All language subtitles for S04-E03 - Justice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,164 --> 00:00:05,076 ("RED DWARF" THEME) S04-E03 - Justice 2 00:00:46,324 --> 00:00:48,315 How are you feeling, Mr Lister? 3 00:00:48,484 --> 00:00:51,282 (WEARILY) Oh, much better, thanks, Kryten. 4 00:00:52,324 --> 00:00:57,637 - Much, much better. - Well, you certainly look far better. 5 00:00:57,804 --> 00:01:01,080 I can't believe how much the swelling's gone down overnight. 6 00:01:01,284 --> 00:01:03,275 - Do you reckon? - Definitely. 7 00:01:03,444 --> 00:01:06,516 It was interfering with the ceiling fan yesterday afternoon. 8 00:01:06,684 --> 00:01:10,802 You're nearly your old self. You can hardly tell you've got space mumps. 9 00:01:11,004 --> 00:01:15,555 - When can I have a mirror? - I don't think we're quite ready yet, sir. 10 00:01:15,764 --> 00:01:18,597 Let's take it one step at a time. 11 00:01:19,164 --> 00:01:24,875 Oh, what did I tell you? It's gone down eight inches overnight. You'll be up in no time. 12 00:01:25,044 --> 00:01:30,437 I don't know what I'd have done without you. You're like Florence Nightingdroid. 13 00:01:31,604 --> 00:01:37,281 - Did you bring my breakfast? - Yes, sir. Hot lager with croutons. 14 00:01:37,484 --> 00:01:41,602 You certainly find out who your mates are when you've got an unsightly ailment. 15 00:01:41,804 --> 00:01:45,353 - I wouldn't say unsightly, sir. - Get outta town, Kryten. 16 00:01:45,524 --> 00:01:49,039 My head's like a hot-air balloon. I'm a human light bulb. 17 00:01:49,204 --> 00:01:54,995 And how many times have they dropped by with a word of comfort or a bunch of grapes? 18 00:01:55,204 --> 00:01:58,435 It's not been possible. Mr Rimmer has been on vacation. 19 00:01:58,604 --> 00:02:02,392 Vacation? The world's most charismatic man? Where did he go? 20 00:02:02,564 --> 00:02:05,032 On a rambling holiday through the diesel decks. 21 00:02:05,244 --> 00:02:09,203 A ten-day hike through the ship's engines with two of the skutters. 22 00:02:09,364 --> 00:02:13,118 - He said he'd pop by to show you the slides. - He didn't? 23 00:02:13,324 --> 00:02:16,953 He's been loading the projection carousel for 24 hours now. 24 00:02:17,164 --> 00:02:19,155 You've got to stop him! 25 00:02:19,324 --> 00:02:23,397 A slide show of the diesel decks - that could finish me off. 26 00:02:23,564 --> 00:02:25,714 But I thought the Cat would drop in. 27 00:02:25,924 --> 00:02:28,677 Well, he's been preoccupied with this pod business. 28 00:02:29,764 --> 00:02:34,394 Oh, screw down my diodes! I wasn't supposed to mention that. 29 00:02:34,604 --> 00:02:38,882 - What pod? - You're not well. Forget I mentioned it. 30 00:02:39,084 --> 00:02:40,756 Come on, Kryten. What pod? 31 00:02:40,964 --> 00:02:45,355 Yesterday evening, we came across an escape pod floating in the local asteroid belt. 32 00:02:45,524 --> 00:02:49,278 It contains the survivor of some space crash, apparently cryogenically frozen. 33 00:02:49,484 --> 00:02:53,875 - Oh, yeah? - She's in a suitable condition for revival. 34 00:02:54,084 --> 00:02:57,872 - She? - As far as we can tell, she's a she. 35 00:02:58,044 --> 00:03:01,161 That's just great, isn't it? That's just typical. 36 00:03:01,364 --> 00:03:03,924 The first female company in three million years, 37 00:03:04,084 --> 00:03:07,076 and I look like I belong up a whale's nose. 38 00:03:07,284 --> 00:03:10,356 - Smeg! - You can't get up, sir! What are you doing? 39 00:03:10,564 --> 00:03:12,680 What do you think I'm doing? 40 00:03:12,844 --> 00:03:15,074 I'm on the cop. 41 00:03:16,844 --> 00:03:20,473 - Who is she, Hol? - It says on the pod Barbra Bellini. 42 00:03:20,644 --> 00:03:23,602 Barbra Bellini. What a beautiful name. 43 00:03:23,764 --> 00:03:27,598 There's no justice. How could this happen to me? 44 00:03:27,804 --> 00:03:30,602 I could wear a turban and pretend I'm from India. 