All language subtitles for Panda.Go.Panda.1972.1080p.BluRay.Remux.FLAC2.0.H.264-PTP.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,720 --> 00:00:18,390 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 2 00:00:18,930 --> 00:00:21,360 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,830 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 4 00:00:25,100 --> 00:00:27,760 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 5 00:00:34,080 --> 00:00:37,270 Mama, Mama 6 00:00:37,680 --> 00:00:40,340 My tiny, tiny Mama 7 00:00:40,450 --> 00:00:43,610 Papa, Papa 8 00:00:44,090 --> 00:00:46,920 My great big, great big Papa 9 00:00:47,090 --> 00:00:52,490 Let's stand on our heads Let's smile and laugh 10 00:00:53,360 --> 00:01:00,890 Because the three of us are together and it's fun! 11 00:01:03,070 --> 00:01:05,600 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 12 00:01:06,140 --> 00:01:08,910 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 13 00:01:09,110 --> 00:01:11,810 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 14 00:01:12,110 --> 00:01:15,110 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 15 00:01:21,220 --> 00:01:24,490 Mama, Mama 16 00:01:24,790 --> 00:01:27,460 My Mama with her flowers 17 00:01:27,560 --> 00:01:30,560 Papa, Papa 18 00:01:30,970 --> 00:01:33,400 My Papa with his pipe 19 00:01:34,000 --> 00:01:39,530 Let's have a chat with the tiny giggling ants 20 00:01:40,240 --> 00:01:47,670 Because we get along and have fun laughing together! 21 00:01:49,950 --> 00:01:52,610 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 22 00:01:52,990 --> 00:01:55,750 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 23 00:01:56,360 --> 00:01:58,850 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 24 00:01:59,430 --> 00:02:02,020 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 25 00:02:02,430 --> 00:02:05,030 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 26 00:02:05,430 --> 00:02:07,930 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 27 00:02:18,410 --> 00:02:20,080 Hurry Grandma! 28 00:02:20,360 --> 00:02:21,610 The train's coming! 29 00:02:22,090 --> 00:02:23,630 Coming. 30 00:02:25,780 --> 00:02:27,860 Here, this is your ticket to Nagasaki. 31 00:02:27,860 --> 00:02:29,750 And this is your lunch. 32 00:02:29,880 --> 00:02:31,520 Don't get mixed up, now. 33 00:02:32,330 --> 00:02:35,920 I sure hope you'll be okay on your own, Mimiko. 34 00:02:36,000 --> 00:02:37,100 Who, me? 35 00:02:37,200 --> 00:02:38,180 I'll be fine. 36 00:02:38,180 --> 00:02:40,300 Anyway, I've got school so there's no choice. 37 00:02:51,210 --> 00:02:52,200 No. 38 00:02:52,310 --> 00:02:54,350 I just can't go. 39 00:02:54,950 --> 00:02:57,520 Grandpa's memorial service is important. 40 00:02:57,520 --> 00:02:59,820 But I just can't leave you alone. 41 00:03:00,450 --> 00:03:03,020 Oh, Grandma! You're such a worry wart! 42 00:03:03,090 --> 00:03:04,670 You have to get on! 43 00:03:04,810 --> 00:03:07,210 Don't worry, I'll write a letter every day. 44 00:03:07,400 --> 00:03:08,250 Okay? 45 00:03:09,260 --> 00:03:10,920 There. 46 00:03:13,430 --> 00:03:15,190 See you later! 47 00:03:15,980 --> 00:03:16,660 Mimiko! 48 00:03:16,660 --> 00:03:19,220 Make sure you write me every day! 49 00:03:21,780 --> 00:03:23,970 Don't worry, I'll be fine! 50 00:03:24,910 --> 00:03:26,240 See? 51 00:03:39,690 --> 00:03:40,850 Hello, Mimiko. 52 00:03:41,050 --> 00:03:42,190 Where's your Grandma? 53 00:03:42,190 --> 00:03:43,680 She just left. 54 00:03:43,770 --> 00:03:47,340 Um, I'd like some apples, onions and potatoes, please. 55 00:03:47,340 --> 00:03:48,260 Sure. 56 00:03:50,860 --> 00:03:53,880 That means you'll be all alone from tonight. 57 00:03:54,110 --> 00:03:55,360 No problem! 58 00:03:55,600 --> 00:03:59,740 I can do the cooking, cleaning and the wash! 59 00:04:01,120 --> 00:04:02,680 What a good little girl. 60 00:04:02,680 --> 00:04:05,230 Mimiko doesn't have a father or mother. 61 00:04:05,230 --> 00:04:06,850 But she doesn't seem lonely! 62 00:04:08,220 --> 00:04:11,680 Aren't you gonna get scared and cry, being alone at night? 63 00:04:11,790 --> 00:04:13,020 I'll be just fine! 64 00:04:13,340 --> 00:04:14,560 If I see a ghost, then... 65 00:04:14,660 --> 00:04:16,290 Hi-yaah! 66 00:04:16,980 --> 00:04:19,270 I'll beat him up and make him my servant! 67 00:04:20,640 --> 00:04:22,540 You sure are full of energy, Mimi. 68 00:04:23,580 --> 00:04:25,980 Here, this one's on the house. 69 00:04:28,050 --> 00:04:29,410 Thank you! 70 00:04:30,740 --> 00:04:32,920 What a good little girl. 71 00:04:32,920 --> 00:04:36,660 In actual fact, it's she who takes care of Grandma. 72 00:04:41,320 --> 00:04:43,720 Mimi, I hear you're on your own for a while. 73 00:04:44,220 --> 00:04:45,090 Yep. 74 00:04:45,090 --> 00:04:46,420 That's no good. 75 00:04:46,420 --> 00:04:48,330 What if a burglar gets in your house? 76 00:04:48,660 --> 00:04:49,930 Oh, that'd be great! 77 00:04:50,030 --> 00:04:52,270 I've never seen a burglar before! 78 00:04:52,700 --> 00:04:54,730 Ha, you got me there! 79 00:05:25,900 --> 00:05:27,740 Hey... that's weird. 80 00:05:27,740 --> 00:05:30,000 It wasn't like this when I left. 81 00:05:31,160 --> 00:05:32,760 Wonder if it's a burglar?! 82 00:05:40,360 --> 00:05:41,300 Oh, boy. 83 00:05:41,700 --> 00:05:44,240 Somebody was definitely here while I was out. 84 00:05:44,380 --> 00:05:46,980 I'm sure this bucket was put away properly before. 85 00:05:47,530 --> 00:05:49,020 Oh, boy!!! 86 00:05:55,870 --> 00:05:58,760 Wow, a cute stuffed panda! 87 00:06:17,280 --> 00:06:18,550 Wow! 88 00:06:31,270 --> 00:06:33,930 I'm positive you and I are gonna be friends! 89 00:06:35,480 --> 00:06:36,410 Great! 90 00:06:36,410 --> 00:06:38,930 My very first visitor is a panda! 91 00:07:11,280 --> 00:07:12,680 Go on in. 92 00:07:15,810 --> 00:07:18,800 Wait here, and I'll get us some drinks! 93 00:07:23,020 --> 00:07:24,410 Ups-a-daisy! 94 00:07:29,900 --> 00:07:31,180 There you are. 95 00:07:38,800 --> 00:07:41,190 What a cute way to drink! 