Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,682 --> 00:00:04,617
("RED DWARF" THEME)
2
00:00:39,986 --> 00:00:42,454
- What is that thing?
- Astroglacier.
3
00:00:42,622 --> 00:00:46,183
Allotropically modified, surrounded
by an envelope of luminous gasses.
4
00:00:46,360 --> 00:00:49,454
Thanks! That's most helpful.
5
00:00:49,629 --> 00:00:52,496
- What is it?
- To you, a big iceberg.
6
00:00:52,666 --> 00:00:56,796
I studied them in the Corps,
but I've never seen one up close.
7
00:00:56,970 --> 00:01:01,464
Isn't it incredible? Look at those
crystalline formations. They're faberoo!
8
00:01:02,142 --> 00:01:05,168
You think sciencey stuff's
really interesting, don't you?
9
00:01:05,345 --> 00:01:10,009
I bet at school you always had the right
pencils and impossibly neat handwriting.
10
00:01:10,183 --> 00:01:15,815
I bet you can tell us the average rainfall
of the oil-rich lowlands of Venezuela.
11
00:01:15,989 --> 00:01:18,184
No, I couldn't. I've no idea.
12
00:01:19,192 --> 00:01:21,183
OK, 3.4 inches. So what?
13
00:01:22,696 --> 00:01:24,789
Unlike you, my greatest accomplishment
14
00:01:24,965 --> 00:01:29,402
isn't a line on a loo wall
marking my highest-ever pee.
15
00:01:29,569 --> 00:01:33,733
I'll have you know, ma'am,
I too possess qualifications.
16
00:01:33,907 --> 00:01:36,967
What qualifications have you got,
meat-tenderiser-head?
17
00:01:37,144 --> 00:01:39,544
I'm a fully qualified Bachelor of Sanitation.
18
00:01:39,713 --> 00:01:43,809
You may not know this, sir,
but I completed my course at Toilet University,
19
00:01:43,984 --> 00:01:46,384
where I studied the lavatorial sciences.
20
00:01:47,654 --> 00:01:50,953
Toilet University's a piece of software,
part of your core program.
21
00:01:51,124 --> 00:01:55,584
I had a written examination to indicate
the program was successfully installed.
22
00:01:55,762 --> 00:02:00,756
It was most interesting. Did you know that
the first siphon and valve flushing system
23
00:02:00,934 --> 00:02:04,165
was patented in 1778 by Joseph Bramah,
24
00:02:04,337 --> 00:02:06,805
whose U-bend curvature equations are still...
25
00:02:06,973 --> 00:02:08,463
- Kryten.
- Yes, sir?
26
00:02:08,642 --> 00:02:12,339
Can this story maybe wait?
Ideally, until after I'm dead.
27
00:02:12,512 --> 00:02:16,039
Speaking personally, I hardly didn't get
no formal education at all.
28
00:02:16,216 --> 00:02:18,946
- No kidding, Professor.
- No, it's true, bud.
29
00:02:19,119 --> 00:02:23,351
That's why sometimes I don't know stuff,
like... well, practically everything.
30
00:02:23,523 --> 00:02:28,620
- Is it because you brought yourself up, sir?
- Right. I had to teach myself.
31
00:02:28,795 --> 00:02:33,357
And as I didn't know anything to begin with,
lessons were long and slow,
32
00:02:33,533 --> 00:02:36,127
especially on Thursdays
when I had double nothing.
33
00:02:36,303 --> 00:02:39,329
So what do we do about the ice?
34
00:02:39,506 --> 00:02:41,736
Well, water supplies are low, ma'am.
35
00:02:41,908 --> 00:02:44,638
If the ice is uncontaminated,
it might prove useful.
36
00:02:44,811 --> 00:02:49,180
- OK, standard SEP scan and log.
- Locking on. Scanning and logging.
37
00:02:51,318 --> 00:02:52,751
Extraordinary.
38
00:02:52,919 --> 00:02:56,548
- What is it?
- Something's buried in the astroglacier.
39
00:02:56,723 --> 00:03:01,023
Some kind of object.
It's huge. Just processing.
40
00:03:01,194 --> 00:03:04,186
- Well?
- It's a starship.
41
00:03:11,705 --> 00:03:16,074
This place is harder to get into
than an airline chicken Kiev!
42
00:03:24,317 --> 00:03:28,549
It's the Leviathan, sir,
a 23rd-century JMC supply ship.
43
00:03:28,722 --> 00:03:30,713
Engines are dead, power overload.
44
00:03:30,891 --> 00:03:34,850
Looks like they were running from something.
Wait! I'm picking up a life sign.
45
00:03:35,028 --> 00:03:37,326
- Are you absolutely sure?
- Certain.
46
00:03:39,699 --> 00:03:42,224
I've never seen anything like this!
47
00:03:42,402 --> 00:03:45,633
You weren't around
for my last party, were you?
48
00:03:45,805 --> 00:03:50,265
Look at their twisted, tortured faces!