45 00:03:30,804 --> 00:03:33,557 You could wear a spike and pretend you're the Taj Mahal. 46 00:03:33,764 --> 00:03:37,200 Oh, it's you. Well, thanks for visiting me. Thanks a lot. 47 00:03:37,404 --> 00:03:40,714 You know what you look like? It's nauseating. 48 00:03:40,884 --> 00:03:45,002 You could double-date with the Elephant Man and he would be the looker. 49 00:03:46,364 --> 00:03:50,118 Why isn't it activated? No one's started the thaw process. 50 00:03:50,324 --> 00:03:54,203 - I thought Alphabet-Head did it. - So, where's she from? 51 00:03:54,404 --> 00:03:57,362 Who cares? At last...a date. 52 00:03:57,564 --> 00:04:01,079 - Who says she'll be interested in you? - I get it. 53 00:04:01,244 --> 00:04:04,042 All this time alone has driven her insane. 54 00:04:04,244 --> 00:04:07,680 No. Say she just doesn't go for your type? 55 00:04:07,884 --> 00:04:10,921 I'd have seen her in "Ripley's Believe It Or Not". 56 00:04:11,124 --> 00:04:13,843 - Say she's interested in somebody else? - Like who? 57 00:04:14,084 --> 00:04:17,997 I dunno. Like... Like me? 58 00:04:18,204 --> 00:04:21,037 Your head's like a watermelon. What you gonna do? 59 00:04:21,204 --> 00:04:25,117 Paint it yellow and black and say you play with the Bengals? 60 00:04:25,284 --> 00:04:29,243 You're a bit cocky for a guy who's never met a woman before. 61 00:04:29,444 --> 00:04:35,076 I've seen mirrors. I have eyes. Face it, buddy, my body makes men wet. 62 00:04:37,084 --> 00:04:42,716 Have you ever heard of the Iranian jerd? It can do 150 pelvic thrusts a second. 63 00:04:43,524 --> 00:04:45,754 - So? - That's me in slo-mo. 64 00:04:45,924 --> 00:04:50,759 Put a Black & Decker drill on the end, I can make it through walls, boy! 65 00:04:53,364 --> 00:04:55,434 Listy, what are you doing up? 66 00:04:55,644 --> 00:04:59,353 Shouldn't you be in the greenhouse with the rest of the cantaloupes? 67 00:04:59,564 --> 00:05:02,601 - Who started the RP? - He did. 68 00:05:02,764 --> 00:05:05,836 You simple-minded gimboid. I said to leave this to me. 69 00:05:06,044 --> 00:05:08,558 Look, she's in there. Let's get her out. 70 00:05:08,764 --> 00:05:14,122 The problem, Pussycat Willum, is this capsule was ejected from a prison ship 71 00:05:14,284 --> 00:05:16,718 on which the convicts mutinied. 72 00:05:16,884 --> 00:05:22,754 There was a battle with only two survivors: one prisoner, one guard - Ms Bellini. 73 00:05:22,924 --> 00:05:25,597 One of those two got in this pod and escaped. 74 00:05:25,764 --> 00:05:30,201 But, of course, you'll know this, having studied the black box recording. 75 00:05:30,404 --> 00:05:34,841 - If it's not Bellini in there, who is it? - One of the prisoners. 76 00:05:35,004 --> 00:05:38,917 And considering that ship was transporting 40 psychotic, 77 00:05:39,084 --> 00:05:41,803 mass-murdering, super-strong androids, 78 00:05:41,964 --> 00:05:44,876 we thought we'd see who was in there first. 79 00:05:45,084 --> 00:05:47,279 With respect, sir, they're not androids. 80 00:05:47,444 --> 00:05:49,719 - They're simulants. - What's the difference? 81 00:05:49,884 --> 00:05:54,958 An android would never rip off a human's head and spit down his neck. 82 00:05:55,164 --> 00:06:01,034 - Can we stop it, Hol? - What? Oh, no. One-way process. 83 00:06:01,204 --> 00:06:07,598 - Can't we X-ray the pod? - No. Lead lining. Has to survive in space. 84 00:06:07,804 --> 00:06:11,160 - There must be some way of finding out. - There is. 85 00:06:11,324 --> 00:06:13,963 Just hang around here for 24 hours. 86 00:06:14,124 --> 00:06:19,881 Then, if you find your limbs scattered around deep space, it probably wasn't Babs. 87 00:06:21,404 --> 00:06:24,840 Why not tool up with bazookoids, wait for the pod to open, 88 00:06:25,004 --> 00:06:28,633 and if it's some bad-ass android dude, let it eat laser? 89 00:06:28,844 --> 00:06:30,880 Simulants are almost indestructible, sir. 90 00:06:31,044 --> 00:06:35,515 It could withstand bazookoid fire at close range with only minimal damage. 