96 00:07:52,810 --> 00:07:53,890 Daddy! 97 00:07:58,250 --> 00:07:59,200 Daddy! 98 00:07:59,200 --> 00:08:00,770 I don't see anybody. 99 00:08:01,980 --> 00:08:03,130 Oh, someone's here. 100 00:08:03,130 --> 00:08:04,980 Hang on a second. 101 00:08:05,650 --> 00:08:06,660 Come in! 102 00:08:08,890 --> 00:08:10,610 Thank you, I will. 103 00:08:10,970 --> 00:08:12,820 What a nice house. 104 00:08:12,960 --> 00:08:14,520 The weather's nice too. 105 00:08:14,520 --> 00:08:17,000 And the bamboo grove is especially nice. 106 00:08:19,640 --> 00:08:24,950 I've come to see if my panda son is here. 107 00:08:25,800 --> 00:08:27,280 I thought so! 108 00:08:28,520 --> 00:08:30,350 So you're the panda's father! 109 00:08:30,350 --> 00:08:31,690 Come in! 110 00:08:32,400 --> 00:08:34,180 I've just made drinks! 111 00:08:34,500 --> 00:08:37,080 Please don't trouble yourself. 112 00:08:39,740 --> 00:08:43,220 I guess this seat really didn't like being sat upon. 113 00:08:47,220 --> 00:08:50,570 I'm sure this seat will want you to sit on it! 114 00:08:54,750 --> 00:08:56,820 Now this is a nice seat! 115 00:08:57,180 --> 00:09:00,650 The kitchen is nice, too. 116 00:09:00,750 --> 00:09:02,770 And the bamboo grove is especially nice! 117 00:09:06,400 --> 00:09:07,690 Which reminds me... 118 00:09:07,690 --> 00:09:11,480 I should say hello to your parents. 119 00:09:12,310 --> 00:09:14,090 No need to do that. 120 00:09:14,090 --> 00:09:17,430 Because I don't have either mom or dad! 121 00:09:17,590 --> 00:09:18,870 What?! 122 00:09:18,870 --> 00:09:20,800 You don't have a dad?! 123 00:09:22,430 --> 00:09:23,870 That won't do! 124 00:09:23,890 --> 00:09:25,470 But I'm just fine! 125 00:09:25,620 --> 00:09:27,080 I can get along on my own! 126 00:09:27,280 --> 00:09:28,580 No sire. 127 00:09:28,580 --> 00:09:32,680 In order to raise children, there have to be parents. 128 00:09:37,090 --> 00:09:40,960 Like you need a bamboo grove to grow bamboo shoots. 129 00:09:40,960 --> 00:09:43,720 It'd probably be better to have them. 130 00:09:45,960 --> 00:09:48,440 What a nice bamboo grove! 131 00:09:49,270 --> 00:09:50,430 I know! 132 00:09:50,430 --> 00:09:52,800 Why don't I become your father? 133 00:09:53,000 --> 00:09:53,930 Pardon?! 134 00:09:55,760 --> 00:09:58,300 It's hard for a father to become a mother! 135 00:09:58,410 --> 00:10:00,600 But it's easy to become a father! 136 00:10:00,600 --> 00:10:02,130 Nothing to it! 137 00:10:03,280 --> 00:10:05,110 I'm already a dad. 138 00:10:05,110 --> 00:10:08,790 So it'd be nothing for me to become a father! 139 00:10:20,160 --> 00:10:23,260 I'd like even just one father! 140 00:10:23,940 --> 00:10:26,990 Mr. Panda! Be my father! 141 00:10:29,340 --> 00:10:32,770 And in turn, I'll be Panny's mommy! 142 00:10:32,870 --> 00:10:33,640 Okay? 143 00:10:34,200 --> 00:10:36,960 Then the three of us will live here in this house! 144 00:10:36,960 --> 00:10:38,470 Oh, boy! 145 00:10:38,470 --> 00:10:41,110 Great! Great! Mommy! Mommy! 146 00:10:41,110 --> 00:10:42,140 Oh, boy! Oh, boy! 147 00:10:42,140 --> 00:10:43,410 Mommy! Mommy! 148 00:10:43,410 --> 00:10:45,200 Mommy! 149 00:10:47,960 --> 00:10:49,780 That's nice of you. 150 00:10:50,790 --> 00:10:54,770 Panny's always wanted a mom. 151 00:10:55,020 --> 00:10:55,690 Daddy! 152 00:10:55,690 --> 00:10:56,580 Yes? 153 00:10:57,770 --> 00:11:00,220 Daddies wear a hat, you know! 154 00:11:02,120 --> 00:11:04,480 And daddies read a newspaper in the room. 155 00:11:05,010 --> 00:11:07,470 And they smoke a pipe. 156 00:11:18,890 --> 00:11:20,480 Thank you... 157 00:11:21,030 --> 00:11:22,990 You're very welcome! 158 00:11:24,600 --> 00:11:25,480 And daddies... 159 00:11:27,020 --> 00:11:28,830 Um, daddies... 160 00:11:29,420 --> 00:11:31,780 Daddies give hugs, too... 161 00:11:37,340 --> 00:11:38,170 Okay! 162 00:11:38,310 --> 00:11:39,670 Daddy! 163 00:11:42,580 --> 00:11:43,490 Daddy! 164 00:11:43,490 --> 00:11:45,260 Yes, little girl. 165 00:11:46,130 --> 00:11:47,810 That's weird, calling me "little girl". 166 00:11:47,810 --> 00:11:49,640 Call me "Mimiko". 167 00:11:49,720 --> 00:11:51,030 Huh? 168 00:11:52,290 --> 00:11:53,600 Mimiko. 169 00:11:54,130 --> 00:11:55,370 Daddy. 170 00:11:55,750 --> 00:11:57,100 Mommy. 171 00:11:58,340 --> 00:11:59,870 What is it, Panny? 172 00:11:59,870 --> 00:12:01,170 Mom's right here. 173 00:12:02,870 --> 00:12:04,280 Isn't this nice. 174 00:12:04,280 --> 00:12:05,910 It truly is. 175 00:12:06,630 --> 00:12:08,820 And the bamboo grove is especially nice! 176 00:12:10,390 --> 00:12:11,660 The bamboo grove? 177 00:12:12,210 --> 00:12:13,590 Oh, I see! 178 00:12:21,020 --> 00:12:23,210 What a nice bamboo grove. 179 00:12:25,410 --> 00:12:26,810 Yes, I'm coming. 180 00:12:30,770 --> 00:12:31,640 Got one! 181 00:12:32,050 --> 00:12:33,570 Mine, too! 182 00:12:43,140 --> 00:12:45,380 Very nice! 183 00:12:49,160 --> 00:12:50,220 Is it good? 184 00:13:01,860 --> 00:13:03,440 This is so great! 185 00:13:03,640 --> 00:13:06,640 It's the happiest day of my life! 186 00:13:19,260 --> 00:13:21,950 Standing on your head when you're happy. 187 00:13:21,950 --> 00:13:24,960 That's truly a fun thing to do. 188 00:13:35,340 --> 00:13:38,260 "Dear Grandma. How are you?" 189 00:13:38,430 --> 00:13:40,500 "I'm doing great." 190 00:13:41,140 --> 00:13:44,030 "Because something really terrific happened." 191 00:13:44,370 --> 00:13:46,670 "I got myself a daddy!" 192 00:13:47,270 --> 00:13:49,850 "And I also got a baby." 193 00:13:50,080 --> 00:13:53,270 "Right now Daddy's reading a picture book upside-down..." 194 00:13:53,270 --> 00:13:55,280 "...while he eats some bamboo." 195 00:13:55,590 --> 00:13:57,660 "Panny's fallen asleep." 196 00:13:57,770 --> 00:14:00,910 "I'll have to get his bed ready." 197 00:14:01,480 --> 00:14:03,720 "Well, I'd better get going." 198 00:14:04,170 --> 00:14:08,220 "Being a mother is wonderful, and it keeps you so busy!" 199 00:14:09,320 --> 00:14:11,140 "Take care." 200 00:14:11,760 --> 00:14:13,570 "Bye, Grandma." 