The sheer blind terror.
49
00:03:50,443 --> 00:03:53,003
- (SCREAMS) Oh, my God!
- What is it?!
50
00:03:53,179 --> 00:03:57,343
The back of my neck!
Great big gob of ice water!
51
00:03:57,517 --> 00:04:01,248
It was horrible!
Went right down into my crevice.
52
00:04:13,300 --> 00:04:15,291
Hey, guys, check this out!
53
00:04:16,269 --> 00:04:18,260
There's a woman in there!
54
00:04:19,806 --> 00:04:22,172
Just locating her JMC ident chip.
55
00:04:24,878 --> 00:04:29,713
Caroline Carmen. According to the psi-scan,
she was once a supply officer on Red Dwarf.
56
00:04:29,883 --> 00:04:33,341
I remember her. She got reposted at Titan.
57
00:04:33,520 --> 00:04:35,545
- You knew her?
- She fancied me.
58
00:04:35,722 --> 00:04:38,987
I don't believe you.
A supply officer and you?
59
00:04:39,159 --> 00:04:44,995
She did, actually. In fact, me and Karen
had a thing going there for a long time.
60
00:04:45,165 --> 00:04:46,723
Caroline.
61
00:04:46,900 --> 00:04:50,836
Caroline, yeah. Karen's my pet name for her.
62
00:04:51,004 --> 00:04:54,462
- I don't believe a word.
- Caroline Carmen and me, believe it.
63
00:04:54,641 --> 00:04:57,405
Sexually, we were just so compatible.
64
00:04:57,577 --> 00:05:02,674
While I was dating her, the women in the
quarters next door called her Carmen Moans.
65
00:05:02,849 --> 00:05:06,148
- You could ask her if she was alive.
- She is, sir.
66
00:05:06,319 --> 00:05:08,844
The life sign is coming from this very spot.
67
00:05:09,022 --> 00:05:13,891
Is it? Well, she might not remember me
immediately. She might have amnesia.
68
00:05:14,761 --> 00:05:17,491
- Amnesia?
- Yeah, ice does that. Gives you amnesia.
69
00:05:17,664 --> 00:05:20,030
- Right, Kryts?
- I don't recall hearing that, sir.
70
00:05:20,200 --> 00:05:22,259
See? It's affecting him already.
71
00:05:22,969 --> 00:05:25,563
OK, let's get her back to the Bug.
72
00:05:34,381 --> 00:05:37,509
I've begun water siphoning
from the Leviathan. Any change here?
73
00:05:37,684 --> 00:05:41,950
No, bud. The ice won't melt,
and this room's hotter than English beer.
74
00:05:42,122 --> 00:05:44,852
He's right.
The temperature's been a constant 90 degrees,
75
00:05:45,025 --> 00:05:47,858
and yet she's still
completely cold and unresponsive.
76
00:05:48,028 --> 00:05:50,223
What about Miss Carmen?
77
00:05:52,399 --> 00:05:54,390
I was talking about Miss Carmen.
78
00:05:54,567 --> 00:05:58,230
It's as if the body's
generating the ice as protection.
79
00:05:58,405 --> 00:06:00,396
Maybe we should just laser it?
80
00:06:00,573 --> 00:06:04,703
Recommend we wait until chemical analysis
is completed in the morning, sir.
81
00:06:04,878 --> 00:06:08,075
Hasty lasering could result
in damage to the body.
82
00:06:08,248 --> 00:06:10,614
Do you really think she's still alive?
83
00:06:10,784 --> 00:06:12,115
She must be.
84
00:06:47,620 --> 00:06:49,178
Ah...
85
00:07:04,871 --> 00:07:06,668
Well, well, well...
86
00:07:06,840 --> 00:07:09,570
This is a bit of a turn-up.
87
00:07:09,743 --> 00:07:11,938
You just couldn't stay away, could you?
88
00:07:12,112 --> 00:07:14,103
Hey, what are you doing?
89
00:07:15,548 --> 00:07:17,539
(LAUGHS)
90
00:07:18,852 --> 00:07:21,320
And what makes you so sure I'm interested?
91
00:07:21,488 --> 00:07:25,151
You think you can just jump
in my bed and I'm yours?
92
00:07:26,292 --> 00:07:29,853
Well, as it happens, you're right,
but it was a close thing.
93
00:07:31,364 --> 00:07:35,733
Mmm. It's good
to feel your sweet breath on my neck again.
94
00:07:35,902 --> 00:07:39,394
Smeg! It's Kryten! It's Kryten!
95
00:07:39,572 --> 00:07:42,473
Quick! Quick! In the shower! In the shower!
96
00:07:45,111 --> 00:07:46,510
(GROANS)
97
00:07:46,679 --> 00:07:48,203
Smeg!
98
00:07:53,720 --> 00:07:55,483
- Yeah.
- Are you alone, sir?
99
00:07:55,655 --> 00:07:58,385
- Yeah.