91 00:06:35,684 --> 00:06:39,563 It would be able to make balloon animals out of your intestines. 92 00:06:39,764 --> 00:06:43,040 I see no other option. Let's blast it back into space. 93 00:06:43,244 --> 00:06:49,513 Hang on! Say it isn't the simulant? You can't shoot an innocent woman into space. 94 00:06:49,684 --> 00:06:54,280 What a dilemma! Inside this pod is either death or a date. 95 00:06:55,084 --> 00:06:57,279 Personally, I'm prepared to take the risk. 96 00:06:57,484 --> 00:07:03,002 Meanwhile, the pod is defrosting, and we haven't decided what to do. Holly, any ideas? 97 00:07:03,204 --> 00:07:08,722 Right. The black box contains the coordinates of the penal colony the ship was heading for. 98 00:07:08,884 --> 00:07:11,557 - So? - There's bound to be facilities there 99 00:07:11,724 --> 00:07:13,760 to contain any hostile life form. 100 00:07:13,924 --> 00:07:16,358 If it's Bellini, we release her. 101 00:07:16,524 --> 00:07:19,596 If it's the simulant, we leave him to rot. 102 00:07:19,804 --> 00:07:23,114 If the colony's still there and still operational. 103 00:07:23,324 --> 00:07:27,875 There's an old android saying which has particular relevance here. 104 00:07:28,044 --> 00:07:31,798 "If you don't gosub a program loop, you'll never get a subroutine." 105 00:07:32,004 --> 00:07:35,519 We have a saying that's similar: "Nothing ventured, nothing gained." 106 00:07:35,724 --> 00:07:38,557 I think the android one is punchier. 107 00:07:42,884 --> 00:07:46,194 - Do you have to sit here? - It's warmer. It helps my gunge. 108 00:07:46,364 --> 00:07:49,356 Your head's getting in the way of the mirror. 109 00:07:49,524 --> 00:07:52,641 In fact, it's getting in the way of the windscreen. 110 00:07:52,804 --> 00:07:54,795 Next! Ah, now, this one... 111 00:07:54,964 --> 00:07:57,762 We reached this beauty on the fourth day. 112 00:07:57,924 --> 00:08:02,679 The Cameron Mackintosh 40-valve air-cooled diesel. The 184. 113 00:08:02,844 --> 00:08:06,314 Almost identical to the 179, but have you noticed the difference? 114 00:08:06,484 --> 00:08:08,634 See the refinement in the funnel edges? 115 00:08:11,964 --> 00:08:16,754 We'd never get another chance to see it, so we bivouacked down for the night. 116 00:08:16,924 --> 00:08:19,313 There's a funny story about that, 117 00:08:19,484 --> 00:08:24,000 but we won't get to the class fives unless we push along. Next! 118 00:08:24,164 --> 00:08:27,873 - Ah! Another favourite. - Sir, can we take a break? 119 00:08:28,044 --> 00:08:30,956 My intelligence circuits have melted. 120 00:08:32,444 --> 00:08:35,277 We won't get through them all if we do. 121 00:08:35,484 --> 00:08:38,396 That's a gamble I'm willing to take. 122 00:08:38,724 --> 00:08:40,874 Now, the class 40s, the first twin... 123 00:08:41,084 --> 00:08:43,120 (SQUELCH) 124 00:08:45,444 --> 00:08:48,004 Oh, my God! 125 00:08:48,484 --> 00:08:51,362 His head burst! 126 00:08:54,604 --> 00:08:58,313 That's better. That is so much better. I feel good! 127 00:08:58,524 --> 00:09:01,197 Talk about a weight off your mind. 128 00:09:02,244 --> 00:09:07,034 I don't want to live! Someone, please...shoot me in the head! 129 00:09:10,164 --> 00:09:14,396 - (LISTER) Anything down there, Hol? - No life forms according to the heat scan. 130 00:09:14,564 --> 00:09:18,398 - Any mechanical intelligence? - Yes, the mainframe's still operational. 131 00:09:18,564 --> 00:09:21,476 Just initiating interface... Hang about. Here we go. 132 00:09:21,644 --> 00:09:23,714 Getting a message. 133 00:09:23,884 --> 00:09:25,875 (DEEP V0ICE) Welcome to Justice World. 134 00:09:26,084 --> 00:09:29,042 Please state your clearance code and prison officer ident. 135 00:09:29,244 --> 00:09:33,032 We're not a prison ship. We just want to use your facilities. 