201 00:14:14,050 --> 00:14:16,810 "Love from your Granddaughter, Mimiko." 202 00:14:41,690 --> 00:14:43,090 Panny! 203 00:14:43,290 --> 00:14:46,230 Breakfast is almost ready, so don't go too far! 204 00:14:46,420 --> 00:14:47,300 Get up, Daddy. 205 00:14:47,300 --> 00:14:49,480 Hurry or you'll be late for work! 206 00:14:50,920 --> 00:14:51,940 Work? 207 00:14:52,720 --> 00:14:53,500 Huh? 208 00:15:06,670 --> 00:15:07,840 Eat up! 209 00:15:12,070 --> 00:15:13,440 All right, then. 210 00:15:15,090 --> 00:15:16,220 Ouch! 211 00:15:19,960 --> 00:15:21,940 Here's your lunch, Dad. 212 00:15:24,420 --> 00:15:25,980 And this is your lunch. 213 00:15:25,980 --> 00:15:27,900 My lunch! My lunch! 214 00:15:28,070 --> 00:15:30,440 Oh! Your hat, Dad! 215 00:15:33,800 --> 00:15:34,630 Here! 216 00:15:36,880 --> 00:15:37,900 Huh? 217 00:15:40,820 --> 00:15:42,270 Language, math... 218 00:15:42,270 --> 00:15:44,510 When you say "Dad has to go to work"... 219 00:15:44,510 --> 00:15:47,150 ...are you talking about me? 220 00:15:47,150 --> 00:15:47,920 Sure! 221 00:15:47,920 --> 00:15:50,340 Dads go to work every morning! 222 00:15:52,160 --> 00:15:53,050 Daddy! 223 00:15:53,050 --> 00:15:54,780 I wanna go to work, too! 224 00:15:54,780 --> 00:15:56,140 Work! Work! 225 00:15:56,140 --> 00:15:58,120 Dad's going to work? 226 00:16:00,120 --> 00:16:01,280 Work? 227 00:16:03,360 --> 00:16:04,340 That's right! 228 00:16:04,340 --> 00:16:06,210 How could I have forgotten?! 229 00:16:06,400 --> 00:16:08,370 Today's a day off! 230 00:16:08,510 --> 00:16:09,530 I'm sure of it! 231 00:16:10,300 --> 00:16:12,090 Yes, that's right! 232 00:16:12,200 --> 00:16:14,610 It's always a day off! 233 00:16:14,790 --> 00:16:18,450 So I don't have to go to work! 234 00:16:18,450 --> 00:16:19,510 A day off! 235 00:16:19,510 --> 00:16:20,550 Let's go! Let's go! 236 00:16:20,550 --> 00:16:22,040 Let's go for a walk! 237 00:16:22,040 --> 00:16:23,090 We can't! 238 00:16:23,090 --> 00:16:24,620 I've gotta go to school. 239 00:16:24,620 --> 00:16:25,690 No! 240 00:16:25,690 --> 00:16:27,210 I wanna go to school, too! 241 00:16:27,210 --> 00:16:29,960 Don't be like that, or I'll spank your bottom. 242 00:16:31,160 --> 00:16:32,630 I don't wanna be spanked. 243 00:16:32,900 --> 00:16:34,220 Be a good boy. 244 00:16:37,140 --> 00:16:38,300 See you later! 245 00:16:38,480 --> 00:16:40,300 Bye! Have a good day! 246 00:16:48,670 --> 00:16:49,490 Oh! 247 00:16:50,700 --> 00:16:52,840 Panny, did you follow me?! 248 00:16:55,330 --> 00:16:56,130 You can't come! 249 00:16:56,130 --> 00:16:58,040 Get back home! 250 00:17:09,570 --> 00:17:12,260 You've gotta be bigger to go to school. 251 00:17:12,260 --> 00:17:13,300 You can't come! 252 00:17:15,800 --> 00:17:16,670 Uh-oh! 253 00:17:16,780 --> 00:17:18,320 School's about to start! 254 00:17:20,060 --> 00:17:21,510 Oh, brother. 255 00:17:22,020 --> 00:17:22,850 In that case... 256 00:17:23,070 --> 00:17:24,120 Listen, Panny. 257 00:17:24,120 --> 00:17:25,420 Act like a stuffed animal. 258 00:17:25,420 --> 00:17:28,120 I'll take you if you promise not to be naughty. 259 00:17:28,220 --> 00:17:28,810 Okay. 260 00:17:28,920 --> 00:17:30,440 I'm a stuffed animal. 261 00:17:34,240 --> 00:17:39,020 "And after a little while, another tiger appeared." 262 00:17:39,820 --> 00:17:42,610 "The tiger said, I'll eat you up!" 263 00:17:42,780 --> 00:17:44,260 "Language" 264 00:17:44,350 --> 00:17:47,320 Mimi, your stuffed panda sure is cute! 265 00:17:47,950 --> 00:17:48,740 Yeah. 266 00:17:49,610 --> 00:17:51,160 Let me hold it for a while. 267 00:17:52,040 --> 00:17:52,760 No. 268 00:17:54,280 --> 00:17:55,710 Stingy! 269 00:17:56,250 --> 00:17:58,070 Just for a minute! 270 00:18:01,620 --> 00:18:03,880 "I walk on four feet." 271 00:18:03,880 --> 00:18:04,720 Please! 272 00:18:05,330 --> 00:18:06,660 Mimiko! 273 00:18:08,460 --> 00:18:09,620 Let me see! 274 00:18:09,750 --> 00:18:11,030 No! 275 00:18:11,490 --> 00:18:13,560 What did you bring a stuffed animal for?! 276 00:18:13,780 --> 00:18:15,340 I'm telling the teacher! 277 00:18:15,980 --> 00:18:16,760 Ouch! 278 00:18:18,970 --> 00:18:20,130 Mimiko! 279 00:18:22,140 --> 00:18:22,870 Yes? 280 00:18:23,360 --> 00:18:24,450 Stand up! 281 00:18:26,520 --> 00:18:29,540 Mimiko, what are you hiding behind the book? 282 00:18:34,440 --> 00:18:35,850 A stuffed panda! 283 00:18:36,130 --> 00:18:37,680 Isn't it cute? 284 00:18:37,780 --> 00:18:39,740 What a well-made panda. 285 00:18:41,340 --> 00:18:44,840 You shouldn't be bringing stuffed animals to class! 286 00:18:44,910 --> 00:18:46,180 Now, get rid of it! 287 00:18:47,100 --> 00:18:48,070 But... 288 00:18:48,140 --> 00:18:51,060 Put it in the shoe locker until school's out. 289 00:18:51,340 --> 00:18:52,430 Understand? 290 00:18:52,540 --> 00:18:53,480 Yes. 291 00:18:56,500 --> 00:18:57,680 Okay, Panny. 292 00:18:57,680 --> 00:18:59,050 Stay here and be quiet. 293 00:18:59,270 --> 00:19:01,220 I'll come to get you as soon as school's out. 294 00:19:01,510 --> 00:19:03,690 Okay, I'll be right here. 295 00:19:04,860 --> 00:19:06,240 Don't be naughty! 296 00:19:07,190 --> 00:19:08,870 I won't be naughty. 297 00:19:26,770 --> 00:19:31,810 Bread 298 00:19:44,390 --> 00:19:45,780 Oh, dear! 299 00:19:45,780 --> 00:19:48,110 You didn't put it away properly! 300 00:19:48,240 --> 00:19:52,590 Now all this bread has gone to waste! 301 00:19:52,700 --> 00:19:55,400 Oh! What's a rice cake doing in here? 302 00:20:17,340 --> 00:20:19,650 Look! A bear! 303 00:20:22,125 --> 00:20:24,235 That is all for today. 304 00:20:25,015 --> 00:20:25,905 Huh? 305 00:20:29,625 --> 00:20:31,415 Oh, no! That's Panny! 306 00:20:31,415 --> 00:20:32,955 A bear! Catch it! 307 00:20:46,375 --> 00:20:47,255 Mommy! 308 00:20:50,245 --> 00:20:51,085 Mimi! 309 00:20:51,205 --> 00:20:52,815 Did a bear come this way?! 310 00:20:54,125 --> 00:20:55,525 Look, teacher! 311 00:20:55,525 --> 00:20:58,465 I washed my panda; isn't it nice and clean?! 