- I just thought I'd dust your quarters.
100
00:07:58,558 --> 00:08:02,324
- It's two o'clock in the morning!
- This is an emergency dust, sir.
101
00:08:02,495 --> 00:08:06,693
My sensors have picked up
vast quantities of dust in this region.
102
00:08:06,866 --> 00:08:10,302
- I'll take the risk, man!
- I can't allow that, sir.
103
00:08:13,740 --> 00:08:16,504
Ah, double bed mode. Hmm...
104
00:08:16,676 --> 00:08:19,440
I'll just, ahem, dust inside your wardrobe...
105
00:08:22,182 --> 00:08:24,343
Under your spare bunk duvet...
106
00:08:25,718 --> 00:08:27,845
Hmm... In your other wardrobe...
107
00:08:29,589 --> 00:08:32,490
Kryten, man, I'm trying to get some kip!
108
00:08:32,659 --> 00:08:35,890
- She's here, isn't she?
- I don't know what you mean.
109
00:08:36,062 --> 00:08:39,361
(SQUEALS) You promised
you wouldn't like her more than me!
110
00:08:39,532 --> 00:08:42,126
Kryten, listen, um...
111
00:08:42,302 --> 00:08:45,760
- Look, it's like...
- It's because she's got a better head.
112
00:08:45,939 --> 00:08:48,271
Not again, man. No! No!
113
00:08:48,441 --> 00:08:50,500
- It is!
- I like your head!
114
00:08:50,677 --> 00:08:55,410
- Not as much as hers!
- What? You've got a great head.
115
00:08:55,582 --> 00:09:01,418
It's attractive, it's functional, it's almost
perfect for carving a Sunday roast!
116
00:09:03,456 --> 00:09:06,391
She's in the shower, isn't she? Isn't she?
117
00:09:06,559 --> 00:09:09,960
- Who?
- Miss Kochanski! Who else? Madam Curie?!
118
00:09:10,129 --> 00:09:13,621
What is all this noise about? I can't sleep!
119
00:09:17,170 --> 00:09:18,694
Forgive me, sir.
120
00:09:18,872 --> 00:09:20,567
Shame mode.
121
00:09:20,740 --> 00:09:22,731
Excuse me, ma'am.
122
00:09:25,144 --> 00:09:27,669
How the hell did you do that?
123
00:09:27,847 --> 00:09:31,578
Of course! You slipped out
through the vent shaft. Brilliant!
124
00:09:31,751 --> 00:09:34,219
- What?
- You're a genius, an absolute genius!
125
00:09:34,387 --> 00:09:36,378
- What are you doing?
- Unbuttoning your shirt.
126
00:09:36,556 --> 00:09:38,683
- Why?
- We've got some unfinished business!
127
00:09:38,858 --> 00:09:41,725
That was a long time ago. Things are different!
128
00:09:41,895 --> 00:09:44,159
Look, he's gone. Don't worry about Kryten.
129
00:09:44,330 --> 00:09:47,163
Get your kit off. I'll find my Batman outfit.
130
00:09:47,333 --> 00:09:50,131
You really believe in being direct, don't you?
131
00:09:50,303 --> 00:09:53,602
Come on, rumpy-pumpy, Kris.
Let's hit the springs!
132
00:09:56,576 --> 00:10:01,980
That's your idea of seduction, is it?
Not if you were the last man alive.
133
00:10:02,148 --> 00:10:05,914
- I am the last man alive.
- I rest my case.
134
00:10:08,421 --> 00:10:11,390
What did I do wrong? What?
135
00:10:13,426 --> 00:10:15,326
Oh, duvet...
136
00:10:20,166 --> 00:10:23,397
Oh, my God! Caroline!
You've really let yourself go.
137
00:10:23,569 --> 00:10:28,006
You're like the before bit
for about 900 Clearasil commercials!
138
00:10:29,642 --> 00:10:31,200
Sorry!
139
00:10:34,113 --> 00:10:35,580
God! Ah!
140
00:10:44,724 --> 00:10:46,988
God! God!
141
00:10:47,160 --> 00:10:48,593
Are you all right, sir?
142
00:10:48,761 --> 00:10:52,219
I've just been molested
by Tutankhamun's horny grandma!
143
00:10:52,398 --> 00:10:56,027
Of course I'm not smeggin' all right!
Eurgh! The taste!
144
00:10:56,202 --> 00:10:59,296
I need to gargle with a Toilet Duck!
145
00:10:59,472 --> 00:11:05,001
She's dead, sir. And, curious, it appears
she's been dead for three million years.
146
00:11:05,178 --> 00:11:09,911
If she's been dead for three million years,
where did the life signs come from?
147
00:11:10,083 --> 00:11:14,315
Good point, sir.
And more to the point, where did they go?
148
00:11:14,887 --> 00:11:16,479
(THUD)
149
00:11:18,424 --> 00:11:22,485
- I feel really lousy.
- Probably just shock. Don't be a baby.