136 00:09:33,244 --> 00:09:35,917 - State life form inventory. - Four. 137 00:09:36,084 --> 00:09:38,439 One hologram, one mechanoid, two humanoid. 138 00:09:38,644 --> 00:09:43,081 - Transfer ship navicomp to my jurisdiction. - OK, guys. 139 00:09:43,924 --> 00:09:48,440 0n landing, proceed through the neutral area to the clearance zone. 140 00:09:57,604 --> 00:10:03,042 Until you are granted a clearance code, please observe all security requirements. 141 00:10:03,204 --> 00:10:07,083 Your party will be met by a consignment of escort boots. 142 00:10:09,924 --> 00:10:13,075 Please step into the boots. 143 00:10:18,204 --> 00:10:22,436 I'm supposed to wear these?! These look like Frankenstein's hand-me-downs. 144 00:10:22,604 --> 00:10:26,199 Haven't you got anything with a Cuban heel or crepe sole? 145 00:10:26,404 --> 00:10:31,319 - I can't wear these. I'm a hologram. - That has been accounted for. 146 00:10:32,124 --> 00:10:34,513 (BOOTS WHIRR) 147 00:10:34,684 --> 00:10:36,197 Now what? 148 00:10:44,364 --> 00:10:46,673 (ELECTRONIC PULSE) 149 00:10:46,844 --> 00:10:51,713 - Oh, God! What's this? - Relax, sir. It's just a mind probe. 150 00:10:56,044 --> 00:10:59,480 - What's a mind probe? - The computer was searching our minds, 151 00:10:59,644 --> 00:11:02,204 presumably for any evidence of criminal activity. 152 00:11:03,724 --> 00:11:06,192 What do you mean, "criminal activity"? 153 00:11:06,404 --> 00:11:09,237 Don't worry. It's just a routine clearance procedure. 154 00:11:09,444 --> 00:11:12,880 Yeah, but when you say "criminal activity", what do you mean? 155 00:11:13,084 --> 00:11:16,394 - How criminal is "criminal"? - What are you bleating on about? 156 00:11:16,604 --> 00:11:19,357 Just define "criminal activity" for me. 157 00:11:19,564 --> 00:11:23,273 If someone had committed a crime and concealed it from the law, 158 00:11:23,644 --> 00:11:27,637 the mind probe could uncover that crime and sentence that person accordingly. 159 00:11:27,844 --> 00:11:30,483 Why did no one tell me this? 160 00:11:30,684 --> 00:11:35,519 Oh, Listy, Listy. Is that a small sewage plant you're carrying in your trousers... 161 00:11:36,924 --> 00:11:39,040 ..or are you a tad concerned? 162 00:11:39,244 --> 00:11:43,283 Well, come on, guys. Everyone's done something that's a little bit illegal. 163 00:11:43,484 --> 00:11:46,794 - I haven't. Not even a parking ticket. - Oh, smeggin' hell! 164 00:11:47,004 --> 00:11:49,040 - What did you do? - Well, scrumping. 165 00:11:49,204 --> 00:11:53,834 - When I was a kid, we always went scrumping. - Stealing apples? That's hardly a crime. 166 00:11:54,044 --> 00:11:58,003 Yeah, but me and me mates, we went scrumping for cars. 167 00:11:58,204 --> 00:12:00,434 - Did you get caught? - All the time. 168 00:12:00,644 --> 00:12:02,953 Well, then, you've served your punishment. 169 00:12:03,124 --> 00:12:05,843 There were things that I didn't get caught for. 170 00:12:06,044 --> 00:12:08,763 - Like what? - One time at this hotel... 171 00:12:08,964 --> 00:12:11,080 Lots of people take towels from hotels. 172 00:12:11,284 --> 00:12:13,081 I took the bed. 173 00:12:13,244 --> 00:12:17,476 Winched it out the window. I was renting this flat. It was unfurnished. 174 00:12:17,684 --> 00:12:21,279 - You went to a hotel and stole the bed?! - Stole the entire room. 175 00:12:21,484 --> 00:12:23,998 Absolutely despicable. You're a common thief. 176 00:12:24,204 --> 00:12:29,198 I'm not making excuses, but everyone was doing it. I couldn't go against the flow. 177 00:12:29,404 --> 00:12:33,716 - I would not like to be in your boots. - What's going to happen to me? 178 00:12:33,924 --> 00:12:38,042 Don't worry, sir. I'm sure they're not interested in some minor misdemeanour 179 00:12:38,204 --> 00:12:40,957 you committed over three million years ago. 180 00:12:41,164 --> 00:12:45,316 - Seriously, you reckon? - Boy, I'm really getting the hang of lying. 