312 00:20:58,945 --> 00:21:00,715 No, not a panda! A bear! 313 00:21:00,715 --> 00:21:01,675 A yellow bear! 314 00:21:01,895 --> 00:21:04,175 Oh, it went that way. 315 00:21:09,855 --> 00:21:11,435 "And of course, Grandma..." 316 00:21:11,755 --> 00:21:16,355 "...when we got home, I scrubbed him clean." 317 00:21:17,295 --> 00:21:21,295 "Because he smelled like curry." 318 00:21:21,775 --> 00:21:24,995 "He was a curry panda." 319 00:21:26,455 --> 00:21:28,215 "Of course, I had to scold him." 320 00:21:28,215 --> 00:21:30,835 "It sure is hard, having a small child." 321 00:21:30,835 --> 00:21:32,815 "Take care now." 322 00:21:40,905 --> 00:21:42,225 Where are you off to, Mr. Policeman? 323 00:21:42,335 --> 00:21:43,405 Hello. 324 00:21:43,405 --> 00:21:45,385 I thought I'd go check in on Mimi. 325 00:21:46,045 --> 00:21:48,395 Grandma isn't back yet, is she. 326 00:21:48,845 --> 00:21:51,535 No, and I'm worried about Mimi being on her own. 327 00:21:51,715 --> 00:21:53,235 See you later. 328 00:22:04,465 --> 00:22:06,045 Hello, Mimi. 329 00:22:06,375 --> 00:22:07,085 Hello! 330 00:22:07,205 --> 00:22:08,785 It's unlocked! 331 00:22:13,065 --> 00:22:14,335 Hello! 332 00:22:15,225 --> 00:22:17,435 We have a guest, so stay over there. 333 00:22:20,085 --> 00:22:21,025 What was that?! 334 00:22:21,275 --> 00:22:22,785 Dad and Panny. 335 00:22:23,675 --> 00:22:24,445 "Dad"?! 336 00:22:26,785 --> 00:22:29,715 A pa... pa... pa... pa! 337 00:22:29,935 --> 00:22:30,645 Yes? 338 00:22:30,645 --> 00:22:33,045 Did you call for Papa? 339 00:22:45,335 --> 00:22:47,235 Boy, what a rude policeman. 340 00:22:47,605 --> 00:22:49,805 He was surprised that I have a dad! 341 00:22:49,805 --> 00:22:52,505 Hurry and let's go for a walk! 342 00:22:53,005 --> 00:22:54,605 All right, let's go! 343 00:23:16,035 --> 00:23:17,275 Ouch! 344 00:23:43,945 --> 00:23:44,955 That's strange. 345 00:23:44,955 --> 00:23:48,175 I'm sure there was a great big panda and a little one. 346 00:23:50,960 --> 00:23:52,940 A panda and its child were here, right?! 347 00:23:52,940 --> 00:23:54,240 Hello, Mr. Zookeeper. 348 00:23:55,060 --> 00:23:56,970 It was definitely Papa panda and his family! 349 00:23:57,360 --> 00:23:58,960 Hurry and catch them! 350 00:23:58,960 --> 00:24:02,160 I've been so worried about them for the last few days... 351 00:24:02,160 --> 00:24:04,600 ...ever since they escaped from our zoo! 352 00:24:04,600 --> 00:24:08,360 Yes, I've heard all about it in the paper and on TV. 353 00:24:08,560 --> 00:24:11,490 But who would've thought they'd be in Mimi's house...! 354 00:24:11,750 --> 00:24:13,340 I'm counting on you! 355 00:24:24,480 --> 00:24:27,100 Wow! It's beautiful! 356 00:24:34,280 --> 00:24:36,350 This air is delicious! 357 00:24:37,920 --> 00:24:39,590 This pipe is delicious! 358 00:24:39,590 --> 00:24:41,200 Daddy! 359 00:24:42,460 --> 00:24:45,950 Daddy, come and skip! 360 00:24:46,190 --> 00:24:48,540 Oh, a skipping rope! 361 00:24:52,750 --> 00:24:54,280 Come on! 362 00:25:07,280 --> 00:25:08,970 Hey, pandas! 363 00:25:08,970 --> 00:25:11,180 Must be the ones that escaped from the zoo! 364 00:25:15,070 --> 00:25:19,580 I won't let you say bad things about my dad! 365 00:25:19,900 --> 00:25:22,810 Even my dad's dumb! 366 00:25:22,920 --> 00:25:28,100 That's the famous panda that escaped from the zoo! 367 00:25:28,240 --> 00:25:30,120 Don't you have a TV at home?! 368 00:25:30,340 --> 00:25:32,340 Whoever catches them will get a reward! 369 00:25:33,340 --> 00:25:34,100 Daddy... 370 00:25:37,740 --> 00:25:40,630 Hey, hurry and go tell the cops. 371 00:25:40,630 --> 00:25:42,770 - I'll guard them! - Ok. 372 00:25:50,930 --> 00:25:52,420 Daddy! 373 00:25:55,260 --> 00:25:57,680 But I wanted to keep skipping. 374 00:25:59,630 --> 00:26:01,070 No, stop! 375 00:26:29,660 --> 00:26:31,260 Look out, Panny! 376 00:26:33,460 --> 00:26:34,960 Panny! 377 00:26:38,140 --> 00:26:39,670 Ow... 378 00:26:48,850 --> 00:26:50,280 Neat-o! 379 00:27:00,220 --> 00:27:01,990 I'm giving him back. 380 00:27:08,440 --> 00:27:10,840 You're so strong, Panny! 381 00:27:15,240 --> 00:27:15,990 Dad? 382 00:27:16,930 --> 00:27:18,440 What's a zoo? 383 00:27:19,650 --> 00:27:22,480 It's a place we were in a long, long time ago. 384 00:27:22,810 --> 00:27:25,420 But they didn't have a nice bamboo grove. 385 00:27:25,420 --> 00:27:27,350 And you weren't there. 386 00:27:27,700 --> 00:27:29,720 But when they come to take you back... 387 00:27:29,720 --> 00:27:31,490 ...they'll take Panny, too. 388 00:27:31,490 --> 00:27:34,360 Oh, where did Panny get to?! 389 00:27:38,520 --> 00:27:40,460 Panny! 390 00:27:45,740 --> 00:27:47,300 Panny! 391 00:27:47,670 --> 00:27:50,070 Panny! 392 00:27:51,350 --> 00:27:53,380 Where are you?! 393 00:27:54,130 --> 00:27:56,940 Panny! 394 00:27:57,920 --> 00:27:59,720 Panny...! 395 00:28:05,195 --> 00:28:06,905 Hello, Papa Panda. 396 00:28:06,905 --> 00:28:08,015 Lovely day. 397 00:28:08,015 --> 00:28:11,625 And I'm delighted to see you looking so well! 398 00:28:12,415 --> 00:28:16,595 And I'm delighted to see you so well, Mr. Zookeeper. 399 00:28:16,985 --> 00:28:19,565 I'd like your cooperation in accompanying us... 400 00:28:19,565 --> 00:28:20,605 ...back to the zoo. 401 00:28:20,605 --> 00:28:23,285 We have the car already. 402 00:28:23,355 --> 00:28:24,555 Oh, my. 403 00:28:24,555 --> 00:28:26,015 How kind of you. 404 00:28:26,125 --> 00:28:28,035 Then you'll come back?! 405 00:28:28,725 --> 00:28:29,775 No. Dad! 406 00:28:29,775 --> 00:28:31,385 We've gotta look for Panny! 407 00:28:31,475 --> 00:28:32,825 That's true. 408 00:28:32,825 --> 00:28:35,015 You'll have to excuse me. 409 00:28:36,905 --> 00:28:38,665 "Panny"? 410 00:28:38,665 --> 00:28:40,605 Oh, no! The baby panda! 411 00:28:40,765 --> 00:28:42,825 Everyone look for the panda! 412 00:28:44,675 --> 00:28:47,225 Panny! 413 00:28:48,975 --> 00:28:51,785 Panny! 414 00:28:56,715 --> 00:28:58,935 We've been looking and looking. 415 00:28:59,285 --> 00:29:00,665 Where could he be? 416 00:29:00,665 --> 00:29:02,595 Hey! He's over there! 