Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,943 --> 00:01:51,277
Hey, Damiao!
2
00:02:10,380 --> 00:02:12,173
What do you think?
3
00:02:13,550 --> 00:02:15,176
I think he's coming.
4
00:02:30,191 --> 00:02:31,693
Go ahead and leave.
5
00:02:43,329 --> 00:02:44,372
Go, go!
6
00:02:46,291 --> 00:02:49,878
We can't. Too many guards. It won't work.
7
00:03:01,431 --> 00:03:04,184
Tell Vico I'm not going down for this.
8
00:03:10,190 --> 00:03:14,027
All teams
begin block-by-block inspections.
9
00:03:16,362 --> 00:03:20,200
All teams begin
block-by-block inspections.
10
00:04:47,745 --> 00:04:48,788
Back up!
11
00:05:39,756 --> 00:05:42,884
Go. Go. Lockdown!
12
00:05:42,967 --> 00:05:44,510
Oh fuck.
13
00:06:43,778 --> 00:06:45,905
Help. I need help.
14
00:08:14,202 --> 00:08:15,912
The prison is locked.
15
00:08:15,995 --> 00:08:16,996
PENITENTIARY COMPLEX
16
00:08:17,079 --> 00:08:19,916
Visiting hours are over.
17
00:11:26,977 --> 00:11:29,897
- John Creasy…
- …intelligence officer Creasy…
18
00:11:29,980 --> 00:11:32,191
…not have knowledge of John Creasy…
19
00:12:07,685 --> 00:12:09,061
He was one of them?
20
00:12:36,630 --> 00:12:39,341
Were we really helping
a guy who blew up that building?
21
00:12:40,593 --> 00:12:41,719
Don't know, man.
22
00:12:42,303 --> 00:12:44,305
Did you see how much they paid?
23
00:12:44,388 --> 00:12:48,184
Look how much they are paying
to get this guy. For any information.
24
00:12:48,267 --> 00:12:50,478
Damn. Damn.
25
00:12:50,561 --> 00:12:51,854
Keep it down.
26
00:12:51,937 --> 00:12:54,148
Any information.
27
00:12:54,774 --> 00:12:55,858
Give me that.
28
00:12:55,941 --> 00:12:58,027
But we don't have information.
29
00:12:58,986 --> 00:13:00,237
Do we?
30
00:13:02,907 --> 00:13:06,535
Go get Vico's little buddy.
31
00:13:07,495 --> 00:13:09,079
That guy Bacca.
32
00:13:09,663 --> 00:13:13,834
INTERNATIONAL AUTHORITIES
ARE LOOKING FOR A MAN NAMED JOHN CREASY
33
00:15:08,866 --> 00:15:11,160
You have to see this.
34
00:17:26,503 --> 00:17:28,672
It's a villa,
35
00:17:30,299 --> 00:17:34,428
but they're supposed to leave from there
to get a yacht or something like that.
36
00:17:36,889 --> 00:17:38,807
I am not sure,
37
00:17:39,683 --> 00:17:42,603
but they're traveling with others,
trying to escape the country.
38
00:17:45,022 --> 00:17:46,148
Yes.
39
00:17:52,738 --> 00:17:53,781
Okay.
40
00:17:56,241 --> 00:17:58,869
You really think we'll get the reward?
41
00:17:58,952 --> 00:18:00,162
I don't know.
42
00:18:00,662 --> 00:18:03,207
Maybe. Maybe not.
43
00:18:05,876 --> 00:18:11,215
Either way, Vico and the rest will see
what happens when you fuck with me.
44
00:18:12,257 --> 00:18:13,342
Asshole.
45
00:18:50,504 --> 00:18:51,630
Here.
46
00:18:53,298 --> 00:18:55,759
This maintenance worker
found a secret compartment.
47
00:19:02,808 --> 00:19:04,393
You did very well.
48
00:19:12,109 --> 00:19:14,111
There aren't many ways out of here.
49
00:19:20,242 --> 00:19:22,411
Start from this room.
50
00:19:22,494 --> 00:19:24,496
Search every corner,
hole, dig everything up.
51
00:19:24,580 --> 00:19:25,831
I don't care. Everything!
52
00:19:26,373 --> 00:19:27,666
You heard him.
53
00:19:28,167 --> 00:19:29,168
Let's go!
54
00:19:29,710 --> 00:19:30,627
Go!
55
00:19:37,384 --> 00:19:38,427
Davi.
56
00:19:39,469 --> 00:19:40,596
Stop!
57
00:19:48,395 --> 00:19:49,229
Let's go.
58
00:21:02,344 --> 00:21:04,888
They are over there! Quickly!