181 00:12:45,484 --> 00:12:47,475 That was totally convincing, wasn't it? 182 00:12:51,404 --> 00:12:54,441 (B00MING V0ICE) The mechanoid Kryten - clearance granted. 183 00:12:54,604 --> 00:12:56,834 You may go freely about the complex. 184 00:13:04,764 --> 00:13:08,279 The creature known as Cat - clearance granted. 185 00:13:08,484 --> 00:13:10,998 Oooooooooooowwww! 186 00:13:11,164 --> 00:13:14,156 Hey, I hear they do good bread and water here. 187 00:13:15,604 --> 00:13:20,598 The human known as Lister - despite a number of petty criminal acts - 188 00:13:20,804 --> 00:13:22,954 clearance granted. 189 00:13:29,524 --> 00:13:31,754 The hologram known as Rimmer - 190 00:13:32,484 --> 00:13:39,242 guilty of second-degree murder, 1,167 counts. 191 00:13:40,484 --> 00:13:42,554 No. There's some mistake, surely? 192 00:13:42,724 --> 00:13:48,117 Each count carries a statutory penalty of eight years'penal servitude. 193 00:13:48,284 --> 00:13:50,639 In the light of your hologrammatic status, 194 00:13:50,804 --> 00:13:53,318 these sentences are to be served consecutively, 195 00:13:53,484 --> 00:13:59,719 making a total sentence of 9,328 years. 196 00:14:00,844 --> 00:14:04,803 I've never even returned a library book late. Second-degree murder? 197 00:14:04,964 --> 00:14:08,320 1,000 people? I would have remembered! 198 00:14:08,484 --> 00:14:13,160 Your wilful negligence in failing to reseal a drive plate 199 00:14:13,324 --> 00:14:15,792 resulted in the deaths of the entire crew 200 00:14:16,004 --> 00:14:20,680 of the Jupiter Mining Corporation vessel the Red Dwarf. 201 00:14:20,844 --> 00:14:22,835 Oh, that. 202 00:14:23,964 --> 00:14:27,877 Sentence to commence immediately. 203 00:14:28,884 --> 00:14:33,594 You are now leaving the neutral area and entering the Justice Zone. 204 00:14:33,764 --> 00:14:38,315 Beyond this point, it is impossible to commit any act of injustice. 205 00:14:38,484 --> 00:14:39,803 Help! 206 00:14:45,124 --> 00:14:46,955 Hi, killer. 207 00:14:47,124 --> 00:14:52,039 - Nine thousand years. Nine! - I brought you a book. 208 00:14:52,764 --> 00:14:56,120 Oh, thanks. That'll help the centuries fly past. 209 00:14:56,324 --> 00:14:58,554 Don't panic. We'll get you out of here. 210 00:14:58,764 --> 00:15:01,597 I'll be up for parole in a few ice ages. 211 00:15:01,804 --> 00:15:05,274 Kryten's appealing. He's putting a case together. 212 00:15:05,444 --> 00:15:09,801 This isn't a bad prison. How come there are no locks or guards? 213 00:15:10,004 --> 00:15:15,237 There doesn't need to be. The whole prison is covered by something called the Justice Field. 214 00:15:15,404 --> 00:15:17,759 I had to sit through this lecture. 215 00:15:17,924 --> 00:15:21,314 Apparently, it's physically impossible to commit any sort of crime here. 216 00:15:21,524 --> 00:15:24,163 - What do you mean? - Try. You'll see. 217 00:15:24,844 --> 00:15:27,199 - Like what? - I don't know. Anything. 218 00:15:27,364 --> 00:15:29,480 Arson. Set fire to those sheets. 219 00:15:30,324 --> 00:15:32,838 - OK. - Go on. Try it. 220 00:15:35,244 --> 00:15:38,873 Whatever crime you try and commit, the consequences happen to you. 221 00:15:40,764 --> 00:15:42,800 Smeggin' hell! 222 00:15:46,364 --> 00:15:49,834 Nice example, Rimmer! Nice example! 223 00:15:50,004 --> 00:15:52,472 You could have explained that to me verbally. 224 00:15:53,484 --> 00:15:55,679 Same with stealing. Same with everything. 225 00:15:55,844 --> 00:15:59,883 Right. So if you nick something, something of yours goes missing? 226 00:16:00,084 --> 00:16:02,075 Right. Try it. 227 00:16:04,644 --> 00:16:07,636 - No. - You see? It's the perfect system. 228 00:16:07,804 --> 00:16:11,717 It forces inmates to obey the law. Once they're out, it's second nature. 229 00:16:11,924 --> 00:16:14,996 Good news. The justice computer has sanctioned a retrial. 