417 00:29:09,825 --> 00:29:10,655 Oh, no! 418 00:29:10,655 --> 00:29:12,365 There's a floodgate ahead! 419 00:29:12,365 --> 00:29:13,375 A what?! 420 00:29:13,375 --> 00:29:15,005 We've gotta move! 421 00:29:15,775 --> 00:29:17,435 Panny! 422 00:29:17,505 --> 00:29:20,675 Daddy! Mommy! 423 00:29:21,175 --> 00:29:22,375 Panny! 424 00:29:22,375 --> 00:29:24,015 Mommy! 425 00:29:26,695 --> 00:29:28,555 Hang on tight! 426 00:29:50,205 --> 00:29:51,955 No use! It's rusted and won't budge! 427 00:29:54,895 --> 00:29:55,985 Panny! 428 00:29:56,545 --> 00:29:57,815 Mommy! 429 00:29:58,045 --> 00:29:58,875 No, don't! 430 00:29:59,215 --> 00:30:00,445 Let me go! 431 00:30:00,445 --> 00:30:01,805 You'll get killed, too! 432 00:30:23,015 --> 00:30:25,575 Mimi! Hang on! 433 00:30:27,575 --> 00:30:28,535 Daddy! 434 00:30:29,455 --> 00:30:30,835 Coming! 435 00:30:30,835 --> 00:30:32,885 Hurry, Dad! 436 00:30:37,915 --> 00:30:39,615 I can't hold on! 437 00:30:39,735 --> 00:30:41,365 It's all over! 438 00:30:41,365 --> 00:30:42,545 Mimi...! 439 00:31:05,965 --> 00:31:08,605 Hooray! 440 00:31:22,635 --> 00:31:24,125 Hooray! 441 00:31:24,235 --> 00:31:25,895 Hooray! 442 00:31:32,235 --> 00:31:34,325 Oh! Isn't that nice! 443 00:31:52,085 --> 00:31:54,225 "Dear Grandma. How are you?" 444 00:31:54,865 --> 00:31:59,035 "Dad and Panny have gone back to the zoo." 445 00:31:59,645 --> 00:32:02,605 PANDA GARDEN ENTRANCE 446 00:32:09,935 --> 00:32:11,425 Good night. 447 00:32:11,935 --> 00:32:14,765 See you tomorrow. 448 00:32:16,095 --> 00:32:19,685 "Dad's very happy going to work." 449 00:32:20,385 --> 00:32:23,985 "After all, Dads are supposed to go to work." 450 00:32:24,945 --> 00:32:28,885 "Dad buys me presents with the money he makes." 451 00:32:29,985 --> 00:32:35,005 "Anyway, I'm very happy, so don't worry." 452 00:32:51,375 --> 00:32:52,905 Dad! 453 00:32:57,315 --> 00:32:58,885 Welcome back! 454 00:33:05,655 --> 00:33:08,245 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 455 00:33:08,825 --> 00:33:11,415 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 456 00:33:11,925 --> 00:33:14,585 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 457 00:33:15,095 --> 00:33:17,755 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 458 00:33:18,165 --> 00:33:20,925 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 459 00:33:21,265 --> 00:33:23,440 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 460 00:33:23,440 --> 00:33:28,185 The End 461 00:33:46,225 --> 00:33:48,785 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 462 00:33:49,335 --> 00:33:51,885 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 463 00:33:52,415 --> 00:33:55,485 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 464 00:33:55,485 --> 00:33:58,235 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 465 00:33:58,795 --> 00:34:04,825 The Rainy Day Circus 466 00:34:04,825 --> 00:34:07,705 Mama, Mama 467 00:34:08,145 --> 00:34:10,915 My tiny, tiny Mama 468 00:34:11,015 --> 00:34:14,115 Papa, Papa 469 00:34:14,525 --> 00:34:17,385 My great big, great big Papa 470 00:34:17,665 --> 00:34:23,245 Let's stand on our heads Let's smile and laugh 471 00:34:23,905 --> 00:34:31,275 Because the three of us are together and it's fun! 472 00:34:33,605 --> 00:34:36,205 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 473 00:34:36,665 --> 00:34:39,385 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 474 00:34:39,785 --> 00:34:42,095 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 475 00:34:42,875 --> 00:34:45,585 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 476 00:34:51,995 --> 00:34:55,225 Mama, Mama 477 00:34:55,425 --> 00:34:58,095 My Mama with her flowers 478 00:34:58,215 --> 00:35:00,965 Papa, Papa 479 00:35:01,705 --> 00:35:04,535 My Papa with his pipe 480 00:35:04,905 --> 00:35:10,905 Let's have a chat with the tiny giggling ants 481 00:35:11,115 --> 00:35:18,285 Because we get along and have fun laughing together! 482 00:35:20,725 --> 00:35:23,385 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 483 00:35:23,905 --> 00:35:26,245 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 484 00:35:27,025 --> 00:35:29,475 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 485 00:35:30,145 --> 00:35:32,925 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 486 00:35:33,215 --> 00:35:35,965 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 487 00:35:36,405 --> 00:35:38,505 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 488 00:35:41,620 --> 00:35:44,140 "Dear Grandma. How are you?" 489 00:35:44,280 --> 00:35:47,660 "Dad, Panny and I are all doing very well!" 490 00:35:48,270 --> 00:35:51,720 "That's because we met some terrific people!" 491 00:35:52,300 --> 00:35:54,740 "Who do you think it was, Grandma?" 492 00:36:01,410 --> 00:36:03,310 It's inside this house! 493 00:36:03,390 --> 00:36:04,970 Seems like nobody's home. 494 00:36:05,640 --> 00:36:06,330 No matter! 495 00:36:06,330 --> 00:36:08,320 Let's hurry and take it back! 496 00:36:11,510 --> 00:36:14,230 Mr. Tiger! Here, kitty kitty! 497 00:36:15,210 --> 00:36:16,740 IS ANYBODY HOME?!! 498 00:36:19,590 --> 00:36:21,860 You'll make the tiger run away! 499 00:36:24,050 --> 00:36:26,390 Mr. Tiger! Here, kitty kitty! 500 00:36:26,390 --> 00:36:28,520 Think it's okay, letting ourselves in? 501 00:36:30,830 --> 00:36:32,690 I don't like the feel of this. 502 00:36:34,300 --> 00:36:35,790 Mr. Tiger! Mr. Tiger! 503 00:36:36,100 --> 00:36:37,280 Are you in there? 504 00:36:44,880 --> 00:36:46,370 Nobody's here. 505 00:36:46,480 --> 00:36:47,910 I'm sure he's here! 506 00:36:47,910 --> 00:36:49,350 Let's look! 507 00:36:52,870 --> 00:36:53,720 Ouch! 508 00:36:57,540 --> 00:36:58,980 Boss! 509 00:36:59,360 --> 00:37:00,280 Find him? 510 00:37:00,930 --> 00:37:03,030 Take a look at this! 511 00:37:04,680 --> 00:37:06,910 What're you doing?! Get looking for him! 512 00:37:08,420 --> 00:37:11,260 It's just that I've never seen one this small. 