59
00:21:04,972 --> 00:21:06,640
Go, go!
60
00:21:08,475 --> 00:21:12,145
Get people down here
to pursue them immediately.
61
00:21:12,229 --> 00:21:13,480
- I'll go.
- No!
62
00:21:14,648 --> 00:21:15,691
No.
63
00:21:18,318 --> 00:21:20,654
You will get the floor plan
that shows where this pipe goes
64
00:21:20,737 --> 00:21:22,239
and everything that connects to it.
65
00:21:22,322 --> 00:21:24,866
Then I want you
to start teams working backwards
66
00:21:24,950 --> 00:21:27,911
from every possible exit
this pipe could lead to. Clear?
67
00:21:29,079 --> 00:21:30,872
When they're found?
68
00:21:30,956 --> 00:21:32,791
Kill everyone!
69
00:21:34,543 --> 00:21:36,086
Whoever is helping too.
70
00:21:38,839 --> 00:21:40,173
Get inside!
71
00:21:40,674 --> 00:21:41,675
Go!
72
00:21:42,634 --> 00:21:43,760
Let's go.
73
00:22:32,726 --> 00:22:35,312
No fucking way.
74
00:22:35,395 --> 00:22:36,813
What's wrong with you?
75
00:22:36,897 --> 00:22:39,107
I go out of my way to save you
from dying in the favela,
76
00:22:39,191 --> 00:22:43,487
and the first thing you do
is volunteer for a prison heist?
77
00:22:44,029 --> 00:22:47,282
Creasy knew the risk, that's on him.
78
00:22:48,325 --> 00:22:52,996
You stay as far away from him as possible.
79
00:22:55,123 --> 00:22:57,084
You and Beto always thought
I was weak, didn't you?
80
00:22:58,377 --> 00:23:01,380
But I never did what Beto asked
because I knew it was wrong, Vico.
81
00:23:03,632 --> 00:23:05,050
Only now it's different.
82
00:23:06,093 --> 00:23:09,471
And if it's time to do the right thing,
I am not afraid.
83
00:23:10,472 --> 00:23:11,723
Now, you…
84
00:23:12,599 --> 00:23:13,850
Are you going to or not?
85
00:24:06,361 --> 00:24:08,822
STATE PENITENTIARY COMPLEX
86
00:24:18,415 --> 00:24:20,876
We got reports
of explosives. Will you open it?
87
00:24:20,959 --> 00:24:25,046
With all due respect, I don't have
any information about a bomb squad.
88
00:24:25,130 --> 00:24:27,174
- And I have strict orders...
- Orders?
89
00:24:27,257 --> 00:24:29,176
- Yes.
- There's already been an explosion.
90
00:24:29,259 --> 00:24:32,471
Yes, I'm aware,
but we have protocol to follow, ma'am.
91
00:24:32,554 --> 00:24:33,930
I first need to call it in.
92
00:24:34,014 --> 00:24:35,015
So call. Go!
93
00:24:35,974 --> 00:24:37,684
Just a minute, please.
94
00:24:42,856 --> 00:24:46,443
Oh my God. Ivan. Ivan…
95
00:25:05,170 --> 00:25:07,714
Let's fly to the right! Ready?
96
00:25:09,341 --> 00:25:10,467
Ready.
97
00:25:49,881 --> 00:25:52,300
I got the gate! Let me in!
98
00:25:53,301 --> 00:25:54,761
Jesus Christ!
99
00:26:02,852 --> 00:26:06,481
He said to get him out of here,
not to invade the fucking place.
100
00:26:09,901 --> 00:26:11,695
They're running like ants.
101
00:26:19,369 --> 00:26:20,537
BOMB SQUAD
102
00:26:42,309 --> 00:26:45,145
And I always assumed
hanging out with you would be boring.
103
00:26:46,146 --> 00:26:47,814
You look like a kid in that uniform.
104
00:26:47,897 --> 00:26:50,650
Wow, thanks! You're helping a lot.
105
00:26:52,110 --> 00:26:52,944
Here.
106
00:26:56,573 --> 00:26:59,117
Sooner or later,
someone is going to poke their head in,
107
00:26:59,200 --> 00:27:00,118
start asking questions.
108
00:27:00,201 --> 00:27:01,620
I know what to say.
109
00:27:01,703 --> 00:27:04,456
It's not about what to say.
It's about how to say it.
110
00:27:04,539 --> 00:27:07,250
If you sound like you look, we're done.
111
00:27:07,334 --> 00:27:08,960
How am I supposed to sound?