150
00:11:22,662 --> 00:11:26,894
Miss Kochanski, ma'am, your bedside manner
leaves something to be desired.
151
00:11:27,066 --> 00:11:30,229
- Like what?
- Well, like a bedside manner!
152
00:11:30,403 --> 00:11:32,462
You think I'm a hypochondriac?
153
00:11:32,638 --> 00:11:37,837
You're a man, aren't you? You get
the common cold and you think it's malaria.
154
00:11:38,011 --> 00:11:40,377
And women, of course, are different?
155
00:11:40,546 --> 00:11:43,481
They just have a different perspective
on pain, Kryten.
156
00:11:43,649 --> 00:11:49,315
As would you if you had to pour hot wax
on your crotch and rip out half your thatch.
157
00:11:49,489 --> 00:11:52,083
He's right. I hate doing that.
158
00:11:52,258 --> 00:11:54,818
- The tests are complete.
- (LISTER) And?
159
00:11:54,994 --> 00:11:59,931
There's a foreign substance in your blood,
and, well, I recognise the DNA, sir.
160
00:12:00,099 --> 00:12:03,364
- Is that good or bad?
- It's the Epideme virus, sir.
161
00:12:03,536 --> 00:12:06,733
A man-made parasite
created as a rival to the nicotine patch.
162
00:12:06,906 --> 00:12:12,139
Epideme was an intelligent organism, designed
to block neural signals of nicotine craving,
163
00:12:12,311 --> 00:12:17,078
but it also blocked the signals
telling the body it needed blood and oxygen.
164
00:12:17,250 --> 00:12:21,186
Is that why the Carmen chick looked
like a centrefold from "Playzombie"?
165
00:12:21,354 --> 00:12:26,690
Precisely. It's virtually unstoppable.
For the first 48 hours, it consumes its host,
166
00:12:26,859 --> 00:12:30,056
then hijacks the corpse
and looks for a new victim.
167
00:12:30,229 --> 00:12:33,756
When it can't find one,
it freezes the body and waits.
168
00:12:33,933 --> 00:12:37,926
- So the life signs on the Leviathan...
- Didn't belong to Carmen,
169
00:12:38,104 --> 00:12:40,664
but to the parasite inhabiting her body...
170
00:12:40,840 --> 00:12:44,037
which passed to you the moment she... well...
171
00:12:44,210 --> 00:12:46,701
Slipped her mouth-meat down me gullet?
172
00:12:47,914 --> 00:12:50,246
I've been tongue-hockeyed to death!
173
00:12:50,416 --> 00:12:54,682
In 48 hours, I'll be deader
than Saturday night in Salt Lake City!
174
00:12:54,854 --> 00:13:00,656
There is one option, sir. I believe you might
have a chance if you, well... reason with it.
175
00:13:00,827 --> 00:13:04,228
- Reason with what?
- The virus, sir. It is intelligent.
176
00:13:04,397 --> 00:13:08,629
Are your neural circuits picking up
interference from the tumble-drier again?
177
00:13:08,801 --> 00:13:13,738
If we patch in the universal translator,
it might be possible to talk to it.
178
00:13:13,906 --> 00:13:15,339
It's your only chance, sir.
179
00:13:16,742 --> 00:13:21,907
It's a long shot, but if we can reason
with it, we might persuade it to leave.
180
00:13:22,081 --> 00:13:26,916
- Remember, be charming.
- Be charming to my virus. Right.
181
00:13:29,489 --> 00:13:34,449
- Patching in the UT.
- A great big "hi" to all of you out there!
182
00:13:34,627 --> 00:13:37,027
Tonight, Dave Lister,vending machine sub-operative
183
00:13:37,196 --> 00:13:40,188
and spice food connoisseur,this is your death!
184
00:13:41,100 --> 00:13:45,332
- Your line.
- We're speaking with the Epideme virus?
185
00:13:45,505 --> 00:13:50,272
Give that man an eyebrow!Hey, I'm feeling generous. Give him two!
186
00:13:50,443 --> 00:13:52,411
Maybe we should, um... Can I?
187
00:13:52,578 --> 00:13:56,412
Dave, let's run down the rules.If you win, you live.
188
00:13:56,582 --> 00:14:01,542
If I win, you die -
I take all your knowledge, when I kill you.
189
00:14:01,721 --> 00:14:04,383
You absorb knowledge
from every person you kill?
190
00:14:04,557 --> 00:14:07,526
So killing youain't exactly a career highlight.
191
00:14:07,693 --> 00:14:12,562
As a virus, there's not much call for knowinghow to open a bottle with your anus.
192
00:14:14,200 --> 00:14:16,828
How can you justify
killing another living being?
193
00:14:17,003 --> 00:14:22,737
How about that chicken you biryaniedlast night? How can you justify killing that?
194
00:14:22,909 --> 00:14:25,173
Me and the chicken, it was different.
195
00:14:25,344 --> 00:14:27,972
How's that, David?