513 00:37:13,840 --> 00:37:15,540 And there's a mid-sized one. 514 00:37:16,020 --> 00:37:16,920 Huh? 515 00:37:17,770 --> 00:37:19,770 And this big one! 516 00:37:26,980 --> 00:37:28,720 Boss... 517 00:37:29,400 --> 00:37:30,310 What now? 518 00:37:30,610 --> 00:37:34,590 What kind of person would use this monstrous tooth brush? 519 00:37:35,800 --> 00:37:38,150 Start looking, or I'll really get mad! 520 00:37:38,980 --> 00:37:42,360 Now where could that tiger have gotten to? 521 00:37:42,360 --> 00:37:43,900 Th-That seat...! 522 00:37:44,200 --> 00:37:46,660 That seat! 523 00:37:46,850 --> 00:37:51,740 What kind of person would have that monstrous seat?! 524 00:37:52,280 --> 00:37:56,210 And that monstrous spoon! 525 00:37:56,210 --> 00:37:57,900 That monstrous plate! 526 00:37:59,380 --> 00:38:02,800 And what kind of thing would eat salad like this?! 527 00:38:04,460 --> 00:38:06,760 Boss, there's no doubt about it! 528 00:38:06,760 --> 00:38:10,000 There's some kind of great big thing living here! 529 00:38:10,000 --> 00:38:12,400 Something like a man-eating bear! 530 00:38:12,690 --> 00:38:14,770 Maybe it even ate the tiger! 531 00:38:19,810 --> 00:38:20,900 Huh?! 532 00:38:23,470 --> 00:38:25,270 A... A footprint! 533 00:38:27,310 --> 00:38:31,180 Even a man-eating bear's footprints aren't this big! 534 00:38:38,370 --> 00:38:39,920 What is it?! 535 00:38:46,660 --> 00:38:47,700 I don't see anything. 536 00:38:47,700 --> 00:38:52,000 It was... it was... this big! 537 00:38:55,900 --> 00:38:58,870 Strange, I could've sworn I saw it. 538 00:39:04,780 --> 00:39:05,540 What? 539 00:39:05,540 --> 00:39:08,260 T-tiny and r-round! 540 00:39:08,260 --> 00:39:10,220 I don't see anybody. 541 00:39:10,390 --> 00:39:11,260 Huh? 542 00:39:18,230 --> 00:39:20,380 Over there!! 543 00:39:33,145 --> 00:39:34,855 Welcome! 544 00:39:37,105 --> 00:39:39,175 You guys are burglars, right? 545 00:39:40,635 --> 00:39:41,685 This is great! 546 00:39:41,685 --> 00:39:44,265 It's the first time I've ever seen a burglar! 547 00:39:49,685 --> 00:39:51,035 Wow! Wow! 548 00:39:51,035 --> 00:39:53,475 Burglars! Burglars! 549 00:39:57,485 --> 00:39:59,095 How do you do? 550 00:39:59,315 --> 00:40:02,305 I'm Papa Panda! 551 00:40:14,205 --> 00:40:15,235 Too bad. 552 00:40:15,365 --> 00:40:18,145 Just when I finally got to see real burglars...! 553 00:40:18,235 --> 00:40:21,315 They must be very busy. 554 00:40:21,315 --> 00:40:23,515 Mommy! Dinner! Dinner! 555 00:40:23,645 --> 00:40:25,355 Yes, I guess it's that time. 556 00:40:28,645 --> 00:40:30,475 Let's eat! 557 00:40:32,115 --> 00:40:33,335 Let's eat! 558 00:40:34,075 --> 00:40:35,615 Let's eat! 559 00:40:40,695 --> 00:40:41,925 Somebody ate it! 560 00:40:41,925 --> 00:40:43,755 Somebody ate my curry! 561 00:40:46,245 --> 00:40:47,535 Yeah, you're right. 562 00:40:47,795 --> 00:40:49,895 I wonder if those burglars ate it? 563 00:40:49,895 --> 00:40:51,655 I'll get you some more. 564 00:40:54,095 --> 00:40:59,815 I'm sure those burglars must've been very hungry. 565 00:41:00,955 --> 00:41:02,975 Just like me. 566 00:41:16,685 --> 00:41:19,925 Someone used my towel and got it all dirty. 567 00:41:22,065 --> 00:41:24,835 Someone broke my trumpet! 568 00:41:45,755 --> 00:41:48,095 Somebody's sleeping in my bed. 569 00:42:21,095 --> 00:42:22,975 Oh, dear! Oh, dear! 570 00:42:39,935 --> 00:42:40,815 Hey! 571 00:42:40,815 --> 00:42:42,085 It's a tiger! 572 00:42:42,465 --> 00:42:44,005 A baby tiger! 573 00:42:45,465 --> 00:42:46,735 Oh... 574 00:42:56,950 --> 00:42:58,820 This is my daddy. 575 00:43:01,970 --> 00:43:03,490 This is my mommy. 576 00:43:04,210 --> 00:43:06,720 Mine too! Mine too! 577 00:43:09,170 --> 00:43:10,010 Great! 578 00:43:10,010 --> 00:43:13,450 After the burglars, a tiger came to our house! 579 00:43:15,640 --> 00:43:17,120 I'm Tiny! 580 00:43:17,120 --> 00:43:18,690 I'm Panny! 581 00:43:19,290 --> 00:43:22,920 Wow! Wow! Tiny! Tiny! 582 00:43:24,360 --> 00:43:27,790 Wow! Wow! Panny! Panny! 583 00:43:31,910 --> 00:43:33,530 This is good. 584 00:43:33,530 --> 00:43:36,470 What a nice visitor! 585 00:43:36,750 --> 00:43:39,530 Come on, let's all have dinner together! 586 00:44:08,570 --> 00:44:09,510 More, please! 587 00:44:09,610 --> 00:44:10,840 Wow! 588 00:44:16,470 --> 00:44:21,580 Ready... settee... here we... come! 589 00:44:25,090 --> 00:44:27,270 We can't get out! 590 00:44:41,890 --> 00:44:43,710 They're sleeping side-by-side. 591 00:44:44,050 --> 00:44:45,040 Oh. 592 00:44:50,750 --> 00:44:52,050 Hey, Dad? 593 00:44:52,050 --> 00:44:54,570 I wonder where that tiger came from? 594 00:44:55,390 --> 00:44:57,360 Wonder if he has a mom? 595 00:45:03,650 --> 00:45:05,830 I'll ask around in town, tomorrow. 596 00:45:30,890 --> 00:45:32,120 Daddy! 597 00:45:33,340 --> 00:45:34,560 Hi! 598 00:45:35,440 --> 00:45:38,260 Dad! I'm going to run some errands. 599 00:45:38,350 --> 00:45:41,590 I wanna go, too! 600 00:46:11,710 --> 00:46:12,980 Hang on a minute. 601 00:46:13,080 --> 00:46:15,320 I'm just going to stick this in the mailbox. 602 00:46:15,750 --> 00:46:17,400 Stay off the tracks! 603 00:46:18,000 --> 00:46:19,300 I will. 604 00:46:19,300 --> 00:46:20,820 Me too! 605 00:46:26,420 --> 00:46:28,010 Mommy! 606 00:46:37,630 --> 00:46:38,410 Huh? 607 00:46:39,130 --> 00:46:40,910 Wonder where they went? 608 00:46:42,160 --> 00:46:43,570 Panny! 609 00:46:45,900 --> 00:46:47,500 Tiny! 610 00:46:49,800 --> 00:46:50,870 Strange. 611 00:46:50,870 --> 00:46:52,470 I wonder if they went on ahead? 612 00:47:03,600 --> 00:47:04,370 Mimi! 613 00:47:04,550 --> 00:47:06,300 Did you know the circus was in town? 614 00:47:06,770 --> 00:47:07,860 The circus? 615 00:47:08,020 --> 00:47:08,850 Yeah! 616 00:47:08,950 --> 00:47:10,950 It came in last night, on the train! 617 00:47:11,290 --> 00:47:13,970 Yeah, and there are lions and all kinds of animals! 618 00:47:14,160 --> 00:47:16,360 Hey, you wanna go? 619 00:47:16,860 --> 00:47:19,650 Is there a tiger in that circus? 620 00:47:20,240 --> 00:47:21,130 I dunno. 621 00:47:21,470 --> 00:47:22,570 Probably! 