230 00:16:15,204 --> 00:16:17,843 I think we have a very strong case. 231 00:16:18,044 --> 00:16:22,640 You do? It's a question of differentiating between guilt and culpability, sir. 232 00:16:22,804 --> 00:16:26,399 The mind probe detected your own sense of guilt about the accident. 233 00:16:26,604 --> 00:16:29,072 In a way, you tried and convicted yourself. 234 00:16:29,244 --> 00:16:33,476 I simply have to establish you're a neurotic, under-achieving emotional retard 235 00:16:33,684 --> 00:16:37,438 whose ambition far outstrips his miniscule ability 236 00:16:37,604 --> 00:16:39,720 and consequently blames himself for an accident 237 00:16:39,884 --> 00:16:42,193 for which he couldn't have been responsible. 238 00:16:42,404 --> 00:16:47,114 You're going to prove that I was innocent on the grounds that I'm a halfwit? 239 00:16:47,324 --> 00:16:51,602 Man, there ain't a jury in the land that won't buy that. 240 00:16:52,324 --> 00:16:55,839 Not a halfwit, exactly...more a buffoon. 241 00:16:56,044 --> 00:16:59,275 How would you build a case? Where would you find evidence? 242 00:16:59,484 --> 00:17:03,079 Sir, providing I have free access to your data files, 243 00:17:03,244 --> 00:17:06,554 I think I can come up with a winning case by...lunchtime. 244 00:17:09,204 --> 00:17:12,162 (KRYTEN) The mind probe was created to detect guilt, 245 00:17:12,364 --> 00:17:15,720 yet in the case of Arnold Judas Rimmer, 246 00:17:16,724 --> 00:17:20,842 the guilt it detected attaches to no crime. 247 00:17:21,004 --> 00:17:24,360 He held a position of little importance on Red Dwarf. 248 00:17:24,564 --> 00:17:28,523 He was a lowly grease monkey, a zero, a nothing, 249 00:17:28,724 --> 00:17:31,875 a piece of sputum in the toilet bowl of life. 250 00:17:32,444 --> 00:17:35,959 Yet he never came to terms with a lifetime of underachievement. 251 00:17:36,164 --> 00:17:39,440 His absurdly inflated ego would never permit it. 252 00:17:39,604 --> 00:17:42,562 He's like the security guard on the front gate 253 00:17:42,724 --> 00:17:45,192 who considers himself head of the corporation. 254 00:17:45,404 --> 00:17:48,794 So when the crew were wiped out by a nuclear accident, 255 00:17:48,964 --> 00:17:51,432 Arnold Rimmer accepted the blame. 256 00:17:51,604 --> 00:17:54,994 It was his ship, ergo his fault. 257 00:17:55,204 --> 00:17:58,116 I ask the court - look at this man, 258 00:17:58,284 --> 00:18:04,359 this man who sat and failed his astronavigation exam on 13 occasions. 259 00:18:05,484 --> 00:18:09,159 This sad man, this pathetic man, this joke of a man... 260 00:18:09,324 --> 00:18:11,633 Kryten. You're going over the top. 261 00:18:11,844 --> 00:18:15,359 Trust me. My whole case hinges on proving you're a dork. 262 00:18:16,724 --> 00:18:18,203 Understood. 263 00:18:18,404 --> 00:18:20,838 I call my first witness. 264 00:18:26,244 --> 00:18:28,474 - Name? - Dave Lister. 265 00:18:28,684 --> 00:18:30,720 Occupation? 266 00:18:34,204 --> 00:18:35,842 Bum. 267 00:18:36,044 --> 00:18:38,763 Would you describe the accused as a friend? 268 00:18:38,964 --> 00:18:41,956 - Take the Fifth! - Please answer the question. 269 00:18:42,124 --> 00:18:46,720 You are under polygraphic surveillance. Would you describe the accused as a friend? 270 00:18:46,924 --> 00:18:49,392 No, I'd describe the accused as a git. 271 00:18:50,644 --> 00:18:53,602 Who, then, thinks of him most fondly? 272 00:18:53,804 --> 00:18:55,556 I do. 273 00:18:55,764 --> 00:18:58,517 Have no others shared moments of intimacy with him? 274 00:18:58,724 --> 00:19:01,318 Only one, but she's got a puncture. 275 00:19:02,204 --> 00:19:03,603 Objection! 276 00:19:04,444 --> 00:19:09,199 - (C0MPUTER) 0verruled. - So he's not a man with a good social life? 277 00:19:09,404 --> 00:19:14,159 No. He partied less than Rudolf Hess. He was totally dedicated to his career. 278 00:19:14,324 --> 00:19:18,283 He was in charge of Z shift. It occupied his every waking moment. 