112
00:27:10,295 --> 00:27:12,380
When you talk, just pretend you're me.
113
00:27:13,214 --> 00:27:16,343
Let's get moving.
Be ready as soon as we come out. Okay?
114
00:27:16,426 --> 00:27:18,303
- Okay.
- You've got this.
115
00:27:18,386 --> 00:27:20,597
Okay. Go, go, go!
116
00:27:28,938 --> 00:27:30,315
Get out of the way!
117
00:27:32,984 --> 00:27:34,361
You the supervisor here?
118
00:27:34,444 --> 00:27:35,612
- No. I…
- Never mind.
119
00:27:35,695 --> 00:27:36,821
Pay attention.
120
00:27:37,322 --> 00:27:40,909
Got reports of additional explosive
charges found here, here, and here.
121
00:27:40,992 --> 00:27:42,994
We need to evacuate this entire area.
122
00:27:43,078 --> 00:27:43,912
Okay?
123
00:27:43,995 --> 00:27:45,747
- But...
- Pay attention! I don't care.
124
00:27:45,830 --> 00:27:48,041
Call whoever you need to call! Go!
125
00:30:07,555 --> 00:30:10,767
Spread out! She's here somewhere.
126
00:30:53,852 --> 00:30:56,312
- You sure it's here?
- I am.
127
00:31:24,382 --> 00:31:26,801
CRIMINAL POLICE
128
00:31:30,138 --> 00:31:31,556
Shit.
129
00:31:42,150 --> 00:31:44,068
What are you doing in there, kid?
130
00:31:47,030 --> 00:31:48,281
What am I doing here?
131
00:31:49,240 --> 00:31:50,742
What's it look like I'm doing?
132
00:31:51,743 --> 00:31:55,079
I am supporting a team that's trying to
keep this fucking place from blowing up.
133
00:31:55,163 --> 00:31:56,998
Do you understand? Can I focus here now?
134
00:31:58,291 --> 00:32:02,629
Hold, hold. Everybody hold a second.
I've got some asshole interrupting me.
135
00:32:02,712 --> 00:32:04,297
Sorry. I just thought you...
136
00:32:04,380 --> 00:32:09,469
Yeah, I… Look, if I need to post shit
on Facebook, I'll call you. Okay?
137
00:32:09,552 --> 00:32:11,304
Now can I get back to my fucking job?
138
00:32:22,440 --> 00:32:25,234
- Let's go! Everybody out!
- What are you doing here? Go!
139
00:32:25,318 --> 00:32:27,320
We're blowing up the building.
Evacuate now.
140
00:32:27,403 --> 00:32:28,655
Go!
141
00:32:29,781 --> 00:32:31,658
- Go back!
- Out, out, out!
142
00:32:32,659 --> 00:32:33,952
- Go back!
- Let's go!
143
00:32:34,035 --> 00:32:36,704
A bomb's gonna explode.
We need to evacuate now!
144
00:32:36,788 --> 00:32:38,665
Let's go! Let's go! Let's go!
145
00:32:38,748 --> 00:32:41,167
Go, go, go!
146
00:33:31,426 --> 00:33:33,011
Let's go! Let's go!
147
00:33:33,094 --> 00:33:34,512
Go, go, go!
148
00:33:36,222 --> 00:33:38,599
We need to clear the building now,
come on! Go!
149
00:33:38,683 --> 00:33:41,060
Everybody out! Everybody!
150
00:33:41,144 --> 00:33:42,979
- Everybody out. Let's go!
- Go, go, go!
151
00:33:43,062 --> 00:33:44,313
Get out!
152
00:33:47,859 --> 00:33:50,653
Go, go, go! Everybody out!
153
00:33:56,743 --> 00:33:58,453
Shit, where are they?
154
00:33:58,536 --> 00:33:59,704
I don't know.
155
00:35:24,247 --> 00:35:25,498
Come on.
156
00:35:42,932 --> 00:35:45,977
Get out! Get out! Get out!
157
00:35:47,270 --> 00:35:48,646
Leave! It's going to explode!
158
00:35:48,729 --> 00:35:50,982
Open the gate!
It's going to explode. Get out!
159
00:35:59,782 --> 00:36:03,870
Get out! It's going to explode.
Get out! Let's go!
160
00:36:03,953 --> 00:36:05,037
Explosion!
161
00:36:05,121 --> 00:36:06,455
Go!
162
00:36:14,380 --> 00:36:17,508
It's going to explode. Let's go.
163
00:38:32,435 --> 00:38:34,395
- You okay?
- I'm fine.
164
00:38:37,106 --> 00:38:39,025
I'm glad you're okay.
11261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.