622 00:47:22,860 --> 00:47:24,050 Come on, let's go! 623 00:47:24,130 --> 00:47:27,860 Then maybe Tiny belongs to the circus... 624 00:47:29,120 --> 00:47:30,140 Which means... 625 00:47:30,300 --> 00:47:32,710 Well? Are you going, or what? 626 00:47:32,980 --> 00:47:34,250 Sure, I'll go! 627 00:47:45,960 --> 00:47:47,560 Oh, what a fix! 628 00:47:47,840 --> 00:47:50,470 Where on earth could that tiger have gotten to? 629 00:47:51,550 --> 00:47:53,640 We've turned the place upside-down. 630 00:47:54,730 --> 00:47:57,300 And I had my fill of that house last night. 631 00:48:09,740 --> 00:48:11,740 Gee, a circus! 632 00:49:11,710 --> 00:49:12,680 Huh? 633 00:49:18,390 --> 00:49:19,470 A panda! 634 00:49:20,890 --> 00:49:22,730 After it! 635 00:49:26,110 --> 00:49:27,280 It's that panda! 636 00:49:33,080 --> 00:49:33,890 Stop!! 637 00:50:01,110 --> 00:50:02,170 Oh, no! 638 00:50:02,430 --> 00:50:04,860 The panda's gonna get eaten by the tiger! 639 00:50:05,150 --> 00:50:05,960 No way. 640 00:50:05,960 --> 00:50:08,910 You children are naughty! 641 00:50:08,910 --> 00:50:10,870 Come on, just a quick look! 642 00:50:10,870 --> 00:50:12,390 Come on, just a little! 643 00:50:12,990 --> 00:50:13,970 No, I said. 644 00:50:13,970 --> 00:50:15,270 We're setting up. 645 00:50:15,270 --> 00:50:17,000 Come back tomorrow and see. 646 00:50:17,250 --> 00:50:18,710 And bring ticket money! 647 00:50:18,980 --> 00:50:20,230 Not fair! 648 00:50:20,230 --> 00:50:21,290 Mister! 649 00:50:21,630 --> 00:50:24,000 Have you seen my panda, Panny?! 650 00:50:24,830 --> 00:50:25,780 Panda? 651 00:50:26,110 --> 00:50:28,790 Yeah! The panda and tiger are lost! 652 00:50:33,750 --> 00:50:34,830 Tiny! 653 00:50:34,830 --> 00:50:36,020 Help! 654 00:50:36,230 --> 00:50:38,790 A panda's gone into the tiger's cage! 655 00:50:38,900 --> 00:50:40,810 A panda has..?! 656 00:50:41,500 --> 00:50:42,570 Hey, stop! 657 00:50:42,570 --> 00:50:44,790 Get back here! 658 00:50:46,960 --> 00:50:49,190 Come on... 659 00:50:49,540 --> 00:50:52,210 That's a good girl, let go of that panda. 660 00:50:55,810 --> 00:50:56,860 Come on... 661 00:50:57,210 --> 00:50:59,260 Pandas don't taste any good! 662 00:50:59,260 --> 00:51:01,640 Please, let him out. 663 00:51:07,660 --> 00:51:09,250 Please! 664 00:51:18,190 --> 00:51:20,630 No, stop! Stop! 665 00:51:51,040 --> 00:51:52,800 She's in danger! 666 00:52:20,360 --> 00:52:21,720 Mommy! 667 00:52:22,410 --> 00:52:23,830 Mommy! 668 00:52:26,790 --> 00:52:28,330 This is my mommy! 669 00:52:29,050 --> 00:52:30,510 This is my mommy! 670 00:52:37,850 --> 00:52:40,380 Hello, you must be Tiny's mom. 671 00:52:41,230 --> 00:52:43,510 I'm Mimiko, Panny's mom. 672 00:52:55,290 --> 00:52:56,410 Great! 673 00:52:56,710 --> 00:52:58,740 I'm so excited! 674 00:53:02,450 --> 00:53:03,450 Hooray! 675 00:53:03,450 --> 00:53:05,310 The tiger came back! 676 00:53:05,310 --> 00:53:06,580 Hooray! Hooray! 677 00:53:06,580 --> 00:53:07,950 Hooray! 678 00:53:25,550 --> 00:53:27,140 How nice! 679 00:53:28,270 --> 00:53:33,780 The burglars, and Tiny, and the circus folk were all nice. 680 00:53:34,560 --> 00:53:37,830 Look! The boss gave us some tickets, to thank us. 681 00:53:38,000 --> 00:53:39,760 Let's all go tomorrow. 682 00:53:39,760 --> 00:53:43,080 Wow! Wow! A circus! A circus! 683 00:53:43,080 --> 00:53:45,770 Tiny's gonna be in the show with his mom. 684 00:53:46,320 --> 00:53:50,740 It's going to be very nice weather tomorrow. 685 00:53:51,610 --> 00:53:52,370 Oh... 686 00:53:53,370 --> 00:53:53,840 Huh? 687 00:53:54,020 --> 00:53:55,700 Hey, is it raining? 688 00:53:59,050 --> 00:54:00,120 Hurry, Dad! 689 00:54:00,520 --> 00:54:01,760 Right. 690 00:54:39,440 --> 00:54:42,170 I don't like the rain. I don't like the rain. 691 00:54:42,170 --> 00:54:44,430 I wonder if Tiny and the others are getting wet. 692 00:54:44,800 --> 00:54:46,390 They'll be okay. 693 00:54:46,530 --> 00:54:51,160 Rain is important; it makes living things stronger. 694 00:54:51,380 --> 00:54:53,930 And it's especially good for bamboo. 695 00:54:54,980 --> 00:54:56,570 I don't like when it rains. 696 00:54:56,720 --> 00:54:59,250 The circus will be cancelled. 697 00:55:01,860 --> 00:55:04,910 Don't worry, I'm sure it'll be nice out tomorrow. 698 00:55:06,020 --> 00:55:08,350 Hey, let's have a snack. 699 00:55:08,760 --> 00:55:09,980 A snack? 700 00:55:11,900 --> 00:55:12,750 Here! 701 00:55:14,380 --> 00:55:15,660 It's Tiny! 702 00:55:17,580 --> 00:55:19,820 It's Tiny! It's Tiny! 703 00:55:25,505 --> 00:55:26,705 "Dear Grandma." 704 00:55:27,055 --> 00:55:29,095 "The storm still hasn't passed." 705 00:55:29,845 --> 00:55:32,275 "The rain just pours down." 706 00:55:32,715 --> 00:55:35,135 "Panny is very disappointed." 707 00:55:35,735 --> 00:55:39,145 "I'm sure there's going to be a big flood." 708 00:55:44,955 --> 00:55:48,135 "I wonder how Tiny and the others are." 709 00:55:48,935 --> 00:55:51,435 "I'm very worried about them." 710 00:55:59,135 --> 00:56:01,075 Mommy, I'm scared. 711 00:56:04,885 --> 00:56:06,085 I'm right here. 712 00:56:06,525 --> 00:56:08,415 Don't be afraid, go to sleep. 713 00:56:08,915 --> 00:56:11,035 Is Tiny okay? 714 00:56:11,035 --> 00:56:12,045 Sure! 715 00:56:12,245 --> 00:56:15,265 Tiny's mom is very strong, after all. 716 00:56:16,455 --> 00:56:19,085 I'm gonna give Tiny my cookie! 717 00:56:19,085 --> 00:56:21,995 Wow, I'm sure he'll be surprised! 718 00:56:22,545 --> 00:56:25,855 Now close your eyes. 719 00:57:06,405 --> 00:57:08,345 Gee whiz! 720 00:57:08,345 --> 00:57:10,395 Dad! Hurry and wake up! 721 00:57:13,585 --> 00:57:15,075 Oh! 722 00:57:23,310 --> 00:57:25,210 Dad, look! Some fish! 723 00:57:30,610 --> 00:57:32,510 Isn't this nice! 724 00:57:32,510 --> 00:57:34,830 A nice flood. 725 00:57:35,770 --> 00:57:38,770 And the bamboo is especially nice! 726 00:57:50,350 --> 00:57:51,970 Dad! 727 00:57:52,330 --> 00:57:53,360 Time for lunch! 728 00:57:54,020 --> 00:57:55,820 Coming! 729 00:58:07,280 --> 00:58:08,840 Here, help yourself. 