196
00:14:28,147 --> 00:14:30,615
Well, I'm a person. It was a curry.
197
00:14:30,783 --> 00:14:35,914
He died so you could go on living.Is that so different from what I'm doing?
198
00:14:36,088 --> 00:14:39,251
Of course it is! Totally! I'm a human being.
199
00:14:39,425 --> 00:14:42,758
I have certain qualities
that elevate me above poultry!
200
00:14:42,929 --> 00:14:48,799
- I can think. I can play the guitar.
- Better than a chicken? Are you crazy?
201
00:14:48,968 --> 00:14:52,131
We're losing, sir!
You better move on to another subject.
202
00:14:52,305 --> 00:14:54,671
I'm the last guy alive!
203
00:14:54,840 --> 00:14:59,868
- That gives you more right to exist than me?
- Well, yeah, because...
204
00:15:00,046 --> 00:15:03,538
Time for your species to check out, Davey.Arrivederci, humies!
205
00:15:03,716 --> 00:15:05,547
Oh!
206
00:15:08,387 --> 00:15:11,117
David, come on.
207
00:15:11,290 --> 00:15:13,884
You've got a virus. It's fatal. It happens.
208
00:15:14,060 --> 00:15:16,028
Doesn't mean we can't be friends.
209
00:15:16,195 --> 00:15:18,186
Don't touch that dial!
210
00:15:19,699 --> 00:15:24,727
Sir, you know how you told us to work
on a solution, no matter how drastic?
211
00:15:24,904 --> 00:15:28,135
- What have you got, Kryts?
- A solution, but, er...
212
00:15:28,307 --> 00:15:29,604
- What?
- It's too drastic.
213
00:15:29,775 --> 00:15:32,039
- Tell.
- Well, what we thought was...
214
00:15:32,211 --> 00:15:34,509
- You see...
- We want to cut off your arm.
215
00:15:34,680 --> 00:15:37,114
- What?!
- I said it was a stupid idea!
216
00:15:37,283 --> 00:15:40,343
- It was your idea!
- Are you saying I'm stupid?
217
00:15:42,255 --> 00:15:46,316
It's our only chance to save you.
It could be worse.
218
00:15:46,492 --> 00:15:50,223
- I could be planning a career in archery?
- You could be dead.
219
00:15:50,396 --> 00:15:52,956
You said you'd consider anything. This is it.
220
00:15:53,132 --> 00:15:59,332
Can I have some details? Something more
inspiring than "Can I hack off your limb?"
221
00:15:59,505 --> 00:16:02,474
The plan is to inject anti-virals
through your body,
222
00:16:02,642 --> 00:16:04,667
forcing Epideme into your arm.
223
00:16:04,844 --> 00:16:07,369
And then you cut it off. Great plan (!)
224
00:16:08,314 --> 00:16:10,305
What choice have I got?
225
00:16:10,483 --> 00:16:16,718
OK, but make it my left arm, OK? 'Cause
my right arm does all my favourite things.
226
00:16:16,889 --> 00:16:19,824
- OK, sir.
- Let's go! Chop-chop!
227
00:16:19,992 --> 00:16:21,516
Sorry.
228
00:16:23,896 --> 00:16:25,386
(WHIZZING)
229
00:16:26,899 --> 00:16:28,890
Injecting anti-virals.
230
00:16:29,935 --> 00:16:33,666
OK, virus heading north.
Grid coordinate 109.4.
231
00:16:33,839 --> 00:16:38,242
- The pancreas.
- 104.2, on my mark. Mark.
232
00:16:38,411 --> 00:16:42,040
And heading for the left shoulder, 309.0.
No, no, no, no!
233
00:16:42,214 --> 00:16:45,308
308! 308!
It's heading away from his left arm.
234
00:16:45,484 --> 00:16:51,252
406.9... 406.8... 406.5...
Virus heading into his right arm.
235
00:16:51,424 --> 00:16:55,121
The right arm! It's our only chance.
Laser bone-saw, sir, quickly!
236
00:16:55,294 --> 00:16:57,285
Amputation mode - cut and cauterise!
237
00:16:58,297 --> 00:17:00,356
(HISSES)
238
00:17:04,637 --> 00:17:06,628
It's not enough.
239
00:17:09,342 --> 00:17:11,333
Still not enough.
240
00:17:12,878 --> 00:17:14,869
Still not enough!
241
00:17:15,715 --> 00:17:17,706
Still not enough.
242
00:17:18,584 --> 00:17:22,281
OK, that's enough.
If this doesn't work, we're out of options.
243
00:17:22,455 --> 00:17:27,757
Whether it works or not,
I'll never touch barbecue wings again!
244
00:17:40,573 --> 00:17:42,063
Aaah!
245
00:17:42,675 --> 00:17:44,404
He's awake!
246
00:17:44,577 --> 00:17:47,307
My left arm... My left arm, I said!
