:47,510 --> 00:41:48,676 pretending to like Rahal 1002 00:41:48,678 --> 00:41:51,645 saved lives, so I'm confused, because I... 1003 00:41:51,647 --> 00:41:54,682 I like facts, and truth is facts. 1004 00:41:54,684 --> 00:41:58,319 But sometimes bending the truth can save someone's feelings? 1005 00:41:58,321 --> 00:42:00,755 Humans do that from time to time. 1006 00:42:00,757 --> 00:42:03,624 I see. 1007 00:42:04,961 --> 00:42:07,261 Well, I am... off to eat. 1008 00:42:07,263 --> 00:42:10,998 Oh, you sounded... lovely before. 1009 00:42:11,000 --> 00:42:12,633 Oh. Thank you, Walter. 1010 00:42:12,635 --> 00:42:14,235 Good night. 1011 00:42:14,237 --> 00:42:15,770 Wait, hold on. 1012 00:42:15,772 --> 00:42:18,439 Was that a "bending" compliment, or a real compliment? 1013 00:42:18,441 --> 00:42:20,007 Why should it matter? 1014 00:42:20,009 --> 00:42:22,410 Because it does. Tell me the truth. 1015 00:42:22,412 --> 00:42:24,645 I thought truth was malleable; you just taught me that. 1016 00:42:24,647 --> 00:42:26,514 Don't use my words against me. 1017 00:42:26,516 --> 00:42:27,715 You know what, Ralph? 1018 00:42:27,717 --> 00:42:29,483 We're gonna go to Kovelsky's with Walter 1019 00:42:29,485 --> 00:42:32,053 until I get the truth from him. Grab your bag. 1020 00:42:32,055 --> 00:42:33,888 Okay, I'll tell you the truth... 1021 00:42:33,890 --> 00:42:35,790 as long as you answer a question first. 1022 00:42:35,792 --> 00:42:37,058 Okay. 1023 00:42:37,060 --> 00:42:39,026 Who's Elton John? 1024 00:42:39,894 --> 00:42:46,394 == sync, corrected by elderman == WEB-DL resync by kinglouisxx www.addic7ed.com 75002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.