730 00:58:09,550 --> 00:58:11,900 Thank you. 731 00:58:20,210 --> 00:58:21,350 Daddy! 732 00:58:41,030 --> 00:58:42,710 Daddy! 733 00:58:49,790 --> 00:58:51,130 Yes? 734 00:58:51,690 --> 00:58:55,090 Since you're down there, get some jam from the kitchen. 735 00:58:55,530 --> 00:58:56,960 Sure. 736 00:59:36,120 --> 00:59:37,760 Tiny! Tiny! 737 00:59:38,630 --> 00:59:40,130 The circus ball. 738 00:59:41,290 --> 00:59:43,830 So the circus must be flooded, too. 739 00:59:59,890 --> 01:00:01,340 What could this be? 740 01:00:01,340 --> 01:00:03,130 Tiny! Tiny! 741 01:00:03,130 --> 01:00:04,910 Read it! Read it! 742 01:00:05,790 --> 01:00:08,000 These are Tiny's footprints, but... 743 01:00:08,370 --> 01:00:13,360 It says, "Help, help!" Signed, Tiny. 744 01:00:14,150 --> 01:00:16,310 So they're having trouble with all the water! 745 01:00:16,770 --> 01:00:18,590 Dad! Let's save them! 746 01:00:25,480 --> 01:00:26,730 Take this, Dad! 747 01:00:29,740 --> 01:00:30,640 Here. 748 01:00:30,640 --> 01:00:31,440 Got it. 749 01:00:39,350 --> 01:00:41,320 And we're off! 750 01:01:11,350 --> 01:01:13,270 Isn't it nice, Dad?! 751 01:01:31,010 --> 01:01:33,080 Look, the town looks like an island! 752 01:01:48,975 --> 01:01:50,185 Oh, it's Mimi! 753 01:01:50,350 --> 01:01:52,900 Boss, where are Tiny and the others? 754 01:01:53,940 --> 01:01:56,680 The animals were washed away by the water. 755 01:01:56,680 --> 01:01:58,360 Oh, that's terrible! 756 01:02:01,020 --> 01:02:03,080 So you guys took off without them?! 757 01:02:03,650 --> 01:02:04,990 Well, uh... 758 01:02:05,100 --> 01:02:07,110 We tried to get them onto the train. 759 01:02:07,450 --> 01:02:09,290 But the water came suddenly... 760 01:02:09,530 --> 01:02:11,320 ...and only the people escaped. 761 01:02:11,420 --> 01:02:12,440 Gee! 762 01:02:13,370 --> 01:02:14,410 Hey, Mimi! 763 01:02:14,860 --> 01:02:16,180 Hurry, Dad! 764 01:02:20,970 --> 01:02:22,980 Poor Tiny and the others! 765 01:02:38,590 --> 01:02:40,460 Ah! Over there! 766 01:02:49,700 --> 01:02:52,120 Tiny! Tiny! 767 01:03:01,790 --> 01:03:03,760 You're safe, now! 768 01:03:04,690 --> 01:03:06,450 We re going to get you out! 769 01:03:06,560 --> 01:03:07,820 We have food! 770 01:03:07,930 --> 01:03:09,790 Just wait a bit longer! 771 01:03:17,770 --> 01:03:18,600 Here! 772 01:03:19,760 --> 01:03:22,720 My cookie! My cookie! 773 01:03:23,580 --> 01:03:26,380 It's going to get a little noisy. 774 01:03:37,440 --> 01:03:38,560 Come on out. 775 01:03:43,620 --> 01:03:46,430 There you are. 776 01:03:48,280 --> 01:03:50,680 This is fun! 777 01:04:07,560 --> 01:04:08,620 Nice, Dad! 778 01:04:08,760 --> 01:04:10,140 My turn, next! 779 01:04:11,620 --> 01:04:12,660 There. 780 01:04:14,420 --> 01:04:15,860 Here's some cabbage. 781 01:04:16,860 --> 01:04:18,560 Carrots for Mr. Giraffe. 782 01:04:19,970 --> 01:04:21,030 Ham! 783 01:04:22,240 --> 01:04:24,030 Cookies for the horses! 784 01:04:26,430 --> 01:04:28,310 I'm so excited! 785 01:04:36,580 --> 01:04:38,280 Look, there's no water. 786 01:04:40,940 --> 01:04:41,680 Huh? 787 01:05:40,570 --> 01:05:42,230 We've gotta stop it, Dad! 788 01:05:42,230 --> 01:05:44,240 This is incredible! 789 01:05:44,240 --> 01:05:47,620 Uh-oh! Uh-oh! Uh-oh! 790 01:05:58,810 --> 01:06:00,780 Even more incredible! 791 01:06:13,580 --> 01:06:17,080 Boss, did you hear a train? 792 01:06:17,340 --> 01:06:18,560 Huh? Impossible. 793 01:06:21,870 --> 01:06:23,340 See? I told you. 794 01:06:23,430 --> 01:06:24,990 Don't be stupid. 795 01:06:25,760 --> 01:06:26,520 Huh? 796 01:06:33,060 --> 01:06:34,470 There it is!! 797 01:06:47,340 --> 01:06:49,220 Dad, isn't this nice?! 798 01:06:53,460 --> 01:06:54,100 Huh? 799 01:06:57,200 --> 01:06:59,620 Hurry! Hurry! 800 01:07:48,615 --> 01:07:50,985 Wait! Please wait! 801 01:07:51,675 --> 01:07:53,835 Hi-ya! 802 01:08:22,345 --> 01:08:23,855 Hurry! Get a move on! 803 01:08:23,855 --> 01:08:26,445 Snap, snap! Get going! 804 01:08:28,435 --> 01:08:31,985 Mimi! The brakes! The brakes! 805 01:08:32,865 --> 01:08:35,535 I can't! I dunno which one's the brake! 806 01:09:06,505 --> 01:09:09,395 We're gonna crash! We're gonna crash! 807 01:09:09,860 --> 01:09:11,280 Daddy, make us stop! 808 01:09:16,010 --> 01:09:17,290 Please, Dad! 809 01:09:25,870 --> 01:09:26,920 Dad!! 810 01:09:47,880 --> 01:09:49,410 Who's there? 811 01:09:50,290 --> 01:09:52,140 Oh, Mr. Mayor. 812 01:09:52,340 --> 01:09:54,400 Sorry about the racket. 813 01:09:55,690 --> 01:09:57,530 You're the greatest, Dad! 814 01:10:24,865 --> 01:10:26,845 "And so, Grandma..." 815 01:10:27,275 --> 01:10:32,385 "...the people in town and from the circus were very happy." 816 01:10:33,155 --> 01:10:37,315 "And we're even happier than before, so don't worry." 817 01:10:38,165 --> 01:10:39,905 "Well, I'd better go." 818 01:10:40,535 --> 01:10:42,465 "Good-bye, Grandma." 819 01:10:42,995 --> 01:10:45,555 "Your Granddaughter, Mimiko." 820 01:10:45,655 --> 01:10:48,705 Let's have a chat with the tiny giggling ants 821 01:10:48,815 --> 01:10:56,275 Because we get along and have fun laughing together! 822 01:10:58,425 --> 01:11:00,855 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 823 01:11:01,595 --> 01:11:04,125 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 824 01:11:04,635 --> 01:11:07,465 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 825 01:11:07,835 --> 01:11:10,465 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 826 01:11:10,935 --> 01:11:14,045 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 827 01:11:14,115 --> 01:11:16,505 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 828 01:11:17,225 --> 01:11:19,635 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 829 01:11:20,385 --> 01:11:22,915 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 830 01:11:23,555 --> 01:11:26,085 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 831 01:11:26,605 --> 01:11:28,995 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 832 01:11:29,905 --> 01:11:34,845 The End 51429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.