279 00:19:18,484 --> 00:19:21,317 And what was Z shift's most important duty? 280 00:19:21,484 --> 00:19:25,955 Well, we had a lot of duties, but I suppose our most vital responsibility 281 00:19:26,124 --> 00:19:30,356 was making sure the vending machines didn't run out of fun-size Crunchie bars. 282 00:19:30,524 --> 00:19:35,917 Can you envisage a situation where the lack of honeycomb-centred chocolate bars 283 00:19:36,084 --> 00:19:39,793 might be the direct cause of a lethal radiation leak? 284 00:19:40,764 --> 00:19:42,959 Not off the top of my head. 285 00:19:43,764 --> 00:19:45,994 You may sit down. 286 00:19:46,524 --> 00:19:49,561 I ask the court one key question - 287 00:19:49,724 --> 00:19:54,718 would the Space Corps have allowed this man to be in a position 288 00:19:54,884 --> 00:19:57,478 where he might endanger the entire crew? 289 00:19:57,644 --> 00:20:03,560 A man so petty and small-minded, he would while away his evenings sewing name labels 290 00:20:03,724 --> 00:20:06,682 onto his ship-issue condoms. 291 00:20:07,924 --> 00:20:10,961 - A man of such awesome stupidity... - Objection! 292 00:20:11,164 --> 00:20:14,793 - 0bjection overruled. - A man of such awesome stupidity, 293 00:20:14,964 --> 00:20:18,320 he even objects to his own defence counsel. 294 00:20:18,484 --> 00:20:21,123 An over-zealous, trumped up little squirt... 295 00:20:21,284 --> 00:20:23,275 - Objection! - 0verruled. 296 00:20:23,484 --> 00:20:27,193 An incompetent vending machine repairman with a Napoleon complex 297 00:20:27,364 --> 00:20:32,392 who commanded as much respect and affection from shipmates as Long John Silver's parrot. 298 00:20:32,564 --> 00:20:33,883 Objection! 299 00:20:34,084 --> 00:20:39,522 If you object to your own counsel once more, Mr Rimmer, you'll be in contempt. 300 00:20:39,724 --> 00:20:45,720 Who would let this man, this joke of a man, a man who couldn't outwit a used tea bag, 301 00:20:45,884 --> 00:20:49,399 be in a position where he might endanger the entire crew? 302 00:20:49,564 --> 00:20:52,476 Who? Only a yogurt. 303 00:20:53,604 --> 00:20:56,437 This man is not guilty of manslaughter. 304 00:20:56,604 --> 00:21:00,153 He is only guilty of being Arnold J Rimmer. 305 00:21:00,764 --> 00:21:05,155 That is his crime. It is also his punishment. 306 00:21:06,564 --> 00:21:08,873 The defence rests. 307 00:21:09,044 --> 00:21:13,481 The verdict will now be passed. In view of your counsel's eloquent defence, 308 00:21:13,684 --> 00:21:17,279 together with the reams of material evidence submitted, 309 00:21:17,444 --> 00:21:20,197 this court accepts that, in your case, 310 00:21:20,364 --> 00:21:24,323 the mind probe is not an adequate method of ascertaining guilt. 311 00:21:24,524 --> 00:21:28,995 It is not possible for you to have committed those crimes, 312 00:21:29,164 --> 00:21:31,598 and you may therefore go free. 313 00:21:31,764 --> 00:21:34,995 - Objection! - Sir, what are you objecting to now? 314 00:21:35,164 --> 00:21:36,882 I want an apology. 315 00:21:40,804 --> 00:21:43,637 Brilliant, Kryten! What can I say? You were brilliant. 316 00:21:43,804 --> 00:21:48,832 You even had me believing it. The way you twisted the facts to fit this pattern. 317 00:21:49,044 --> 00:21:53,037 Let's go. I don't know why we came to this hellhole in the first place. 318 00:21:53,244 --> 00:21:56,793 - I do. - Hmm... Can I smell perfume? 319 00:21:57,004 --> 00:22:01,759 - (GROWLS) I doubt it. - Are you by any chance Barbra Bellini? 320 00:22:01,924 --> 00:22:03,915 I didn't think so! 321 00:22:06,884 --> 00:22:08,954 What's going on?! 322 00:22:11,604 --> 00:22:14,437 To think I caressed his pod! 323 00:22:33,804 --> 00:22:36,238 You are now entering the Justice Zone. 324 00:22:36,404 --> 00:22:41,319 Beyond this point, it is impossible to commit any act of injustice. 325 00:22:42,724 --> 00:22:45,033 You are now entering the Justice Zone. 326 00:22:45,204 --> 00:22:49,720 Beyond this point, it is impossible to commit any act of injustice. 