247
00:17:47,480 --> 00:17:51,473
That's my right. What kind of navigation
officer can't tell left from right?
248
00:17:51,650 --> 00:17:54,346
We did our best. I am so sorry.
249
00:17:54,520 --> 00:17:58,980
- Where is it?
- We flushed it into space. We had to.
250
00:17:59,158 --> 00:18:02,491
Oh, my right arm.
I did everything with that arm.
251
00:18:02,661 --> 00:18:06,222
We were inseparable!
At least, I thought we were.
252
00:18:07,333 --> 00:18:10,166
- Mr Lister, sir, you're awake!
- Buddy, you look great!
253
00:18:14,707 --> 00:18:19,167
Oh... You did what you had to do
to save my life.
254
00:18:19,345 --> 00:18:21,472
(WHINES)
255
00:18:21,647 --> 00:18:23,842
You haven't saved my life.
256
00:18:24,016 --> 00:18:28,077
Seven per cent of Epideme's virions
have got back into your body.
257
00:18:28,254 --> 00:18:30,313
They're currently multiplying exponentially.
258
00:18:30,489 --> 00:18:36,291
So, to sum up - all's I've got to look
forward to now is death, zombification
259
00:18:36,462 --> 00:18:39,226
and a quick after-death snog
with you or the Cat?
260
00:18:39,398 --> 00:18:42,959
I've given my arm - my arm - for nothing?
261
00:18:43,135 --> 00:18:45,433
Not nothing, sir! Based on my calculations,
262
00:18:45,604 --> 00:18:48,835
it's bought you
approximately 58 minutes more life.
263
00:18:49,008 --> 00:18:54,139
- What am I gonna do with 58 minutes?
- Have half a juggling lesson?
264
00:18:54,313 --> 00:18:56,304
You're really not helping.
265
00:19:19,705 --> 00:19:22,230
Kryten, he doesn't like them like that.
266
00:19:22,408 --> 00:19:25,741
Ma'am, I've been
with Mr Lister for many years now.
267
00:19:25,911 --> 00:19:30,075
I don't need some judy-come-lately
advising me on his sleeping arrangements.
268
00:19:30,249 --> 00:19:35,653
In my dimension, I cohabited with him.
I know what makes him happy in bed.
269
00:19:37,289 --> 00:19:40,622
So do I. A large packet
of extra-spicy tortilla chips
270
00:19:40,793 --> 00:19:46,322
and a really good horror movie, preferably
featuring kung-fu-fighting lady vampires.
271
00:19:46,499 --> 00:19:49,764
Hey! Old five-fingers has checked out!
272
00:19:49,935 --> 00:19:54,304
- Oh, my God! You mean...
- No, not dead. Checked out. He's gone.
273
00:19:54,473 --> 00:19:58,705
And about 40 pounds of Incinerex
blasting plastic has gone missing.
274
00:20:00,813 --> 00:20:03,873
- You think there could be a connection?
- Come on!
275
00:20:14,527 --> 00:20:17,963
- What are you doing?
- I'm just popping down the corner shop.
276
00:20:18,130 --> 00:20:20,530
- Does anyone want anything?
- Sir, come back.
277
00:20:20,699 --> 00:20:23,167
There's no point returning to the Leviathan.
278
00:20:23,335 --> 00:20:27,601
It's the only way, Kryten.
Get back over there, detonate this stuff
279
00:20:27,773 --> 00:20:29,968
and destroy all traces of the virus.
280
00:20:30,142 --> 00:20:33,669
- At least it won't get to kill me.
- Dave, close the airlock.
281
00:20:33,846 --> 00:20:36,838
- What you're doing is insane.
- She's right.
282
00:20:37,016 --> 00:20:41,214
You've screwed up the ping-pong tournament.
You gonna mess up the yo-yo championships?
283
00:20:41,387 --> 00:20:46,256
Dave, don't! If you go, I'll never speak
to you again as long as you...
284
00:20:46,425 --> 00:20:49,394
Oh, my God! Just how stupid am I?
285
00:20:49,562 --> 00:20:52,861
- According to my calculations, ma'am...
- Kryten, shut up!
286
00:21:01,073 --> 00:21:03,564
Hey, baby, what's this?The Christmas special?
287
00:21:03,742 --> 00:21:10,614
That's right, man, yeah!
Look what I got you - 40 pounds of Incinerex.
288
00:21:10,783 --> 00:21:13,718
It's macho, but it's not you.Get what I'm sayin'?
289
00:21:13,886 --> 00:21:18,152
Let's set the timer
for five minutes, shall we?
290
00:21:18,324 --> 00:21:21,122
Er, Dave, hellooo?
291
00:21:21,293 --> 00:21:23,818
(KRYTEN ON RADIO) Leviathan? Come in, sir.
292
00:21:23,996 --> 00:21:27,227
Kryten, get Starbug away from here!You've got five minutes.
293
00:21:27,399 --> 00:21:32,462
Dave, listen to me.