327 00:23:17,844 --> 00:23:23,043 Hey, my friends...I don't want any trouble. 328 00:23:23,884 --> 00:23:28,560 I just want your spacecraft. Give me the start-up code. 329 00:23:29,484 --> 00:23:32,521 Look. I have no weapon. 330 00:23:33,004 --> 00:23:36,121 What are you waiting for? Gloop him. 331 00:23:36,284 --> 00:23:38,752 I can't. He's not armed. 332 00:23:39,004 --> 00:23:43,555 Lister, this is not a Scout meeting. Gloop him. 333 00:23:45,924 --> 00:23:48,233 - What? In the back? - Of course. 334 00:23:48,404 --> 00:23:50,474 It's only a pity he's awake. 335 00:23:51,124 --> 00:23:53,922 You could kill him if he was asleep? 336 00:23:54,084 --> 00:23:58,362 I could kill him if he was on the job. Gloop him. 337 00:23:59,324 --> 00:24:01,121 It's immoral. 338 00:24:01,284 --> 00:24:06,916 Come on, my friends. You wouldn't shoot an unarmed droid. 339 00:24:07,084 --> 00:24:10,440 Come out and let's discuss it. 340 00:24:12,484 --> 00:24:14,475 I'm going to talk to him. 341 00:24:22,724 --> 00:24:25,557 You wanna talk? Let's talk. 342 00:24:27,284 --> 00:24:30,242 - You have no weapons? - No. 343 00:24:31,084 --> 00:24:33,962 You have no weapon? 344 00:24:34,124 --> 00:24:35,796 No. 345 00:24:41,644 --> 00:24:43,794 Guess what. 346 00:24:45,404 --> 00:24:46,917 I lied. 347 00:24:47,084 --> 00:24:49,075 Guess what. 348 00:24:50,084 --> 00:24:51,483 So did I. 349 00:24:51,684 --> 00:24:56,041 But I lied...twice. 350 00:24:58,644 --> 00:25:01,283 - I didn't think of that. - I'm glad you didn't. 351 00:25:01,484 --> 00:25:05,238 - What do you want to talk about? - Your death. 352 00:25:06,404 --> 00:25:09,362 Your imminent death. 353 00:25:22,764 --> 00:25:24,959 What the smeg is going on?! 354 00:25:44,644 --> 00:25:47,522 (BUZZING) 355 00:25:47,724 --> 00:25:53,117 - Yo, matey. Hit me on the head with this. - Malfunction. Does not compute. 356 00:25:54,164 --> 00:25:59,602 Mal...function. Mal...function. 357 00:26:05,804 --> 00:26:08,364 (CROAKS) 358 00:26:16,724 --> 00:26:19,113 I got him, buddy! Leave this to me! 359 00:26:19,284 --> 00:26:21,036 Cat, no! No! 360 00:26:21,204 --> 00:26:23,195 Better late than never. 361 00:26:26,204 --> 00:26:28,434 (LAUGHS) 362 00:26:38,804 --> 00:26:43,514 Makes you think. Mankind's history has been one long search for justice. 363 00:26:43,684 --> 00:26:47,802 That's what all religions are about. They accept life as being basically unfair, 364 00:26:47,964 --> 00:26:52,833 but promise everyone will get their just deserts - heaven, hell, karma, whatever. 365 00:26:53,004 --> 00:26:58,124 That penal colony tried to bring some order to the universe with the Justice Field, 366 00:26:58,284 --> 00:27:02,163 but in an environment where justice does exist, you have no free will. 367 00:27:02,324 --> 00:27:04,838 That's why there can never be true justice. 368 00:27:05,004 --> 00:27:08,883 Good things happen to bad people and bad things happen to good people. 369 00:27:09,044 --> 00:27:11,319 Life has to be cruel, unkind 370 00:27:11,484 --> 00:27:13,281 and unfaaaaaair...! 371 00:27:15,444 --> 00:27:17,799 Thank God for that. 372 00:27:21,684 --> 00:27:24,994 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 373 00:27:25,164 --> 00:27:28,440 # I'm all alone, more or less 374 00:27:28,604 --> 00:27:31,721 # Let me fly far away from here 375 00:27:31,884 --> 00:27:34,557 # Fun, fun, fun 376 00:27:34,724 --> 00:27:38,239 # In the sun, sun, sun 377 00:27:38,404 --> 00:27:41,635 # I want to lie shipwrecked and comatose 378 00:27:41,804 --> 00:27:44,955 # Drinking fresh mango juice 379 00:27:45,124 --> 00:27:48,355 # Goldfish shoals nibbling at my toes 380 00:27:48,524 --> 00:27:51,163 # Fun, fun, fun 381 00:27:51,324 --> 00:27:54,873 # In the sun, sun, sun 382 00:27:55,044 --> 00:27:57,763 # Fun, fun, fun 383 00:27:57,924 --> 00:28:00,313 # In the sun, sun, sun # 33933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.