Dave - my Dave - had a saying...
294
00:21:32,638 --> 00:21:35,300
Even the word "hopeless" has "hope" in it.
295
00:21:36,742 --> 00:21:38,676
Maybe you had to be there?
296
00:21:38,844 --> 00:21:41,745
- What did that mean?
- You can't give up!
297
00:21:43,148 --> 00:21:48,609
I'm dead already. Use your eyes. I look worsethan the Grim Reaper's passport photo.
298
00:21:49,521 --> 00:21:53,082
Give us more time.
The medicomp might still find an antidote.
299
00:21:53,258 --> 00:21:57,820
There's no point.Look, I haven't made a will, but, Kris...
300
00:21:57,997 --> 00:22:02,434
under my bunk... I want you to havethe collection of songs I wrote about you.
301
00:22:02,601 --> 00:22:04,899
- Collection?
- Well, three.
302
00:22:05,070 --> 00:22:07,732
There's only two thingsthat rhyme with "Kochanski".
303
00:22:07,906 --> 00:22:10,704
I used "underpantski" twice.
304
00:22:10,876 --> 00:22:17,042
Kryten, to you I leave all my laundry.Hey, keep it clean for me, man.
305
00:22:17,216 --> 00:22:19,810
Oh, sir... you're too generous.
306
00:22:21,520 --> 00:22:26,116
Cat, you can have
anything you want from my wardrobe.
307
00:22:26,291 --> 00:22:30,125
I can? Great! I need some hangers!
308
00:22:35,834 --> 00:22:37,927
60 seconds left, Epideme.
309
00:22:38,103 --> 00:22:42,767
Dave, your heart says blowbut your brain says no.
310
00:22:42,941 --> 00:22:48,743
You're no quitter. The crew of this shipsearched for a solution right until the end!
311
00:22:48,914 --> 00:22:51,007
- They never gave up.
- They didn't?
312
00:22:51,183 --> 00:22:55,620
Hell, no! They even overloaded their engines.
313
00:22:55,788 --> 00:22:59,724
So sad... because they were so near.
314
00:22:59,892 --> 00:23:04,556
So near. They weren't running
FROM something but TO something.
315
00:23:10,936 --> 00:23:12,460
Son of a gun!
316
00:23:14,006 --> 00:23:16,770
Kryten, man, change of plan!
317
00:23:26,351 --> 00:23:28,376
Sir, I've been meaning to ask,
318
00:23:28,554 --> 00:23:31,717
as you retain specialist knowledge
from each of your victims,
319
00:23:31,890 --> 00:23:37,385
and as we have no gripe, I was wondering
if you'd fill in some gaps in my knowledge?
320
00:23:37,563 --> 00:23:42,660
Sure. Shoot! I'm red hot in quantummechanics, molecular biology and TV themes.
321
00:23:42,835 --> 00:23:44,928
Ask me anything.
322
00:23:45,104 --> 00:23:47,368
Very well.
323
00:23:47,539 --> 00:23:51,908
One thing I've always wanted to know,
who on earth was the fourth Marx brother?
324
00:23:52,077 --> 00:23:55,604
Zippo. Easy! Ask me a hard one.
325
00:23:55,781 --> 00:24:01,185
- A hard one?
- A HAAAAAAAARD one! Yeeeaah!
326
00:24:02,287 --> 00:24:07,486
Very well. How could Starbug's drive module
be reconfigured to be made more efficient?
327
00:24:09,194 --> 00:24:11,321
(INHALES)Re-route the pulse relays via conductors
328
00:24:11,497 --> 00:24:15,991
and transpose all prime numbersto the energy equation. (EXHALES)
329
00:24:16,168 --> 00:24:20,264
- And that would make Starbug more efficient?
- 300 per cent faster!
330
00:24:20,439 --> 00:24:25,775
That's all we needed to know. The Leviathan
was heading for Delta 7 for the Epideme cure,
331
00:24:25,944 --> 00:24:28,412
but by the time we got there, I'd be dead.
332
00:24:28,580 --> 00:24:31,572
Unless we could make the ship go faster.
333
00:24:31,750 --> 00:24:35,618
- And now we can.
- Well, I'll be a son-of-a-bacteria!
334
00:24:47,032 --> 00:24:51,469
- How are we doing?
- Like a speeding bullet in a bat outta hell!
335
00:24:51,637 --> 00:24:53,502
Going into orbit right now.
336
00:24:55,974 --> 00:24:57,965
Scanning surface...
337
00:24:58,977 --> 00:25:01,104
- Oh, my God!
- What is it?
338
00:25:01,280 --> 00:25:03,475
The planet. It's been flamed.
339
00:25:03,649 --> 00:25:09,451
There's nothing down there!
Not a building, not a plant... Nothing.
340
00:25:16,662 --> 00:25:20,496
- You knew.
- I had to make Dave think there was hope.
341
00:25:20,666 --> 00:25:23,499
The planet was flamed to get rid of me,
342
00:25:23,669 --> 00:25:26,536
but I'd already left in a medical engineer,
343
00:25:26,705 --> 00:25:30,163
who then made a house call to the Leviathan!
344
00:25:37,082 --> 00:25:39,346
- How's it going?
- Life signs almost gone, sir.
345
00:25:39,518 --> 00:25:43,420
And in tomorrow's episode,Kris Kochanski has a nasty turn
346
00:25:43,589 --> 00:25:46,217
when Dave,her hilarious decomposing boyfriend,
347
00:25:46,391 --> 00:25:50,521
returns from the grave to infect herwith a wacky but charismatic virus.
348
00:25:50,696 --> 00:25:53,824
Until then, goodnight.
349
00:25:53,999 --> 00:25:57,730
(HUMS "GOD SAVE THE QUEEN")
350
00:25:59,137 --> 00:26:00,570
(CACKLES)
351
00:26:00,739 --> 00:26:05,301
OK, last roll of the dice.
Dave, I'm gonna stop your heart, OK?
352
00:26:05,477 --> 00:26:08,674
- (BOTH) What!?
- It's the last chance to save you. OK?
353
00:26:08,847 --> 00:26:11,748
You'll stop Epideme killing me by killing me?
354
00:26:11,917 --> 00:26:14,112
I'll take that as a yes.
355
00:26:16,622 --> 00:26:17,953
Is he?
356
00:26:18,123 --> 00:26:22,116
Dead? Yes, ma'am! Careful, Miss Kochanski,
don't get too close to him!
357
00:26:22,294 --> 00:26:24,660
(EPIDEME CACKLES)
358
00:26:25,664 --> 00:26:30,226
The Epideme virus has transferred to you!
It's infected your hand!
359
00:26:30,402 --> 00:26:32,893
The showbiz news today - as expected,
360
00:26:33,071 --> 00:26:37,701
the long-running virus Epidemehas been renewed for another season!
361
00:26:37,876 --> 00:26:40,709
Wrong, bug-head! You're axed!
362
00:26:40,879 --> 00:26:42,938
No! No! No!
363
00:26:43,115 --> 00:26:45,174
(SCREAMS)
364
00:26:47,986 --> 00:26:50,978
Oh, my God! Did you see that?!
365
00:26:51,156 --> 00:26:53,351
She! She!
366
00:26:57,362 --> 00:27:00,160
Miss Kochanski, ma'am!
What?! I mean, what?!
367
00:27:00,332 --> 00:27:02,357
Have you gone completely insane?!
368
00:27:02,534 --> 00:27:04,559
- Kryten!
- Huh!
369
00:27:04,736 --> 00:27:08,433
It was Caroline Carmen's.
I injected it with blood and adrenaline.
370
00:27:10,776 --> 00:27:12,903
That really is quite extraordinary.
371
00:27:13,078 --> 00:27:18,539
I had you down as a bit of a madam,
but I have to eat my words.
372
00:27:18,717 --> 00:27:21,345
I mean, you do annoy me in some ways...
373
00:27:21,520 --> 00:27:24,080
MR LISTER!!
374
00:27:27,559 --> 00:27:29,686
(MUTTERS HYSTERICALLY)
375
00:27:31,096 --> 00:27:32,563
Clear!
376
00:27:33,465 --> 00:27:35,763
Clear! Clear!
377
00:27:35,934 --> 00:27:37,902
(COUGHS)
378
00:27:39,004 --> 00:27:41,529
Ohh... Whoa... Where have I been?
379
00:27:42,374 --> 00:27:45,070
For the last few minutes, sir,
you've been dead.
380
00:27:45,243 --> 00:27:47,108
- Wow!
- How did it feel?
381
00:27:47,279 --> 00:27:49,270
Ever been to Swindon?
382
00:27:50,549 --> 00:27:52,881
- What's that for?
- For not staying dead!
383
00:27:57,356 --> 00:27:58,948
Germs.
384
00:28:02,627 --> 00:28:05,994
It's cold outside,there's no kind of atmosphere
385
00:28:06,164 --> 00:28:09,463
I'm all alone, more or less
386
00:28:09,634 --> 00:28:12,762
Let me fly far away from here
387
00:28:12,938 --> 00:28:15,532
Fun, fun, fun
388
00:28:15,707 --> 00:28:19,336
In the sun, sun, sun
389
00:28:19,511 --> 00:28:22,810
I want to lie, shipwrecked and comatose
390
00:28:22,981 --> 00:28:26,144
Drinking fresh mango juice
391
00:28:26,318 --> 00:28:29,515
Goldfish shoals, nibbling at my toes
392
00:28:29,688 --> 00:28:32,316
Fun, fun, fun
393
00:28:32,491 --> 00:28:36,120
In the sun, sun, sun
394
00:28:36,294 --> 00:28:38,956
Fun, fun, fun
395
00:28:39,131 --> 00:28:43,158
In the sun, sun, sun
34607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.